URZĄDZENIE EWAKUACYJNE RUP 502-[...] AT 050-[...] xx

Podobne dokumenty
URZĄDZENIE EWAKUACYJNE RUP 503-[...] AT 053-[...] xx

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx

bloczek lina zatrzaśnik liny amortyzator zatrzaśnik amortyzatora

WIELOBLOCZEK ARBORYSTYCZNY TU413

Korczak Sp. z o.o. PRZEDISĘBIORSTWO ODZIEŻOWE DZIAŁ SPRZEDAŻY SKLEP FIRMOWY SKLEP FIRMOWY KSAWERÓW RASZYN. tel.:

WIELOBLOCZEK ARBORYSTYCZNY TU 410

TYMCZASOWE URZĄDZENIE KOTWICZĄCE SPIDER TM 12 (AT-014)

OGÓLNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

AKADEMIA Środki Ochrony Indywidualnej

I /30 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LIN RDZENIOWYCH W OPLOCIE O MAŁEJ ROZCIĄGLIWOŚCI PA 10-K-24

SPRZĘT DO PRACY NA WYSOKOŚCI

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZELKI BEZPIECZEŃSTWA AKSJON nr kat. CA 103

Przed użyciem zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkowania. CE205_Instr.doc Obowiązuje od /5

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZELKI BEZPIECZEŃSTWA AKSJON PLUS nr kat. CA 104

Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 354: 2006

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

OCHRONA PRZED UPADKIEM

Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 361:2005 PN-EN 358: 2002 (S-2, S-5)

Rozważ to wcześniej. SPRZĘT ASEKURACYJNY Szelki bezpieczeństwa Linki / Amortyzatory Urządzenia pomocnicze Zatrzaśniki...

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Stać i chodzić uczymy się już w najmłodszym wieku. Jednocześnie dowiadujemy się

Informacje dla producentów dotyczące celowości i sposobów stosowania detektorów zadziałania w sprzęcie chroniącym przed upadkiem z wysokości

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

OCHRONA PRZED UPADKIEM

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

SIGNAL PLB-CE322 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 50kg, max 42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

NORMY EN EN EN 354 EN 355 EN 358 EN 360 EN 361 EN 362 EN 363 EN 795-A1 EN 795-A2 EN 795-B EN 795-C EN 795-D EN 813 EN 1496 EN 1497

Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu

SIGNAL LPA16-444A INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

OCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI

OCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa. Słupowy Żuraw Obrotowy ŻOS

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 361:2005 PN-EN 1497: 2009 (S-02)

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

Procedura kontrolna LEZARD / IGUANE. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Kontrola stanu obudowy 1/5. Kontrola SOI

Każdy SOI wykazujący objawy uszkodzenia powinien zostać poddany kwarantannie, zanim zostanie przeprowadzona szczegółowa kontrola.

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

dr inż. Krzysztof Baszczyński, CIOP-PIB 2016 r.

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

OCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI

Szelki bezpieczeństwa 5. Urządzenia samozaciskowe przesuwne 10. Urządzenia samohamowne 11. Urządzenia do nadawania pozycji przy pracy 12

SYSTEMY CHRONIĄCE PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI 04/2015

ZAŁĄCZNIK. Wniosek DECYZJA RADY

ABS-Lock T. Punkt kotwiczący według EN 795, klasa A + B, przetestowany dla wszystkich kierunków obciążenia, zamocowanie na belce stalowej

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja montażu i użytkowania

SIGNAL DVD-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Stół prosty. Stół prosty. Wymiary: 1200x0x658 mm. Szafka 1. Zamówienie: 86595/2017/AP/MEB

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy

Regał z przegrodami i półkami: 3 x 3

Szafka nablatowa z żaluzją

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ , , ,2

AT 181 / Punkt kotwiczenia typu A. Zestaw AT AT śruba M10 + podkładka M10 + nakrętka samohamowna M10.

