SMY 133. KMB systems, s. r. o. Dr. M. Horákové 559, Liberec 7, Česká republika Web: Kompletní verze 2.

Podobne dokumenty
NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -

TVL LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE

Aproximace funkcí 1,00 0,841 1,10 0,864 1,20 0,885. Body proložíme lomenou čarou.

ULS4805FE. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

TVL UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE

Necht je funkce f spojitá v intervalu a, b a má derivaci v (a, b). Pak existuje bod ξ (a, b) tak, že f(b) f(a) b a. Geometricky

HL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL

Kristýna Kuncová. Matematika B2 18/19

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA

1 Soustava lineárních rovnic

Co nám prozradí derivace? 21. listopadu 2018

Návod k použití ovládacího panelu GZ-539 Serie

Obsah Atributová tabulka Atributové dotazy. GIS1-2. cvičení. ČVUT v Praze, Fakulta stavební, katedra mapování a kartografie

DFT. verze:

WACO WM868 WM868-CO2. Revize 1.0

(1) Derivace. Kristýna Kuncová. Matematika B2 17/18. Kristýna Kuncová (1) Derivace 1 / 35

Kristýna Kuncová. Matematika B2

Úvodní informace. 18. února 2019

L FL L FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34

K SAMOSTATNÉ MODULOVÉ SCHODY MONTÁŽI. asta

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Obsah. Zobrazení na osmistěn. 1 Zobrazení sféry po částech - obecné vlastnosti 2 Zobrazení na pravidelný konvexní mnohostěn

Numerické metody minimalizace

Full HD multimediální přehrávač s duálním HD DVB-T tunerem. Blade DualCorder HD. uživatelský manuál.

Komplexní analýza. Martin Bohata. Katedra matematiky FEL ČVUT v Praze Martin Bohata Komplexní analýza Mocninné řady 1 / 18

HYUNDAI CORPORATION, SEOUL, KOREA HLH DVBT. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi

Numerické metody 8. května FJFI ČVUT v Praze

Česky. Magyar NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Polski. Slovensky

odbornou pomoc, Mgr. et Mgr. Monice Jelínkové za korekturu anglické verze anotace a studia byli velkou oporou. iii

Wireless M-BUS WB169-MM. Revize 1.0

Instrukcja użytkowania systemu irunning+

TGH01 - Algoritmizace

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER

WACO WM868 WM868-RFG-LP-H. Revize 2.0

Funkce zadané implicitně. 4. března 2019

Powyższe reguły to tylko jedna z wersji gry. Istnieje wiele innych wariantów, można też ustalać własne zasady. Miłej zabawy!

Základní elektrotechnická terminologie,

WACO WM868 WM868-IR20-LP-H. Revize 2.0

Wireless M-BUS WB169-MM. Revize 2.0

Zásuvný modul QGISu. QGIS plugin pro práci s katastrálními daty

DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití

Internet a zdroje. (Zdroje na Internetu) Mgr. Petr Jakubec. Katedra fyzikální chemie Univerzita Palackého v Olomouci Tř. 17.

Příslušenství. Úvod. Vlastnosti. Příprava

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26

Sigfox WS868 WS868-CO2. Revize 1.0

5. a 12. prosince 2018

WACO WM868 WM868-TI3. Revize 1.0

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

TVH24E550WEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Vybrané kapitoly z matematiky

EVOLVE QuickBox CZ. Poznámka: Pro maximální průchodnost dat použijte pevný disk sata 3Gb/s a připojte QuickBox k plně funkčnímu USB 3.0 portu.

ggplot2 Efektní vizualizace dat v prostředí jazyka R Martin Golasowski 8. prosince 2016

Rovnice proudění Slapový model

návod k použití instrukcja obsługi

WACO WM868 WM868-SJ-R2. Revize 1.0

Wireless M-BUS WB169-TE. Revize 1.0

SPEED PATROL. User manual. Gaming Steering Wheel MT177

Kapitola 4: Soustavy diferenciálních rovnic 1. řádu

WACO WM868 WM868-RFE-LP-H. Revize 2.0

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

EOL5821 EOR CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30

Cauchyova úloha pro obyčejnou diferenciální rovnici

FAVORIT naczyń

DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz

Reprezentace dat. BI-PA1 Programování a Algoritmizace I. Ladislav Vagner

Wireless M-BUS WB169-SI4. Revize 4.0

Inverzní Z-transformace

DVD P ehrávaã UÏivatelská p íruãka

Automatové modely. Stefan Ratschan. Fakulta informačních technologíı. Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti

Ovládání stanic: Uspořádání seznamu kanálu Zapojení do televizního rozvodového systému

WACO WM868 WM868-IR20-LP-H. Revize 2.0

Register and win!

Jednoduchá zobrazení. Podpořeno z projektu FRVŠ 584/2011.

Přehrávač disků Blu-ray

Uživatelský manuál (2-41) Užívateľský manuál (42-81) Instrukcja obsługi (82-123) Használati útmutató ( ) Upute za upotrebu ( ) Navodilo

TGH01 - Algoritmizace

WACO WM868 WM868-SJ-R2-LP-H. Revize 1.0

Centrální řídící jednotka RMB795

TVF22384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

návod k použití instrukcja obsługi

EWP W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28

WACO WM868 WM868-SJ-RK. Revize 1.0

DelighTech Fitness App

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

Jednoduchá zobrazení. Podpořeno z projektu FRVŠ 584/2011.

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

Wireless M-BUS WB169-SI2. Revize 1.0

HYUNDAI CORPORATION, SEOUL, KOREA HLHW DVBT. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie

Příslušenství. Baterie: 2 X AAA. Dálkové ovládání. Návod k použití. Czech - 2 -

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

Příslušenství. Baterie: 2 X AAA. Návod k použití. Dálkové ovládání. Czech - 2 -

Příslušenství. Baterie: 2 X AAA. Návod k použití. Dálkové ovládání. Czech - 2 -

Dräger Alcotest 6820 Měřič obsahu alkoholu v dechu Urządzenie do pomiaru stężenia alkoholu w wydychanym powietrzu

Whirlpool Serie 300. Pharo Whirlpool. Pharo Whirlpool Moneva 300 R

1.1 Ovládací panel Zobrazení stavů Ovládací klávesnice Menu zobrazení Panel ovládání stroje...

Zadání: Vypočítejte hlavní momenty setrvačnosti a vykreslete elipsu setrvačnosti na zadaných

Transkrypt:

KMB systems, s. r. o. Dr. M. Horákové 559, 460 06 Liberec 7, Česká republika E-mail: kmb@kmb.cz, Web: www.kmb.cz Uživatelská příručka pro Analyzátor sítě a podružný elektroměr SMY 133 Kompletní verze 2.0 Úplná a aktuální verze tohoto manuálu je k dispozici na stránkach výrobce na adrese http://www.kmb.cz/

Obsah 1 Základní popis 1 1.1 Novinky ve verzi 2.0........................................... 1 1.2 Charakteristické vlastnosti........................................ 1 1.3 Typy a příslušenství........................................... 3 2 Obsluha měřicího přístroje 5 2.1 Bezpečnostní požadavky při používání SMY 133........................... 5 2.2 Instalace přístroje do rozvaděče..................................... 5 2.2.1 Napájecí napětí.......................................... 6 2.2.2 Měřené napětí.......................................... 6 2.2.3 Zapojení proudů......................................... 6 2.2.4 Zapojení komunikačních kanálů................................. 7 2.2.5 Vstupy a výstupy......................................... 10 2.3 Odemknutí/zamknutí přístroje..................................... 11 2.3.1 Zamknutí přístroje........................................ 11 2.3.2 Odemknutí přístroje....................................... 11 2.4 Základní nastavení přístroje (na displeji přístroje).......................... 12 2.4.1 Nastavení způsobu měření a připojení přístroje........................ 12 2.4.2 Nastavení parametrů komunikace................................ 13 2.4.3 Nastavení data a času...................................... 13 2.5 Podrobné nastavení přístroje SMY 133 na PC............................. 14 2.5.1 Instalace (obr.16)......................................... 16 2.5.2 Datum a čas (obr. 17)...................................... 18 2.5.3 Agregace (průměrování, obr. 18)................................ 19 2.5.4 Komunikace (obr. 19)...................................... 19 2.5.5 Vstupy a výstupy (obr. 20)................................... 20 2.5.6 Rozdělení paměti (obr. 21)................................... 20 2.5.7 Nastavení hlavního archivu (Archiv 1, obr. 22)........................ 22 2.5.8 Elektroměr(obr. 23)....................................... 23 2.6 Nastavení identifikačních údajů měření................................. 24 2.7 Přenos naměřených dat do PC..................................... 24 2.8 Zobrazení odečtu elektroměru...................................... 25 2.9 Vestavěný webový server......................................... 25 3 Metody měření a vyhodnocování veličin 27 3.1 Vyhodnocení základních veličin (efektivní hodnota):......................... 27 3.2 Vyhodnocení výkonů a účiníku (PF).................................. 27 3.3 Vyhodnocení harmonického zkreslení.................................. 28 3.4 Symetrické komponenty......................................... 29 3.5 Agregace a záznam hodnot....................................... 29

