* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00 (wtorek-sobota); 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-18:55, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-19:30. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00, 17:00-18:00 wieczorem oraz w soboty od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: T-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 6:55 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 7:30 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM, 5:00PM-6:00PM Saturdays: 9:00AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 March 3, 2019 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Józef Szpilski CM Rev. Paweł Zych CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn Saturday, March 2 - sobota, 2 marca 6:30am Marianna Pienkoś (1r.śm.)-Róże Różańcowe 7:00am Franciszka Maria Iskra 8:00am Stanley Karniewicz-wife and children 5:30pm Tadeusz Inglot (r.śm.)-żona i dzieci 7:00pm Helena i Piotr Kwaśnik-córka Anna z mężem Konc.: Genowefa Truszkowska Sunday, March 3 - niedziela, 3 marca 7:30am Wacław Wiącek (r.śm.)-córka z rodz. 9:00am Joseph Kadziela-Wnuk family 10:15am Apolonia Samsel-wnuczka Natalia 11:30am Marianna Pienkoś-Diana i Mieczysław Puk 1:00pm INTENCJE ZBIOROWE: Józef Kowalczyk (w 3r.śm.)-dzieci z rodz. Jacek Wronowski-żona i dzieci Ryszard i Irena Wójcik-rodz. Gut Genowefa Truszkowska, Franciszka Maria Iskra Frank Nemeth Józef Stefański-rodz. Malinowskich Helena i Franciszek Czopek-córka Helena Roman Kacprzyk (4r.śm.)-żona Stanisław Ryszewski (21r.śm.)-rodzina Wiesław Ślusarczyk-A. & A. Leszczyńscy Stanisław Malinowski w 30-ty dzień po śmierci --- O szczęśliwe rozwiązane dla Joanny-rodzice 8:00pm Robert Kosuda-żona i siostra Monday, March 4 poniedziałek, 4 marca 6:30am Kazimierz Czartoryjski-rodzina 7:00am Janusz-prosi znajomy 7:30am: Franciszka Maria Iskra 9:00am ZBIOROWA 6:30pm Genowefa Truszkowska 7:00pm Isabella Gabryszak (anniv.)-family Tuesday, March 5 Wtorek, 5 marca 6:30am Franciszka i Józef Wadolowski-córka 7:00am Franciszka Maria Iskra 8:00am Thomas Romanowski-wife and family 7:00pm Maria i Michał Maciąg-rodzina Konc: Genowefa Truszkowska Wednesday, March 6 środa, 6 marca 6:30am Danuta Turczynska-mąż i dzieci z rodz. 7:00am O łaskę wiary w Jezusa Chrystusa dla żydów 9:00am Zygmunt Serafin-S.S.K.C.A. Conc.: Franciszka Maria Iskra MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 11:00am Robert Jutkiewicz-rodzina 6:30pm Walter Kryshak-Wife and family 8:00pm Antoni Szereszewski-rodzice Konc.: Genowefa Truszkowska Thursday, March 7 czwartek, 28 lutego 6:30am Franciszka i Józef Wadołowski-syn z rodz. 7:00am Franciszka Maria Iskra 8:00am Józefa Zieniewicz-daughter and family 6:30pm Genowefa Truszkowska 7:00pm Robert Nurkewitz-sister Irene Janusz Friday, March 8 piątek, 8 marca 6:30am Helena Grabowa (r.śm.)-córka Krystyna 7:00am Genowefa Truszkowska Konc.: Franciszka Maria Iskra 8:00am Lillian Goscicki-family 7:00pm ZBIOROWA Saturday, March 9 - sobota, 9 marca 6:30am Józef Czarniawski-A. Sakowicz 7:00am Genowefa Truszkowska Konc.: O Boże bł., wszelkie łaski dla Damianka w 1-szą rocznicę urodzin-dziadkowie 8:00am Helen Bastello (1anniv.)-niece Konc.: Franciszka Maria Iskra 5:30pm Laura Farcas-Patricia Mondone 7:00pm Stefan i Marianna Tomasik-córka z rodz. Sunday, March 10 - niedziela, 10 marca 7:30am Rajmund Piotrowski-U. Mierzejewska z rodz. 9:00am Irene Cahill-Szygiel family 10:15am Zenon Niewinski-rodzina Krupa 11:30am Józef i Jadwiga Cembruch i za zmarłych z rodz. Białowąs-Czesława z rodz. 1:00pm INTENCJE ZBIOROWE: Franciszka Maria Iskra Józefa Para-córka Teresa i syn Tadeusz z rodzinami Genowefa Truszkowska (1r.śm.)-córka Cecylia Józef Stefański-Feliks i Teresa Stypułkowski Regina, Juliusz i Witold Zakrzewski-S. H. Wawrzyniak Stanisław Malinowski-B. & J. Szywala - W int. członków Róż Różańcowych o zdrowie, bł. Boże i potrzebne łaski dla żyjących a dla zmarłych o zbawienie wieczne. Eleanor Nemeth 8:00pm Jason Dąbrowski (3r.śm.)-rodzice i siostry z rodz.
