Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 354: 2006
|
|
- Antonina Dobrowolska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PN-EN ISO 9001 AQAP 2110 Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 354: 2006 Producent: LUBAWA S A Ostrów Wielkopolski, ul Staroprzygodzka 117 Oświadcza, że następujący środek ochrony indywidualnej: Linki bezpieczeństwa, typ: nr seryjny: -jest zgodny z rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia (DzU z dnia r), dyrektywą 89/686/EWG oraz normą zharmonizowaną PN-EN 354:2006 -jest identyczny ze środkiem ochrony indywidualnej będącego przedmiotem badań typu WE Drugi Załącznik, do certyfikatu numer /Q/2006 wydanego przez VVUU, a s, Ostrava-Radvanice, Pikartska 1337/7 stanowisko badawcze 1019, - Podlega procedurze określonej w art 11, pkt B dyrektywy 89/686/EWG pod nadzorem jednostki notyfikowanej VVUU, as, Ostrava-Radvanice, Pikartska 1337/ Prezes Zarządu Piotr Ostaszewski Ostrów Wielkopolski, dnia
2 Łącznik, typ: F 648 A 529ON nr partii:
3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LINKI BEZPIECZEŃSTWA TYP OLR zgodnych z PN-EN 354:2006 PN-EN ISO 9001 AQAP 2110 OLR K OLR S OLR A Certyfikat oceny zgodności nr Drugi Załącznik do certyfikatu /Q/2006 wydany przez VVUU, a s, Ostrava-Radvanice, Pikartska 1337/7 stanowisko badawcze 1019 Typ OLR K OLR S OLR A Całkowita długość linki 1,9m 1,9m 1,9m
4 1CHARAKTERYSTYKA Linka bezpieczeństwa przeznaczona jest do stosowania w indywidualnych systemach chroniących przed upadkiem z wysokości Wraz z odpowiednim amortyzatorem, stanowi podzespół łącząco amortyzujący systemu ochronnego Linka bezpieczeństwa OLR wyposażona jest w regulator służący do ograniczenia jej długości, co pozwala na zminimalizowanie drogi swobodnego spadania, podczas upadku z wysokości lub ograniczenie wielkości powierzchni stanowiska pracy, co uniemożliwi rozpoczęcie spadania Linka wykonana jest z liny włókienniczej poliamidowej, trzyżyłowej o średnicy 14 mm w oplocie ochronnym poliamidowym Linka OLR występuje w trzech wariantach: bez łączników typ OLR K; linka zakończona obustronnie łącznikami stalowymi F648 typ OLR S; linka zakończona obustronnie łącznikami aluminiowymi A529ON typ OLR A W przypadku linek OLR S oraz OLR A łączniki służą do łączenia poszczególnych składników systemu powstrzymywania spadania w całość 2 ZASADY UŻYTKOWANIA - Linka bezpieczeństwa jest indywidualnym sprzętem ochronnym i może być użytkowana wyłącznie przez jedną osobę - Sprzęt ten może być użytkowany przez odpowiednio przeszkolony personel lub osoby pozostające pod kompetentnym nadzorem - Linkę bezpieczeństwa należy używać wraz z przyłączonym szeregowo amortyzatorem Jeden z końców takiego zestawu należy dołączyć do klamry zaczepowej szelek bezpieczeństwa, drugi zaś koniec do konstrukcji stałej lub odpowiedniego podsystemu kotwiczącego - Przed rozpoczęciem użytkowania powinny być wzięte pod uwagę sposoby prowadzenia ewentualnej akcji ratunkowej - W przypadku zamocowania linki do punktu konstrukcji stałej znacznie odsuniętego w bok od miejsca pracy, należy brać pod uwagę wystąpienie zjawiska wahadła w momencie powstrzymywania spadania - Należy przewidzieć odpowiednią przestrzeń poniżej miejsca pracy, którą musi przebyć spadający człowiek, zanim linka bezpieczeństwa powstrzyma jego spadanie - Punkt kotwiczenia do konstrukcji stałej powinien posiadać wytrzymałość nie mniejszą niż 12 kn Powinien znajdować się możliwie bezpośrednio nad miejscem pracy użytkownika Długość zespołu łącząco-amortyzującego (amortyzator+linka bezpieczeństwa) powinna być tak dobrana aby droga swobodnego spadania nie była większa niż 2 metry Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi być pozbawiona jakichkolwiek przeszkód - Przed każdorazowym przystąpieniem do pracy ze sprzętem chroniącym przed upadkiem z wysokości, którego składnikiem jest linka bezpieczeństwa należy sprawdzić czy wszystkie składniki systemu są prawidłowo ze sobą połączone oraz występuje zgodność każdego z nich W szczególności należy zwrócić uwagę na stan liny (czy nie nosi śladów uszkodzeń) oraz na prawidłowe funkcjonowanie łączników Linka bezpieczeństwa może współpracować z następującymi elementami składowymi zgodnymi z przywołanymi normami: Składniki systemu: Indywidualny sprzęt ochronny ustalający pozycję podczas