PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Podobne dokumenty
PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

42zł. 16 zł. Sangria Wieniawa. Aperol. (karafka 0,75 l) (aperol, proseco, woda gazowana, pomarańcza)

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Strumienna 10, Kraków

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przekąski. Sałaty. Zupy

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI APPETIZERS

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Lunch dnia w cenie 25zł

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI APPETIZERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

P R Z E G R Y Z K I. Leśne smaki ( pasztet z dziczyzny w dwóch smakach) 23,00 zł. Wędzony łosoś z cytryną na sałacie podany 25,00 zł

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

PRZYSTAWKI / STARTERS

Zapraszamy do restauracji w godzinach

Przystawki / Appetizers

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g.

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Tradycyjne polskie dania XXL - Traditional Polish XXL dishes

PRZYSTAWKI APPETIZERS

menu ***

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

Restauracja Lipowy Most Zaprasza

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki/Starters. Zupy/Soups

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU QUQUŁKA. Chef Piotr Raj recommends. Zupa / Soup. Krem z pieczonego ziemniaka/metaxa/maślany groszek/galaretka z marchwi

RESTAURACJA dania na wynos. ul. Rynek 19, Rymanów. tel

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM

SAŁATKI. (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano)

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Przekąski zimne. 200 g/100 g. 450 g. 120 g. 200 g. Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym. 13,00 zł. Deska mięsiw i serów regionalnych

PRZYSTAWKI / STARTERS

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.

Godziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Zapraszamy do restauracji w godzinach

Groups from 6 persons will be charged 10% service fee

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Restauracja Bory Catering

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. Zapraszamy Welcome. tel. (22)

PRZYSTAWKI / STARTERS

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Przystawki / Appetizers

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Hotel Czerniewski *** Menu

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)

PRZYSTAWKI/STARTERS Krewetki Tygrysie w białym winie pomidorki koktajlowe/rukola Tiger prawns with white wine coctail tomatoes/arugula 28,-

Transkrypt:

PRZEKĄSKI / STARTERS Wykwintny pasztet z dzika z borowikami podany z sosem cumberland 16,- Exquisite wild boar pâté with boletus served with Cumberland sauce Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą, parmezanem i kaparami skropione oliwą truflową 39,- Carpaccio of beef tenderloin with rucola, parmesan and capers, sprinkled with truffle oil Tatar wołowy z klasycznymi dodatkami 22,- Beef tartare with classical sides Krewetki smażone na oliwie z sambalem, grzankami i pesto z pietruszki 7szt./39,- Shrimps fried in sambal olive oil, toasts and parsley pesto 4 szt./27,- ZUPY / SOUPS Rosół z makaronem 11,- Broth with noodles Śródziemnomorska zupa rybna z winem i kaparami 14,- Mediterranean fish soup with wine and capers Żur staropolski z ziemniakami z okrasą 14,- Old Polish sour rye soup with potatoes and lard Czernina z suszonymi owocami,podrobami i kluskami 14,- Blood soup with dried fruit, offal and noodles Zupa pomidorowa 11,- Tomato soup

SAŁATY / GREEN SALADS Sałata wiejska z serem feta 24,- Country lettuce with feta cheese Sałata z marynowanym kurczakiem i salsą pomidorową 26,- Salad with marinated chicken and tomato salsa Sałatka z buraczkami, wędzonym twarożkiem i smażonym bekonem z dresingiem miodowo-balsamicznym i pesto z pietruszki 31,- Salad with beetroot, smoked curd cheese and fried bacon with honey and balsamic dressing and parsley pesto MAKARONY / PASTA Penne carbonara 19,- Penne carbonara Penne szpinakowe z kurczakiem 23,- Spinach penne with chicken

PRZEKĄSKI / STARTERS Manhattan burger 19,- Manhattan burger Manhattan burger z frytkami 24,- Manhattan burger with fries Chicken burger 19,- Chicken burger Chicken burger z frytkami 24,- Chicken burger with fries Hot set burger 19,- Hot set burger Hot set burger z frytkami 24,- Hot set burger with fries Pikantny tost z cheddarem i jalapeño 12,- Spicy toast with Cheddar cheese and jalapeño Pikantny tost z chedarem i jalapeño z frytkami 17,- Spicy toast with Cheddar cheese and jalapeño with fries Stripsy z kurczaka z dipami 14,- Chicken strips with selection of dips Stripsy z kurczaka z dipami i frytkami 20,- Chicken strips with selection of dips and fries Chrupiące kalmary z dipem 1000 wysp 15,- Crispy squid with Thousand Island dip