4 Technické parametry 30 4.1 Základní parametry........................................... 30 4.2 Měřené veličiny.............................................. 32 4.3 Vstupy a výstupy............................................. 35 4.4 Kvalita elektrické energie a energy management............................ 35 4.4.1 IEC 61000-4-30, 61000-4-15, 61000-4-7:............................ 35 4.4.2 EN 50160............................................. 36 4.4.3 IEC 61557-12: Zařízení pro měření a monitorování elektrických parametrů......... 36 5 Údržba, servis a záruka 38

1 Základní popis SMY 133 je navržen pro vzdálený monitoring spotřeby energie a kvality napětí. Je určen pro instalaci do panelu. Pro lokální zobrazení měřených hodnot disponuje barevným LCD displejem. Základní konfiguraci přístroje lze provést přímo z displeje a nebo v aplikaci ENVIS.Daq v PC prostřednictvím lokálního USB rozhraní. Pro vzdálený dohled nad měřeným zařízením a jeho konfiguraci nabízí volitelné komunikační rozhraní (RS-485 nebo Ethernet). Přístroj ve verzi X/5A je vybaven třemi napět ovými a proudovými vstupy pro běžná trafa X/5A resp. X/1A. Pro speciální aplikace lze objednat provedení X/100mA, X/333 mv se speciálními externími průvlekovými či naklapávacími měřicími trafy pro přímé měření proudů až do 2400 A stř. POZOR!: provedení X/100mA X/333 mv jsou speciálně navrženy pouze pro použití v kombinaci s výrobcem dodanými speciálními proudovými trafy vhodného typu. 1.1 Novinky ve verzi 2.0 ˆ přesnější měření a vyšší třída přesnosti ˆ volitelně čtyř- a šesti-kvadrantní elektroměr dle požadavků PPDS ˆ rozšířené, přesnější a kontinuální měření harmonických fázorů (amplitudy i úhly), ˆ možnost synchronizace času NMEA, PPS, PPM, ze sít ové frekvence ˆ nová varianta odolnějších proudových vstupů X/100 ma ˆ nová varianta napět ových vstupů pro měření proudu snímači s výstupem 333 mv ˆ modulární firmware - modul Power Quality, ModBus Master, Ethernet-Serial (pouze přístroje, které mají obě rozhraní) a General Oscillogram. ˆ PQ modul: volitelně měření kvality dle EN 50160 měření napětí a proudu ve třídě S dle IEC 61000-4-30 ed. 3 měření mezi-harmonických dle 61000-4-7 ed. 2 měření flikru: P inst, P st a P lt ve třídě F3 dle IEC 61000-4-15 ed. 2 napět ové události: poklesy a výpadky napětí, přepětí apod. ˆ HDO modul: měření, vyhodnocování a záznam telegramů systému dálkového řízení HDO 1.2 Charakteristické vlastnosti Připojení a měření ˆ tři napět ové vstupy (L 1, L 2, L 3 ) měřené vůči vstupu N ˆ tři proudové vstupy (I 1, I 2, I 3 ) ˆ varianty proudových vstupů standardní varianta pro trafa X/5A a X/1A 1

varianta X/100mA pro nepřímé měření se speciálními měřicími trafy s nominálním sekundárním proudem do 100 ma (tab. 1) varianta proudových vstupů X/333mV pro speciální dělená trafa nebo pružné rogovského snímače (RCT) s nominálním výstupem 0.333 V. Součástí je i pomocné napajecí napětí 5 V pro RCT. varianta NOCT měří pouze napětí, nemá proudové vstupy. Lze ji použít jako převodník měřených veličin nebo chytré relé s pamětí, vyhodnocující frekvenci, napětí, harmonické, nesymetrii a nebo kvalitu napětí dle EN 50160. ˆ jeden logický vstup 24V ˆ 2x relé nebo pulzní výstup (varianta RR, RI, II) ˆ funkce mohou být rozšířeny pomocí externích V/V modulů (s modulem ModBus Master) ˆ napájecí napětí: varianta U: 75 275 V stř nebo 85 350 V ss varianta L: 24 48 V stř nebo 20 75 V ss varianta S: 12 24 V stř nebo 9 36 V ss ˆ 128 vzorků na periodu, kontinuální měření napět ových a proudových vstupů ˆ výpočet 50 složek harmonických napětí a proudů ˆ vyhodnocení všech běžně měřených jedno- a třífázových veličin jako např. výkony (činný, jalový, zdánlivý, deformační a fundamentální činný a jalový výkon), účiník, harmonické a THD proudů a napětí Záznam naměřených dat ˆ vestavěný obvod reálného času se záložní baterií ˆ pamět pro záznam měřených dat a událostí s kapacitou 512 MB ˆ jednotlivým archivům lze dynamicky přidělovat kapacitu ˆ interval agregace od 200 ms do 24 hodin Přenos a vyhodnocování dat ˆ ENVIS 1.2 a vyšší je k dispozici ke stažení zdarma ˆ systémová služba ENVIS.Online pro odečty a archivaci aktuálních dat ˆ pro přenos dat, nastavování přístroje a aktualizaci firmware slouží komunikační rozhraní USB ˆ dále může být přístroj vybaven rozhraním Ethernet (varianta E) a RS-485 (varianta 4) 2

Podporované firmwarové moduly ˆ Power Quality (PQ) rozšíří vlastnosti analyzátoru o nové veličiny (mezi-harmonické, flikr, selektivní voltmetr), archiv kvality elektrické energie EN 50160 a archiv událostí. SMY 133 se tak stává plnohodnotným analyzátorem kvality třídy S. ˆ General Oscillograms (GO) Přidává možnost záznamu surových vzorků měřených signálů. ˆ Ripple Control Signals (RCS) Umožňuje zaznamenávat telegramy hromadného dálkového ovládání (HDO) a jejich napět ové úrovně. 1.3 Typy a příslušenství Analyzátor SMY 133 je dostupný v různých konfiguracích dle přání zákazníka 1. Na obr. 1 jsou názorně uvedeny jednotlivé varianty a volby pro přístroje. Model přístroje SMY 133 = Analyzátor sítě a datalogger, 3U, 3I Pomocné napájecí napětí U = 75 V 275 VAC, 75 V 35O VDC S = 1O V 26 VAC, 1O V 36 VDC L = 2O V 5O VAC, 2O V 75 VDC SMY 133 U 23O X/5A RR E Jmenovité měřicí napětí 23O = 23OV/4OOV 1OO = 57,7V/1OOV 4OO = 4OOV/69OV Typ měřicích vstupů proudu X/5A = 5A AC (standardní nepřímě měření) X/1A = 1A AC (standardní nepřímé měření) X/1OOmA = 1OOmA AC (nepřímé měření) X/333mV = vstup pro proudové snímače s 333mV AC výstupem Volitelné periferie N = bez V/V RR = 2 reléový výstup + 1 24V logický vstup RI = 1 reléový výstup + 1 pulsní výstup + 1 24V logický vstup II = 2 pulsní výstup + 1 24V logický vstup Komunikační rozhraní N = USB, bez rozhraní dálkové komunikace 4 = USB, RS-485 E = USB, Ethernet 1OBaseT Figure 1: Varianty a volitelné možnosti přístroje SMY 133 včetně kódů pro volbu provedení a nominálního proudu měřicích traf. 1 Kompletní a nejaktuálnější seznam volitelného příslušenství je možné získat na požádání u prodejce. 3

Table 1: Fyzické parametry proudových snímačů pro variantu přístroje X/100mA pro nepřímé měření se speciálními dodávanými měřicími transformátory. Viz kap. 2.2.3. Model transformátoru Inom [A] d [mm] Připojení Rozměry [mm] JS17F Inom/100mA 050, 100 125, 150 Kategorie přepětí 17 Svorkovnice 64 33 34 600V CAT III JS17S Inom/100mA 200 17 Svorkovnice 64 33 34 600V CAT III JS24F Inom/100mA 200 24 Svorkovnice 75 45 34 600V CAT III JS24S Inom/100mA 250, 300 24 Svorkovnice 75 45 34 600V CAT III JS36S Inom/100mA 300, 400 500, 600 36 Svorkovnice 91 57 40 600V CAT III JSC-01 Inom/100mA 250, 400 38 32 Vodič 93 92 39 600V CAT III JSC-02 Inom/100mA JSC-03 Inom/100mA 400, 600, 800 1000, 1200 800, 1000, 1200 1600, 2000, 2400 73 62 Vodič 128 124 39 600V CAT III 141 62 Vodič 196 124 39 600V CAT III Table 2: Fyzické parametry proudových snímačů pro variantu přístroje X/333 mv pro nepřímé měření se speciálními dodávanými měřicími transformátory s napět ovým výstupem. Viz kap. 2.2.3. Model transformátoru Inom [A] d [mm] Připojení Rozměry [mm] JS17F Inom/333mV 050, 100 125, 150 Kategorie přepětí 17 Svorkovnice 64 33 34 600V CAT III JS17S Inom/333mV 200 17 Svorkovnice 64 33 34 600V CAT III JS24F Inom/333mV 200 24 Svorkovnice 75 45 34 600V CAT III JS24S Inom/333mV 250, 300 24 Svorkovnice 75 45 34 600V CAT III JS36S Inom/333mV 300, 400 500, 600 36 Svorkovnice 91 57 40 600V CAT III JSC-01 Inom/333mV 250, 400 38 32 Vodič 93 92 39 600V CAT III JSC-02 Inom/333mV JSC-03 Inom/333mV 400, 600, 800 1000, 1200 800, 1000, 1200 1600, 2000, 2400 73 62 Vodič 128 124 39 600V CAT III 141 62 Vodič 196 124 39 600V CAT III Table 3: Parametry proudových snímačů pro variantu přístroje X/333mV pro nepřímé měření se speciálně dodávanými měřicími rogovského sondami (flex, RCT). Viz kap. 2.2.3. Pružné snímače (FLEX) Inom [A] d [mm] Připojení Napájení Kategorie přepětí JRF MOI 333M-40 Inom 100, 150, 200, 250 40 Vodič 600V CAT IV 300, 400, 500, 600 5VDC JRF MOI 333M-80 Inom 800, 1000, 1200 80 Vodič 15mA max 600V CAT IV JRF MOI 333M-115 Inom 1500, 2000, 2400 115 Vodič 600V CAT IV 4

2 Obsluha měřicího přístroje 2.1 Bezpečnostní požadavky při používání SMY 133 Pozor! Při práci s přístrojem je nutné dodržet všechna nezbytná opatření pro ochranu osob a majetku proti úrazu a poškození elektrickým proudem. ˆ Přístroj musí být obsluhován osobou s předepsanou kvalifikací pro takovou činnost a tato osoba se musí podrobně seznámit se zásadami práce s přístrojem uvedenými v tomto popisu! ˆ Pokud je přístroj připojen k částem, které jsou pod nebezpečným napětím, je nutné dodržovat všechna nutná opatření k ochraně uživatelů a zařízení proti úrazu elektrickým proudem. ˆ Obsluha, provádějící instalaci nebo údržbu zařízení, musí být vybavena a při práci používat osobní ochranné pomůcky a další bezpečnostní prostředky. ˆ Je-li analyzátor používán způsobem, který není specifikován výrobcem, ochrana poskytovaná analyzátorem může být snížená. ˆ Pokud se zdá, že analyzátor nebo jeho příslušenství je poškozené nebo nefunguje správně, nepoužívejte jej a zašlete jej k opravě. 2.2 Instalace přístroje do rozvaděče Přístroje SMY 133 se montují do panelu rozvaděče. Po zasunutí do výřezu je třeba přístroj fixovat dodanými zámky. Uvnitř rozvaděče by měla být zajištěna přirozená cirkulace vzduchu a v bezprostředním okolí přístroje, zejména pod přístrojem, by neměly být instalovány jiné přístroje nebo zařízení, která jsou zdrojem tepla. Jinak může být ovlivněno měření teploty čidlem uvnitř přístroje. 96 59 SMY 133 multifunctional panel meter 96 92 Figure 2: Rozměry přístroje SMY 133. 5

SMY 133 U 400 X/5A RI 4 000 8 2014 SMYENVVEUEXV2EVVVmVENEEEE 222 P X2NO 8 N2 AVN AVX AUX1EV1 NN N NX NV UN UX VOLTAGE NO UV GN GX GV GO GT GG GS GP G8 SP SIN SG SP SIX SG SP SIV SG VVVEmVECURRENTESIGNALEINPUTS ETH ManufacturerY KMBEsystemsKEs1Er1Eo1 Dr1EM1EHorákovéETT8KEOG2E2GE LiberecESKECZECHIA URLEYEhttpY33www1kmbsystems1eu (a) konektory pro RS485 (varianta 4) a pro digitální vstup a dva reléové nebo polovodičové výstupy (varianta RR, RI nebo II). (b) provedení pro proudová trafa nebo pružné snímače s výstupem 333 mv (varianta X/333mV), konektor RJ-45 pro Ethernet (varianta E), bez vstupů a výstupů (varianta N v I/O). Obrázek 3: Varianty zadního panelu přístroje SMY 133 s označením svorek pro sériovou linku a pro Ethernet. 2.2.1 Napájecí napětí Napájecí napětí (v rozsahu dle technických parametrů v kap. 4) je nutné připojit ke svorkám AV1 (č. 9) a AV2 (č. 10) přes odpojovací prvek (vypínač - viz schéma instalace obr. 16b a 16c). Musí být umístěn vhodně u přístroje a musí být snadno dosažitelný obsluhou. Odpojovací prvek musí být označen jako odpojovací prvek zařízení. Jako odpojovací prvek je vhodné použít jistič o jmenovité hodnotě 1A a odpovídajících vlastností dle instalace. Přitom musí být zřetelně označena jeho funkce a funkční stavy (značkami 0 a I dle ČSN EN 61010-1). 2.2.2 Měřené napětí Měřená fázová napětí se připojují ke svorkám U1 (č. 12), U2 (č. 13), U3 (č. 14). Společná svorka pro připojení středního vodiče je označena N (č. 11; při připojení do trojúhelníka a v Aronově zapojení zůstane nezapojena). Měřená napětí je vhodné jistit např. tavnou pojistkou o hodnotě 1A s vhodnou vypínací charakteristikou. Měřená napětí je možno připojit i přes přístrojové (měřicí) transformátory napětí zejména v sítích VN a VVN. Maximální průřez připojovacího vodiče je 2, 5 mm 2. 2.2.3 Zapojení proudů Přístroje jsou určeny pro nepřímé měření proudů přes externí PTP. Při instalaci je třeba dodržet orientaci PTP (svorky k a l). Správnost lze ověřit při znalosti okamžitého směru přenosu činné energie podle znaménka příslušného činného výkonu na displeji. Při Aronově zapojení zůstane nezapojený pár I2k, I2l. 6

Přístroje typu X/5A Sekundární vinutí přístrojových transformátorů proudu o nominální hodnotě 5 A nebo 1 A je nutno přivést k párům svorek I1k, I1l, I2k, I2l, I3k, I3l (č. 1 ö 6). Maximální průřez připojovacího vodiče je 2, 5 mm 2. Přístroje typu X/100mA Dodávané proudové transformátory s výstupem do 100 ma se navléknou nebo nasadí na měřený izolovaný vodič a jejich výstupy se připojí pomocí dvoužilového krouceného kabelu o délce maximálně 3 metry k párům svorek přístroje I1k, I1l, I2k, I2l, I3k a I3l (č. 41 ö 46). POZOR!: Připojení běžně používaných PTP s výstupním nominálním proudem 5A nebo 1A a jiných nepodporovaných k přístrojům v provedení 333mV je přísně zakázáno! Takové připojení může přístroj vážně poškodit! Sekundární vinutí transformátorů pro přístroje typu X/100mA je přístupné na šroubovacích svorkách transformátoru. Orientace K, L a k, l je na nich vyznačena. Maximální průřez vodičů je 1, 5 mm 2. Přístroje typu X/333mV (pouze pro CT a RCT s vhodným napět ovým výstupem) Tyto přístroje jsou vybaveny samostatnými konektory pro každý měřený proud. Dodávané transformátory s výstupem 333 mv se navléknou nebo nasadí na měřený izolovaný vodič a jejich výstupy se připojí pomocí dvoužilového krouceného kabelu o délce maximálně 3 metry. Přitom je nutné dodržet polaritu signálu (svorky k a l). Zapojení proudových vstupů u modelů X/333mV je znázorněno na obr. 5: Svorky SI1, SI2 a SI3 (č. 62, 65 a 68) představuji vstupní signál odpovídající proudům I1, I2 resp. I3 (svorka k trafa nebo bílý vodič sondy). Svorky SG (č. 63, 66 a 69) představují společný pól signálů I1, I2 resp. I3 (svorky l trafa nebo černý vodič sondy) a zároveň záporný pól vnitřního pomocného napájecího zdroje 5V pro proudové senzory. Tyto svorky jsou navzájem propojené. Svorky SP (č. 61, 64 a 67) představují kladný pól vnitřního pomocné napájecího zdroje 5V pro proudové senzory. POZOR!: Připojení běžně používaných PTP s výstupním nominálním proudem 5A nebo 1A a jiných nepodporovaných k těmto provedením přístrojů je přísně zakázáno! Takové připojení může přístroj vážně poškodit! POZOR!: Vstupní svorky proudů varianty 333mV nespojovat se zemí ani s jiným potenciálem, jinak může být ovlivněna přesnost měření, případně může dojít k poškození přístroje! Pružné proudové senzory (na principu Rogowskiho cívky) se zabudovaným integrátorem obvykle vyžadují pomocné napájení. Pro tento účel je přístroj vybaven vnitřním napájecím zdrojem 5V. Maximální odběr jednoho proudového senzoru je 20 ma. 2.2.4 Zapojení komunikačních kanálů USB komunikační rozhraní USB slouží k lokální parametrizaci přístroje a snadnému a rychlému odečtu zaznamenaných dat. Nalézá se na čelním panelu, na přední straně přístroje vpravo dole. Pro připojení k PC používejte vždy jen s přístrojem dodávaný USB kabel. SMY 133 je USB zařízení, pro správnou funkci vyžaduje v operačním systému nainstalovaný ovladač (viz příručka aplikace ENVIS). Ethernetové rozhraní (volitelné) Modul 10Base-T Ethernetového rozhraní s konektorem RJ-45 popsaný jako ETH je situovaný na zadní stěně přístroje. Plní stejné funkce jako primární RS-485 pro připojení do TCP/IP sítě. Může také sloužit pro snadné a rychlé propojení se vzdáleným počítačem. 7

SMY 133 U 400 X/5A N 4 SMY 133 U 230 X/5A N 4 SMY 133 S 230 X/5A N 4 Option S: 10 26VAC 10 36VDC Option U: 85 275VAC 80 350VDC Option L: 20 50VAC 20 75VDC SMY 133 U 400 X/5A N 4 L1 L2 L3 k l k l k l L1 L2 L3 k l k l k l N PE Figure 4: Příklad typického zapojení přístroje SMY 133 v síti NN varianta U s odděleným napájením z měřeného napětí v pětivodičovém zapojení do hvězdy (vlevo) a varianta zdroje S s odděleným napájením z LVDC v zapojení do trojúhelníka (vpravo) pro napájení přístroje je možné použít různé AC i DC zdroje včetně akumulátorem zálohovaných. 333 mv CURRENT SIGNAL INPUTS SP SI1 SG SP SI2 SG SP SI3 SG 333 mv CURRENT SIGNAL INPUTS SP SI1 SG SP SI2 SG SP SI3 SG SMY 133 U 400 X/5A N 4 SMY 133 U 400 X/5A N 4 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE Figure 5: Příklad zapojení varianty X/333mV přístroje SMY 133 varianta zapojení s odděleným napájením v pětivodičové NN síti s pružnými snímači (rogovského sonda, RCT) a s dělenými proudovými transformátory X/333mV (vpravo). 8

SMY 133 U 400 X/5A N 4 SMY 133 U 400 X/5A N 4 SMY 133 U 100 X/5A N 4 SMY 133 U 400 X/5A N 4 L k l k l k l L1 L2 L3 k l k l MV/LV Transformer L1 L2 L3 N N PE PE Figure 6: Speciální zapojení přístrojů SMY 133 jednofázové vícevodičové zapojení a Aronovo zapojení vpravo. SMY 133 L 100 X/5A N 4 SMY 133 U 100 X/5A N 4 20V 75 V DC 24V 48 V AC SMY 133 U 400 X/5A N 4 SMY 133 U 400 X/5A N 4 L1 L2 L3 k l k l k l MV/LV Transformer L1 L2 L3 L1 L2 L3 k l k l k l MV/LV Transformer L1 L2 L3 N N PE PE Figure 7: Příklady typického zapojení přístroje SMY 133 při měření v síti VN, VVN na izolovaných stíněných vodičích na přímo respektive při nepřímém měření na sekundární straně přístrojového transformátoru. Vlevo je zobrazena varianta L, napájená ze záložního zdroje. Vpravo je varianta U, napájená z fáze L1 sítě NN. 9

28 29 30 28 29 30 A/+ B/- PE max. 1200m 120 Ω Figure 8: Zapojení komunikačních linek sběrnice RS485 přístrojů SMY 133. Relay Output Pulse Output Input 250VAC/5A max max. 5mA 12 24 VDC L N Pulse Input max. 60VDC 100mA Other Instrument 12 48 VDC Other Instrument Figure 9: Zapojení vstupů a výstupů v přístroji SMY 133. Sériová linka RS-485 slouží obvykle jako rozhraní pro vzdálený odečet aktuálních hodnot, záznamů archivů a pro nastavení přístroje. Sériová linka RS-485 používá svorky A, B a GND (č. 28, 29 a 30 na obr. 3a a 8). Konce komunikační linky je třeba zakončit předepsaným odporem. 2.2.5 Vstupy a výstupy Přístroje mohou být vybaveny různými kombinacemi vstupů a výstupů. Přístroj nabízí dva programovatelné digitální výstupy DO1, DO2 (relé nebo polovodičový výstup dle typu přístroje), jeden digitální vstup DI1 a dva virtuální programovatelné alarmy A1 a A2. Výstupy jsou vyvedené na svorky č. 15 až 18 na zadním panelu přístroje. Vstup lze připojit na svorky č. 19 a 20. Maximální průřez připojovacího vodiče je 2, 5 mm 2. Digitální výstupy i vstup jsou galvanicky oddělené nejen od vnitřních obvodů přístroje, ale i od sebe navzájem. Digitální výstupy DO1, DO2 (volitelné varianty RR, RI a II) mohou být nastaveny jako pulzní výstup elektroměru, jednoduchý dvoustavový přepínač s uživatelsky definovanými stavy nebo jako vzdálenou aplikací kontrolovaný výstup. Reléový výstup (R) (SPST-NO: single-pole, single-throw, běžně otevřené relé) má jeden spínací kontakt. Může spínat jak střídavé, tak stejnosměrné napětí (viz technické parametry kap. 4). 10

Pulzní výstup (I) je realizován bezkontaktním polovodičovým spínačem. Předpokládá se, že k těmto výstupům budou přes omezovací odpory připojeny vstupní optrony registračního nebo řídicího systému. Polarita signálu je libovolná. Digitální vstup DI1 (zahrnut ve variantách RR, RI, II) lze odečítat vzdáleně a jeho stav je také indikován na displeji. Napět ový signál odpovídající úrovně připojte na svorky vstupu DI1. Polarita signálu je libovolná. Pokud úroveň vstupního napětí dosáhne předepsané úrovně, bude vstup aktivován a na displeji se zobrazí symbol. Běžné signály o nominálním napětí 12 nebo 24 V stř. lze připojit přímo. Pokud je nutné připojit signál o vyšším napětí, je nutné použít příslušně dimenzované omezovací odpory. 2.3 Odemknutí/zamknutí přístroje Přístroj je výrobcem dodáván odemknutý. Nastavením zámku jej lze zamknout tak, aby nebylo možné na displeji modifikovat jeho nastavení. 2.3.1 Zamknutí přístroje 1. Stiskněte ve výchozí obrazovce tlačítko ➂ 2. Zvolte symbol zámku tlačítky ➃ a ➄. Odemknutý přístroj zobrazuje symbol otevřeného zámku. 3. Stiskněte tlačítko ➂ a vstupte do podmenu zamykání. Odemknutý přístroj zobrazuje volbu Zamknuto: $. 4. Zvolte tlačítkem ➂ volbu uzamknutí přístroje. Zobrazí se symboly " a $. 5. Zvolte požadovaný stav ("...zamčeno) tlačítky ➃ a ➄. 6. Potvrd te volbu stiskem tlačítka ➂. 7. Opust te menu zamknutí přístroje tlačítkem ➀. 8. Stiskněte tlačítko ➁ a potvrd te zamknutí přístroje. Přístroj SMY 133 je nyní zamčen a nelze v něm provádět změny nastavení. 2.3.2 Odemknutí přístroje 1. Stiskněte ve výchozí obrazovce tlačítko ➂ 2. Zvolte symbol zámku tlačítky ➃ a ➄. Zamknutý přístroj zobrazuje symbol zamčeného zámku. 3. Stiskněte tlačítko ➂ a vstupte do podmenu zamykání. Zamknutý přístroj zobrazuje volbu Zamknuto: ". 4. Zvolte tlačítkem ➂ volbu odemknutí přístroje. Zobrazí se editor čtyřmístného kódu PIN. 5. Zadejte PIN (výrobní číslo přístroje) tlačítky ➁, ➃ a ➄. 6. Potvrd te volbu tlačítkem ➂. 7. Opust te menu zamknutí přístroje tlačítkem ➀. 8. Stiskněte tlačítko ➁ a potvrd te odemknutí přístroje. Přístroj SMY 133 je nyní odemčen a lze v něm provádět změny nastavení. 11

Figure 10: Startovní obrazovka přístroje SMY 133 : tlačítko ➀ - bez funkce, ➁ - bez funkce, ➂ - menu, ➃ - šipka nahoru, ➄ - šipka dolů. (a) Hlavní navigační menu přístroje. (b) Speciální dělená obrazovka, zobrazující 4 uživatelem definované informace. (c) Grafické zobrazení harmonických napětí (zde fázové). Figure 11: Zobrazení aktuálních dat na obrazovce přístroje SMY 133. 2.4 Základní nastavení přístroje (na displeji přístroje) Pro navigaci na obrazovkách a konfiguraci přístroje SMY 133 slouží 5 multifunkčních tlačítek umístěných pod displejem. Jejich aktuální význam je v kontextu aktuální obrazovky symbolizován piktogramem na jejím dolním okraji (obr. 10). Pro potřeby popisu v tomto návodu je budeme číslovat zleva doprava. Obecně tlačítka ➃ a ➄ slouží k navigaci v obrazovce. Tlačítko ➂ alternuje funkce potvrzení a návrat do hlavního menu. Tlačítka ➀ a ➁ jsou bud nevyužita, nebo mívají různé navigační a jiné funkce v kontextu jednotlivých obrazovek. 2.4.1 Nastavení způsobu měření a připojení přístroje 1. Zapněte přístroj a vyčkejte až se spustí, zobrazí se obrazovka z obr. 10. 2. Stiskněte tlačítko ➂ - zobrazí se menu přístroje. Zobrazí se obr. 11a. Tlačítky ➁, ➃ a ➄ v této obrazovce pohybujete kurzorem. Tlačítko ➂ zvolí vybranou položku. Tlačítkem ➀ se vrátíte o úroveň výše. 3. Stiskněte opakovaně tlačítko ➄ a zvolte v menu symbol nastavení - zelený klíč. 4. Stiskněte tlačítko ➂. Zobrazí se obrazovka Nastavení (obr. 12a) 5. Stiskněte opakovaně tlačítko ➄ a vyberte nastavení instalace přístroje. 6. Stiskněte tlačítko ➂. Zobrazí se obrazovka Nastavení instalace. 12

(a) Základní obrazovka nastavení přístroje. (b) Nastavení parametrů displeje. (c) Instalace - základní nastavení přístroje. (d) Nastavení parametrů komunikace RS-485. (e) Nastavení parametrů komunikace Ethernet. (f) Nastavení času přístroje a parametrů pro synchronizaci RTC.. Figure 12: Obrazovky přístroje SMY 133. 7. Zadejte typ připojení dle zapojení přístroje. 8. Zadejte hodnotu pro VT a CT dle použitých PTN a PTP. 9. Stiskněte tlačítko ➀, zobrazí se obrazovka s dotazem na potvrzení změn. 10. Stiskněte tlačítko ➁ a potvrd te provedené změny nebo tlačítko ➃ pro zrušení předchozích změn nastavení. 2.4.2 Nastavení parametrů komunikace 1. Vyberte v menu nastavení komunikačního rozhraní. 2. Potvrd te podle typu přístroje bud volbu ETH nebo RS-485. (a) ETH: Zadejte IP adresu, masku sítě a gateway. obvykle nechat na výchozích hodnotách. Hodnoty portů pro jednotlivé protokoly můžete (b) RS-485: zadejte parametry komunikační linky přístroje 2.4.3 Nastavení data a času 1. Vyberte v menu nastavení času. 2. Zadejte ručně požadovaný čas, platný v okamžiku ukončení editace řádku. 3. Zvolte, zda přístroj pracuje s letním časem. 4. Zadejte časovou zónu. 13

Figure 13: Hlavní okno aplikace ENVIS.Daq po jejím spuštění vyberte použitý typ komunikace, nastavte její parametry a stiskem volby Připojit v menu pokračujte dále. Figure 14: Okno nástroje Lokátor - automaticky vyhledává podporované přístroje v sít ovém okolí počítače. 5. Synchronizaci času není v obvyklých případech třeba zadávat Nyní je přístroj nastaven a lze jej začít používat pro běžné aplikace. V kapitole 2.5 jsou podrobněji popsány možnosti pokročilého nastavení. 2.5 Podrobné nastavení přístroje SMY 133 na PC Před začátkem měření je přístroj SMY 133 vhodné nastavit. Nastavení lze provést z počítače v aplikaci EN- VIS.Daq 2. POZOR! změny v nastavení přístroje vymažou veškerá data uložená v paměti přístroje. Ujistěte se, že jsou předchozí data před změnou nastavení zálohována. 1. Zapněte napájení přístroje. pokud je vše v pořádku, přístroj projde startovací fází a zobrazí nastavenou startovní obrazovku. 2. Připojte SMY 133 k počítači přes rozhraní RS-485, USB 3 nebo Ethernet. Nyní je přístroj připraven ke konfiguraci. 2 Program ENVIS.Daq pro nastavování a stahování dat lze stáhnout z webových stránek WWW.KMB.CZ a není nutné jej do PC instalovat. ENVIS.Daq je také součástí instalačního balíčku aplikace ENVIS. Detailní popis je možné najít v uživatelské příručce aplikace ENVIS. 3 Pokud k počítači přes USB připojujete podobný přístroj poprvé, je nutné pro správnou funkci nejprve do Windows nainstalovat řadič (driver) USB zařízení. Naleznete jej na webových stránkách výrobce a také v adresáři driver ve složce, kde je nainstalován program ENVIS. Například zde: C:\Program Files (x86)\kmb systems\envis 1.2\driver. 14

Figure 15: Okno aplikace ENVIS.Daq s připojeným analyzátorem. 3. Spust te aplikaci ENVIS.Daq a zvolte správnou záložku dle typu komunikačního rozhraní (Obr. 13). 4. Vyplňte parametry komunikační linky (a) USB: vyberte ze seznamu odpovídající virtuální sériový port (b) RS-485: Vyberte ze seznamu odpovídající sériový port a nastavte komunikační rychlost. (c) Ethernet: vyplňte IP adresu a komunikační port (standardně 10.0.0.1: 2101). Pokud správné hodnoty neznáte, zkuste použít funkci Lokátor 4 (obr. 14). (d) Vyplňte adresu přístroje dle nastavení - standardně 1. (e) Vyplňte typ přístroje KMB. 5. Stiskněte volbu Připojit v menu nebo klávesu ENTER. Aplikace se pokusí spojit se zadaným přístrojem. V případě úspěšného připojení načte nastavení uložená v přístroji a zobrazí okno se souhrnnými informacemi (obr. 15). 6. Stiskněte tlačítko nastavení v levém sloupci nabídky. Zobrazí se nové okno se záložkami nastavení přístroje. Kategorie Nastavení přístroje obsahuje jednotlivé záložky s parametry přístroje, dělenými dle významu. Uživatel může v jednotlivých záložkách měnit libovolné parametry. Změny nastavení probíhají pouze v aplikaci a do přístroje jsou nahrány stiskem tlačítka Odeslat. Tlačítkem Přijmout lze kdykoliv načíst aktuální platné nastavení 4 Lokátor slouží k nalezení všech podporovaných přístrojů v okolní síti nebo na sériové lince. Pozor: obsahuje funkce (například lokální DHCP server), které je občas nutné povolit i v nastavení Firewallu a které také mohou ovlivnit funkci jiných zařízení v síti. 15

z přístroje. Záložky, které byly lokálně změněny a nebyly ještě zapsané do přístroje jsou označené výstražným symbolem. Tlačítka Ulož a Načti slouží k archivaci aktuálního nastavení do resp. ze souboru. Z hlediska správné funkce přístroje jsou podstatné zejména záložky Instalace a Datum a čas. 2.5.1 Instalace (obr.16) ˆ Nominální frekvence nastavit dle nominální frekvence měřené sítě (50 nebo 60 Hz). Toto nastavení také ovlivňuje způsob vyhodnocování kvality sítě. ˆ Připojení měřeného napětí nastavuje způsob přípojení přístroje bud jako měření napětí na přímo anebo přes měřicí transformátor napětí (obvykle v síti VN a VVN). ˆ Typ připojení způsob připojení v jedno- a třífázových soustavách - do hvězdy, do trojúhelníka a nebo Aronovo zapojení.. Varianty připojení analyzátoru jsou ilustrovány na obr. 16b a 16c. ˆ U NOM, P NOM (nominální napětí a výkon) Správné nastavení U NOM a P NOM ovlivňuje relativně zobrazené hodnoty napětí, výkonu a proudu, chod některých funkcí alarmů a IO a způsob interpretace měření v programu ENVIS. U NOM určíme dle nominálního napětí měřené sítě. P NOM v měřícím bodě nastavte dle nominálního výkonu napájecího transformátoru, jističe anebo instalované ochrany. ˆ Převod PTN, PTNN pokud je vybráno připojení měřeného napětí přes PTN, musí být nastaven též převod dle použitých přístrojových transformátorů napětí. Zadávaný poměr představuje: Jmenovité primární napětí: standardní hodnota je 22 000. Jmenovité sekundární napětí: standardní hodnota je 100 (další obvyklé 110, 120, 230 V,...) ˆ Převod PTP a PTPN Parametr určuje převod proudového rozsahu přístroje. PTPN označuje čtvrtý měřicí vstup, obvykle střední vodič. Pro standardní přístroje pro nepřímé měření s běžnými trafy X/5A a X/1A se zadává jmenovitý primární a jmenovitý sekundární proud použitého PTP. Standardní hodnota je 100 A / 5 A resp. 1 A. Pro přístroje pro nepřímé měření se speciálními trafy (X/100 ma a X/20mA) se zadává jmenovitý primární proud a jmenovitý sekundární proud. Standardní hodnota je 100 A / 100 ma resp. 20 ma. ˆ Násobitel U tento koeficient se obvykle nepoužívá, lze jím však korigovat situaci, kdy měříme napětí na výstupu PTN s nestandardním převodem. Standardní hodnota je 1. ˆ Násobitel I : Pro přímé měření (viz např. obr. 4) nastavte hodnotu násobitele na 1 - výchozí hodnota. Pro nepřímé měření hodnota odpovídá převodovému poměru použitého proudového transformátoru 5. 5 Například pokud je použit proudový transformátor s převodem 100/5, nastavte Násobitel I na hodnotu 100 5 = 20. Dalším příkladem použití násobitele je situace, kdy protáhneme měřený vodič skrze měřicí transformátor několikrát, abychom zvýšili citlivost měření (rozsah se odpovídajícím způsobem sníží). Pro 4 závity by měl být Násobitel I nastaven na 1 4 = 0.25. 16

(a) nastavení základních parametrů zapojení přístroje v aplikaci ENVIS.Daq. (b) Typy připojení přístrojů v sítích NN (na přímo). (c) Typy připojení přístrojů v sítích VN přes měřicí (přístrojový) transformátor napětí (PTN). Figure 16: ENVIS.Daq -nastavení instalace přístroje. 17

Figure 17: ENVIS.Daq - nastavení data, času a možností synchronizace času v přístroji. 2.5.2 Datum a čas (obr. 17) Tato záložka obsahuje nastavení, týkající se nastavení data a času v přístroji. POZOR! manipulace s nastavením času přístroje smaže všechny archivy a registry související s časem. Panel Čas přístroje zobrazuje aktuální datum a čas v přístroji a rozdíl oproti času PC. Při otevření záložky se ihned načte čas z přístroje a tento je poté pravidelně aktualizován. Stisknutím tlačítka Refresh dojde k opětovnému načtení aktuálního času z přístroje. Panel Nastavení času nabízí prvky pro změnu nastavení času v přístroji. ˆ Nastav čas z PC nastaví čas dle aktuálního v počítači. ˆ Nastav uživatelský čas nastaví čas na ručně zadanou hodnotu. ˆ Seřízení času srovná čas v přístroji s časem v PC, aniž by smazal archivy. Seřízení času se dosáhne tím, že posune RTC přístroje na požadovanou hodnotu a: při přesunu vpřed vynechá potřebný počet intervalů v archivu při přesunu vzad vytvoří další záznam až v okamžiku, kdy čas přístroje dospěje do okamžiku, nastaveném při seřizování Panel Konfigurace kalendáře nastavuje způsob interpretace a zobrazování času v přístroji a v archivech. ˆ Synchronizace Tento parametr určuje, jak přístroj synchronizuje svůj čas. Podporované metody zahrnují: sekundové a minutové pulzy na digitálním vstupu, protokol NMEA na komunikační lince - musí být vyplněn komunikační port, NTP protokol na Ethernetu - v nastavení je pak nutné zadat IP adresu serveru, synchronizaci dle sít ové frekvence, je samozřejmě také možné synchronizaci zakázat. 18

Figure 18: ENVIS.Daq - nastavení agregace definuje způsob průměrovaní a vyhodnocení maximálních a minimálních hodnot pro displej a komunikaci. ˆ Časová zóna Časová zóna musí být nastavena dle místních požadavků. Nastavení je důležité pro správnou interpretaci místního času, který určuje aktuální alokaci tarifních zón elektroměru. ˆ Letní čas Tento parametr může být nastaven pro automatické přepínání místního času dle ročního období (letní nebo zimní čas). 2.5.3 Agregace (průměrování, obr. 18) Toto nastavení ovlivňuje způsob výpočtu hodnot pro speciální ModBus registry agregovaných hodnot. U přístrojů s displejem má vliv i na zobrazení průměrných hodnot, minim a maxim. Parametry průměrovacího okna a způsob automatického smazaní zaznamenaných extrémů se určuje zvlášt pro primární veličiny - napětí, proud, frekvenci a zvlášt pro výkony. Speciální nastavení agregace má i veličina PavgMax. Správně nastavená agregace umožňuje ve spojení s aplikací ENVIS vyhodnocovat a řídit ctvrthodinová a případně i jiná maxima výkonu. 2.5.4 Komunikace (obr. 19) Zařízení je vždy vybaveno komunikačním rozhraním USB pro parametrizaci a stahování dat. Volitelně je možné dovybavit přístroj rozhraním RS-485 nebo Ethernet. ˆ Adresa přístroje - přiřad te unikátní adresu každému zařízení na jedné sériové lince. COM1 ˆ Komunikační rychlost rychlost (baud-rate) komunikační linky. Výchozí hodnota je 9600 bps. ˆ Komunikační protokol možnost volby protokolu KMB, ModBus RTU, ˆ Parita sudá, lichá nebo žádná. Určuje nastavení počtu jedniček paritního bitu. ˆ Data bity určuje počet datových bitů. ˆ Stop bity určuje počet synchronizačních bitů, vysílaných rozhraním po každém odeslaném znaku. 19

Figure 19: ENVIS.Daq - nastavení parametrů komunikačních linek. ETH ˆ IP adresa - lze ji zadat bud přímo nebo volbou DHCP nechat adresu předělit dynamicky ze serveru. ˆ Maska - maska sítě ˆ Výchozí brána - nastavení výchozí brány v síti. ˆ Nastavení portů každému protokolu může být přiřazen nestandardní TCP port. Výchozí nastavení: protokolu KMB Long: 2101, protokolu ModBus TCP: 502, webového serveru: 80. 2.5.5 Vstupy a výstupy (obr. 20) SMY 133 může být volitelně vybaveno dvěma reléovými nebo impulsními výstupy a také jedním logickým vstupem (RR, RI, II). ˆ V přístroji lze nastavit (naprogramovat) funkci, která řídí kterýkoliv výstup ˆ Kterýkoliv výstup může být nastaven jako pulzní výstup elektroměru. V takovém případě lze jako řídící veličinu vybrat bud činnou nebo jalovou energii v obou kvadrantech. Je nutné správně nastavit počet pulsů/kwh nebo kvarh. 2.5.6 Rozdělení paměti (obr. 21) V této záložce lze intuitivně pomocí posuvníku nebo přímo editací hodnoty přerozdělit volnou kapacitu vnitřní paměti přístroje vybraným archivům. Kapacita nového přidělení se zobrazuje vpravo od posuvníků. Kapacita některých archivů je nastavena pevně a nelze ji uživatelsky měnit. Velikost hlavního archivu se přizpůsobuje změnám vyhrazené paměti pro jiné archivy - např. elektroměru, napět ový událostí, oscilogramů apod. 20