pracy Szelki bezpieczeństwa Amortyzatory Sprzęt ewakuacyjny Łączniki Zgodny z normą: EN 358 EN 361 EN 355 EN EN 358: EN W przypadku linek OLR S oraz OLR A przed każdorazowym zastosowaniem łącznika należy dokonać dokładnych oględzin wszystkich części składowych tj zapadki, mechanizmu blokującego pod względem uszkodzeń mechanicznych, chemicznych i termicznych - Łączniki z ręczną blokadą zapadki głównej np z nakrętką blokującą mogą być zastosowane tylko wtedy jeżeli użytkownik nie musi wielokrotnie dołączać i odłączać łącznika podczas pracy - Łączniki należy użytkować: 1) zakręcone, 2) z zablokowanym zamkiem 3) wtedy gdy na podwójne zabezpieczenie zamka nie działa żaden nacisk ani siła zewnętrzna - Przed każdorazowym przystąpieniem do pracy ze sprzętem chroniącym przed upadkiem z wysokości, którego składnikiem jest łącznik należy sprawdzić czy wszystkie składniki systemu są prawidłowo ze sobą połączone oraz występuje zgodność każdego z nich Łącznik może współpracować z następującymi elementami składowymi zgodnymi z przywołanymi normami:
5 wwwlubawacompl Składniki systemu: Zgodny z normą: Szelki bezpieczeństwa PN-EN 361 Podzespoły łącząco-amortyzujące PN-EN 354, PN-EN 355, PN-EN PN-EN 353-2, PN-EN 360, PN-EN 363 Sprzęt ewakuacyjny PN-EN 341 Sprzęt ustalający pozycje podczas pracy PN-EN Na rysunkach przekreślonych przedstawiono przykłady błędnych zastosowań, których należy się wystrzegać Takich błędnych zastosowań może być o wiele więcej, część z nich nawet trudno przewidzieć Wyłącznie techniki przestawione na poniższych rysunkach są dopuszczalne: OGRANICZENIA W UŻYTKOWANIU - Zabrania się dokonywania jakichkolwiek napraw lub modyfikacji linek bezpieczeństwa we własnym zakresie - Linka bezpieczeństwa nie powinna być narażana podczas użytkowania i przechowywania na: a) bezpośredni kontakt z płomieniem, iskrami lub gorącymi przedmiotami, b) kontakt z rozpuszczalnikami, olejami oraz silnymi kwasami i zasadami, c) przecięcie przez ostre krawędzie - Linka bezpieczeństwa OLR nie może być użytkowana niezgodnie z ustalonymi warunkami użytkowania, bądź do jakichkolwiek innych celów, niż została przeznaczona - Linki nie wolno stosować podczas prowadzenia prac spawalniczych, w trakcie których istnieje niebezpieczeństwo jej termicznego uszkodzenia - Nie należy przeprowadzać prac wysokościowych, jeżeli istnieją jakiekolwiek medyczne przeciwwskazania W przypadku wątpliwości, należy skonsultować się z lekarzem - Używanie wielu elementów wyposażenia może powodować, że przyrządy mogą nawzajem zakłócać prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie - Lina nie może pracować w ruchu obrotowym, wzdłuż osi liny, w kierunku przeciwnym do skrętu wyrobu
6 - Nieprawidłowe działanie, któregokolwiek z elementów składowych Linki Bezpieczeństwa, może powodować nieprawidłowe działanie pozostałych elementów W takim przypadku linka nie powinna być użytkowana ponownie, dopóki osoba kompetentna nie potwierdzi tego na piśmie 3 KONTROLA STANU TECHNICZNEGO - Linka bezpieczeństwa powinna być kontrolowana okresowo, przynajmniej raz w roku oraz w przypadku podejrzenia, że wystąpiło naruszenie struktury lub funkcjonowania elementów linki,prowadzących do obniżenia jej cech ochronnych - Sprawdzenia okresowe powinny być prowadzone przez osobę kompetentną lub autoryzowany serwis w zakresie tych sprawdzeń zgodnie z procedurami Lubawa SA dla badań okresowych - Konieczne jest dokonanie wstępnego sprawdzenia sprzętu dla upewnienia się, czy jest on w stanie nadającym się do pracy i działa prawidłowo przed każdorazowym rozpoczęciem użytkowania - Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian i uzupełnień sprzętu, a jakiekolwiek naprawy mogą być dokonywane przez producenta - W przypadku linek OLR S oraz OLR A przed każdym użyciem należy wzrokowo ocenić stan ogólny łącznika Urządzenie nie może posiadać żadnych widocznych skaz, nacięć, śladów nadmiernego zużycia, geometrycznej deformacji itp W razie stwierdzenia nawet najdrobniejszych uszkodzeń, czy też najmniejszych wątpliwości, co do doskonałego stanu łącznika, sprzęt powinien zostać natychmiast wymieniony na nowy - Sprawdzeniu powinny podlegać: a)występowanie uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych liny poliamidowej b)poprawność funkcjonowania elementów ruchomych łączników