Návod k použití ovládacího panelu GZ-539 Serie
|
|
- Bogna Janowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Návod k použití ovládacího panelu ANITA B, sro Průmyslová 2453/ Boskovice Czech Republic tel: fax: info@anitacz
2
3 OBSAH I Ovládací panel str 3 1 Názvy a funkce ovládacího panelu str 3 11 Ovládací panel str 3 12 Všeobecné dotykové klávesy str 4 2 Před začátkem šití str 6 21 Metody pro zadávání dat str 6 22 Nastavení max šíře šití str 7 23 Nastavení pozice nulové čáry str 7 24 Nastavení délky stehu str 9 3 Popis hlavního uživatelksého rozhraní str 9 4 Výběr vzoru str Výběr standardního vzoru str Přizpůsobení vzoru str 12 5 Nastavení vlastností vzoru str Nastavení rovného šití str Nastavení 2,3 a 4-vpichového stehu str Nastavení vzoru ve tvaru oblouku str Nastavení slepého stehu str Nastavení šití ve tvaru T str Nastavení vzoru 1 str Nastavení vzoru 2 str Nastavení vzoru 3 str Nastavení vzoru 4 str Nastavení programovatelného vzoru str 29 6 Nastavení zpátkování str Standardní zpátkování str Zpátkování ve stylu řasení (2-bodové) str Programovatelné zpátkování str Srovnávací tabulka str 36 7 Nastavení šití str Nastavení volného šití str Nastavení přešití str Nastavení programovatelného šití str 38 8 Úpravy str Nastavení počátečního bodu str Kopírování a mazání str 42 9 Nastavení systému str Nastavení všeobecných parametrů str Tovární nastavení str Nastavení parametrů ovládacího panelu str Nastavení parametrů systému stroje str Kalibrace dotykové obrazovky str Funkce komunikace str Vložení SD karty str Způsoby přenosu dat str Výběr vzoru str Výběr vzoru na SD kartě str 50 II Tabulka parametrů ovládacího boxu str 51 III Pokročilé parametry str 51
4
5 1 11 Zezadu 1 Regulace rychlosti šití 2 Dotykový displej 3 Vstup pro osvětlení 4 Vstup pro komunikaci s PC a přívod el napětí 3
6 Z boku 5 Reproduktor 12 Všeobecné dotykové klávesy 6 Vstup pro USB paměť 4
7 A: spuštění/zastaveni Stiskem této klávesy se ikona mění z na : Stroj je zapnut a připraven k šití : Stroj je vypnut a nedovoluje šití B: Klávesa Alarm Ikona indikuje, že parameter stroje je nastaven mimo rozsah, viz C: Osvětlení jehly D: Vypnutí/zapnutí odstřihu kapitola 1113 Klávesa A se automaticky změní na a stroj je vypnut Nastavte správnou hodnotu parametru interface to revise the correspondent system parameter Stiskem této klávesy zpřístupníte uživatelské rozhraní pro nastavení parametrů Opětovným stiskem rozhraní opustíte Viz kapitola 1113 Alaram se nezobrazí, pokud jsou parametry nastaveny správně : Zapnutí osvětlení : Vypnutí osvětlení : Odstřih pro aktuální vzor je zanupt : Odstřih pro aktuální vzor je vypnut E: Klávesa polovičního stehu Korekce vzoru pomocí polovičního stehu Poloviční/jeden steh může být nastaven parametrem P12 v řídísím módu F: Vstup do informačního rozhraní G: Vstup do řídícího rozhraní H: Přepnutí mezi jednotlivými rozhraními 5
8 2 Po výměně patky, stehové desky nebo podavače nastavte mezeru mezi jehlou a patkou, stehovou deskou a podavačem na 0,6mm nebo více, jinak může dojít ke zlomení jehly a poškození podavače Standard configuration upon shipment: 21 Name Graphic Operation Táhněte pravítko pomocí << a >> Metoda 1: Pomocí pravítka na obou stranách Po nastavení stiskněte Data nastavte pomocí klávesnice a stoskněte Enter pro uložení a ukončení Klávesnice se automaticky zavře Metoda 2: Pomocí klávesnice +/- : Plus/minus - touto klávesou se přepnete na zadavání hodnot +/- Off: ruční vypnutí klávesnice Clear: vymaže data Metoda 3: Pomocí kláves Datansatvíte pomocí kláves +/- 6
9 22 Držte se následujícíh instrukcí Pro středovou souměrnost: 1) Stiskněte klávesu A 3) Stiskněte klávesu C Stiskněte +/- klávesy D pro nastavení hodnot (8 je pouze příklad) 2) Stiskněte klávesu B Poté se objeví násleudující: Levý obrázek: Středová souměrnost Pravý obrázek: Specifikování levé/pravé pozice Pro specifikaci levé/pravé pozice: Stiskněte +/- klávesy E pro nastavení hodnot (v příkladu je nastaveno: levá hodnota je -40, pravá hodnota je 40) 23 Nulová čára může být nastavena vlevo, vpravo nebo uprostřed 7
10 Left reference line Central reference line Right reference line C 1) Stiskněte klávesu A 2) Stiskněte klávesu B poté se zobrazí následující 3 možnosti nastavení nulové čáry 3) Stiskněte klávesu C Vlevo Uprostřed Vpravo 8
11 24 Držte se následujících instrukcí 1) Stiskněte klávesu A 2) Stiskněte klávesu B Pomocí kláves +/- klávesy C nastavíte délku stehu při zpátkování (-40 je pouze příklad); Pomocí kláves +/- klávesy D nastavíte délku stehu při šití vpřed (40 je pouze příklad) C D 3) Stiskněte klávesu C 3 Po zapnutí stroje se objeví poslední obrazovka, která byla zobrazena před vypnutím stroje Opakovaným stiskem jako na příkladu se objeví následující obrazovky a bude vybrán 4-vpichový zig-zag 9
12 Výběr stehu: Vlastnosti stehu: Šití: 4 Stiskem Zpátkování: se přepnete do režimu pro výběr vzoru Vyberte vzor stisknutím požadovaného vzoru v poli 1 V pravém horním rohu se objeví 41 Ve stroji je 20 standardních vzorů 10
13 A: Současný vzor Označuje současný vzor, který byl vybrán Stiskem se přesunete do rozhraní pro nastavení vzoru Please select patterns in the following steps Zde jsou zobrazeny standardní vzory v paměti stroje 1: Pole pro výběr vzoru 2: Klávesa přesunu na další obrazovku Stiskem se přesunete na obrazovku se zbytkem vzorů Stisknutím nastavíte odstřih 3: Nastavení odstřihu : Odstřih je zapnut : Odstřih je vypnut 4: Úprava vzoru Stisknutím se přesunete do rozhraní pro úpravu vzoru 11