Figure 20: ENVIS.Daq - nastavení chování programovatelných vstupů a výstupů. Figure 21: ENVIS.Daq - nastavení rozdělení paměti mezi jednotlivé archivy. 21

Figure 22: ENVIS.Daq - nastavení záznamu hodnot do hlavního archivu přístroje. 2.5.7 Nastavení hlavního archivu (Archiv 1, obr. 22) Volby v nastavení archivu určují, které měřené veličiny a v jakém intervalu se mají ukládat do paměti přístroje: ˆ Jméno záznamu Pojmenování záznamů pomáhá odlišit různá měření v jednom objektu (např. použití ID označení měřeného transformátoru). Toto je opět hodnota v podobě textového řetězce o maximální délce 32 znaků. S tímto identifikátorem jsou záznamy ukládány do databáze nebo souboru. ˆ Zaznamenávat od: Okamžitě: záznamy vznikají okamžitě po zapnutí přístroje. Digitálního vstupu: záznamy vznikají, pouze je li aktivní stav digitálního vstupu. Po nastaveném čase: přístroj začne zaznamenávat až po dosažení nastaveného data a času počátku záznamu. ˆ Interval záznamu Tento (agregační) interval záznamu určuje frekvenci záznamu měřených hodnot při ukládání do archivu. Hodnotu je možné nastavit v intervalu 200 ms až 24 hodin. ˆ Cyklický záznam Tímto přepínačem lze určit chování přístroje při zaplnění hlavního archivu. Pokud není tato volba aktivována, po zaplnění kapacity hlavního archivu přestane přístroj zaznamenávat. V opačném případě záznam pokračuje s tím, že nově naměřené hodnoty přepisují nejstarší hodnoty v archivu. Přístroj pak obsahuje nejčerstvější záznam o délce odpovídající kapacitě hlavního archivu. ˆ Kapacita paměti Dialog také zobrazuje odhadovanou kapacitu hlavního archivu pro aktuální konfiguraci. ˆ Délka záznamu délka aktuálně nastaveného záznamu v bajtech. ˆ Odhad doby zaplnění archivu na základě nastavených hodnot přístroj zobrazuje odhadovanou kapacitu záznamu v dnech a hodinách. Tento údaj se aktualizuje pouze po zapsání a znovunačtení nastaveni do/z přístroje. 22

Figure 23: ENVIS.Daq - nastavení elektroměru a tarifů a cen za elektrickou energii. ˆ Zaznamenávané veličiny - V této sekci lze zvolit veličiny, které chceme zaznamenávat. Požadované veličiny vybereme zaškrtnutím příslušného pole ve sloupci Průměr a/nebo min/max. Výkony: zatržením řádku I/E lze zvolit, zda mají být zaznamenávány zvlášt hodnoty výkonů při odběru/dodávce činného výkonu, resp. zvlášt při induktivním/kapacitním jalovém výkonu. Harmonické - Můžete zvolit, zda mají být zaznamenávány harmonické napětí a proudů. 2.5.8 Elektroměr(obr. 23) Přístroj SMY 133 je možné použít jako samostatný čtyř-kvadrantní elektroměr pro současné měření dodávky i spotřeby činné i jalové energie. ˆ Perioda záznamu - Perioda záznamu stavu elektroměru (automatické odečty elektroměru). ˆ Ovládání tarifu - Nastavuje řízení tarifu. Je možné zvolit bud použití Tabulky tarifů nebo přepínání tarifu signálem na digitálním vstupu. ˆ Tabulka tarifů - Tato tabulka může nastavit denní tarify pro tři různé ceny za hodinu. Energie pro každý tarif je zaznamenávána odděleně. ˆ Kód měny - Zde můžete nastavit kód místní měny. ˆ Převodní poměr - Zde můžete zadat ceny 1 kwh energie v jednotlivých tarifech. Díky tomu je později možné vidět částky za importovanou (nebo exportovanou) energii v místní měně namísto přímých hodnot energie. Moduly FW (obr. 24) Tato speciální záložka nastavení přístroje slouží pouze k aktivaci a deaktivaci volitelných firmwarových modulů zadáním správného aktivačního kódu do textového pole a odesláním do přístroje. Stav aktivace jednotlivých podporovaných modulů je signalizován. 23

Figure 24: ENVIS.Daq - aktivace/deaktivace speciálních firmwarových modulů. 2.6 Nastavení identifikačních údajů měření Toto nastavení provedeme v hlavním okně aplikace ENVIS.Daq. Slouží k správné identifikaci a kategorizaci dat měření při zpracování v počítači. ˆ Objekt - Je číslo nebo název měřeného objektu (např. číslo distribuční trafostanice). Jednotlivé archivy měření v databázích a souborech aplikace ENVIS jsou jím identifikovány. Výchozí hodnota je DEFAULT. ˆ Jméno záznamu - Jednotlivé záznamy z měřeného objektu mohou být odlišně pojmenovány. I zde se jedná o textový řetězec s maximální délkou 32 znaků. Výchozí hodnota je DEFAULT. Zápis Objektu a Jména měření do přístroje provedeme stisknutím tlačítka Vyšli v panelu Identifikace. Další zobrazené parametry v této záložce jsou pouze informačního charakteru a nemohou být změněny. Zobrazen je typ připojeného přístroje (model, sériové číslo, verze firmware a hardware apod.) 2.7 Přenos naměřených dat do PC Připojte přístroj k počítači a spust te ENVIS.Daq (obr. 13). Vyberte odpovídající parametry komunikace (jak je popsáno v kapitole 2.5) a připojte se k přístroji. Po připojení pokračujte stisknutím odkazu Obnovit Vše (obr. 15), čímž dojde k načtení a zobrazení aktuálních stavů každého z archivů. Panel Informace o zařízení obsahuje editovatelné položky Objekt a Jméno záznamu, pod kterými byl současný záznam uložen. Časový rámec pro ostatní archivy vám umožňuje omezit datové rozsahy ostatních archivů časovým intervalem hlavního archivu. V oblasti označené Cíl je možné nastavit umístění úložiště stahovaných dat. V současnosti může být nastaven záznam do databáze nebo souboru (ve formátu CEA, XLS, PQDIF,...). Zaškrtávací pole v Archivy ke stažení označují, které archivy hodláte stáhnout. Stahování dat z přístroje začne stiskem tlačítka Stažení (Stáhnout vše). Průběh sběru dat je zobrazen v novém okně jako na obrázku 25. Po ukončení přenosu dat se okno automaticky zavře. Než se tak stane, můžete si stažená data rovnou prohlédnout v aplikaci ENVIS kliknutím na Otevřít. Stažená data mohou být následně prohlížena v aplikaci ENVIS. Soubor můžete po ukončení stahování otevřít přímo z aplikace ENVIS.Daq: v sekci Stahování v levém sloupci nabídek programu je seznam odkazů na poslední stahovaná data. 24

Figure 25: Okno poskytující informace o průběhu stahování. (a) Zobrazení třífázových registrů činné a (b) Třífázová činná energie import a export, jalová energie v jednotlivých kvad- jalové energie - součty kvadrantů. rantech. (c) Činná energie import a export, jalová energie v jednotlivých kvadrantech a zobrazení po jednotlivých fázích. Figure 26: Obrazovky zobrazení registrů elektroměru přístroje SMY 133. Vertikálním rolováním obrazovek se zobrazují hodnoty odečtů po tarifech nebo hodnoty EP, EQL+, EQL-, EQC+ a EQC- pro jednotlivé fáze (L1, L2 a L3). 2.8 Zobrazení odečtu elektroměru SMY 133 má vestavěný třífázový, čtyř-kvadrantní elektroměr s možností automatického odečtu a registraci v různých tarifech. Přístroj odděleně registruje činnou energii dodanou EP+ a odebranou EP-. U jalové energie registruje charakter kapacitní EQC a induktivní EQL pro čtyř-kvadrantní resp. kapacitní EQC+, EQC- a induktivní EQL+, EQL- zvlášt pro případ odběru anebo dodávky činné energie pro šesti-kvadrantní elektroměr. Dle nastavení elektroměru (kap. 23) dělí odečty do jednotlivých tarifů. Primárně nabízí hodnoty součtu všech fází resp. součtu tarifů. Pro zapojení do hvězdy a jednofázové zapojení registruje i hodnoty všech typů energií v jednotlivých fázích. Hodnoty odečtů je možné zobrazit na obrazovce přístroje. Základní hierarchie je znázorněna na obrázku 26 tlačítkem ➂ vstoupíte do hlavního menu přístroje, z nabídky vyberte (tl. ➃ a ➄) ikonu elektroměru a opětovným stiskem tlačítka ➂ vstupte do obrazovky odečtů elektroměru (obr. 26a). Hodnoty lze zaznamenat a zpracovat v aplikaci ENVIS nebo prostřednictvím komunikačního protokolu ModBus v jakémkoliv jiném programu. 2.9 Vestavěný webový server Všechny přístroje s rozhraním Ethernet mají standardně zabudovaný nativní webserver, takže všechny hlavní měřené hodnoty, čítače a nastavení přístroje lze sledovat online a pomocí běžného webového prohlížeče (s HTML 25

Figure 27: Zobrazení aktualních dat, elektroměru a oscilogramů na webové stránce přístroje. 5). V přístroji je nutné zadat příslušné komunikační parametry a přístroj připojit do sítě Etherent. Ve webovém prohlížeči pak stačí zadat příslušnou IP adresu a informace z přístroje se zobrazí dle následujícího obrázku. 26

3 Metody měření a vyhodnocování veličin Měření zahrnuje tři nepřetržitě vykonávané procesy: vyhodnocování frekvence, nepřetržité vzorkování napět ových a proudových signálů a vyhodnocování navzorkovaných dat. Frekvence základní harmonické složky napětí je nepřetržitě měřena a vyhodnocována každých 10 sekund. Měřený signál je hodnota fázového napětí fáze L1, modifikovaný filtrem dolní propusti. Frekvence je vyhodnocena jako procento z počtu celých cyklů v síti započatých každých 10 sekund a kumulativního trvání celých cyklů. Měření napětí a proudů Napět ové a proudové signály jsou vyhodnocovány spojitě. Základní vyhodnocovací interval je 10 period sítě pro f nom = 50 Hz ( 200 ms dle aktuální sít ové frekvence). Všechny kanály jsou vzorkovány rychlostí 128 vzorků na periodu. Vzorkování je řízeno frekvencí, určenou z napětí kanálu U 1. Pokud je hodnota frekvence v měřitelném rozsahu, vzorkování je automaticky přizpůsobeno změnám frekvence. V ostatních případech jsou vstupy vzorkovány nominální frekvencí (50 nebo 60 Hz). Efektivní hodnoty napětí a proudů jsou vyhodnocovány z navzorkovaných hodnot pro měřenou periodu dle rovnic: 3.1 Vyhodnocení základních veličin (efektivní hodnota): Fázové, sdružené napětí, proud: U 1 = 1 n n U1i 2, U 12 = 1 n i=1 n (U 1i U 2i ) 2, I 1 = 1 n i=1 n i=1 I 2 1i kde: i... index vzorku n... počet vzorků za periodu měření (128) U 1i, U 2i, I 1i... jednotlivé vzorky napětí a proudu 3.2 Vyhodnocení výkonů a účiníku (PF) Činný a jalový výkon (ve fázi 1, třífázový) 6 : P 1 = 1 n n U 1i I 1i i=1 N Q 1 = U 1,k I 1,k sin ϕ 1,k k=1 kde: k... index řádu harmonické N... nejvyšší harmonická (63) U 1,k, I 1,k... k-tá harmonická napětí a proudu (1. fáze) ϕ 1,k... úhel mezi U 1,k, I 1,k (1. fáze) 6 Rovnice platí pro zapojení do hvězdy. 27

Zdánlivý a deformační výkon (ve fázi 1, třífázový): S 1 = U 1 I 1, 3S = S 1 + S 2 + S 3 D 1 = S 2 1 P 2 1 Q2 1, 3D = 3S 2 3P 2 3Q 2 Účiník (ve fázi 1, třífázový): P F 1 = P 1, 3P F = 3P S 1 3S 3.3 Vyhodnocení harmonického zkreslení Přístroj kontinuálně vyhodnocuje harmonické zkreslení napětí a proudu do řádu 63 pomocí Fourierovy transformace. Výpočet je proveden s využitím obdélníkového okénka v každém měřeném cyklu. Následující parametry jsou vyhodnoceny z analýzy harmonických složek: Základní (1.) harmonická složka fázového napětí a proudu: Ufh 1, Ifh 1 Absolutní úhel fázoru základní harmonické složky napětí a proudu vůči napětí: ϕu 1, ϕi 1 Úhel mezi příslušnými fázory základní harmonické složky napětí a proudu: ϕ 1 Úhel mezi napět ovým a příslušným proudovým fázorem i-tého řádu: ϕ i Celkové harmonické zkreslení napětí a proudu: T HDU = 40 i=2 Uh2 i Uh 1 100, T HD R U = max i=2 Uh2 i U 100 [%] T HDI = 40 i=2 Ih2 i Ih 1 100, T HD R I = max i=2 Ih2 i I 100 [%] where: U... efektivní hodnota fázového či sdruženého napětí (dle nastavení) I... efektivní hodnota proudu i... řád složky harmonické Uh i, Ih i... i-tá harmonická složka napětí resp. proudu Účiník základní harmonické složky: cos ϕ 1 28

Činný a jalový výkon základní harmonické složky: ( ( )) 3Qfh 3cos ϕ = cos arctan 3P fh P fh 1 = Ufh 1 Ifh 1 cos ϕ 1, 3P fh = P fh 1 + P fh 2 + P fh 3 Qfh 1 = Ufh 1 Ifh 1 sin ϕ 1, 3Qfh = Qfh 1 + Qfh 2 + Qfh 3 Výkony a účiníky základní harmonické složky (cos ϕ) se vyhodnocují ve 4 kvadrantech v souladu s normou IEC 60375 i v šesti kvadrantech dle stávajících požadavků PPDS. 3.4 Symetrické komponenty Napět ová a proudová nesymetrie, úhel zpětné složky proudu je vypočítávána z dekompozice hodnot první harmonické na dopřednou, zpětnou a nulovou složku: unb U = negative sequence component positive sequence component 100% unb I = negative sequence component positive sequence component 100% ϕnsl 3.5 Agregace a záznam hodnot Hodnoty zaznamenávané do hlavního archivu v paměti přístroje se agregují z měřicích cyklů podle nastaveného intervalu záznamu. Ukládají se průměrné hodnoty a u většiny veličin je možné zvolit i záznam maximálních a minimálních hodnot za daný měřicí interval. Dlouhé časové intervaly začínají na začátku měřicího cyklu, následujícího po okamžiku uplynutí doby předchozího intervalu na základě tiku RTC jak je předepsáno v normě pro třídu S. Při zaplnění kapacity paměti přístroje zaznamenanými průběhy záleží na tom, jak byl přístroj nastaven. Pokud není zvolen Cyklický záznam, po zaplnění pamět ové kapacity přestane přístroj provádět další záznamy až do doby, kdy bude znovu nastaven. V opačném případě záznam pokračuje s tím, že nově naměřené hodnoty přemazávají nejstarší hodnoty. Přístroj tak obsahuje nejčerstvější průběh nastavených veličin, jehož délka odpovídá pamět ové kapacitě přístroje. 29

4 Technické parametry 4.1 Základní parametry Pomocné napájecí napětí přístroje rozsah nap. napětí AC: f :40 450 Hz; / DC příkon kategorie přepětí model U model L model S 3 VA / 3 W stupeň znečištění 2 zapojení 100 275 VSTŘ 90 350 VSS 20 50 VSTŘ 20 75 VSS III galvanicky izolované, polarita libovolná 10 26 VSTŘ 10 36 VSS Pomocné napájecí napětí pro proudové senzory u modelu X/333mV zapojení neizolované (spojené s vnitřními obvody přístroje) výstupní napětí maximální trvalé zatížení zkratový proud, odolnost +5 VSS ± 5 % 60 mass asi 100 mass, 5 sekund 30