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES Do wszystkich dań głównych w cenie zestawu: frytki, ziemniaki smażone, ziemniaki gotowane, puree ziemniaczane, ryż, plus dwa dodatki warzywne. All dishes are accompanied by: roasted potatoes, boiled potatoes, French fries, potatoes puree, rice, plus extra two vegetables sides. Marynowana pierś kurczaka z grilla na warzywach z patelni 29,- Marinated grilled chicken breast on pan fried vegetables Filet z kurczaka w sosie potrawkowym 28,- Chicken fillet in a stew sauce Polędwiczki wieprzowe w sosie borowikowym 33,- Pork tenderloin in a boletus sauce Zrazy wołowe 32,- Beef collops Kotlet schabowy panierowany 23,- Breaded pork chops Filet z kurczaka panierowany 23,- Breaded chicken fillet Filet z kurczaka zapiekany z pieczarkami i serem 30,- Chicken fillet baked with champignons and cheese Stek z polędwicy na desce podany z zapiekanymi ziemniakami, sosem pieprzowym lub Bernaise i warzywami gotowanymi 69,- Sirloin steak served on a wood board with baked potatoes, pepper or Béarnaise sauce and cooked vegetables Kaczka pieczona po wielkopolsku z kluskami parowanymi i modrą kapustą 43,- Wielkopolska style roasted duck with steamed yeast dumplings and red cabbage Łosoś saute, podany z frytkami i dodatkami 39,- Sautéed salmon with fries and sides Halibut saute podany z frytkami i dodatkami 37,- Sautéed halibut with fries and sides

Dorsz saute podany z frytkami i dodatkami 35,- Sautéed cod with fries and sides Placki ziemniaczane z bałkańskim gulaszem i gęstą, kwaśną śmietaną 29,- Potato pancakes served with Balkan goulash and sour thick cream Pierogi z mięsem po wiejsku podane na zasmażanej kiszonej kapuście 19,- Pierogi with meat filling served on fried sauerkraut Pierogi ruskie smażone na maśle z cebulą, podawane z gęstą kwaśną śmietaną 17,- Pierogi with potato and curd cheese filling fried in butter and onion served with sour thick cream DODATKI / SIDES Pyzy 5,- Pyzy (yeast dumplings) Ziemniaki gotowane 5,- Boiled potatoes Ryż 5,- Rice Ziemniaki smażone 5,- Fried potatoes Ziemniaki puree 5,- Potato purée Frytki 5,- Fries Kapusta kiszona zasmażana 5,- Fried sauerkraut Kapusta modra 5,- Red cabbage Surówka z białej kapusty 5,- White cabbage salad Buraczki tarte 5,- Grated beetroot Marchew z groszkiem 5,- Carrot and peas Mizeria 5,- Cucumber and cream salad Warzywa gotowane 5,- Boiled vegetables Szpinak 5,- Spinach

DESERY / DESSERTS Gruszka gotowana w winie z kremem orzechowym, prażonymi migdałami i sosem czekoladowym 15,- Pear cooked in wine with nut cream, roasted almonds and chocolate sauce Creme brulee 14,- Crème brûlée Maliny na goraco 15,- Hot served raspberries Ciasto sezonowe 10,- Seasonal cake

NAPOJE GORĄCE /HOT DRINKS Kawa biała/czarna 6,- Coffee white/black Kawa biała/czarna - duża 7,- Coffee white/black - big Cappuccino 7,- Cappuccino Espresso 6,- Espresso Cafe latte 8,- Coffee latte Irish coffee 17,- Irish coffee Herbata Richmont 7,- Tea Grzaniec 9,- Mulled wine W naszej ofercie posiadamy: /In our offer we have: Kawę bezkofeinową (decaffeinated coffee) Mleko bez laktozy (milk without lactose) Mleko o obniżonej zawartości tłuszczu 1,5% (reduced-fat (1,5%)milk) Mleko Sojowe (Soy milk) NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS Soki świeżo wyciskane: 0,4l 10,- Freshly juices squeezed: -pomarańczy (orange) -grejfrutów ( grapefriut ) -marchewki (carrot) -marchewka-jabłko (carrot-apple) -marchewka -pomarańcze ( carrot- orange) Coca-cola, Sprite, Fanta, Tonic 0,25l 5,- Woda gazowana / niegazowana 0,3l 5,- Sparkling water / still water Redbull 0,2l 10,- Soki owocowe 0,2l 5,- Fruit juice Sok pomidorowy 0,3l 6,- Tomato juice Karafka soku/ wody 1,0l 15,- Carafe of juice/ water Woda Wirenka but. 0,7l 8,- Wirenka water bottle Lemoniada 0,4l 6,- Lemonade Fuzetea 0,4l 6,-