14 Tabulka vzorů Pattern Name Graphic Pattern Name Graphic Straight stitch 2-point zigzag Left 12-stitch equal scallop Right 12-stitch equal scallop 3-point zigzag Left blind stitch 4-point zigzag Right blind stitch Left standard scallop Left T shape* Right standard scallop Right T shape* Left crescent scallop Pattern 1* Right crescent scallop Pattern 2* Left 24-stitch equal scallop Pattern 3* Right 24-stitch equal scallop Pattern 4* 42 Celkem 20 vzorů může být upraveno A: Zobrazuje aktuální pozici vzoru, který je upravován B: Zvětšení C: Zmenšení 1: Pozice bez upraveného vzoru - bílá 2: Pozice s upraveným vzorem - zelená 3: Vybraná pozice 4: Přesun na další obrazovku s dalšími pozicemi 5: Enter, slouží k potvrzení změn 12
15 5 51 Po zvolení rovného šití stiskněte klávesu pro vstup do nastavení pro úpravu vzorů A: Současný vzorcurrent pattern Zobrazuje aktuální vzor 1: Max rychlost šití Stiskem se přesunete do rozhraní pro nastavení rychlosti 2: Nastavení délky stehu šití vpřed Stiskem se přesunete do rozhraní pro nastavení délky stehu při šití vpřed 3: Nastavení délky stehu šití vzad Stiskem se přesunete do rozhraní pro nastavení délky stehu při šití vzad 13
16 4: Nastavení nulové čáry Zobrazení ikony záleží na nastavení nulové čáry v základním nastavení stoje: Vlevo: Uprostřed: Vpravo: Stiskem se přesunte do rozhraní pro nastavení nulové čáry 5: Začáteční/koncové zapošití Stiskem se přepínáte mezi a, čímž se zapíná a vypíná začáteční zapošití Stiskem se přepínáte mezi a, čímž se zapíná a vypíná koncové zapošití 6: Typ zapošití Zobrazí typ zapošití pro aktuální vzor Stiskem se přesunete do rozhraní pro nastavení typu zapošití 7: Režim šití 52 A 1 2 Zobrazí aktuální šicí mód Po zvolení 4-vichového stehu stiskněte pro vstup do režimu nastavení vlastností stehu (4-v pichový steh je brán jako příklad) B A, B: Stejné jako v předchozí kapitole 14
17 1: Nastavení šířky stehu Stiskem se přesunete do režimu nastavení šířky stehu Stejné jako v předchozí kapitole 2: Nastavení nulové čáry 3: Nastavení max rychlosti šití viz předchozí kapitola 4:Nastavení délky stehu při šití vpřed viz předchozí kapitola 5:Nastavení délky stehu při šití vzad viz předchozí kapitola 6: Nastavení počátečního bodu Stiskem se dostanete do režimu pro nastavení počátečního bodu šití 7: Nastavení koncového bodu šití Stiskem se dostanete do režimu pro nastavení koncového bodu šití 8910: Stejné jako body 345 Nastavení počátečního bodu A: Současný vzor B: Enter, slouží pro návrat na předchozí rozhraní 1: Současný počáteční bod 2: Počáteční bod kdekoliv 3: Počáteční bod vlevo 4: Počáteční bod vpravo 15
18 Nastavení koncového bodu A: Současný vzor B: Enter, slouží pro návrat na předchozí rozhraní A 1 B A : Současný koncový bod 2: Koncový bod kdekoliv 3: Koncový bod vlevo 4: Koncový bod vpravo 53 Po zvolení stiskněte pro vstup do režimu nastavení vlastností vzoru 6 7 Please read the following table to get familiar with the interface elements and their functions A, B: Stejné jako v kapitole 51 Please set pattern attribute in the following steps 1: Nastavení šířky Stejné jako v kapitole 52 Stejné jako v kapitole 51 2: Nastavení nulové čáry B 16
19 3: Nastavení max rychlosti šití Stejné jako v kapitole 51 4:Nastavení délky stehu vpřed Stejné jako v kapitole 51 5:Nastavení délky stehu vzad Stejné jako v kapitole 51 6: Nastavení počátečního bodu Stejné jako v kapitole 52 7: Nastavení koncového bodu Stejné jako v kapitole : Stejné jako 345 Nastavení počátečního bodu 2 3 A 1 Nastavení koncového bodu B A: Současný vzor B: Enter, slouží k návratu na předchozí rozhraní 1: Současný počáteční bod 2: Počáteční bod v prohlubni 3: Počáteční bod na vrcholu A: Současný vzor B: Enter, slouží k návratu na předchozí rozhraní 1: Označení současného koncovéh bodu Nastavení vpravo/vlevo 2: Koncový bod vlevo 3: Koncový bod vpravo Nastavení v prohlubni/na vrcholu 4: Koncový bod kdekoli 5: Koncový bod na vrcholu 6: Koncový bod v prohlubni 17
20 54 Po zvolení stiskněte pro vstup do režimu pro nastavení vlastností vzoru A A, B: Stejné jako v kapitole 51 Please set pattern attribute in the following steps 1: Nastavení šířky stehu Stejné jako v kapitole 52 2: Nastavení nulové čáry 3: Nastavení max rychlosti Stejné jako v kapitole 51 Stejné jako v kapitole 51 4:Nastavení délky stehu vpřed Stejné jako v kapitole 51 5: Nastavení délky stehu vzad Stejné jako v kapitole 51 6 : Nastavení počtu slepých stehů 6 Stiskem se přesunete do režimu nastavení počtu stehů B 789: Stejné jako 345 v kapitole 51 18
21 55 Po zvolení stiskněte, čímž se dostanete do režimu pro nastavení vlastností stehu A, B: Stejné jako v kapitole 51 Please set pattern attribute in the following steps 1: Nastavení šířky stehu Stejné jako v kapitole 52 A 1 2 Stejné jako v kapitole 52 2: Nastavení nulové čáry 3: Nastavení max rychlosti šití Stejné jako v kapitole 52 4: Nastavení délky stehu vpřed Stejné jako v kapitole 52 5: Nastavení opravených hodnot CStiskem se přesunete ro režimu pro nastvení pro úpravu hodnot 6: Nastavení počátečního bodu Stejné jako v kapitole 52 7: Nastavení koncového bodu Stejné jako v kapitole : Stejné jako B 19
22 Nastavení počátečního bodu A: Současný vzor B: Enter, slouží k návratu do předchozího menu Nastavení koncového bodu A 1 B 56 1: Současný počáteční bod 2: Počáteční bod kdekoliv 3: Počáteční bod vlevo 4: Počáteční bod vpravo 1 5: Počáteční bod vpravo 2 A: Současný vzor B: Enter, slouří k návratu do předchozího menu 1: Označení současného koncového bodu 2: koncový bod kdekoliv 3: Koncový bod vlevo 4: Koncový bod vpravo 1 5: Koncový bod vpravo 2 Po zvolení stiskněte, čímž se dostanete do režimu pro nastavení vlastností pro vzor 1 20