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME March 3, 2019 SUNDAY: The second collection today is for parish expenses. On the 1st Sunday of every month, our 1:00pm Mass is dedicated to the sick of our parish. At the end of the Mass there will be a simple anointing of the sick. Our parish Flea Market is open Saturdays and Sundays from 10:00 to 2:30pm Our Parish Cafe is open Sundays 10:00 to 2:30pm. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. The Parish Library is open Monday 6:30-8:00pm. On Ash Wednesday we begin the season of Lent, a time of reflection and renewal of our spiritual life. We remind everyone that Ash Wednesday is a day of fast and abstinence. That is, anyone between the age of 18 and 59 may eat one full and two light meatless meals. The norm concerning abstinence from meat begins at age 14. As we enter into these 40 Days of Lent, the Church encourages us to invite others to experience the season in the spirit of Christian joy. "Convert and believe in the Gospel!" SCHEDULE OF SERVICES WITH DISTRIBUTION OF ASHES: 6:30/7:00AM - Masses in the Polish language. 8:00AM - Mass in the English language. 9:00AM - Mass in the English language. 11:00AM- Mass in the Polish language. 6:30PM - Mass in the English language. 8:00PM - Mass in the Polish language. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FRIDAY: Every Friday during Lent we invite everyone to participate in Stations of the Cross as follows: 12:30 PM for the school children in English. 6:00PM (UC) in the English language for Adults. 6:00PM (LC) for children in the Polish language and after the 7:00PM Mass in the Polish language. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection for Black and Indian Missions. Every Sunday during Lent, at 4:00PM, Lamentations will be conducted with a sermon on the Passion of the Lord in the Polish language. INFORMATION: Mass intentions for the year 2020 are accepted now. The stipend for weekday Masses is $20 and on Sundays it is $40. The offering for Bread and Wine is $40 and the Sanctuary Lamp is $25. The Sacrament of Confirmation will be administered in our parish on April 7, 2019 at 3:00pm. ******************************************************************************************************************************************************************* SAVE THE DATE: The Lenten Retreat in the English language will be held on the evenings of Monday, April 1 and Tuesday, April 2. Please plan to be here. LENTEN ALMS FOR THE POOR Collecting funds for the poor is an important work of mercy for the Church. In the first letter of St. Paul to the Corinthians, Paul requests that a collection should be taken every week in support of the Poor in Jerusalem. Paul felt that this was a necessary act of Charity. From that time until this, it has been the tradition of Catholic Churches to display a poor box to collect the donations of the faith community for the poor. A poor box has been placed on the step next to the communion rail in the sanctuary. Please be generous in remembering the poor of our community especially during Lent. As in previous years, we will be collecting nonperishable food items, which may be placed on the altar before the Sacred Heart of Jesus statue. During Lent, we can obtain a Plenary Indulgence for the souls in Purgatory and ourselves, if we: 1} Participate in Cross Way 2} Receive Holy Communion 3} Pray for pope Francis 4} We don't preserve any attachment to sin, even venial. 5 } We work for our sanctification The Third Franciscan Order PARISH CHOIR We invite all interested persons to create a new parish choir. We believe there are many individuals among us blessed by God with a good voice, which should be used to give glory to God through liturgical song. We strongly encourage those individuals. HEATING AND COOLING SYSTEM If there are any individuals or families, who donated for the installation of the heating and cooling system, and whose names were not included on the donor wall, please contact the parish rectory. THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $6,989.00 We move our clocks forward 1 hour from 2:00am to 3:00am Saturday March 9 into Sunday March 10 Yes! We lose 1 hour of sleep! On March 10, 2019 we begin daylight saving time
Page 4 OGŁOSZENIA PARAFIALNE VIII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 3 marca 2019 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na opłaty parafialne. W każdą 1-szą niedzielę miesiąca, nasza msza św. o godz. 13:00 jest specjalną mszą świętą o uzdrowienia. Na zakończeniu Mszy św. będzie modlitwa za chorych i udzielenie sakramentu chorych. Pchli Targ przy naszej parafii jest otwarty w sobotę i niedzielę i Kawiarenka w niedzielę od 10:00 do 14:30. PONIEDZIAŁEK: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00am. Biblioteka parafialna jest czynna w Poniedziałek od 18:30 do 20:00. WIELKI POST Nawracajcie się i wierzcie w Ewangelię! ŚRODA POPIELCOWA: W Środę Popielcową rozpoczynamy okres Wielkiego Postu, czas refleksji i odnowy naszego życia duchowego. W Środę Popielcową obowiązuje post ścisły, polegający na powstrzymaniu się od potraw mięsnych oraz na ograniczeniu jedzenia. Tego dnia możemy zjeść trzy posiłki, ale tylko jeden z nich do syta. Wstrzemięźliwość od potraw mięsnych obowiązuje wszystkich od 14 roku życia, bez górnej granicy wieku, natomiast post ilościowy od 18 do 59 roku życia. Kościół jednak zachęca, aby w praktykę postu wprowadzać także tych, którzy nie są do niego zobowiązani. PLAN NABOŻEŃSTW Z POSYPANIEM GŁÓW POPIOŁEM: 6:30 i 7:00 - Msza św. w j.polskim. 8:00 rano - Msza św. w j.angielskim. 9:00 rano - Msza św. w j.angielskim. 11:00 - Msza św. w j.polskim. 18:30 - Msza św. w j.angielskim. 20:00 - Msza św. w j.polskim. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30, a po nim będzie odprawiona msza święta o godz. 19.00. Zapraszamy. PIĄTEK: W każdy piątek Wielkiego Postu zapraszamy na nabożeństwa Drogi Krzyżowej. O godz.12:30 w j.angielskim dla dzieci z Akademii. O godz.18:00 (GK) w j.angielskim dla dorosłych. O godz. 18:00 (DK) w j. polskim dla dzieci. O godz.19:00 będzie Msza św., i Droga Krzyżowa w j.polskim; NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka za tydzie będzie diecezjalną składką przeznaczona na misje wśród ludzi innych wyznan zamieszkujących na terenie USA. PATRON W każdą niedzielę Wielkiego Postu o godz. 16:00 będziemy odprawiać Nabożeństwo Gorzkich Żali połączone z kazaniem pasyjnym. Wieczorem okazja do spowiedzi od 18:30 do 19:00. INFORMACJE: Można zamawiać intencje mszalne na rok 2020 od poniedziałku, 25 lutego. Stypendium za Msze św. w ciągu tygodnia wynosi $20 a za Msze św. w niedzielę $40. Chleb i wino $40. Wieczna Lampka $25. Bierzmowanie w naszej parafii odbędzie się w niedzielę 7 kwietnia 2019 roku o godzinie 15:00. PRZEPISY WIELKOPOSTNE: W Środę Popielcową i w Wielki Piątek obowiązuje post ścisły i abstynencja od pokarmów mięsnych obowiązuje on katolików od 18 do 59 roku życia - można jeść trzy razy dziennie w tym tylko raz do syta. Natomiast w piątki całego Postu obowiązuje wstrzemięźliwość od pokarmów mięsnych wszystkich, którzy ukończyli 14 rok życia. Nie przestrzeganie zasad wielkiego postu i abstynencji jest poważnym wykroczeniem. Katolik powinien także powstrzymać się od udziału w zabawach i dyskotekach, (w Poście i we wszystkie piątki całego roku, gdyż jest to dzień pokuty - dzień Męki i Śmierci Pana Jezusa) Życie katolika szczególnie w Wielkim Poście powinno się charakteryzować uczestnictwem w niedzielnej mszy świętej oraz nabożeństwach pokutnych, dziełami miłosierdzia, dobroczynnością i jałmużną. CHÓR PARAFIALNY Zapraszamy osoby do tworzenia chóru parafialnego. Wierzymy że są pośród nas osoby obdarzone przez Boga dobrym głosem, który powinien być wykorzystany dla oddania chwały Bogu poprzez śpiew liturgiczny. Gorąco zachęcamy! ******************************************************************************************************************************************************************* SYSTEM CHŁODZENIA I OGRZEWANIA Jeżeli są osoby lub rodziny, które złożyły datki na budowę systemu chłodzenia i ogrzewania, a których nazwiska zostały pominięte na tablicach ofiarodawców, to prosimy te osoby o kontakt z kancelarią parafialną. W czasie Wielkiego Postu, możemy otrzymać Odpust Zupełny dla dusz czyścowych i nas samych, jeśli 1} Uczestniczymy w Nabożeństwie Drogi Krzyżowej 2} Przyjmiemy Komunię św. 3} Pomodlimy się w intencji papieża Franciszka 4} Nie jesteśmy przywiązani do żadnego grzechu, nawet powszedniego 5} Pracujemy nad swym uświęceniem. III Zakon Św. Franciszka 10 marca 2019 rozpoczyna się czas letni Przestawiamy zegarek o godzinę do przodu z godziny 02:00 na 03:00. Godzina mniej = śpimy o godzinę krócej! W nocy z soboty 9 marzec 2019 na niedzielę 10 marzec 2019
December March 3, 2019 29, 2013 Page 75 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ASH WEDNESDAY March 6 ŚRODA POPIELCOWA Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania March 7 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Stations of the Cross 12:30 PM, 6PM, 7 PM March 8 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 ADORATION by youth 8-9:00 PM March 9 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:00 First Sunday of Lent March 10 1sza niedziela Wielkiego Postu Lamentations (in Polish) 4 PM March 10 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Station of the Cross 12:30 PM, 6PM, 7 PM March 15 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 ADORATION 8-9:30 PM March 16 ADORACJA NS 20:00-21:30 St. Patrick's Day March 17 Dzień Św. Patryka Lamentations (in Polish) 4 PM March 17 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Stations of the Cross 12:30 PM, 6PM, 7 PM March 22 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 Lamentations (in Polish) 4 PM March 24 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Stations of the Cross 12:30 PM, 6PM, 7 PM March 29 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 Lamentations (in Polish) 4 PM March 31 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Lenten Retreat Night in English 7 PM April 1 Rekolekcje Wielkopostne po angielsku 19:00 Lenten Retreat Night in English 7 PM April 2 Rekolekcje Wielkopostne po angielsku 19:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM April 4 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p April 5 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. Stations of the Cross 12:30 PM, 6PM, 7 PM April 5 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 ADORATION by youth 8-9:00 PM April 6 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:00 SACRAMENT OF CONFIRMATION - 3 PM April 7 SAKRAMENT BIERZMOWANIA 15:00 Breakfast with The Easter Bunny St. Stanislaus Kostka Catholic Academy - 10-12 Noon April 7 Śniadanie z wielkanocnym króliczkiem Akademia św. Stanisława Kostki g. 10-12 Lamentations (in Polish) 4 PM April 7 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym - 16:00 Lenten Retreat in Polish Language April 7 Rekolekcje Wielkopostne po polsku - 9:00 i 19:00 Lenten Retreat in Polish Language for children April 8 Rekolekcje Wielkopostne po polsku dla dzieci 18:00 Lenten Retreat in Polish Language April 8 Rekolekcje Wielkopostne po polsku dla młodzieży 20:30 Lenten Retreat in Polish Language April 9 Rekolekcje Wielkopostne po polsku - 9:00 i 19:00 Lenten Retreat in Polish Language for children April 9 Rekolekcje Wielkopostne po polsku dla dzieci 18:00 Lenten Retreat in Polish Language April 10 Rekolekcje Wielkopostne po polsku - 9:00 i 19:00 THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON St. Casimir WED / ŚRO ASH WEDNESDAY - Fast & Abstinence THU / CZW Saint Perpetua and Saint Felicity FRI / PIĄ St. John of God SAT / SOB Saint Frances of Rome
Page 6 March 3, 2019 Błękitna Armia Matki Bożej z Fatima powstała w 1947r., w czasach, kiedy Orędzie Matki Bożej z Fatima, było prawie nieznane w Stanach. Celem jest zawrócenie świata z drogi wiodącej ku Katastrofie, przez odwrócenie się od zła, wdzierającego się we wszystkie nieomal dziedziny życia społecznego, państwowego. Zaś największym wyzwaniem, stała się legalizacja aborcji w Stanach w 1973r. Ograniczając się, przede wszystkim, do naszego polonijnego, parafialnego podwórka, nie bez znaczenia będzie przypomnienie postaci śp. ks. Jana Sobotki, który z ambony, zarzucał rodakom brak zaangażowania w problemy środowiska, jak na przyklad Ochrona Poczętego Życia. Z jego to inicjatywy, powstała w 1992 r., działająca przy naszej parafii Grupa Pro-life Św. Maksymiliana Kolbe, która podjęła zadanie pikietowania działających w Greenpoint i okolicach lekarzy robiących aborcję, jak i pomoc brzemiennym, zwłaszcza Polkom, w dotarciu do prowadzonych przez Kościół Ośrodków Pomocy, by je uchronić przed aborcją dziecka. W międzyczasie, propagowaliśmy Duchową Adopcję Poczętego Dziecka, rozpowszechnialiśmy materiały Pro-Life, wspieraliśmy wszelką aktywność firmującą życie, m.inn. przez udział w Krucjatach w Obronie Życia. Co jednak należy podkreślić, że u podstaw wszelkich inicjatyw w Obronie Życia, była, jest i będzie, przede wszystkim Modlitwa.. Miejmy to na uwadze, że Nowy York jest światową stolicą aborcji, gdzie 2/3 poczętych dzieci ulega unicestwieniu..! Ostatnie Zmiany w ustawodawstwie stanowym sankcjonują zabicie dziecka tuż przed urodzeniem, jak i dobicie dziecka, któremu nadarzyło się przeżycie aborcji w toku! Jest to, niechybnie zawezwaniem do składania swiadectwa, kim jestem i czy w ogóle jestem chrzescijaninem, katolikiem i czy w ogóle jestem? To:"Być albo nie być"(hamlet. W. Szekspir). Dajmy, temu godną odpowiedź przez włączenie się w szeregi Błękitnej Armii M.B.F., której cząstka jest, właśnie, nasza Grupa Pro-Life. Zwiększenie liczby AKTYWNIE partycypujących w pokojowych Krucjatach w Obronie Życia, jest jak najbardziej na czasie, Dziś! A Jutro...? "Jutro to Dziś., tyle że Jutro".