c)występowanie śladów korozji oraz uszkodzeń mechanicznych na elementach składowych łączników, regulatora długości d)należy również upewnić się czy system ochronny jest kompletny i czy wszystkie jego składniki są prawidłowo podłączone 4 WARUNKI WYCOFANIA SZELEK Z UŻYTKOWANIA - Linkę bezpieczeństwa należy wycofać z użytkowania, gdy: a) Istnieje jakakolwiek wątpliwość dotycząca jej stanu technicznego warunkującego bezpieczne użytkowanie b) Została użyta do powstrzymywania spadania c) Doszło do zabrudzenia linki farbami lub kontaktu ze środkami chemicznymi lub ogniem d) Stwierdzono uszkodzenia linki poliamidowej np jej przetarcie, przecięcie, nadtopienie lub nadpalenie e) Doszło do uszkodzenia części metalowych np wgniecenia, załamania, pęknięcia łączników lub regulatora - W przypadku powyższych wątpliwości linka nie powinna być użytkowana ponownie, dopóki osoba kompetentna nie potwierdzi tego na piśmie - Okres użytkowania linki bezpieczeństwa OLR wynosi 5 lat od jej pierwszego wydania do użytkowania nie dłużej jednak, niż 7 lat od daty produkcji - Okres gwarancji: 12 miesięcy 5 PRZECHOWYWANIE Nowa linka, do momentu pierwszego wydania do użytkowania, powinna być przechowywana w nienaruszonym opakowaniu producenta Linki bezpieczeństwa powinny być przechowywane w pomieszczeniach suchych, przewiewnych i nie nasłonecznionych z dala od źródeł ciepła Warunki przechowywania powinny uniemożliwiać powstanie uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych linki Podczas transportu linka bezpieczeństwa OLR powinna być przechowywana w torbie transportowej ograniczającej wpływ czynników zewnętrznych tj Woda, kurz UWAGI W przypadku odsprzedaży poza kraj przeznaczenia, osoba odsprzedająca, powinna dostarczyć powyższą instrukcję w języku kraju, w którym urządzenia będą użytkowane 6 KONSERWACJA Linkę bezpieczeństwa należy utrzymywać w czystości Do czyszczenia stosować łagodne środki piorące (np: mydło) i ciepłą wodę (do 40 C) Mokrą linkę należy suszyć w sposób naturalny rozwieszoną w miejscu przewiewnym, z dala od źródeł ciepła, zabezpieczoną przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni ultrafioletowych W przypadku linek OLR S oraz OLR A prawidłowe funkcjonowanie automatycznych zabezpieczeń zapewnia regularne ( raz w miesiącu) smarowanie części ruchomych łącznika olejem silikonowym lub o podobnych właściwościach 7 DOKUMENTACJA Dokumentacja winna być prowadzona dla każdego składnika, podsystemu i systemu
7 Data produkcji: Data zakupu: Data pierwszego wydania do użytkowania: Nazwisko i podpis osoby kompetentnej: UWAGA: Bez wypełnienia karty użytkowania sprzęt nie może zostać przekazany do użytkowania, a także nie będą uwzględniane prawa gwarancyjne Data następnego przeglądu okresowego: Karta użytkowania: Typ: Model: Nazwa handlowa: Nr seryjny: Producent: LUBAWA SA Adres: Ostrów Wielkopolski, ul Staroprzygodzka 117 Tel (0 62) , tel/fax (0 62) ; info@lubawacompl, wwwlubawacompl Historia przeglądów okresowych i napraw: Data: Powód wpisu (przegląd lub naprawa): Odnotowane uszkodzenia i przeprowadzone naprawy:
8 Linka poliamidowa Przetarta Przecięta Nadpalona Zabrudzenia powodujące zesztywnienie linki Elementy metalowe Bez korozji Bez deformacji Sprawne części ruchome zatrzaśników Elementy z tworzywa sztucznego Prawidłowa ilość Nie uszkodzone Oznakowanie Czytelne Lista czynności kontrolnych (tak/nie): 1 rok 2 rok 3 rok 4 rok 5 rok
Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 361:2005 PN-EN 358: 2002 (S-2, S-5)
PN-EN ISO 9001 AQAP 2110 Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 361:2005 PN-EN 358: 2002 (S-2, S-5) Producent: LUBAWA S. A. 63-400 Ostrów Wielkopolski,
Bardziej szczegółowoDeklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 361:2005 PN-EN 1497: 2009 (S-02)
PN-EN ISO 9001 AQAP 2110 Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 361:2005 PN-EN 1497: 2009 (S-02) Producent: LUBAWA S. A. 63-400 Ostrów Wielkopolski, ul.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZELKI BEZPIECZEŃSTWA AKSJON PLUS nr kat. CA 104
Producent: Łazy k/warszawy, Al. Krakowska 184a 05-552 Wólka Kosowska tel/fax (0-22) 757 75 12 fax. (0-22) 757 77 73 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZELKI BEZPIECZEŃSTWA AKSJON PLUS nr kat. CA 104 ZASTOSOWANIE