23 A, B: Stejné jako v kapitole 51 1: Nastavení šířky stehu Stejné jako v kapitole 52 Stejné jako v kapitole 52 2: Nastavení nulové čáry 3: Nastavení max rychlosti šití Stejné jako v kapitole 52 4: Nastavení délky stehu vpřed Stejné jako v kapitole 52 5: Nastavení opravených hodnot Stejné jako v kapitole 55 6: Nastavení počátečního bodu Stejné jako v kapitole 52 7: Nastavení koncového bodu Stejné jako v kapitole : Stejné jako
24 Nastavení počátečního bodu A: Současný vzor B: Enter, slouží k návratu do předchouí nabídky 1: Označený současný počáteční bod 2: Počáteční vod kdekoliv 3: Počáteční bod vlevo 4: Počáteční bod uprostřed 1 5: Počáteční bod uprostřed 2 6: Počáteční bod uprostřed 3 7: počáteční bod vpravo Nastavení koncového bodu A: Současný vzor B: Enter, slouží k návratu do předchozí nabídky 1: Označený současný koncový bod 2: Koncový bod kdekoliv 3: Koncový bod vlevo 4: Koncový bod uprostřed 1 5: Koncový bod uprostřed 2 6: Koncový bod uprostřed 3 7: Koncový bod vpravo 57 Po zvolení stiskněte, čímž se dostanete do režimu pro nastavení vlastností pro vzor 2 22
25 A, B: Stejné jako v kapitole 51 1: nastavení šířky stehu Stejné jako v kapitole 52 2: Nastavení nulové čáry Stejné jako v kapitole 52 3: Nastavení max rychlosti šití Stejné jako v kapitole 52 4: Nastavení délky stehu vpřed Stejné jako v kapitole 52 5: Nastavení délky stehu vzad Stejné jako v kapitole 52 6: nastavení počátečního bodu Stejné jako v kapitole 52 7: Nastavení koncového bodu Stejné jako v kapitole : Stejné jako
26 Start point setting interface A: Současný vzor B: Enter, slouží k návratu do předchozí nabídky End point setting interface 1: Označený současný počáteční bod 2: počáteční bod kdekoliv 3: Počáteční bod vlevo 1 4: Počáteční bod vlevo 2 5: Počáteční bod uprostřed 1 6: Počáteční bod uprostřed 2 7: Počáteční bod vpravo 1 8: Počáteční bod vpravo 2 A: Současný vzor B: Enter, slouží pro návrat do předchozí nabídky 1: Označený současný koncový bod 2: Koncový bod kdekoliv 3: Koncový bod vlevo 1 4: Koncový bod vlevo 2 5: Koncový bod uprostřed 1 6: Koncový bod uprostřed 2 7: Koncový bod vpravo 1 8: Koncový bod vpravo 2 24
27 58 Po zvolení stiskněte, čímž se dostanete do režimu pro nastavení vlastností vzoru A 1 2 A, B: Stejné jako v kapitole 51 1: Nastavení šířky stehu Stejné jako v kapitole 52 2: nastavení nulové čáry Stejné jako v kapitole 52 3: Nastavení max rychlosti Stejné jako v kapitole 52 4: Nastavení délky stehu vpřed Stejné jako v kapitole 52 5: Nastavení délky stehu vzad Stejné jako v kapitole 52 6: Nastavení počátečního bodu Stejné jako v kapitole 52 7: Nastavení koncového bodu Stejné jako v kapitole B 8910:
28 Nastavení počátečního bodu A: Současný vzor B: Enter, slouží k návratu do předchozí nabídky 1: Označený současný počáteční bod A 1 Nastavení koncového bodu B 2: počáteční bod kdekoliv 3: Počáteční bod vlevo 1 4: Počáteční bod vlevo 2 5: Počáteční bod uprostřed 1 6: Počáteční bod uprostřed 2 7: Počáteční bod vpravo 1 8: Počáteční bod vpravo 2 A: Současný vzor B: Enter, slouží pro návrat do předchozí nabídky 1: Označený současný koncový bod 2: Koncový bod kdekoliv 3: Koncový bod vlevo 1 4: Koncový bod vlevo 2 5: Koncový bod uprostřed 1 6: Koncový bod uprostřed 2 7: Koncový bod vpravo 1 8: Koncový bod vpravo 2 26
29 59 Po zvolení stiskněte, čímž se dostanete do režimu pro nastavení vlastností vzoru A 1 2 A, B: Stejné jako v kapitole 51 1: Nastavení šířky stehu Stejné jako v kapitole 52 2: Nastavení nulové čáry Stejné jako v kapitole 52 3: Nastavení max rychlosti šití Stejné jako v kapitole 52 4: Nastavení délky stehu vpřed Stejné jako v kapitole 52 5: Nastavení délky stehu vzad Stejné jako v kapitole 52 6: Nastavení počátečního bodu Stejné jako v kapitole 52 7: Nastavení koncového bodu Stejné jako v kapitole : Stejné jako B 27
30 Nastavení počátečního bodu A: Současný vzor B: Enter, slouží k návratu do předchozí nabídky 1: Označený současný počáteční bod A 1 A Nastavení koncového bodu B 6 7 B 2: Počáteční bod kdekoliv 3: Počáteční bod vlevo 1 4: Počáteční bod vlevo 2 5: Počáteční bod vlevo 3 6: Počáteční bod vpravo 1 7: Počáteční bod vpravo 2 8: Počáteční bod vpravo 3 A: Současný vzor B: Enter, slouží pro návrat do předchozí nabídky 1: Označený současný koncový bod 2: Koncový bod kdekoliv 3: Koncový bod vlevo 1 4: Koncový bod vlevo 2 5: Koncový bod vlevo 3 6: Koncový bod vpravo 1 7: Koncový bod vpravo 2 8: Koncový bod vpravo 3 28
31 510 Po zvolení se dostanete do režimu pro nastavení vlastností upravovaného vzoru A: Současná pozice vzoru Zobrazuje současnou pozici vzoru v paměti (1-20) B, C: Zoom Lupa slouží k zvětšení/zmenšení, aby mohl být zobrazen celý vzor D: Pole pro náhled vzoru pomocí těchto kláves se přesouváte mezi jednotlivými vzory 1: Výběr čísla vzoru 2 2: Nastavení nulové čáry Stejné jako v kapitole 52 3: Nastavení max rychlosti Stejné jako v kapitole 52 4: Nastavení šířky stehu Stejné jako v kapitole 52 5: Editace počátečního bodu Stiskem se dostanete do režimu pro nastavení počátečního bodu 29
32 9: Editace vzoru Stiskem se přesunete do režimu editace - kopírování a mazání Front bar-tacking Sewing pattern Back bar-tacking Inactive Active Inactive Active Inactive Inactive Active Active Typy zapošití: standardní zapošití, 2-bodové zpátkování, programovatelné zpátkování 1) Pro rovné šití, oblouk, tvar oblouku, slepý steh a uživatelský vzor (nastavení jednotky AB, C a D znamená počet stehů) Počáteční zapošití Koncové zapošití A (dopředu): 0-19 stehů B (dozadu): 0-19 stehů C (dozadu): 0-19 stehů D (dopředu): 0-19 stehů 2) Pro 2, 3 a 4-vpichový zig-zag (nastavení jednotky A,B,C a D znamená počet okruhů) Počáteční zapošití A (dopředu): 0-19 okruhů B (dozadu): 0-19 okruhů Koncové zapošití C (dozadu): 0-19 okruhů D (dopředu): 0-19 okruhů 30