(A.A.) Info: brat Jan 347 938 8362 Childrens Smile Foundation zaprasza na spektakl teatralny dla dzieci i dorosłych, na kolorowe i pełne wdzięku przygody Pchły Szachrajki - pt PCHŁA SZACHRAJKA ( The Cheating Flea) Jana Brzechwy. Wspaniała obsada: Artyści z Polish Theatre Institute: Zuza Ducka, Justyna Kostek, Izabella Laskowska. Przedstawienie odbędzie się w sobote, 23 marca 2019 godz.14:00 w Centrum Polsko-Słowiańskim - 176 Java Street, Brooklyn, NY 11222 Dochód będzie przekazany na pomoc dzieciom pokrzywdzonym przez los oraz podopiecznym Childrens Smile Foundation. Rezerwacja i sprzedaż biletów ($15 dzieci, $20 dorośli): Childrens Smile Foundation, 60-43 Maspeth Ave, Maspeth, NY 11378 Tel: 718-894-6443 lub e-mail: info@childrenssmilefoundation.org www.childrenssmilefoundation.org
March 3, 2019 Page 7 The Annual Catholic Appeal 2018 In supporting The Annual Catholic Appeal 2018, we support the important works of the Catholic Church in our Diocese: Catholic Charities service to the most needy people with the love of Christ. Migration Services assistance to immigrants. Faith Formation - provides support both spiritually and financially for those who teach religious education Hospital Chaplains services of the church to those who are ill in hospitals, nursing homes, etc. Vocations programs that foster spiritual vocations. Remember, that we all share in the responsibility of caring for God s people. Make your pledge NOW. Write your full name and adress, then St. Stanislaus Kostka parish / Brooklyn, and our parish ID # 4219. Checks should be sent to the following address: Annual Catholic Appeal 2018 P.O. Box 310 Kensington, CT 06037-0310 Thank God, that there are Catholic charitable organizations in existence in our diocese that offer us the opportunity to participate in bringing assistance to those who need our help. Z powodu niskich temperatur, Grupa Pro-Life Św.Maksymiliana Kolbe, zwraca się z prośbą do wiernych, aby w razie spotkania osoby bezdomnej, jeśli KONTAKTUJE, by zadzwonic 311, jeśli NIE 911. W obu przypadkach, oczekiwać ambulansu. Jeśli nie mówisz po angielsku, zadzwoń do Eryki, 24godz. 347 495 7934. Info: brat Jan 347 938 8362 Doroczny Apel Katolicki 2018 Wspierając Doroczny Apel Katolicki znany jako ACA2018 wspieramy dzieła prowadzone w naszej diecezji: Catholic Charities - organizacja ta udziela wszechstronnej pomocy najbiedniejszym. Migration Services - ta grupa pomaga imigrantom. Katechizacja kształcenie w duchu wiary od dzieci poprzez dorosłych i nawracających się na katolicyzm. Kapelani szpitalni troska o potrzeby duchowe osób przebywającym w szpitalach. Powołania - troska o powołańskie kapłańskie i zakonne. Wyrazem wiary i miłości do Boga jest troska o potrzebujących i każdy katolik musi to czynić. Złóż dar TERAZ. Napisz swoje imię, nazwisko, dokładny adres oraz sumę. Napisz nazwę parafii St. Stanislaus Kostka, Brooklyn i jej numer 4219. Czeki można wysyłać na adres: Annual Catholic Appeal 2018 P.O. Box 310 Kensington, CT 06037-0310 Dziękujmy Bogu, że możemy wspierać tak szlachetne dzieła, które organizacje charytatywne naszej diecezji, niosą ludziom będącym w potrzebie. https://catholicfoundationbq.org/annual-catholic-appeal/ SAVE THE DATE SUPERMARKET BINGO / RAFFLE March 9, 2019 St. Stanislaus Kostka Catholic Academy 12 Newel Street, Brooklyn, NY 11222 DOORS OPEN AT 12:30 PM FIRST GAME AT 2:00 PM Admission is $10.00 - Includes: Coffee/cake, one (1) admission Bingo Paper & one door prize ticket KOŁO PRZYJACIÓŁ FUNDACJI JANA PAWŁA II W NOWYM JORKU Organizuje Pielgrzymkę do ARMENII-GRUZJI 12-22 WRZESNIA 2019, Cena: $2,775, zadatek przy zapisaniu się $1,000 pokrywa przelot lotniczy, hotele, 3 posiłki dziennie, autocar i występy. Zgloszenia: Tel. 718 383-9587, 347-563-7051 Have you suffered an abortion? Experience God s love and mercy and begin the journey of healing. Please call the Sisters of Life: 866-575-0075 or e-mail: hopeandhealing@sistersoflife.org. For men, call Theresa Bonopartis at Lumina: 877-586-4621 or e-mail: Lumina@postabortionhelp.org. SZUKAM PRACY Szukam pracy przy opiece nad starszą osobą. Mieszkam na Greenpoincie Mam na imię Ania Mój telefon: 347-995-0200
Page 8 March 3, 2019 PROTEZY ZĘBOWE O ile potrzebujesz natychmiastowej i fachowej naprawy swojej protezy to nie musisz szukać daleko. Naprawy wykonujemy na Greenpoincie szybko i dobrze. Dzwoń: Beata 718-383-7207 ***** ***** ***** REPAIRS of DENTAL PROSTHESIS If you are in need of immediate repairs of your dental prosthesis you do not have to look far. We offer quick, professional and inexpensive repairs and additions in Greenpoint. Call: Beata 718-383-7207 ***************** Description: Garabandal: Only God Knows is a movie about the apparition of the Blessed Mother to four girls in Garabandal, Spain from 1961-1965. The movie will be shown starting February 1st, in New York City, Regal E-Walk Stadium 13, 247 W 42nd Street Trailer is on www.garabandalthemovie.com. Many conversions have already been attributed to the movie and many healings have occurred at Garabandal. St. Padre Pio, St. Mother Teresa of Calcutta and Mother Angelica were strong believers. ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Świecki Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych. ***************************** Czy picie alkoholu jest problemem w Twoim zyciu? Jeżeli tak, to dołącz do nas. My Tobie pomożemy. Spotkania odbywaja się w miłej, serdecznej atmosferze, przy kawie. Są darmowe wraz z całkowita dyskrecją. A więc czekamy na Ciebie w każdą niedzielę o godz 4:30 PM. Nam się udało. Adres: 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222 MODLITWA DO MATKI BOSKIEJ FATIMSKIEJ Róże Różańcowe zapraszają na modlitwy do Matki Boskiej Fatimskiej każdego 13 dnia miesiąca o godz. 17:45 w górnym kościele. Zapraszamy wszystkich do wspólnej modlitwy
002825 St Stanislaus Kostka Church (C) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
ROMUALD P. MAGDA, ESQ. Attorney At Law a p t e k a f a r m a c i a Lorven Pharmacy LLC 942 Manhattan Ave. Greenport, NY 11222 Tel: 718-349-2255 -wszelkie sprawy dotyczace nieruchomosci : spory dotyczace wlasnosci, closingi, sprawy landlord tenant, umowy o najem lokali; -wszelkie sprawy spadkowe; spory sadowe, testamenty, trusty, pelnomocnictwa; -sprawy rodzinne; -wypadki, odszkodowania za bledy medyczne; ADWOKAT MOWI PO POLSKU 776A Manhattan Ave. ~ 718-389-4112 Fax: 718-349-2260 Manager COMPOUNDING SPECIALTY DRUGS FREE DELIVERY CONTRACTOR Breakfast Lunch Dinner CATERING Maciej Jablonski web: lorvenrx.com e-mail: info@lorvenrx.com Heating & Plumbing Park Deli We Deliver 209 Nassau Ave. 718-383-2080 DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE? ARE YOU WELL NETWORKED IN THE LOCAL COMMUNITY? Violations Removed New Boiler Installation Oil to Gas Conversion Free Estimates Licensed and Insured J.S. PALUCH COMPANY Mowimy po Polsku LMP #1884 www.parkdeligreenpoint.com NATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS Full & Part Time Positions Available with Excellent Earning Potential! Get this AMN Corporation Tel: (718) 326-9090 53-28 61 St. Maspeth Medical Benefits, 401K, Life & AD&D Insurance Available Excellent Commission Compensation Program weekly bulletin delivered by Interested? Call Kay Leane 1.800.621.5197 x2823 or Email Resume to RECRUITING@JSPALUCH.COM DO GOOD! MAKE A www.jspaluch.com POSITIVE IMPACT! EARN MONEY! email - for FREE! Grow in your faith, find a Mass, Sign up here: and connect with your https://www.jspaluch.com/bulletinsubscribe.aspx Catholic Community with OneParish! Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc. Download Our Free App or Visit Your ad Porcelain, Composite Veneers Bonding Whitening Aesthetic Fillings Prophylaxis, Fluoride Treatment Crown, Bridges Removable Dentures Implants Root Canal Treatment Oral Surgery 146 DRIGGS AVENUE BROOKLYN, NY 11222 718.472.4344 w w w. d o c t o r b o z e n a p i e k a r z. c o m MY.ONEPARISH.COM The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes CHECK IT OUT TODAY! could be in this space! M&R ELECTRICAL, INC. 149 Franklin Street, Brooklyn, NY 11222 (718) 389-2159 LICENSED ELECTRICIAN 002825 St Stanislaus Kostka Church (B) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
TAX PREPARATION SERVICES Teresa Piasecki, CPA, PC Minimize your tax liabilities Maximize your cash flow 156 Nassau Avenue (718)349-2171 www.cpapiasecki.com Michal Pankowski 896 Manhattan Ave., Ste. 27 718-609-1560 Income Tax Preparation Accounting Consulting Email: Info@mpankowski.com ONE ON ONE PHYSICAL THERAPY Greenpoint 705 Manhattan Ave 718-609-0006 Mowimy Po Polsku Brooklyn Ports Realty 754 Manhattan Avenue Greenport Licensed R.E. Broker Sales Rentals mówimy po polsku 347.916.0049 Consider Remembering Your Parish in Your Will. For further information, please call the Parish Office. Busy Bee FOOD EXCHANGE 185 Nassau Avenue 389-2188 EVERGREEN Funeral Home,Inc. Services Available in all Communities Free off Street Parking 383-8600 Leslie P. Rago 383-0320 131 Nassau Ave. Manager-Funeral Director Handicapped Facility Bert Levine Attorney 718-383-0111 Dr. Moysik Multispecialty Clinic HEALTH & BEAUTY FAMILY PRACTICE CARDIOLOGY GASTROENTEROLOGY PULMONARY COMPREHENSIVE SKIN CARE GYNECOLOGY PODIATRY 419 Humbolt St. 718-635-2222 WHY IS IT A man wakes up after sleeping under an ADVERTISED blanket on an ADVERTISED mattress and pulls off ADVERTISED pajamas bathes in an ADVERTISED shower shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then.... refuses to ADVERTISE believing it doesn t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale. WHY IS IT? Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 CST 2117990-70 an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA www.catholiccruisesandtours.com 945 Manhattan Ave Greenpoint, N.Y. Gwarantujemy Polska profesjonalna obsluge 24/7 718-389-8500 207 Nassau Avenue Brooklyn, NY 11222 www.arthursfuneralhome.com Arthur Dybanowski Grow Your Business, Advertise Here. Support Your Church & Bulletin. Free professional ad design & my help! email: sales@jspaluch.com For Information... Call 800.524.0263 Adwokat Andrzej Kaminski Tel. 718-389-0450 Bezplatna konsultacja w sprawach wypadkowych Wypadki na Budowie Sol Baer Baer Tax Service 718-389-0549 Medicare Plans Money Saving Programs Retirement Planning Help with Medicaid 117 A. Nassan Ave. 718-383-0314 Mowimy Po Polsku Workers Compensation Sprawy Cywilne i Kryminalne www.jspaluch.com 79 Greenpoint Avenue, Brooklyn, NY 11222 002825 St Stanislaus Kostka Church (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263