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

BRAMA GARAŻOWA GERDA STANDARD

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

Słupek standardowy. Słupek standardowy. Wymiary: 800x1966x510 mm. Szafka 35. Zamówienie: 23903/2016/AP/MEB

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000

Szafka pod zlewozmywak

WYTYCZNE PROJEKTOWANIA STAŁYCH SYSTEMÓW ZABEZPIECZAJĄCYCH PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI NA DACHACH

CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50)

Szafa z nadstawką, półkami i podwojnymi drzwiami

Szafka wysoka do zabudowy piekarnika i mikrofalówki

BRANO Podnośniki i wciągniki BRANO

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DRABINA DO SŁUPÓW typ DRS-1

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Szafka do zabudowy piekarnika

Szafa z podwójnymi drzwiami i drążkiem

Komoda z drzwiami. Komoda z drzwiami. Wymiary: 600x600x350 mm. Szafka 2. Zamówienie: 47394/2017/AP/MEB

Narzędzia i zasady montażu UWAGA. Zamówienie: 23903/2016/AP/MEB

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level

5. SPRAWDZENIE WYMOGÓW MIEJSCA ZAINSTALOWANIA

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Szafka wisząca na mikrofalówkę

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

Transkrypt:

EN 1496:2006 / B Numer katalogowy: PRZEZNACZENIE Urządzenie ewakuacyjne serii RUP 502-[...] jest składnikiem sprzętu ratowniczego. Przy pomocy urządzenia osoba poszkodowana może być podniesiona z niższego poziomu na wyższy lub opuszczona z wyższego na niższy. Odległość opuszczania nie może przekroczyć 2 m.urządzenie ewakuacyjne serii RUP 502-[...] jest zgodne z normą EN 1496/B. Opis urządzeń ewakuacyjnych serii RUP 502-[...]: RUP 502 - urządzenie z uchwytem do montażu na statywach: TM 9 / TM 9-L / TM 9-W / RUP 502-A - urządzenie z uchwytem do montażu na statywach: TM 6 / TM 12 / TM 12-2 / TM 13 RUP 502-B - urządzenie z uchwytem do montażu na statywach: TM 7 oznaczenie "xx" - długość liny w metrach (20, 25m) URZĄDZENIE EWAKUACYJNE RUP 502-[...] AT 050-[...] xx INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DANE TECHNICZNE Maksymalne obciążenie robocze: 140 kg Wymagana siła ręczna: 22 kg Przełożenie mechanizmu: 5:1 Długość korby: 300 mm Średnica liny: 6,3 mm Masa: lina 20 m - 13 kg lina 25 m - 14 kg zatrzaśnik amortyzatora amortyzator noga statywu zatrzaśnik liny automatyczny hamulec w obudowie lina dźwignia uchwyt* dźwignia uchwytu bęben * Kształt uchwytu może się różnić dla poszczególnych modeli RUP 502-[...]. wydanie: 1/18.12.2013 pl etykieta identyfikacyjna

INSTALACJA URZĄDZENIA DO NOGI STATYWU 1. Otworzyć uchwyt. kołek ustalający uchwyt 2. Założyć urządzenie na nogę statywu. Kołek ustalający uchwytu powinien być osadzony w otworze mocującym znajdującym sięna ściance nogi. otwór mocujący noga statywu 3. Zamknąć uchwyt. Zablokować uchwyt zakręcając dźwignię blokującą. Przed zakręceniem nałożyć na gwint niewielką ilość smaru. 4. Prowadzić linę za dwiema srubami umiesszczonymi nad bębnem. LINA ŚRUBY UWAGA! Upewnić się, że kołek ustalający jest prawidłowo osadzony w otworze mocującym. Zapobiega to przesuwaniu się urządzenia na nodze statywu. kołek ustalający otwór mocujący kołek ustalający otwór mocujący DOBRZE! Kołek ustalający osadzony w otworze mocującym ŹLE! Kołek ustalający poza otworem mocującym 2/8