PIWO / BEER Holba Premium 0,3l 6,- Holba Premium 0,5l 8,- Tyskie but. 0,5l 9,- Lech Premium but. 0,5l 9,- Książęce Pszeniczne but. 0,5l 9,- Wheat Beer Książęce Czerwone but. 0,5l 9,- Lager Beer Książęce Ciemne but. 0,5l 9,- Dark Beer Książęce IPA but. 0,5l 9,- Książęce Porter 0,5l 9,- Lech bezalkoholowy 0,3l 7,- Lech free Staropramen but. 0,5l 9,- Gambrinus Original but. 0,5l 9,- Lobkowicz but. 0,5l 9,- Pilsner- Urquell 0,5l 10,- PRZEKĄSKI DO PIWA /BEER SNACKS Orzeszki słone 150g 7,- Salted peanuts Nic Nac 125g 7,- Paluszki 125g 5,- Salty sticks

WINA SŁODKIE Estrella de Murviedro Vino Blanco Moscatel D.O.P. Valencia Hiszpania 17,- / 150 ml 80,- / but. Estrella de Murviedro Vino Rosado Moscatel Garnacha D.O.P. Valencia Hiszpania WINO DOMU 17,- / 150 ml 80,- / but. Wino białe Cadeio Bianco I.G.P. Terre Siciliane Włochy 16,- / 150 ml 70,- / but. Asconi Select Range Chardonnay Semi-Dry 13,-/150ml Mołdawia 60,-/but. La Casada Trebbiano Rubicone I.G.T 13,-/150ml Włochy 40,-/karafka 0,5l Wino różowe Casa De La Vega Rosado Tempranillo D.O. La Mancha Wino czerwone Cadeio Rosso I.G.P. Puglia Włochy Asconi Select Range Pinot Noir Semi-Dry Mołdawia La Casada Merlot Vino d'italia Wino bezalkoholowe Michel Schneider Chardonnay Michel Schneider Cabernet Sauvignon 17,- / 150 ml 80,- / but. 16,- / 150 ml 70,- / but. 13,-/150ml 60,-/but. 13,-/150ml 40,-/karafka 0,5l 15,-/150ml 73,-/but. 15,-/150ml 73,-/but.

WÓDKI,BRANDY,COGNAC,WHISKY Absolut 40ml 7,- but.0,5l 80,- (citron, pears, kurant, vanillia, pure) Finlandia 40ml 7,- but.0,5l 80,- (cranberry, pure) Wyborowa 40ml 6,- but.0,5l 75,- Wódka Luksusowa 40ml 6,- but.0,5l 75,- Żołądkowa Gorzka de Lux 40ml 6,- but.0,5l 75,- Żubrówka 40ml 6,- but.0,5l 75,- Żołądkowa Gorzka 40ml 6,- but.0,5l 65,- Ballantines 40ml 10,- but.0,5l 115,- Johnie Walker Red 40ml 10,- but.0,5l 115,- Johnie Walker Black 40ml 15,- but.0,5l 165,- Jack Daniel's 40ml 12,- but.0,5l 145,- Chivas 40ml 15,- Jameson 40ml 11,- Jim Beam 40ml 12,- but.0,5l 140,- Stock brandy 40ml 8,- Metaxa * 7 40ml 15,- Hennessy VS 40ml 16,- Hennessy Fine 40ml 22,- Tequila gold/silver 40ml 13/11,- Havana Anejo Blanco40ml 9,- Gin Seagram's 40ml 8,- Ouzo 40ml 10,- Sambuca 40ml 10,- Baileys 40ml 8,- Martini 100ml 9,- (bianco,rosso,rose,extra dry) Jagermeister 40ml 10,- Passoa 40ml 9,- Malibu 40ml 10,-

DRINKI/DRINKS Screwdrver 12,- (finlandia cranberry,sok z cytryny,sok żurawinowy) (finlandia cranberry vodka, lemon juice, cranberry juice) Sex on the beach 16,- (malibu,wódka,sok brzoskwiniowy,sok pomarańczowy,grenadina) (malibu,vodka,peach juice,orange juice,grenadine) Bergerówka 10,- (wódka,sok z cytryny,woda gazowana) (vodka,lemon juice,sparkling water) Cosmopolitan 12,- (wódka,triple sec,sok z cytryny,sok żurawinowy) (vodka,triple sec,lemon juice,cranberry juice) Kaktus 12,- Cactus (wódka,grenadina,sok kaktusowy,sprite) (vodka,grenadina,cactus juice,sprite) Aperol 16,- (aperol,proseco,woda gazowana,pomarańcza) (aperol,proseco,sparkling water,orange) Mojito 15,- (rum,limonka,mięta,cukier brązowy,woda gazowana) (rum,lime,mint,brown sugar,sparkling water) Piwne Mojito 15,- Beer Mojito (piwo,mojito mint,puree z marchewki,sprite) (beer,mojito mint,carrot puree,sprite) Wspomnienie lata 10,- Memories of summer (puree rabarbar,orange spritz,piwo) (rhubarb puree,orange spritz,beer)