Bardziej szczegółowoPrzed użyciem zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkowania. CE205_Instr.doc Obowiązuje od /5
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AMORTYZATOR BEZPIECZEŃSTWA WŁÓKIENNICZY Z ELASTYCZNYMI TAŚMAMI BEZPIECZEŃSTWA typ ABWL BE, nr kat. CE 205 L, CE205 L XY typ ABW2L BE nr kat. CE 205 2L, CE205 2L XY Producent: ASSECURO
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZELKI BEZPIECZEŃSTWA AKSJON nr kat. CA 103
Producent: Łazy k/warszawy, Al. Krakowska 184a 05-552 Wólka Kosowska tel/fax (0-22) 757 75 12 fax. (0-22) 757 77 73 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZELKI BEZPIECZEŃSTWA AKSJON nr kat. CA 103 ZASTOSOWANIE Szelki
Bardziej szczegółowoSPRZĘT DO PRACY NA WYSOKOŚCI
SPRZĘT DO PRACY NA WYSOKOŚCI Każda praca wykonywana na wysokości powyżej 2 m wymaga stosowania sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości. Gdy brak jest możliwości zastosowania ochron zbiorowych (rusztowania,
Bardziej szczegółowoPraca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu
Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu Główne zagrożenia 1. Upadek człowieka z wysokości 2. Upadek przedmiotu z wysokości Przeciwdziałanie Organizator prac Nadzorujący prace Wykonujący
Bardziej szczegółowoKorczak Sp. z o.o. PRZEDISĘBIORSTWO ODZIEŻOWE DZIAŁ SPRZEDAŻY SKLEP FIRMOWY SKLEP FIRMOWY KSAWERÓW RASZYN. tel.:
Sprzęt do pracy na wysokości PROTEKT Sprawdź naszą ofertę PRZEDISĘBIORSTWO ODZIEŻOWE DZIAŁ SPRZEDAŻY AT 264 Szelki bezpieczeństwa P 01 Szelki wyposażone w tylną klamrę zaczepową; regulacja pasów udowych
Bardziej szczegółowoInformacje dla producentów dotyczące celowości i sposobów stosowania detektorów zadziałania w sprzęcie chroniącym przed upadkiem z wysokości
Informacje dla producentów dotyczące celowości i sposobów stosowania detektorów zadziałania w sprzęcie chroniącym przed upadkiem z wysokości Wstęp dr inż. Marcin Jachowicz, CIOP-PIB 2013 r. Większość przyczyn
Bardziej szczegółowoNORMY EN 353-1 EN 353-2 EN 354 EN 355 EN 358 EN 360 EN 361 EN 362 EN 363 EN 795-A1 EN 795-A2 EN 795-B EN 795-C EN 795-D EN 813 EN 1496 EN 1497
Praca na wysokości może narazić pracowników na szczególnie wysokie ryzyko utraty zdrowia lub życia na skutek upadku lub innego poważnego zdarzenia. Wypadki związane z pracami wysokościowymi stanowią dużą
Bardziej szczegółowoAKADEMIA Środki Ochrony Indywidualnej
1 Indywidualny system ochrony przed upadkiem z wysokości Jacek Sosnowski Protekt Praca wykonywana na powierzchni położonej co najmniej 1 m nad poziomem podłogi lub gruntu jest w świetle przepisów pracą
Bardziej szczegółowoKażdy SOI wykazujący objawy uszkodzenia powinien zostać poddany kwarantannie, zanim zostanie przeprowadzona szczegółowa kontrola.
Kontrola SOI Procedura kontrolna Oprócz kontroli przed i podczas użytkowania, SOI musi być regularnie i szczegółowo kontrolowany przez osobę kompetentną. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej
Bardziej szczegółowoBIURO USŁUG TECHNICZNYCH BUDOWNICTWA JAN-POL inż.jan Sobota ul. Karola Miarki 38 m. 2 41-902 Bytom
BIURO USŁUG TECHNICZNYCH BUDOWNICTWA JAN-POL inż.jan Sobota ul. Karola Miarki 38 m. 2 41-902 Bytom Inwestor: URZĄD MIEJSKI W PIEKARACH ŚL. Wydział Inwestycji i Remontów ul. Bytomska 84 41-940 Piekary Śląskie
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE EWAKUACYJNE RUP 503-[...] AT 053-[...] xx
EN 1496:2006 / B Numer katalogowy: PRZEZNACZENIE Urządzenie ewakuacyjne serii RUP 503-[...] jest składnikiem sprzętu ratowniczego. Przy pomocy urządzenia osoba poszkodowana może być podniesiona z niższego
Bardziej szczegółowoProcedura kontrolna LEZARD / IGUANE. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Kontrola stanu obudowy 1/5. Kontrola SOI
Kontrola SOI Procedura kontrolna Oprócz kontroli przed i podczas użytkowania, SOI musi być regularnie i szczegółowo kontrolowany przez osobę kompetentną. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE EWAKUACYJNE RUP 502-[...] AT 050-[...] xx
EN 1496:2006 / B Numer katalogowy: PRZEZNACZENIE Urządzenie ewakuacyjne serii RUP 502-[...] jest składnikiem sprzętu ratowniczego. Przy pomocy urządzenia osoba poszkodowana może być podniesiona z niższego
Bardziej szczegółowoRozważ to wcześniej. SPRZĘT ASEKURACYJNY Szelki bezpieczeństwa... 158 Linki / Amortyzatory...159 Urządzenia pomocnicze...160 Zatrzaśniki...
Rozważ to wcześniej Środki ochrony pracy chronią pracownika przed wszelkimi wypadkami, tymi lekkimi i tymi cięższymi, czasem tylko podnoszą komfort pracy. Zabezpieczenie przed upadkiem to jednak często
Bardziej szczegółowoProcedura kontrolna I'D S, I'D L, RIG. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Kontrola okładki ruchomej 1/5.
Kontrola SOI Procedura kontrolna Oprócz kontroli przed i podczas użytkowania, SOI musi być regularnie i szczegółowo kontrolowany przez osobę kompetentną. zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Numer katalogowy: PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek.. Opis wciągarek ręcznych
Bardziej szczegółowoWYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx
PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek. RUP 503-T - wyciągarka z uchwytem do
Bardziej szczegółowoStać i chodzić uczymy się już w najmłodszym wieku. Jednocześnie dowiadujemy się
Stać i chodzić uczymy się już w najmłodszym wieku. Jednocześnie dowiadujemy się o niebezpieczeństwie upadku, nawet, jeśli na początku mamy w pobliżu pomocną dłoń. Ryzyko upadku i urazów towarzyszy nam
Bardziej szczegółowoInstrukcja liny Fast Rope
Instrukcja liny Fast Rope Wprowadzenie Niniejszy dokument zawiera szczegółowe informacje dotyczące kontroli wstępnej i po użyciu, rutynowej konserwacji i naprawy. Opis liny Fast Rope Marlow Ropes - pionierzy
Bardziej szczegółowoPRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07; tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja
Bardziej szczegółowoPRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07. tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja
Bardziej szczegółowoOCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI
KATALOG 2012 /D PROTEKT ul. Starorudzka 9 93-403 Łodź tel: +48 42 29-29-500 info@protekt.com.pl tel: +48 42 680-20-83 fax: +48 42 680-20-93 OCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI SPIS TREŚCI PROMOCYJNE ZESTAWY
Bardziej szczegółowoOchrony indywidualne chroniące przed upadkiem z wysokości
Ochrony indywidualne chroniące przed upadkiem z wysokości 1. Co powinieneś wiedzieć i przygotować przed spotkaniem Przed spotkaniem zapoznaj się z niniejszym skryptem. Przeczytaj go i przemyśl co i jak
Bardziej szczegółowodr inż. Krzysztof Baszczyński, CIOP-PIB 2016 r.
WYTYCZNE DLA PRODUCENTÓW SPRZĘTU CHRONIĄCEGO PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI PRZEZNACZONEGO DO RÓWNOCZESNEGO UŻYTKOWANIA PRZEZ WIĘCEJ NIŻ JEDNEGO UŻYTKOWNIKA dr inż. Krzysztof Baszczyński, CIOP-PIB 2016 r.
Bardziej szczegółowoUprząż niepalna. Funkcjonalność uprzęży: Podstawowe parametry: Przewidywane wdrożenie: Assecuro Sp. z o.o. lub ZTK Lubawa
Funkcjonalność uprzęży: Uprząż niepalna Uprząż niepalna jest przeznaczona dla gorących stanowisk pracy na wysokości, szczególnie dla spawaczy, lutowników, dekarzy, monterów konstrukcji stalowych na wysokości
Bardziej szczegółowoNAUSZNIKI PRZECIWHAŁASOWE N 1
FABRYKA SPRZĘTU RATUNKOWEGO I LAMP GÓRNICZYCH FASER S.A. TARNOWSKIE GÓRY ul. Nakielska 42/44 NAUSZNIKI PRZECIWHAŁASOWE N 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA IU 749/98 WYDANIE 1 2 1. PRZEZNACZENIE Nauszniki przeciwhałasowe
Bardziej szczegółowoOCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI
KATALOG CENNIK 2012 /E PROTEKT ul. Starorudzka 9 93-403 Łódź tel: +48 42 29-29-500 info@protekt.com.pl tel: +48 42 680-20-83 fax: +48 42 680-20-93 OCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI WWW.PROTEKT.COM.PL
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
Bardziej szczegółowoOCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI
KATALOG 2012 /D PROTEKT ul. Starorudzka 9 93-403 Łodź tel: +48 42 29-29-500 info@protekt.com.pl tel: +48 42 680-20-83 fax: +48 42 680-20-93 OCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI WWW.PROTEKT.COM.PL SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoKrzesełko do karmienia PIXI
Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia PIXI Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoDM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla
Bardziej szczegółowoNIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level
Instrukcja użytkowania Drabiny ewakuacyjne Drabiny Instrukcja bez kosza użytkowania ochronnego drabiny POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Użytkownik drabin powinien: udzielić instruktażu osobom montującym i użytkującym
Bardziej szczegółowoSTIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
Bardziej szczegółowoI /30 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LIN RDZENIOWYCH W OPLOCIE O MAŁEJ ROZCIĄGLIWOŚCI PA 10-K-24
Wydanie 2 26.08.2013 I-7.5-02/30 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LIN RDZENIOWYCH W OPLOCIE O MAŁEJ ROZCIĄGLIWOŚCI PA 10-K-24 0082 EN 1891 : 1998 PRODUCENT: BEZALIN S.A. MODEL I TYP: PRODUKT: BEZALIN S.A. PA 10-K-24
Bardziej szczegółowoWIELOBLOCZEK ARBORYSTYCZNY TU413
Numer katalogowy: WIELOBLOCZEK ARBORYSTYCZNY TU413 PRZEZNACZENIE Wielobloczek TU 413 może być stosowany w arborystyce (sekcyjna wycinka drzew) oraz transporcie ładunków. Sprzęt przeznaczony jest do podnoszenia
Bardziej szczegółowoInformacja z kontroli odzieży ochronnej i kasków ochronnych
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ WOJEWÓDZKI INSPEKTORAT tel 42 636-03-57 ul. Gdańska 38 90-730 Łódź fax 42 636-85-50
Bardziej szczegółowoDo stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową
ABS Safety GmbH ABS RailTrax Schienengleiter Wózek szynowy dla poziomego systemu szynowego ABS RailTrax Wózek szynowy ABS RailTrax Schienengleiter jest ruchomym punktem kotwiczącym dla 1 osoby, jeżdżący
Bardziej szczegółowoWarunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
Bardziej szczegółowoSolarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 WPROWADZENIE 1. Przed rozpoczęciem montażu, bądź eksploatacji
Bardziej szczegółowoOCHRONA PRZED UPADKIEM
OCHRONA PRZED UPADKIEM 6 Szelki bezpieczeństwa 67 Systemy ustalające pozycję podczas pracy 70 Liny 71 Urządzenia samohamowne 7 Amortyzatory 74 Urządzenia samozaciskowe na linie kotwiczącej 7 Urządzenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Bardziej szczegółowoWymagania bezpieczeństwa przy pracach na wysokości
Wymagania bezpieczeństwa przy pracach na wysokości Seminarium dla pracodawców w i przedsiębiorc biorców zakład adów w budowlanych Opole 12.02.2010 r. PRACE NA WYSOKOŚCI INDYWIDUALNY SPRZĘT CHRONIĄCY PRZED
Bardziej szczegółowoOdciągi łańcuchowe do mocowania ładunku
Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku zgodne z normą PN-EN 12195-3 klasa 8; klasa 10 Korzyści wynikające z zastosowania odciągów łańcuchowych firmy H.F.S. STALOWA PRZYWIESZKA - stalowa, aby była trwała
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO CZYSZCZENIA A/C
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO CZYSZCZENIA A/C WSTĘP Poniższa instrukcja obsługi ma za zadanie dostarczyć użytkownikowi wszelkie niezbędne wiadomości na temat urządzenia, jego zastosowania i okresowej
Bardziej szczegółowoPraca na wysokości Praca na rusztowaniu, tymczasowym podeście roboczym
Praca na wysokości Praca na rusztowaniu, tymczasowym podeście roboczym Główne zagrożenia 1. Upadek człowieka z wysokości 2. Upadek przedmiotu z wysokości Przeciwdziałanie Organizator prac Nadzorujący prace
Bardziej szczegółowoPodręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)
(Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...
Bardziej szczegółowoPORADNIK. środków ochrony indywidualnej. do samodzielnej kontroli stanu technicznego. Warszawa 2010
PORADNIK Warszawa 2010 do samodzielnej kontroli stanu technicznego środków ochrony indywidualnej Krzysztof Baszczyński, Grażyna Bartkowiak, Rafał Hrynyk Krzysztof Łężak, Krzysztof Makowski, Grzegorz Owczarek
Bardziej szczegółowoUPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Bardziej szczegółowoVertex S.A. NIP 638-15-32-552 REGON 072275985 KRS 288773 Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.