INSTALACJA URZĄDZENIA DO ELEMENTU KONSTRUKCJI STAŁEJ Istnieje możliwość instalacji urządzenia na elemencie konstrukcji stałej o płaskiej powierzchni (np. ściana) lub na profilu stalowym. Element konstrukcji stałej, do którego ma być zamontowane urządzenie powinien mieć stabilną konstrukcję uniemożliwiającą przypadkowe odłączenie się urządzenia oraz minimalną wytrzymałość statyczną co najmniej dwukrotnie większa od ciężaru podnoszonego ładunku. W celu montażu urządzenia do elementu konstrukcji stałej należy zdjąć uchwyt mocujący, który jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie ze statywem. ZDEJMOWANIE UCHWYTU URZĄDZENIA RUP 502 1. Odkręcić cztery śruby M10 mocujące uchwyt do urządzenia RUP 502. 2. Zdjąć śruby. Zdjąć uchwyt. grip wyciągarka śruby M10 ZDEJMOWANIE UCHWYTÓW URZĄDZEŃ RUP 502-A / 502-B 1. Odkręcić dwie 2. Zdjąć śruby i podkładki. nakrętki M10 mocujące Zdjąć uchwyt. uchwyt do urządzeń RUP 502-A / 502-B. grip wciągarka śruby M10 MONTAŻ NA PŁASKIEJ POWIERZCHNI 1. Urządzenie należy montować przy użyciu dwóch otworów (jeden o średnicy 10 mm a drugi podłużny 10x45) umieszczonych na tylnej ściance. 2. Zamontować urządzenie przy użyciu dwóch mechanicznych lub chemicznych kotew M10. Kotwy instalować zgodnie z instrukcją montażu dostarczoną przez producenta kotew. 3. Pod każdą nakrętką umieścić podkładkę M10 (DIN 125A). Dokręcić dwie nakrętki samohamowne M10 (DIN 985). max. 60 śruby M10 10 10 45 130 2.0 max. 25mm podkładki M10 (DIN 125A) nakrętki samohamowne M10 (DIN 985) 3/8

MONTAŻ DO PROFILU STALOWEGO 1. Do wąskich elementów konstrukcyjnych urządzenie należy montować przy użyciu dwóch otworów o średnicy 10 mm (jeden podłużny o długości 45mm) umieszczonych na tylnej ściance. 2. Zamontować urządzenie przy użyciu dwóch śrub M10. Przełożyć śruby przez tylną ściankę urządzenia i przez przygotowane otwory w konstrukcji stałej. 3. Pod łbem każdej śruby i pod każdką nakrętką umieścić podkładkę M10 (DIN 125A). Dokręcić dwie nakrętki samohamowne M10 (DIN 985). 10 podkładki M10 (DIN 125A) 10 śruby M10 (DIN 933) 45 nakrętki samohamowne M10 (DIN 985) USTALANIE POŁOŻENIA URZĄDZENIA 1. Sprawdzić właściwe położenie urządzenia i prawidłowe prowadzenie liny według poniższych rysunków. 2. Element konstrukcyjny, do ktorego montowane jest urządzenie, musi znajdować się w położeniu pionowym lub poziomym. 3. Zaczepić amortyzator do linki przy użyciu zatrzaśników dostarczonych wraz z amortyzatorem. 4. Podłącz zatrzaśnik amortyzatora do elementu mocowania szelek. Używaj czołowego lub grzbietowego punktu mocowania "A" w szelkach bezpieczeństwa (EN 361) lub punktu mocowania w szelkach ratowniczych (EN 1497) lub pętli ratowniczych (EN 1498). amortyzator amortyzator Urządzenie w położeniu pionowym Urządzenie w połozeniu poziomym 4/8