NA DŁUGIE CHŁODNE DNI POLECAMY: We recommend it for long cold days: Herbaty z konfiturami 9,- (tea with jam) -z konfiturą z malin i malinami (with raspberries jam and raspberries) -z lipy z miętą i konfiturą z pomarańczą (lime-tree with mint and orange jam) -z pomarańczą i gożdzikami (with orange and cloves) -z konfiturą z płatków róż (with rose petal jam) Herbaty na bazie syropów monin 9,- (tea based on monin syrups) -szarlotka Monin, napar z herbaty (apple pie monin, infusion of tea) -mirabelka monin, spice mango monin, baza cytrynowa, napar z herbaty (mirabelle monin, spice mango monin, lemon base, infusion of tea) Grzaniec bezalkoholowy na bazie syropów Monin 9,- (non-alcoholic mulled based on monin syrups) -monin żurawinowy, monin winterspice, baza cytrynowa) (cranberry monin, winterspice monin, lemon base) -monin wiśniowy, monin falernum, baza cytrynowa) (cherry monin, falernum monin, lemon base) -monin dyniowy, monin winterspice, baza cytrynowa (pumpkin monin, winterspice mnonin, lemon base) Grzaniec smakowy 11,- -z moninem winterspice -z moninem wiśniowym Gorąca czekolada z dodatkiem syropów monin 9,- (hot chocolate with the addition of monin syrups) -wiśnia monin, syrop klonowy (cherry monin, maple spice monin) -winterspice monin,baza cytrynowa (winter spice ronin, lemon base)

KOKTAJLE ze świeżych owoców i warzyw tylko w ogródku Cocktails and juices made from fresh vegetables and fruit only in the WIENIAWA garden Na życzenie mieszamy ( max.3) dowolne składniki We can mix any three ingredients (max. 3) SOKI WARZYWNE / VEGETABLE JUICES Sok z marchewki 8,- Carrot juice Sok marchewka-jabłko 9,- Carrot - apple juice Sok marchewka - pomarańcza 9,- Carrot - apple juice Sok marchewka - seler 9,- Carrot - celery juice Sok marchewka - burak - jabłko 9,- Carrot - beetroot - apple juice Sok burak - jabłko 9,- Beetroot - apple juice Sok marchewka-jabłko-mango 9,- Carrot-apple-mango juice

Na życzenie mieszamy ( max.3) dowolne składniki We can mix any three ingredients (max. 3) Koktajle warzywno-owocowe bezalkoholowe Non-alcoholic vegetable-fruit cocktails Koktail ananas-pomarańcze-banan Pineapple-orange-banana coctail Koktail truskawka-banan-brzoskwinia Strawberry-banana- peach cocktail Koktail banan-ananas-pomarańcze-szpinak Banana-pineapple-orange-spinach cocktail Koktail marchew-gruszka-pomarańcza-sok z cytryny Carrot-pear-orange-lemon juice coctail Koktail truskawka-mango-ananas Strawberry-mango- pineapple cocktail Koktail banan-mango-ananas Banana-mango- pineapple cocktail Koktail banan-gruszka-truskawka Banana-pear-stawberry coctail Koktail malina-brzoskwinia Raspberry-peach coctail Koktail szpinak-gruszka-pomarańcze-ananas Spinach-pear-orange- pineapple cocktail 10,-

KOKTAJLE OWOCOWE ALKOHOLOWE FRUIT COCKTAILS WITH ALCOHOL Koktajl mango-truskawka 19,- Mango and strawberry cocktail (mango, truskawki, sok pomarańczowy, wódka) (mango, strawberries, orange juice, vodka) Koktajl truskawka-gruszka 14,- Strawberry and pear cocktail (truskawki, gruszka, sok jabłkowy, wódka, passoa, cukier brązowy) (strawberries, pear, apple juice, passoa, brown sugar) Mojito truskawkowe 15,- Strawberry mojito (limonka, truskawki, cukier brązowy, rum, sprite) (lime, strawberries, brown sugar, rum, Sprite) Mojito granat 15,- Pomegranate mojito (granat, limonka, rum, cukier brązowy, sprite) (pomegranate, lime, rum, brown sugar, Sprite) Mojito 14,- (rum, limonka, mięta, cukier brązowy,woda gazowana) (rum, lime, mint, brown sugar, sparkling water) Koktail truskawkowy 14,- Strawberry cocktail (wódka wyborowa granat i malina, truskawki, limonki, sprite) (wyborowa pomegranate & raspberry twist vodka, strawberries, limes, Sprite) Truskawkowe cudo 14,- Strawberry miracle (rum,sok zcytryny,grenadina,truskawki) (rum, lemon juice, grenadine, strawberries) Smak lata 14,- Taste of summer (wódka, mango, maliny,brzoskwinie) (vodka, mango, raspberry, peach)