33 1 round 1 round 1 round 2 rounds 2 rounds 2 rounds 2-point zigzag 3-point zigzag 4-point zigzag Pro vstup do režimu nastavení zpátkování stiskněte 61 : Šicí cyklus je: Pattern stitch Bar-tacking stitch C Bar-tacking stitch D A Pattern direction 3-point zigzag C=4, D=2 1 Bar-tacking direction C Bar-tacking direction D A: Současný vzor Zobrazuje současný vzor 31
34 1: Zapnutí/vypnutí zpátkování Stiskem se přepínáte mezi a, čímž se zapíná a vypíná počáteční zapošití Stiskem se přepínáte mezi a, čímž se zapíná a vypíná koncové zapošití 2: Typ zpátkování Zobrazuje typy počátečníh oa koncového zpátkování Oba jsou 3: Přepnutí mezi typy ztpátkování standardní Stiskem přepínáte mezi jednotlivými typy zpátkování 4: Nastavení počtu stehů (cyklů) Nastavuje počet stehů (cyklů) A,B,C,D při zapošití 5: Zobrazení počtu stehů (cyklů) Zobrazuje počet stehů (cyklů) Stiskem se přesunete do režimu pro nastavení počtu stehů (cyklů) 32
35 62 ASoučasný vzor Šířka mezi dvěma body může být nastavena ve směru šipky : : : Zapnutí/vypnutí zpátkování Pattern stitch Bar-tacking stitch C Bar-tacking stitch D Pattern direction Bar-tacking direction C Bar-tacking direction D Can be corrected in the arrow direction 3-point zigzag C=4, D=2 Zobrazuje současný vzor Stiskem se přepínáte mezi a, čímž se zapíná a vypíná počáteční zapošití Stiskem se přepínáte mezi a, čímž se zapíná 2: Typ zpátkování Zobrazí typ zpátkování Koncové i počáteční je stejné (2-bodové) 3: Přepnutí mezi typy zpátkování Přepnutí mezi jednotlivými typy zpátkování 33
36 4: Zobrazení vzdálenosti 5: Nastavení vzdálenosti Zobrazí vzdálenost mezi 2 body Stiskem se přesunete do režimu pro nastavení hodnot Nastaví vzdálenost mezi 2 body 4: Nastavení počtu stehů (cyklů) Nastavuje počet stehů (cyklů) A,B,C,D při zapošití 5: Zobrazení počtu stehů (cyklů) Zobrazuje počet stehů (cyklů) Stiskem se přesunete do režimu pro nastavení počtu stehů (cyklů) 34
37 63 A: Současný vzor Zobrazení současného vzoru 1: Zapnutí/vypnutí zpátkování Stiskem se přepínáte mezi a, čímž se zapíná a vypíná počáteční zapošití Stiskem se přepínáte mezi a, čímž se zapíná 2: Typ zpátkování 3: Přepnutí mezi typy zpátkování Zobrazí typ zpátkování Obě jsou stejné (programovatelné Přepnutí mezi jednotlivými typy zpátkování 4: Zobrazení šířky Zobrazí počet dtehů (cyklů) A,B,C,D Stiskem se přesunete do režimu nastavení počtu 5: Nastavení šířky Oprava počtu stehů (cyklů) 6: Editace počátečního bodu Stiskem se přesunete do režimu editace počátečního bodu zapošití 7: Zobrazení počátečního bodu Zobrazí počáteční tvar zapošití 35
38 64 ovný steh Standard Front bar-tacking Back bar-tacking Front bar-tacking Back bar-tacking Front bar-tacking Back bar-tacking 7 Do režimu pro nastavení šití se dostanete stiekme klávesy: 71 Pomocí klávesy 1 A: Současný vzor B: Režim zpátkování Je zobrazen 4-vpichový zig-zag Zobrazeno je volné šití C: Oznašení spouštění D: Označení odstřihu Volné spuštění je neaktivní a neměnné Odstřih je neaktivní a neměnný 36
39 1: Přepnutí režimu šití těmito klávesami se přepíná režim šití mezi volným šitím, přešitím a naprogramovaným cyklem Jednotlivé ikony režimu šití jsou: 72 Jak je zobrazeno na obr, stisknutím klávesy 1 A, B, C, D Stejné jako v kapitole 71 těmito klávesami se přepíná režim šití mezi volným šitím, přešitím a naprogramovaným cyklem 1: Přepnutí režimu šití 2: Počet stehů v jednotlivých operacích Indikuje počet stehů v jednotlivých operacích A,B,C Stiskem se dostanete do režimu pro nastavení počtu stehů v jednotlivých operacích 3 : Nastavení počtu stehů v jednotlivých operacích Nastavte počet stehů v jednotlivých operacích: 0-19 stehů 4: Zobrazení počtu operací Zobrazí celkový počet operací A,B,C Stiskem se dostanete do režimu nastavení počtu operací 37
40 Příklad: Když D=5, operace A bude vykonána 1x, operace B 2x a operace C 2x Když D=8, operace A bude vykonána 1x, operace B 4x, operace C 3x 5 : Nastavení počtu operací Nastaví celkový počet oerací v rozmezí 0-9 : a Stiskněte 3 nebo 2 pro nastavení počtu stehů v operacích A,B a C v rozmezí 0-19 b Stiskněte 5 nebo 4 pro nastavení počtu operací v rozmezí 0-9 S každým sešlápnutím pedálu je vykonán počet nastavených operací a dojde k odstřihu 73 Jak je zobrazeno na obr, stisknutím klávesy 1 A, B Stejné jako v kapitole 71 C: Současný způsob spouštění Indikuje, zda je volné spuštění aktivní či nikoliv 38
41 D: Odstřih Indikuje, zda je aktivní odstřih či nikoliv a naprogramovaným cyklem 1: Přepnutí režimu šití 2: Označení naprogramovaných operací ~ Max počet operací je 20 Stiskem se přesunete do režimu pro nastavení 3: Přechod mezi obrazovkami Pokud je počet naprogramovaných operací větší jak 10, tato klávesa slouží k přechodu na další obrazovku Náhled obrazovky A: Označení režimu šití těmito klávesami se přepíná režim šití mezi volným šitím, přešitím B: Současná operace 1: Počet operací Zobrazí současný počet operací (max20) Stiskem se dostanete do režimu pro nastavení 39
42 2: Výběr operace 2 se přesouváte mezi jednotlivými operacemi 3: Počet stehů Zobrazí počet stehů v aktuální operaci (max je 500) Stiskem se dostanete do režimu pro nasteavení number 4: Nastavení počtu stehů Stiskem nastavujete počet stehů 5: Spouštění 6: Odstřih 7: Tlačítko potvrzení 8 nastavení spouštění stroje Aktivní: Sešlápnutím pedálu dojde k odšití operace a stroj se zastaví Šití nebude ukončeno, když během šití pustíte pedál Neaktivní: Pokud není operace dokončena, sešlápnutím pedálu dojde k přerušení a opětovným sešlápnutím dojde k došití operace Nastavení odstřihu Vypnutí/zapnutí odstřihu: Po nastavení stiskněte Enter pro uložení dat a pro návrat zpět Popis:slouží pouze pro naprogramované vzory a programovatelné zpátkování Lze nastavit počáteční bod, kopírovat a mazat a 81 4