UWAGA! rządzenie ewakuacyjne jest przeznaczone wyłącznie do celów ratowniczych i nie może być stosowane do ochrony przed upakiem z wysokości. Podczas stosowania urządzenia w sytuacji zagrożenia upadkiem z wysokości należy zastosować dodatkowy system do powstrzymania upadku z wysokości. Funkcja podnoszenia i opuszczania służy wyłącznie do celów ratowniczych i nie może być zastosowana do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie ewakuacyjne należy obsługiwać ręcznie, przy pomocy korby dostarczonej z urządzeniem. Przed każdym zastosowaniem urządzenia ewakuacyjnego należy dokonać jego dokładnej inspekcji. Inspekcji dokonuje osoba użytkująca urządzenie. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub nieprawidłowego działania, urządzenie należy wycofać z użytkowania.nigdy nie wolno dopuścić do całkowitego odwinięcia liny z bębna. Należy zawsze pozostawić przynajmniej trzy zwoje liny na bębnie - sygnalizuje to czerwony znacznik, znajdujący się na linie. Nigdy nie wolno wysuwać liny po pojawieniu się znacznika na linie! Należy okresowo sprawdzać stan znacznika na linie. Podczas całej akcji ratunkowej konieczny jest bezpośredni lub pośredni kontakt wzrokowy lub inny sposób komunikacji z osobą ratowaną. Używanie urządzenia ewakuacyjnego w połaczeniu ze sprzętem chroniącym przed upadkiem z wysokości musi być zgodne z instrukcjami tego sprzętu i obowiązującymi normami: EN 361, EN 1497, EN 1498 - dla szelek - urządzeń podtrzymujących ciało użytkownika; EN 341 - dla urządzeń ratowniczych; EN 795 - dla punktów (urządzeń) kotwiczących; EN 353-1, EN 353-2, EN 354, EN 355, EN 360, EN 362 dla sprzętu powstrzymującego upadek z wysokości. ZATRZYMAJ ROZWIJANIE LINY Z BĘBNA, GDY POJAWI SIĘ OZNACZENIE BEZPIECZEŃSTWA GŁÓWNE ZASADY UŻYTKOWANIA INDYWIDUALNEGO SPRZĘTU CHRONIĄCEGO PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI Indywidualny sprzęt ochrony osobistej powinien być stosowany wyłącznie przez osoby przeszkolone w zakresie jegostosowania. Indywidualny sprzęt ochrony osobistej nie może być stosowany przez osoby, których stan zdrowia może wpłynąć na bezpieczeństwo podczas codziennego zastosowania lub w trybie ratunkowym. Należy przygotować plan akcji ratunkowej, który można będzie zastosować w przypadku wystąpienia takiej potrzeby. Zabronione jest wykonywanie jakichkolwiek modyfikacji w sprzęcie bez pisemnej zgody producenta. Jakiekolwiek naprawy sprzętu mogą być wykonywane jedynie przez producenta sprzętu lub jego upoważnionego do tego przedstawiciela. Indywidualny sprzęt ochronny nie może być używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem. Indywidualny sprzęt ochronny jest sprzętem osobistym i powinien być używany przez jedną osobę. Przed użyciem upewnij się czy wszystkie elementy sprzętu tworzącego system chroniący przed upadkiem współpracują ze sobą prawidłowo. Okresowo sprawdzaj połączenia i dopasowanie elementów sprzętu w celu uniknięcia przypadkowego rozluźnienia lub rozłączenia. Zabronione jest stosowanie zestawów sprzętu ochronnego, w którym funkcjonowanie jakiegokolwiek elementu sprzętu jest zakłócane przez działanie innego. Podczas użytkowania sprzętu należy zwrócić szczególną uwagę na niebezpieczne zjawiska wpływające na działanie sprzętu i bezpieczeństwo użytkownika, a w szczególności na: (zapętlanie i przesuwanie się lin na ostrych krawędziach; jakiekolwiek uszkodzenia jak przecięcia, przetarcia, korozja; negatywne oddziaływanie czynników klimatycznych; upadki wahadłowe; oddziaływanie skrajnych temperatur; oddziaływanie chemikaliów; przewodnictwo prądu). Tylko szelki bezpieczeństwa zgodne z normą EN 361 są jedynym dopuszczalnym urządzeniem służącym do utrzymywania ciała w indywidualnym sprzęcie chroniącym przed upadkiem z wysokości. Punkt (urządzenie) kotwiczenia sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości powinien mieć stabilną konstrukcję i położenie ograniczające możliwość wystąpienia upadku oraz minimalizujące długość swobodnego spadku. Punk kotwiczenia sprzętu powinien znajdować się powyżej stanowiska pracy użytkownika. Kształt i konstrukcja punktu kotwiczenia sprzętu musi zapewnić trwałe połączenie sprzętu i nie może doprowadzić do jego przypadkowego rozłączenia. Zalecane jest stosowane certyfikowanych i oznaczonych puntów kotwiczenia sprzętu zgodnych z PN-EN 795. Obowiązkowo należy sprawdzić wolną przestrzeń pod stanowiskiem pracy, na którym będziemy używać indywidualnego sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości w celu uniknięcia uderzenia w obiekty lub niższą płaszczyznę podczas powstrzymywania upadku. Wartość wymaganej wolnej przestrzeni pod miejscem pracy należy sprawdzić w instrukcji użytkowania sprzętu ochronnego, który zamierzamy zastosować. Stosowanie amortyzatora bezpieczeństwa w połaczeniu z innymi wybranymi elementami sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości musi być zgodne z odpowiednimi przepisami i instrukcjami użytkowania oraz obowiązującymi normami: PN-EN 361 - dla szelek bezpieczeństwa; PN-EN 353-1, PN-EN 353-3, PN-E N354, PN-EN 360, PN-EN 362 - dla systemów powstrzymywania spadania, PN-EN 795 - dla punktów kotwiczenia sprzętu (punktów konstrukcji stałej). System chroniący przed upadkiem z wysokości można dołączać do punktów (klamer, pętli) zaczepowych szelek bezpieczeństwa oznaczonych dużą literą A. Patrzy rysunek poniżej: system chroniący ZABRONIONE! przed upadkiem punkt zaczepowy szelek bezpieczeństwa system chroniący przed upadkiem podwójny punkt zaczepowy szelek bezpieczeństwa 5/8

INSPEKCJA Przed każdym użyciem indywidualnego sprzętu ochronnego należy dokonać jego dokładnych oględzin w celu sprawdzenia jego stanu i poprawnego działania.podczas oględzin należy sprawdzić wszystkie elementy sprzętu zwracając szczególną uwagę na jakiekolwiek uszkodzenia, nadmierne zużycie, korozję, przetarcia, przecięcia oraz nieprawidłowe działanie. Należy zwrócić szczególną uwagę (w szelkach bezpieczeństwa i pasach do nadawania pozycji na klamry, elementy regulacyjne, punkty (klamry)zaczepowe, taśmy, szwy, szlufki; w amortyzatorach bezpieczeństwa na pętle zaczepowe, taśmę, szwy, obudowę, łączniki; w linkach i prowadnicach włókienniczych na linę, pętle, kausze, łączniki, elementy regulacyjne, zaploty; w linkach i prowadnicach stalowych na linę, druty, zaciski, pętle, kausze, łączniki, elementy regulacyjne; w urządzeniach samohamownych na linę lub taśmę, prawidłowe działanie zwijacza i mechanizmu blokującego, obudowę, amortyzator, łączniki; w urządzeniach samozaciskowych na korpus urządzenia, prawidłowe przesuwanie się po prowadnicy, działanie mechanizmu blokującego, rolki, śruby i nity, łączniki, amortyzator bezpieczeństwa; w łącznikach (zatrzaśnikach) na korpus nośny, nitowanie, zapadkę główną, działanie mechanizmu blokującego; w statywach na nogi, bolce, śruby oczkowe, stopki, łańcuch, elementy łączące. PRZEGLĄDY OKRESOWE Przynajmniej raz w roku, po każdych 12 miesiącach użytkowania indywidualny sprzęt ochronny musi być wycofany z użytkowania w celu dokonania dokładnego przeglądu okresowego. Przegląd okresowy może być wykonywane przez osobę odpowiedzialną w zakładzie pracy za przeglądy okresowe sprzętu ochronnego i przeszkoloną w tym zakresie. Przeglądy okresowe mogą być wykonywane także przez producenta sprzętu albo osobę lub firmę upoważnioną przez producenta.w niektórych przypadkach, jeżeli sprzęt ochronny ma skomplikowaną i złożoną konstrukcję, jak np. urządzenia samohamowne, przeglądy okresowe mogą być wykonywane jedynie przez producenta sprzętu lub jego upoważnionego przedstawiciela.po przeprowadzeniu przeglądu okresowego zostanie określona data następnego przeglądu.regularne przeglądy okresowe są zasadniczą sprawą jeżeli chodzi o stan sprzętu i bezpieczeństwo użytkownika, które zależy od pełnej sprawności i trwałości sprzętu.podczas przeglądu okresowego należy sprawdzić czytelność wszystkich oznaczeń sprzętu ochronnego. Jeżeli sprzęt jest sprzedawany poza obszar kraju swojego pochodzenia, dostawca sprzętu musi wyposażyć sprzęt w instrukcję użytkowania, konserwacji oraz informacje dotyczące przeglądów okresowych i napraw sprzętu w języku obowiązującym w kraju, w którym sprzęt będzie użytkowany. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA Indywidualny sprzęt ochronny musi być natychmiast wycofany z użytkowania jeżeli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co do stanu sprzętu lub jego poprawnego działania. Ponowne wprowadzenie sprzętu do użytkowania może nastąpić po przeprowadzeniu szczegółowego przeglądu przez producenta sprzętu i wyrażeniu jego pisemnej zgody na użycie sprzętu. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA PO POWSTRZYMANIU SPADANIA Indywidualny sprzęt ochronny musi być wycofany z użytkowania gdy został wykorzystany do powstrzymania upadku z wysokości. Następnie należy przeprowadzić szczegółowy przegląd fabryczny.przegląd fabryczny może być wykonany przez:- producenta urządzenia- osobę upoważnioną przez producenta- przedsiębiorstwo upoważnione przez producentajeżeli w trakcie kontroli zostanie ustalone, że sprzęt może być nadal używany, zostanie ustalony dopuszczalny czas użytkowania statywu do następnego przeglądu fabrycznego.jeżeli w trakcie kontroli zostanie ustalone, że sprzęt nie może być nadal używany zostanie on poddany kasacji (zostanie trwale zniszczony). TRANSPOR Indywidualny sprzęt ochronny musi być transportowany w opakowaniach chroniących go przed uszkodzeniem czy zamoczeniem, np. w torbach wykonanych z tkaniny impregnowanej lub w stalowych czy plastikowych walizkach lub skrzynkach. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Indywidualny sprzęt ochronny należy czyścić i dezynfekować tak aby nie uszkodzić materiału (surowca) z którego jest wykonane urządzenie. Do materiałów włókienniczych (taśmy, liny) należy używać środków czyszczących do delikatnych tkanin. Można czyścić ręcznie lub prać w pralce. Należy dokładnie wypłukać. Elementy wykonane z tworzyw sztucznych należy myć tylko w wodzie. - Zamoczony podczas czyszczenia lub w trakcie użytkowania sprzęt należy dokładnie wysuszyć w warunkach naturalnych, z dala od źródeł ciepła. Części i mechanizmy metalowe (sprężyny, zawiasy, zapadki, itp.) mogą być okresowo lekko smarowane w celu poprawienia ich działania.indywidualny sprzęt ochronny powinien być przechowywany luźno zapakowany, w dobrze wentylowanych suchych pomieszczeniach, zabezpieczony przed działaniem światła, promieniowaniem UV, zapyleniem, ostrymi przedmiotami, skrajnymi temperaturami oraz żrącymi substancjami. 6/8

NOTES 7/8

OPIS ZNAKOWANIA a) Nazwa/typ urządzenia. b) Oznaczenie modelu urządzenia. c) Numer katalogowy. d) Numer/rok/klasa normy europejskiej. e) Sprzęt do celów ewakuacyjnych - informacja. f) Miesiąc i rok produkcji. g) Numer seryjny urządzenia. h) Uwaga: przeczytać instrukcję użytkowania. i) Oznaczenie producenta lub dystrybutora. j) Dopuszczalne obciążenie robocze. KARTA UŻYTKOWANIA Za wpisy w karcie użytkowania odpowiedzialny jest zakład pracy, w którym dany sprzęt jest użytkowany. Karta użytkowania powinna być wypełniona przed pierwszym wydaniem sprzętu do użytkowania. Wszystkie informacje dotyczące sprzętu ochronnego (nazwa, numer seryjny, data zakupu i wprowadzenia do użytkowania, nazwa użytkownika, informacje dotyczące napraw i przeglądów oraz wycofania z użytkowania) muszą być umieszczone w karcie użytkowania danego urządzenia. Kartę wypełnia osoba odpowiedzialna w zakładzie pracy za sprzęt ochronny. Nie wolno stosować indywidualnego sprzętu ochronnego nie posiadającego wypełnionej karty użytkowania. NAZWA URZĄDZENIA / MODEL NUMER KATALOGOWY NUMER SERYJNY DATA PRODUKCJI DATA ZAKUPU DATA PRZEKAZANIA DO UŻYTKOWANIA NAZWA UŻYTKOWNIKA 1 DATA PRZYCZYNY PRZEPROWADZENIA PRZEGLĄDU / NAPRAWY PRZEGLĄDY TECHNICZNE ODNOTOWANE USZKODZENIA, PRZEPROWADZONE NAPRAWY, INNE UWAGI j c d e a b f h PODPIS OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ i g DATA NASTĘPNEGO PRZEGLĄDU 2 3 4 5 6 7 8 9 PRODUCENT: PROTEKT, 93-403 ŁÓDŹ, ul. Starorudzka 9, tel: (42) 680 20 83, fax: (42) 680 20 93, www.protekt.com.pl 8/8