Vertex S.A. NIP 638-15-32-552 REGON 072275985 KRS 288773 Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.000 PLN Użytkowanie i obsługa Roleta i jej elementy
Bardziej szczegółowoKARTA TECHNICZNA
991015 KARTA TECHNICZNA 10.2013 CHUSTECZKA SILIKONOWANA DYSTRYBUTOR: HUBIX" OPIS WYKONANIA Chusteczka bawełniana nasączona preparatem silikonowym. Wymiary: 360x360mm Masa:35g ZASTOSOWANIE Chusteczka przeznaczona
Bardziej szczegółowoOGÓLNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
KSB KOMPAKTOWA SUWNICA BRAMOWA TYMCZASOWE URZĄDZENIE KOTWICZĄCE Numer katalogowy: INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ KSBxxx-K1-W3 ROZDZIAŁ 1 INFORMACJE OGÓLNE OPIS
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Drzwi stalowe EI260, EI2120 oraz bez odporności ogniowej pełne i przeszklone: UNIFORM, ENDOOR Producent: Locher srl. Loc Grosso 47, 39058 Sarentino, Włochy Dystrybutor:
Bardziej szczegółowoKrzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ
Bardziej szczegółowoINSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ
INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ ZESPÓŁ LABORATORIÓW BADAWCZYCH akredytowany przez Polskie Centrum Akredytacji certyfikat akredytacji nr AB 023 LOW RAPORT Z BADAŃ nr LOW-01230.3/P/2010 Strona 1/8 LABORATORIUM
Bardziej szczegółowoPULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 3 sztuki
Załącznik nr 4 Pakiet nr 2 PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 3 sztuki Lp. 1. Oferent/Producent Podać 2. Nazwa i typ Podać 3. Deklaracja zgodności 4. Rok produkcji 2012 5.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji
Instrukcja obsługi Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji 2 Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne
Bardziej szczegółowoZESTAWIENIE WARUNKÓW I PARAMETRÓW WYMAGANYCH. Przedmiot zamówienia: Łóżko rehabilitacyjne z leżem 4 segmentowym WYMAGANIA OGÓLNE
Załącznik Nr 2 do SIWZ ZESTAWIENIE WARUNKÓW I PARAMETRÓW WYMAGANYCH Przedmiot zamówienia: Łóżko rehabilitacyjne z leżem 4 segmentowym 30 szt. Parametry wymagane Lp. Opis parametrów wymaganych Parametr
Bardziej szczegółowoFramax-uchwyt dźwigowy
06/2012 Oryginalna instrukcja użytkowania 999230016 pl Zachować do przyszłego użytku Framax-uchwyt dźwigowy Nr. art. 588149000 produkowane od 1998 roku BU 06078 geprüfte Sicherheit Przedstawienie produktu
Bardziej szczegółowoWYTYCZNE PROJEKTOWANIA STAŁYCH SYSTEMÓW ZABEZPIECZAJĄCYCH PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI NA DACHACH
WYTYCZNE PROJEKTOWANIA STAŁYCH SYSTEMÓW ZABEZPIECZAJĄCYCH PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI NA DACHACH SYSTEMY ZABEZBIECZAJĄCE PRZED UPADKIEM Zadaniem systemu chroniącego przed upadkiem z wysokości jest zabezpieczyć
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu nr 005/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H15m
35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8, 35-105 Rzeszów,
Bardziej szczegółowoDM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA Playground Trampoline - Walk 100x200
KARTA KATALOGOWA Playground Trampoline - Walk 100x200 Spis treści: 1. Opis 2. Dane techniczne 3. Instrukcja montażu 4. Instrukcja kontroli i konserwacji 1. Opis Trampolina Playground Walk 100x200 jest
Bardziej szczegółowoKIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG
Otoskopy PICCOLIGHT F.O. LED z pojemnikiem na diodę Instrukcja użytkownika KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstr. 56 71679 Asperg Niemcy Centrala telefoniczna Tel.: +49-7141-68188-0 Faks. +49-7141-68188-11
Bardziej szczegółowoProcedura kontrolna KASKI. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Sprawdzić stanu skorupy 1/6. Kontrola SOI
Kontrola SOI Procedura kontrolna Oprócz kontroli przed i podczas użytkowania, SOI musi być regularnie i szczegółowo kontrolowany przez osobę kompetentną. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej
Bardziej szczegółowoKARTA GWARANCYJNA KABINY HYDROMASAŻOWE KABINY PAROWE. kerra, gwarancja - kabiny hydromasazowe-parowe czerwca :57:56
KARTA GWARANCYJNA KABINY HYDROMASAŻOWE KABINY PAROWE 1 9 7 2 www.kerra.pl 14 czerwca 216 1:7:6 1 9 7 2 14 czerwca 216 1:7:6 WYPEŁNIA SPRZEDAWCA: NAZWA WYROBU MODEL DATA SPRZEDAŻY PIECZĘĆ FIRMOWA PUNKTU
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany
Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoProtokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.
Bardziej szczegółowoGWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39
GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE www.kerra.pl kerra, gwarancja stelaz 3.indd 1 14-03-13 14:39 WYPEŁNIA SPRZEDAWCA: NAZWA WYROBU MODEL DATA SPRZEDAŻY PIECZĘĆ FIRMOWA PUNKTU SPRZEDAŻY CZYTELNY PODPIS PIECZĘĆ
Bardziej szczegółowoINSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ
INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ ZESPÓŁ LABORATORIÓW BADAWCZYCH akredytowany przez Polskie Centrum Akredytacji certyfikat akredytacji nr AB 023 LOW RAPORT Z BADAŃ nr LOW-01230.2/P/2010 Strona 1/8 LABORATORIUM
Bardziej szczegółowoPRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Drabiny magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Drabiny magazynowe rozstawne typ 09 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoINFORMACJA. Kontroli poddano 96 partii (392 szt.) wyrobów wprowadzonych do obrotu handlowego po 1 maja 2004 roku, z czego:
INFORMACJA o wynikach kontroli sprzętu gospodarstwa domowego Wojewódzki Inspektorat Inspekcji Handlowej w Poznaniu przeprowadził w I kw. 2009r. w województwie wielkopolskim 16 kontroli w placówkach handlowych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.