43 Počáteční bod v naprogramovaném vzoru lze nastavit 2 způsoby: 1) V režimu pro výběr programovatelného vzoru vyberte volnou pozici a stiskněte: 2) V rozhraní pro úpravu atributů stiskněte: Počáteční bod programovatelného zapošití lze nsatavit 2 způsoby: 1) V ropzhraní pro výběr programovatelného vzoru vyberte volnou pozici a stiskněte: 2) V rozhraní por výběr zpátkování zvolte programovatelné a stiskněte: A: Číslo upravovaného vzoru nebo Zobrazí pozici úpravovaného vzoru nebo zapošití zapošití Příklad: pro upravované počáteční zapošití se zobrazí: B: Zobrazení 1: Zobrazení čísla upravovaného počátečního bodu 2: Úprava čísla stehu Zobrazí tvar současné úpravy Zobrazí číslo aktuálního stehu Stiskem se přesunete do režimu pro nastavení Nastavte následující nebo předchozí steh nebo pomocí 1zobrazte klávesnici 3: Zobrazení jehly Zobrazí hodnotu jehly pro současný steh 41
44 Stiskem se přesunete do nastevní 4: Nastavení pozice jehly Nastavte jehlu doprava nebo doleva o 0,1mm nebo pomocí klávesy 3 vyvolejte klávesnici 5: Zobrazení hodnoty délky stehu Zobrazí hodnotu délky stehu Stisknutím se doatanete do režimu pro nastavení 6: nastavení délky stehu Nastavte délku stehu pro aktuální steh 7: Přidání stehu 8: Odebrání stehu 9: nastavení posledního stehu 10: Zpět Příklad: přidání stehu mezi steh 18 a 19 nastavte nejprve steh 18, poté klikněte na ikonu a steh bude přidán Příklad:pro vymazání stehu 18, nastavte nejprve steh 18, kliknětě na ikonu a steh bude odebrán Příklad: pro nastavení stehu 18 jako posledního nastavte nejprve steh 18, poté klikněte na ikonu a steh 18 bude poslední Slouží pro návrat zpět bez uložení změn ⑾: Enter Slouží pro potvrzení a uložení změn 82 Po úpravě vzoru nebo zapošití je možné jej kopírovat do jiné volné pozice nebo jej vymazat Kopírování a mazání vzorů: v rozhraní pro úpravu atributů stiskněte ikonu Kopírování a mazání zapošití: v rozhraní pro nastavení zapošití stiskněte ikonu 42
45 A: Typ a číslo úpravy B: Zpět, bez uložení změn 1: Stiskem se přesunete do režimu pro kopírování 2: Stiskem vymažete vzor nebo zapošití 3: Nepoužívá se Náhled obrazovky pro kopírování: A: Ukazuje současný stav vzoru 1 B: Zobrazí náhled kopírovaného vzoru 1: Prázdná pozice 2:Potvrzení 3: Přesun na další stranu Stiskem pole 2 zkopírujete vzor Stiskem se vrátíte zpět Přesun na další obrazovku s dalším počtem polí 9 Na hlavní obrazovce stiskněte pro vstup do režimu nastavení systému 43
46 A B C D I E F G H A: Všeobecné parametry B: Tovární nastavení C: Nastavení parametrů ovládacího panelu D: Nastavení parametrů systému E: Kalibrace dotykové obrazovky F: Test, určeno pouze pro mechaniky G: Přenos souborů H: Přístup do nastavení pokročilých parametrů I: Tlačítko zpět 91 Pro vstup stiskněte ikonu: Figure 1 Figure Figure 3 A: Zpět B: Přesun Návrat do předchozího menu Stiskem se přesunete na stranu 2 44
47 1: Nastavení šířky Stiskem se ikona 2 přepíná mezi: středsouměrnost a levým/pravým limitem Viz 3, 7, 9 3:Nastavení šířky v systému střed souměrnosti 5: Nastavení nulové čáry 7: Nastavení délky stehu vzad 9: Nastavení délky stehu vpřed ⑾:Nastavení šířky stehu vlevo ⒀: Nastavení šířky stehu vpravo Klávesou lze nastavithodnotu v rozmezí 0-10mm range of 0-10mm 4 Nastavení nulové čáry 6 Délku lze nastavit v rozmezí: mm nebo pomocí: 8 Délku lze nastavit v rozmezí: mm nebo pomocí: 10 Hodnotu lze nastavit v rozmezí 0-10mm nebo pomocí: ⑿ Hodnotu lze nsatavit v rozmězí 0-10mm nebo pomocí: ⒁ 45
48 92 Touto operací přijdete o veškerá data v naprogramovaných vzorech a zapošitích Klikněte na ikonu: Confirm to restore system parameters? 93 Pro vstup do nastavení parametrů stiskněte: Figure 1 A: Nastavená hodnota parametru B: Zpět C: Číslo parametru D: Popis funkce E: Rozsah hodnot nastavení parametru 1) Confirm: Ano (poté vypněte a restartujte stroj) 2) Cancel: Ne 2 Figure 2 1: Stiskněte číslo parametru 2:Posun na další nebo předchozí parametr 3: Nastavte hodnotu parametru 3 94 Pro vstup do nastavení stiskněte: 46
49 B 1 A A: Nastavená hodnota parametru B: Zpět C: Číslo parametru D: popis funkce E: Rozsah hodnot nastavení parametru 95 Pro vstup stiskněte: 2 Figure 1 Figure 2 1: Stiskněte číslo parametru 2: Přechod na další obrazovku 3: Přechod na další nebo předchozí parametr 4: nastavte hodnotu parametru Kalibrace je zobrazena na obrázku vlevo Čtyřikrát stiskněte Po kalibraci je na obrazovce zobrazen error V případě zobrazení malého erroru (small error), je kalibrace úspěšná, v případě velkého erroru (great errro) je neúspěšná a je nutné ji provést znovu 96 4
50 6 97 Tato funkce umožňuje nahrát data vytvořená v jiném storji nebo uložená na SD kartě Také umožňuje nahrát data ze stroje na SD kartu 971 Ujistěte se, že karta je naformátována na FAT16 nebo FAT32 Formát dat má příponu JZQ Data nahrávejte do složky: jizhi Pokud taková není, vytvořte ji Následující postup: (1) Na levé přední straně karty je posuvník, kterým kartu odemknete Přesuňte jej do polohy UNLOCK (2) Otevřte kryt na pravé straně ovládacího panelu a vložte kartu 972 V menu Nastavení sytému stiskněte: A: Z paměti stroje na SD kartu Export dat z paměti stroje na SD kartu B: z SD karty do paměti stroje Export dat z SD karty do paměti stroje C: Zpět Návrat na předchozí obrazovku
51 : Číslo vzoru Stiskněte a vyberte, který vzor chcete kopírovat 2:Cílový vzor Stiskněte a vyberte cílový vzor 3:Přenos dat 973 Na obrazovce v kapitole 972 stiskněte po výběru viz výše, stsikněte tuto klávesu a bude zahájen přenos dat A: Výběr naprogramovaného vzoru Výběr naprogramovaného vzoru v paměti stroje B: Výběr naprogramovaného počátečního zapošití C: Výběr naprogramovaného koncového zapošití D: Zpět Návrat na předchozí nabídku E: Potvrzen Potvrdí výběr Výběr naprogramovaného počátečního zapošití v paměti stroje Výběr naprogramovaného koncového zapošití v paměti stroje 1: Zobrazení vzoru Zobrazí náhled vybraného vzoru 2: Výběr vzoru Click it to select pattern number 3: Přesun na další stranu
52 974 Na obrazovce v kapitole 972 siskněte: 1: Pole pro náhled vzoru Zobrazí náhled vybraného vzoru 2: Výběr vzoru Výběr požadovaného vzoru 3: Přesun na další stranu Stiskem otevřete klávesnici, vložte název vzoru a potvrďte 4: Vytvoření nové položky Nová položka na SD kartě bude vytvořena 5: Zpět Zruší výběr a vrátí se zpět 6: Potvrzení Potvrdí výběr a vrátí se zpět
53 I No Položka Popis Rozsah hodnot Zákl nast H01 Zvuk kláves 0: Vypnuto 1: Zapnuto 0/1 1 H02 Podsvícení H03 Kontrast H04 Zvuk alarmu H05 Jazyk II 0: Vypnuto 1: Zapnuto 0/1 1 0: Chinese; 1: English; 2: Portuguese; 3: Spanish; 4: Turkish No Item Description Setting range Default setting P01 Soft start Nastavení fce Soft start 0: Bez fce soft start; 1-9: Počet stehů fce Soft start 0~9 2 P02 Rychlost Soft start Soft start speed 150~2500 spm 1000 * P03 Nejnižší rychlost Nastavení nejnižší rychlosti spm 200 P04 Nejvyšší rychlost Nastavení nejvyšší rychlosti spm 4000 P05 P06 Reakce pedálu 0: Standard; 1: Pomalá 2: rychlá 0/1/2 0 Rychlost při Rychlost při spuštění spm 3000 spuštění * P07 Rychlost zapošití Rychlost při zpátkování spm 1500 * P08 Odstřihová rychlost Rychlost při odstřihu spm 200
54 P11 P12 P 15 P16 P17 P18 * P19 * P20 P21 P22 P23 Pozice jehly Nastavení vyrovnávacího stehu Zdvih patky Zdvih patky v neutr poloze Zpoždění zdvihu patky Čas napětí zdvihu patky Nastavení poměru výstupu Čas zpoždění patky Rychlost spuštění patky Automatický zdvih patky po odstřihu Fce pedálu po odstřihu Pozice jehly po zastavení ; 0: Jehla zůstane dole 1: Jehla zůstane nahoře 0/1 0 Nastavení vyrovnávacího stehu ; 0: Půl stehu 1: 1 steh Nastavení zdvihu patky 0/1 0 0: Vypnuto 0/1 1 1: Zapnuto Nastaví aut zdvih patky, když je pedál v neutrální poloze 0: Vypnuto 1: Zapnuto Nastaví čas zpoždění zdvihu patky Čas, kdy je magnet zdvihu patky pod napětím 0/1 0 2~250 s 10 50~250 ms 150 Nastavení poměru výstupu Čas zpoždění spuštění patky po sešlápnutí pedálu Nastaví rychlost spuštění patky 0: Rychle 1: Pomalu Nastaví fci automatického zdvihu patky po odstřihu 0: Vypnuto 1: Zapnuto Nastaví fci pedálu po odstřihu 0: Odstřih neumožní zdvih patky 1: Odstřih umožní zdvih patky 0~250 ms 150 0/1 0 0/1 1 0/1 1 5
55 P25 P26 P30 P31 P32 P33 P40 Head lift switch signal mode 0: 1: 0/1 1 0: 0/1 0 1: 0: 1: 0/1 1 0: 1-9: To set head lift switch signal mode; 0: NO signal; 1: NC signal 0~9 0 0/1 0 5
NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer
ULS4805FE. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
ULS4805FE Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace
TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50193148 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Obsah balení...
Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -
Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí... 5 Tlačítka dálkového ovládání... 6 LCD TV a Ovládací tlačítka... 7 Přehled zapojení
TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod...
DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL
DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL KOMBINOVANÝ PŘEHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOVANÝ PREHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOWANY ODTWARZACZ DVD/DVB-T DVD\DVB-T COMBO PLAYER Podpora
HL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HL24285SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté
1.1 Ovládací panel Zobrazení stavů Ovládací klávesnice Menu zobrazení Panel ovládání stroje...
Část I Kniha 2 - Ovládání 1 Obsah I Kniha 2 - Ovládání 1 1 Ovládání a zobrazení 1 1.1 Ovládací panel...................................... 2 1.1.1 Zobrazení stavů.................................. 3 1.1.2
Instrukcja użytkowania systemu irunning+
PL irunning+ FREE Instrukcja użytkowania systemu irunning+ 1. Pobierz aplikację irunning na swoje urządzenie Nazwa aplikacji na Google play/itune Store: irunning+ 2. Podłącz tablet do system irunning 2.1
DelighTech Fitness App
PL DelighTech Fitness App FREE Instrukcja użytkowania 1. Wymagania systemowe: - Android 2.3 lub nowszy z obsługą Bluetooth - APPLE ios z obsługą Bluetooth wersja 4.0. 2. Połącz swoje urządzenie z internetem.
Obsah. Zobrazení na osmistěn. 1 Zobrazení sféry po částech - obecné vlastnosti 2 Zobrazení na pravidelný konvexní mnohostěn
Obsah 1 2 3 Použití Zobrazení rozsáhlého území, ale hodnoty zkreslení nesmí přesáhnout určitou hodnotu Rozdělením území na menší části a ty pak zobrazíme zvlášť Nevýhodou jsou však samostatné souřadnicové
DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER
DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Upozornění
Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní informace...1 Začínáme...3 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Ovládací tlačítka na
HYUNDAI CORPORATION, SEOUL, KOREA HLH 22860 DVBT. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi
HYUNDAI CORPORATION, SEOUL, KOREA HLH 22860 DVBT Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Obsah Příslušenství... 2 Vlastnosti... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 2 Zdroj energie...
Příslušenství. Úvod. Vlastnosti. Příprava
Obsah Příslušenství... 2 Vlastnosti... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zdroj energie... 3 Síťový kabel... 3 Vlhkost a voda... 3 Čištění... 3 Teplo a plameny... 3 Blýskání... 3 Náhradní díly...