Bardziej szczegółowoWentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Bardziej szczegółowoPompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
Bardziej szczegółowoKarta gwarancyjna. Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic
Karta gwarancyjna Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic Szanowny Kliencie, serdecznie dziękujemy za wybór naszych produktów garażowych. Wszystkie nasze produkty zostały
Bardziej szczegółowoUPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DRABINA DO SŁUPÓW typ DRN-22 z podsystemem zabezpieczającym przed upadkiem z wysokości typ USM-1
I. ZASTOSOWANIE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DRABINA DO SŁUPÓW typ DRN-22 z podsystemem zabezpieczającym przed upadkiem z wysokości typ USM-1 Drabina typ DRN-22 wyposażona w podsystem zabezpieczajacy przed upadkiem
Bardziej szczegółowoOCHRONA PRZED UPADKIEM
OCHRONA PRZED UPADKIEM 3 Szelki bezpieczeństwa 37 Systemy ustalające pozycję podczas pracy 40 Liny 4 Urządzenia samohamowne 4 Amortyzatory 44 Urządzenia samozaciskowe na linie kotwiczącej 4 Zestawy sprzętu
Bardziej szczegółowoSTIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AP 100, 200, 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy........ 1 1.1 Symbole ostrzegawcze..............................
Bardziej szczegółowoOPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA:
Załącznik nr 1 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA: A. Konserwacja drukarek i kserokopiarek 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług serwisowych drukarek i kserokopiarek eksploatowanych w ZGN Praga-Południe
Bardziej szczegółowocelexon. Instrukcja obsługi windy sufitowej celexon PL400 HC Plus Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu marki celexon.
celexon. TM Instrukcja obsługi windy sufitowej celexon PL400 HC Plus Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu marki celexon. Przedmowa Prosimy o zapoznanie się z następującymi punktami
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. serwis@pekmont.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI SCHODY STALOWE DLA ZJEŻDŻALNI WODNEJ TEMAT: CENTRUM SPORTU I REKREACJI OBIEKT:
Rozwiązania dla domu i rekreacji serwis@pekmont.pl WERSJA POLSKA TEMAT: OBIEKT: ADRES: INWESTOR: ZAMAWIAJĄCY: SCHODY STALOWE DLA ZJEŻDŻALNI WODNEJ CENTRUM SPORTU I REKREACJI WIELKA NIESZAWKA DZ. NR. 116,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoJest mocowany zawsze na: krokwi dachowej z izolacją nakrokwiową lub bez niej
ABS-Lock DH03 Dachowy hak zabezpieczający według EN 517, typ B i punkt kotwiczący według EN 795, typ A i B, dopuszczony do stosowania przy wszystkich kierunkach obciążeń Dachowy hak zabezpieczający ABS-Lock
Bardziej szczegółowoGRZAŁKA SILIKONOWA GS-1
9001:2008 14001:2004 GRZAŁKA SILIKONOWA GS-1 instrukcja użytkowania WYDANIE I, GRUDZIEŃ 2016 2 GRZAŁKA SILIKONOWA GS-1 - instrukcja użytkowania Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposa- żenie grzałki
Bardziej szczegółowo2013 a OCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI KATALOG / CENNIK. PROTEKT ul. Starorudzka Łódź
KATALOG / CENNIK 2013 a PROTEKT ul. Starorudzka 9 93-403 Łódź tel: +48 42 29-29-500 info@protekt.com.pl tel: +48 42 680-20-83 fax: +48 42 680-20-93 OCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI SPIS TREŚCI ZESTAWY
Bardziej szczegółowoSchody strychowe LDK (2-segmentowe)
INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ ODDZIAŁ WIELKOPOLSKI 61-819 Poznań, ul. S. Taczaka 12 LABORATORIUM OKUĆ I ŚLUSARKI BUDOWLANEJ 61-819 Poznań, ul. S. Taczaka 12 akredytowane przez Polskie Centrum Akredytacji
Bardziej szczegółowoSzelki bezpieczeństwa 5. Urządzenia samozaciskowe przesuwne 10. Urządzenia samohamowne 11. Urządzenia do nadawania pozycji przy pracy 12
Praca na wysokości może narazić pracowników na szczególnie wysokie ryzyko utraty zdrowia lub życia na skutek upadku lub innego poważnego zdarzenia. Wypadki związane z pracami wysokościowymi stanowią dużą
Bardziej szczegółowoUNITED KATALOG PRODUKTÓW
KATALOG PRODUKTÓW 2012/2013 Oddajemy w Państwa ręce katalog naszych produktów. Firma specjalizuje się w sprzedaży towarów z asortymentu techniki sanitarnej i grzewczej na terenie całego kraju. Nasze produkty
Bardziej szczegółowoZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 196
ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 196 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI 01-382 Warszawa, ul. Szczotkarska 42 Wydanie nr 20 Data wydania: 17 lipca 2018 r. Nazwa i adres ROMB SPÓŁKA
Bardziej szczegółowoTemat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.
STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowa konstrukcja umożliwiająca załadunek materiału na konkretny poziom budynku lub budowli. Zainstalowana najczęściej
Bardziej szczegółowo