TVH24E550WEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVH24E550WEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR
DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...3 Příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Ovládací tlačítka a Provoz televizoru...4
DVD P ehrávaã UÏivatelská p íruãka
DVD-E360K DVD-E360 DVD-E350 DVD P ehrávaã UÏivatelská p íruãka p edstavte si moïnosti Dûkujeme, Ïe jste zakoupili tento produkt Samsung. Kompletnûj í servis mûïete získat, pokud produkt zaregistrujete
Česky. Magyar NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Polski. Slovensky
Česky Magyar NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE Polski Slovensky PŘIJÍMAČ GPS Česky Úvod Přijímač GPS GP-E2 může doplňovat zeměpisné údaje ke snímkům a zaznamenávat
Centrální řídící jednotka RMB795
74 319 0464 0 B3121x4 7 4 3 1 9 0 4 6 4 0 pl Instrukcja obsługi cs Návod k obsluze sk Návod na obsluhu hu Működési leírás Synco 700 Centrala obiektowa RMB795 Centrální řídící jednotka RMB795 Riadiaca centrála
Komplexní analýza. Martin Bohata. Katedra matematiky FEL ČVUT v Praze Martin Bohata Komplexní analýza Mocninné řady 1 / 18
Komplexní analýza Mocninné řady Martin Bohata Katedra matematiky FEL ČVUT v Praze bohata@math.feld.cvut.cz Martin Bohata Komplexní analýza Mocninné řady 1 / 18 Posloupnosti komplexních čísel opakování
XV-NP1SL DVD PLAYER/MEMORY CARD READER INSTRUCTIONS PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
Česky Polski DVD PLAYER/MEMORY CARD READER PŘEHRÁVAČ DVD A PAMĚŤOVÝCH KARET ODTWARZACZ DVD/CZYTNIK KARTY PAMIĘCI DVD-LEJÁTSZÓ ÉS MEMÓRIAKÁRTYA OLVASÓ XV-NP1SL Magyar VIDEO INSTRUCTIONS PŘÍRUČKA K OBSLUZE
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
Full HD multimediální přehrávač s duálním HD DVB-T tunerem. Blade DualCorder HD. uživatelský manuál. www.evolve.cz
Full HD multimediální přehrávač s duálním HD DVB-T tunerem Blade DualCorder HD uživatelský manuál www.evolve.cz 1 1. Úvod 1.1 Upozornění 1.2.1 Doporučení k použití Provozní teplota v rozmezí +5 C až +35
Waga kuchenna z miarką EK
PL Nośność 3000 g (3 kg), dokładność 1 g Bateria 1 x 2032 Pojemność zbiornika 1 l Waga kuchen z miarką EK6331-20 Instrukcja obsługi Sposób użycia Funkcje 1. Funkcja miarki. 2. Wyświetlanie objętości mleka,
uživatelská příručka představte si možnosti
DVD-D360 DVD P EHRÁVAâ uživatelská příručka představte si možnosti Děkujeme, že jste zakoupili tento produkt Samsung.Kompletnější servis můžete získat, pokud produkt zaregistrujete na adrese www.samsung.com/global/register
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWF 106510 W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWS 106540 W EWS 126540 W 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis
Uživatelský manuál (2-41) Užívateľský manuál (42-81) Instrukcja obsługi (82-123) Használati útmutató (124-157) Upute za upotrebu (158-193) Navodilo
Uživatelský manuál (2-41) Užívateľský manuál (42-81) Instrukcja obsługi (82-123) Használati útmutató (124-157) Upute za upotrebu (158-193) Navodilo za uporabo (194-229) User guide (230-266) Ego Mobilní
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,
TVF22384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVF22384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY
Ovládání stanic: Uspořádání seznamu kanálu... 16 Zapojení do televizního rozvodového systému
Obsah Vlastnosti... 2 Přejmenování kanálu... 15 Úvod... 2 Uzamknutí kanálu... 15 Příprava... 2 Ovládání stanic: Oblíbené... 16 Bezpečnostní opatření... 3 Funkce tlačítek... 16 Ovládání stanic: Uspořádání
Necht je funkce f spojitá v intervalu a, b a má derivaci v (a, b). Pak existuje bod ξ (a, b) tak, že f(b) f(a) b a. Geometricky
Monotónie a extrémy funkce Diferenciální počet - průběh funkce Věta o střední hodnotě (Lagrange) Necht je funkce f spojitá v intervalu a, b a má derivaci v (a, b). Pak existuje bod ξ (a, b) tak, že f (ξ)
TH-A25 DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA ZESTAW KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
SOUND VOLUME Česky DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA ZESTAW KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER Polski TH-A25 Obsahuje přístroje XV-THA25 a SP-THA25 Elementy zestawu: XV-THA25 i SP-THA25 Az XV-THA25 és
Aproximace funkcí 1,00 0,841 1,10 0,864 1,20 0,885. Body proložíme lomenou čarou.
Příklad Známe následující hodnoty funkce Φ: u Φ(u) 1,00 0,841 1,10 0,864 1,20 0,885 Odhadněte přibližně hodnoty Φ(1,02) a Φ(1,16). Možnosti: Vezmeme hodnotu v nejbližším bodě. Body proložíme lomenou čarou.
DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz
DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3
FAVORIT 60660. naczyń
FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte
Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder
3-079-468-74 (1) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz
DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER TH-U1 Skládá se z XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F a SP-THU1C Elementy zestawu: XV-THU1, SP-THU1W,
Vlastnosti. Úvod. Příprava. Příslušenství
Obsah Vlastnosti... 2 Příslušenství... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zdroj energie... 3 Síťový kabel... 3 Vlhkost a voda... 3 Čištění... 3 Teplo a plameny... 3 Blýskání... 3 Náhradní
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu ESF 68030 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete
Do napraw korzystaj z autoryzowanego serwisu i wykwalifikowanego personelu. Wszelkie próby naprawy
OV-TB-08B Uwaga: Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje odnośnie środków bezpieczeństwa oraz prawidłowego wykorzystania produktu, w celu uniknięcia wypadków. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu
VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.
Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace...
EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30
EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.
Skládá se z XV-THD51, SP-THD51W, SP-THD51F a SP-THD51C. Elementy zestawu: XV-THD51, SP-THD51W, SP-THD51F oraz SP-THD51C
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER TH-D51 Skládá se z XV-THD51, SP-THD51W, SP-THD51F a SP-THD51C Elementy zestawu: XV-THD51,
Obsah Atributová tabulka Atributové dotazy. GIS1-2. cvičení. ČVUT v Praze, Fakulta stavební, katedra mapování a kartografie
ČVUT v Praze, Fakulta stavební, katedra mapování a kartografie září 2010 prezentace 1 2 Obecně otevření atributové tabulky (vlastnosti vrstvy Open Attribute Table) řádky v tabulce jednotlivé záznamy (objekty)
Kapitola 4: Soustavy diferenciálních rovnic 1. řádu
Sbírka příkladů Matematika II pro strukturované studium Kapitola 4: Soustavy diferenciálních rovnic 1 řádu Chcete-li ukončit prohlížení stiskněte klávesu Esc Chcete-li pokračovat stiskněte klávesu Enter
HYUNDAI CORPORATION, SEOUL, KOREA HLHW DVBT. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi
HYUNDAI CORPORATION, SEOUL, KOREA HLHW 19855 DVBT Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Obsah Příslušenství...2 Vlastnosti...2 Příprava...2 Bezpečnostní opatření...2 Zdroj energie...2 Síťový
SB 2002 Smart Box Návod k použití Smart Box Návod Na použitie Smart Box instrukcja obsługi Smart Box user manual Smart Box HaSZNálati ÚtmutatÓ
SB 2002 Smart Box Smart Box Smart Box Smart Box Smart Box Návod k použití Návod na použitie instrukcja obsługi user Manual HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Informace o FCC a autorské právo Toto zařízení bylo testováno
SPEED PATROL. User manual. Gaming Steering Wheel MT177
SPEED PATROL Gaming Steering Wheel MT177 User manual Thank You for buying our new outstanding 5 in 1 steering wheel. You can use this device with 5 different game machines: Playstation I & II, GAMECUBE,
CZ EN WR 2 FR Provozní návod CZ CZ CZ SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
LT LV EE SL SK HU PL CZ FR TR GR FI DK SV CZ CZ CZ EN CZ WR 2 Provozní návod WR 2 WR 2 Přehled součástí zařízení 1 LED volba kanálu 2 LED optická kontrola regulace 3 LED vakuum 4 Displej 5 Tlačítko UP
Příslušenství. Baterie: 2 X AAA. Návod k použití. Dálkové ovládání. Czech - 2 -
Obsah Příslušenství... 2 Vlastnosti... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zdroj energie... 3 Síťový kabel... 3 Vlhkost a voda... 3 Čištění... 3 Teplo a plameny... 3 Blýskání... 3 Náhradní díly...
Příslušenství. Baterie: 2 X AAA. Návod k použití. Dálkové ovládání. Czech - 2 -
Obsah Příslušenství... 2 Vlastnosti... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zdroj energie... 3 Síťový kabel... 3 Vlhkost a voda... 3 Čištění... 3 Teplo a plameny... 3 Blýskání... 3 Náhradní díly...
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.
Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka
(1) Derivace. Kristýna Kuncová. Matematika B2 17/18. Kristýna Kuncová (1) Derivace 1 / 35
(1) Derivace Kristýna Kuncová Matematika B2 17/18 Kristýna Kuncová (1) Derivace 1 / 35 Růst populací Zdroj : https://www.tes.com/lessons/ yjzt-cmnwtvsq/noah-s-ark Kristýna Kuncová (1) Derivace 2 / 35 Růst
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
mpc 827 fm NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ PŘEHRÁVAČ MP3 / PREHRÁVAČ MP3 ODTWARZACZ MP3 / MP3 PLAYER MP3 LEJÁTSZÓ I. VZHLED PŘÍSTROJE...
EWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28
EWP 106200 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2
Příslušenství. Baterie: 2 X AAA. Dálkové ovládání. Návod k použití. Czech - 2 -
Obsah Příslušenství... 2 Vlastnosti... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zdroj energie... 3 Síťový kabel... 3 Vlhkost a voda... 3 Čištění... 3 Teplo a plameny... 3 Blýskání... 3 Náhradní díly...
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
MSD 861 DRU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD MIKRO SYSTÉM / DVD MIKRO SYSTÉM DVD MIKRO SYSTEM / DVD MICRO SYSTEM MIKRO DVD RENDSZER Obsah
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 47020 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás
HLE3203FE. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HLE3203FE Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace
TVH24N540STWEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVH24N540STWEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ SK PL BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
HLN32TS343SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HLN32TS343SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
TVL32925LEDRR NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM
TVL32925LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Příprava...
HLN24TS382SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HLN24TS382SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
FLN32TS439SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
FLN32TS439SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
TVH24N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVH24N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
TVH32N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVH32N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
TH-S66 TH-S55 DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS -MOZIRENDSZER TH-S66 Skládá se z XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C a SP-THS66S Elementy zestawu: XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C
TVF32N425STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF32N425STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
TVF43N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF43N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
TVF40N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF40N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
TVF40N550STWEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF40N550STWEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
HLN24TS172DVDC. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HLN24TS172DVDC Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2
DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Kontrolní Tlačítka a Obsluha...5
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
DV5H 935 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER DVD LEJÁTSZÓ Vážený zákazníku, děkujeme
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
CRMD 7750 SU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL Audio-video systém do automobilu Audio-video systém do automobilu System audio-wideo do samochodu In Car AV system
FLN43TS511SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
FLN43TS511SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2
Úvod. Vlastnosti. Příprava
Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Připojení k televiznímu distribučnímu systému (kabelová TV atd.) z přijímače... 4 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí...
TH-S33 TH-S11 DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER TH-S33 Skládá se z XV-THS33, SP-PWS33, SP-THS33F, SP-THS33C a SP-THS33S Elementy zestawu: XV-THS33, SP-PWS33, SP-THS33F,
1 Soustava lineárních rovnic
Soustavy lineárních rovnic Aplikovaná matematika I Dana Říhová Mendelu Brno Obsah 1 Soustava lineárních rovnic 2 Řešitelnost soustavy lineárních rovnic 3 Gaussova eliminační metoda 4 Jordanova eliminační
FLN22TS382SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
FLN22TS382SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.
Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté příslušenství... 3 Funkce TV... 3 Sledování TV... 3 Kontrolní tlačítka a obsluha... 4 Zobrazení dálkového ovladače - TV...
TVF22N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF22N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
TVU43S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVU43S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
B3131x4
74 319 0348 0 B3131x4 74 319 0348 0 pl Instrukcja obsługi cs Návod k obsluze sk Návod na obsluhu hu Működési leírás Synco 700 Regulator grzewczy RMH760 Regulátor topení RMH760 Regulátor vykurovania RMH760
TVL32800MP4RR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL32800MP4RR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Přejmenování
TVU49S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVU49S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Příslušenství...
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Kontrolní tlačítka a Obsluha...5 Vložení
DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Kontrolní Tlačítka a Obsluha...4
ULS49TS292SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
ULS49TS292SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Matematika 2, vzorová písemka 1
Matematika 2, vzorová písemka Pavel Kreml 9.5.20 Přesun mezi obrazovkami Další snímek: nebo Enter. Zpět: nebo Shift + Enter 2 3 4 Doporučení Pokuste se vyřešit zadané úlohy samostatně. Pokud nebudete vědět
SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER TH-P7 Skládá se z XV-THP7, SP-WP7, SP-THP7F, SP-THP7C a SP-THP7S Elementy zestawu: XV-THP7,
TVL26925LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL26925LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Příprava...
ULS55TS292SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
ULS55TS292SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Instrukcja obsługi kamery. Návod k použití DCR-HC14E/HC15E. Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności. Přečtěte si jako první
Instrukcja obsługi kamery [PL] / Návod k použití [CZ] 3-089-851-11(2) Instrukcja obsługi kamery PL Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności Návod k použití CZ Přečtěte si jako první Digital Video Camera
VÝSTRAHA. DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Kontrolní Tlačítka a Obsluha...4
TVF22E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVF22E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY
TVU49S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVU49S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM