Centrální řídící jednotka RMB795
|
|
- Wanda Popławska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 B3121x pl Instrukcja obsługi cs Návod k obsluze sk Návod na obsluhu hu Működési leírás Synco 700 Centrala obiektowa RMB795 Centrální řídící jednotka RMB795 Riadiaca centrála RMB795 Központi szabályozóegység RMB795 Zbędne wersje językowe można usunąć Jazyky, které nejsou požadovány, mohou být odstraněny Nepotrebné návody v cudzích jazykoch môžete odstrániť. A nem használt nyelveket tartalmazó oldalakat eltávolíthatja a dokumentációból. Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x a
2 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x a
3 B3121x4 Synco 700 pl Instrukcja obsługi Centrala obiektowa RMB795
4 Spis treści Elementy operatorskie... 3 Wyświetlacz... 4 Symbole prezentowane na wyświetlaczu... 5 Nawigacja w menu... 6 Wybór trybów pracy dla grup pomieszczeń... 8 Czy chcesz, żeby instalacja pracowała zgodnie z programem przełączania?... 9 Nie chcesz, żeby instalacja pracowała zgodnie z programem przełączania...10 Jaką temperaturę pomieszczenia można ustawiać?...11 Czy chcesz wyświetlić stan pracy instalacji w grupie pomieszczeń?...12 Czy chcesz wyświetlić aktualny stan pracy pomieszczeń referencyjnych?...13 Czy chcesz wyświetlić aktualne dane instalacji?...14 Czy chcesz zmienić godzinę lub datę? Czy chcesz zmienić dzienne okresy ogrzewania lub chłodzenia? Czy chcesz wprowadzić okresy wakacyjne? Czy chcesz wprowadzić dni specjalne? Czy chcesz wyświetlić zarejestrowane wielkości pomiarowe? Czy chcesz uzyskać dostęp do określonego regulatora pomieszczeniowego RXB? Wystąpił alarm Jakie informacje potrzebne są specjaliście instalacji HVAC? Jak oszczędzić energię bez pogorszenia warunków komfortu Instrukcja obsługi zawiera opis wszystkich właściwości technicznych centrali obiektowej. Należy jednak pamiętać, że nie wszystkie funkcje centrali muszą być uaktywnione. Zależy to od typu instalacji. W razie wątpliwości, należy skontaktować się z naszym specjalistą instalacji HVAC. 2 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
5 Elementy operatorskie Stacyjka operatorska na złączu wtykowym 3111Z Wyświetlacz 2 Przycisk INFO Funkcja 1: Wyświetlenie kluczowych danych instalacji Funkcja 2: Wyświetlenie informacji o poszczególnych punktach danych z bieżącego menu Z08 3 Pokrętło-przycisk OK Obrót: Wybór opcji menu lub ustawienie wartości Naciśnięcie: Zatwierdzenie opcji menu lub ustawienia 1 4 Przycisk ESC Powrót do poprzedniego menu 5 Stacyjka operatorska oddzielnie podłączana Przycisk alarmowy z diodą sygnalizacyjną Dioda świeci / miga: Wskazanie błędu Naciśnięcie: Potwierdzenie błędu lub reset 3 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
6 Wyświetlacz Menu główne Grupa pomieszczeń 1 Godzina / data Alarmy Rejestracja Poziom: W okienku wskazany jest aktualny poziom menu (info lub ustawiania) Nazwa menu: Na najwyższej pozycji znajduje się nazwa aktualnego menu Położenie kursora: Kursor znajduje się w wierszu z odwróconymi kolorami (białymi literami na czarnym tle) Na wyświetlaczu wyświetlane są informacje różnego typu. Jednym z nich jest menu, przedstawione w podanym tu przykładzie. Do innych rodzajów należą: Obraz startowy Obrazy Pomocy Okno pojawiające się na pierwszym planie (dla ustawień) Wielokropek:. Wskazuje istnienie dalszych podmenu Strzałki przewijania: Strzałki wskazują istnienie dalszych opcji menu (rozwijanego w górę lub w dół) 4 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
7 Symbole prezentowane na wyświetlaczu Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie 1 Grupa pomieszczeń z numerem grupy W tym przypadku: Grupa pomieszczeń 1 Sterowanie automatyczne zgodnie z programem przełączania Tryb pracy pomieszczenia Komfort 1 Rejestracja wartości pomiarowych z podaniem numeru kanału rejestracji. W tym przypadku: Kanał rejestracji 1 Wakacje Dzień specjalny Tryb pracy pomieszczenia PreKomfort Tryb pracy pomieszczenia "Ekonomiczny" Tryb Ochrona Tryb przygotowania c.w.u. "Normalne" Tryb przygotowania c.w.u. "Zredukowany" Tryb przygotowania c.w.u. "Ochrona" Wyświetlenie Pomocy informacje o wybranym punkcie danych Poziom Info wyświetlenie kluczowych danych o instalacji Poziom ustawiania wyświetlanie i ustawianie Proszę czekać urządzenie pracuje Alarm Podczas uruchamiania instalacji inżynier serwisowy mógł zastąpić nazwy podmenu Grupa pomieszczeń 1 10" oraz "Kanał rejestracji 1 4" używane w tej Instrukcji obsługi na nazwy specyficzne dla instalacji! 5 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
8 Nawigacja w menu Obraz startowy: Wtorek :52 Witamy «Informacje Menu główne Menu główne» Menu główne Grupa pomieszczeń 1 Godzina / data Alarmy Rejestracja Wprowadzenie Zadaniem Instrukcji obsługi jest pomoc operatorowi w obsłudze regulatora we wszelkiego rodzaju sytuacjach standardowych (Czy chcesz. etc., począwszy od strony 9). Instrukcja obsługi zawsze wskazuje Ścieżkę, którą należy przejść w menu, żeby dotrzeć do odpowiedniej funkcji od obrazu startowego do ustawianej wielkości. Początek W czasie, kiedy regulator nie jest obsługiwany, na wyświetlaczu zawsze wyświetlany jest obraz startowy chyba że wystąpił błąd. 1. Naciśnij pokrętło OK: Pojawi się lista dostępnych menu. Menu główne 2. Obracaj pokrętło OK: kursor przemieszcza się kolejno od wiersza do wiersza. 3. W wybranym wierszu kolory są odwrócone (białe litery na czarnym tle). 4. Wybierz żądaną opcję. 5. Naciśnij pokrętło OK., żeby zatwierdzić wybór. 6 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
9 Podmenu: Wakacje/dni specjalne Kalendarz... Tryb reg pom wak: Ekon Tryb cwu wakacje: Ochr Podmenu 6. Teraz znajdujesz się w podmenu. 7. Trzy kropki (.) za tekstem wskazują istnienie dalszych podmenu. 8. Podążaj wskazaną ścieżką, obracając pokrętło OK, aż do znalezienia żądanej opcji, po czym zatwierdź wybór, naciskając pokrętło. 9. Na końcu ścieżki uzyskasz dostęp do ustawianej wielkości. Ustawienie wartości liczbowej: Wartość wprowadz 1 Początek: Koniec:... Przyczyna: Wakacje Anuluj... Ustawienie wartości liczbowej 10. Wartość liczbowa wyświetlana jest w oknie pojawiającym się na pierwszym planie. 11. Ustaw wartość, obracając pokrętło OK. 12. Naciśnij pokrętło, żeby zatwierdzić ustawioną wartość. 13. Kursor przemieści się do następnej wartości, która ma być ustawiana, a jeżeli nie ma takiej wartości, powróci do punktu danych. 14. Naciśnięcie przycisku ESC spowoduje powrót do pola wprowadzania danych lub opcji menu, którą ostatnio opuściłeś. 15. Kilkakrotne naciśnięcie przycisku ESC spowoduje powrót do obrazu startowego. W większości dostępnych menu istnieje możliwość wyświetlenia informacji o aktualnie wybranej opcji. Aby je wyświetlić, należy nacisnąć przycisk INFO. 7 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
10 Wybór trybów pracy dla grup pomieszczeń Rozruch instalacji wentylacyjnych i klimatyzacyjnych wykonuje specjalista instalacji HVAC. W podmenu Grupa pomieszczeń 1 10 > Tryb sterowania pomiesz... wybiera on tryb, odnoszący się do określonej grupy pomieszczeń. Odnośna grupa pomieszczeń będzie sterowana automatycznie. Układ sterowania włącza się automatycznie. Jego włączenie może być wynikiem: Działania rocznego lub 7. dniowego programu przełączania Interwencji z zadajnika Trybu chłodzenie nocne Wyłączenia alarmu pożarowego Trybu odprowadzenie dymu Zewnętrznych poleceń z wejść sygnałowych Ścieżka: Witamy > Menu główne > Grupa pomieszczeń 1 > Tryb sterowania pomiesz > Wybór początkowy trybu: > 8 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
11 Czy chcesz, żeby instalacja pracowała zgodnie z programem przełączania? W trybie pracy pomieszczenia, centrala obiektowa steruje zgodnie z programem przełączania. Program przełączania Program przełączania określa tryb pracy pomieszczenia (wartość zadaną) oraz czas początku danego trybu sterowania pomieszczeniem dla wszystkich faz 24. godzinnego sterowania ogrzewaniem / chłodzeniem. Program przełączania jest wprowadzony do centrali obiektowej. Wprowadzone wartości można zmienić i dostosować je do indywidualnych wymagań ( strona 16). Przykład programu przełączania Od 12:30 Od 06:00: Od 11:30: Od 12:30: Od 17:00: Od 19:00: Wtorek Komf Tryb Komfort Tryb PreKomfort Tryb Komfort Tryb PreKomfort Tryb Ekonomiczny 9 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
12 Nie chcesz, żeby instalacja pracowała zgodnie z programem przełączania Inne tryby pracy pomieszczenia Jeżeli nie chcesz, żeby ogrzewanie lub chłodzenie odbywało się zgodnie z programem przełączania (tzn. nie odbywało się automatycznie), wybierz jeden z następujących trybów pracy pomieszczania Wybór początkowy trybu: Komfort PreKomfort Ekonomiczny Ochrona Instalacja WŁ, ogrzewanie / chłodzenie do wartości zadanej trybu Komfort Instalacja WŁ, ogrzewanie / chłodzenie do wartości zadanej trybu PreKomfort Instalacja WYŁ, Tryb podtrzymania ogrzewania / chłodzenia do wartości zadanej trybu Ekonomiczny; funkcje Chłodzenie nocne i ochrona przed zamarzaniem aktywne Instalacja WYŁ, funkcja ochrony przed zamarzaniem aktywna Wartości zadane Dla wartości zadanych przypisanych do trybów pracy używane są takie same symbole i oznaczenia. Ustawienia: strona 11. Ścieżka: Witamy > Menu główne > Grupa pomieszczeń 1 > Tryb sterowania pomiesz > Wybór początkowy trybu: > Jeżeli chcesz, żeby ogrzewanie lub chłodzenie tylko przez jakiś czas odbywało się w «Trybie sterowania ciągłego», nie zapomnij powrócić do trybu AUTO we właściwym czasie! 10 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
13 Jaką temperaturę pomieszczenia można ustawiać? Centrala obiektowa daje możliwość ustawiania czterech trybów pracy pomieszczenia. Każdy tryb ma przypisane dwie wartości zadane temperatury (jedna dla ogrzewania i jedna dla chłodzenia). Centrala obiektowa zmienia wartości zadane zgodnie z programem przełączania w zależności od wybranego trybu pracy ( strona 9). W przedstawionej niżej tabeli znajduje się wykaz dostępnych wartości zadanych dla różnych trybów pracy oraz wartości domyślne, które są wartościami zalecanymi. Wartości zadane można zmieniać, dostosowując je do indywidualnych wymagań. Symbol Tryb pracy Wpływ na warunki w pomieszczeniu? Wartość zalecana* Ogrzewanie Chłodzenie Komfort Tryb pracy dla pomieszczeń zajętych, zapewniający komfortowe warunki 21 C 24 C PreKomfort Energooszczędny tryb pracy, zapewniający szybkie osiągnięcie warunków komfortu po przełączeniu na tryb Komfort Ekonomiczny Instalacja WYŁ. Tryb Ekonomiczny zapewnia minimalną / maksymalną temperaturę w pomieszczeniu (Tryb podtrzymania) 19 C 28 C 15 C 30 C Ochrona Instalacja WYŁ. Funkcja ochrona przed zamarz aktywna * = ustawienia fabryczne Ścieżka: Witamy > Menu główne > Grupa pomieszczeń 1... > Temp zadana pomieszcz Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
14 Czy chcesz wyświetlić stan pracy instalacji w grupie pomieszczeń? Jeżeli, mając wybrany automatyczny tryb ogrzewania lub chłodzenia, chcesz dowiedzieć się, jaki jest aktualny stan pracy instalacji (tryb pracy pomieszczenia), przejdź do poziomu Info: 1. Wróć do obrazu startowego, naciskając przycisk ESC. 2. Naciśnij przycisk INFO lub obróć pokrętło OK. Stan pracy pomieszczenia wyświetlany jest w następujący sposób: Grupa pomieszczeń 1 1 Tryb pracy: Komf Nastawa dla chłodzenia: 24.0 C Nastawa dla ogrzewania: 21.0 C Przyczyna: Przełącznik czasowy Znaczenie: Tryb pracy: Wyświetlany jest tu aktualnie aktywny tryb pracy pomieszczenia. W tym przykładzie jest to tryb pracy Komf (Komfort). Nastawa dla chłodzenia: Wyświetlana jest tu nastawa dla chłodzenia trybu Komfort. Nastawa dla ogrzewania: Wyświetlana jest tu nastawa dla ogrzewania trybu Komfort. Przyczyna Podana jest tu przyczyna aktualnego stanu. Na aktualny stan ma wpływ: Styk trybu pracy pomieszczenia (przełączanie ręczne) Przeł trybu pracy pomieszcz (przełączanie ręczne) Przycisk zajętości na zdajniku pomiesczeniowym Przycisk Zegar na zadajniku pomieszczeniowym QAW Dzień specjalny Wakacje Przełącznik czasowy programu przełączania (jak w przedstawionym przykładzie) 12 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
15 Czy chcesz wyświetlić aktualny stan pracy pomieszczeń referencyjnych? Wybierz menu Temp rzecz pomieszczenia. Temp rzecz pomieszczenia 1 Pomieszcz referencyjne 2: 22 C Pomieszcz referencyjne 3: 22 C Najwyższa tem pom: 23 C Najniższa temp pom: 21 C Dla grupy pomieszczeń 1 z naszego przykładu odpowiednie wartości oznaczają: Pomieszcz referencyjne 2 i 3: Można tu odczytać aktualną temperaturę pomieszczenia. W naszym przykładzie: Dla pomieszcz referencyjnych 2 i 3 temperatura wynosi 22 C. Najwyższa tem pomieszczenia: Wyświetlana jest tu najwyższa temperatura pomieszczenia w wybranej grupie pomieszczeń. W naszym przykładzie jest to temperatura 23 C. Najniższa temp pomieszczenia: Wyświetlana jest tu najniższa temperatura pomieszczenia w wybranej grupie pomieszczeń. W naszym przykładzie jest to temperatura 21 C. Ścieżka: Witamy > Menu główne > Grupa pomieszczeń 1 > Temp rzecz pomieszczenia 13 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
16 Czy chcesz wyświetlić aktualne dane instalacji? Aby z poziomu obrazu startowego przejść na poziom informacji wystarczy nacisnąć przycisk INFO lub obrócić pokrętło OK. Na poziomie informacji wyświetlana jest lista kluczowych danych instalacji. Zwróć uwagę, że zawartość obrazu zależy od typu instalacji. Na obrazie nie można zmieniać żadnej wartości! Teraz naciśnij przycisk INFO lub obróć pokrętło OK. Możesz w ten sposób przemieszczać się z jednej strony info na następną. Naciśnięcie przycisku ESC spowoduje powrót do obrazu startowego. Można, np. wyświetlić następujące dane: Tryb sterowania pomiesz (Stan, Przyczyna) dla każdej grupy pomieszczeń Przełącznik czasowy dla każdej grupy pomieszczeń Inne dane (np. temperatura zewnętrzna) Na stronę Info można przejść wyłącznie z poziomu obrazu startowego! Jeżeli przycisk INFO naciśniesz wtedy, gdy wyświetlone jest jedno z menu, to zamiast aktualnych danych instalacji wyświetli się obraz Pomocy dla każdego punktu danych, na którym znajdzie się kursor. Obraz Pomocy przedstawia ścieżkę, jaką przeszedłeś do tej pory, a także poprawną nazwę punktu danych. 14 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
17 Czy chcesz zmienić godzinę lub datę? Godzina / data Wszystkie dane rocznego programu przełączania wprowadza się do regulatora podczas uruchamiania instalacji. Jeżeli w późniejszym czasie niezbędna jest zmiana tych ustawień, należy posłużyć się opcją menu Godzina / data. Czas letni i czas zimowy To samo odnosi się do sytuacji, kiedy trzeba zmienić daty początku czasu letniego i czasu zimowego. Uwaga: Nie wprowadza się konkretnych dat przełączania lecz, zgodnie z normami międzynarodowymi, najwcześniejsze możliwe daty początku czasu letniego i zimowego! Menu Godzina / data zawiera: Czas (np. 09:53) Datę (np ) Rok (np. 2005) Początek czasu letniego (np ) Początek czasu zimowego (np ) Ścieżka: Witamy > Menu główne > Godzina / data Przełączenie z czasu zimowego na letni (i vice versa) następuje automatycznie! 15 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
18 Czy chcesz zmienić dzienne okresy ogrzewania lub chłodzenia? Informacje ogólne Aby spełnić indywidualne wymagania użytkownika, w programie przełączania można definiować okresy ogrzewania lub chłodzenia obowiązujące w ciągu dnia. Każdy dzień może zawierać maksymalnie 6 punktów przełączania, a każdy okres ma przypisaną indywidualną wartość zadaną. Oprócz zwykłych dni tygodnia (od poniedziałku do niedzieli) można zaprogramować dzień specjalny, tzn. zdefiniować specjalny program 24. godzinnego ogrzewania lub chłodzenia. Dzień specjalny jest uaktywniany po wprowadzeniu wartości dla Wakacje/dni specjalne ( strona 18). Zmiany w centrali można wykonać tylko wtedy, gdy program ogrzewania jest definiowany przez przełącznik czasowy w regulatorze. Jeżeli program jest definiowany przez zewnętrzną stację operatorską to zmiany w programie mogą być wykonywane wyłącznie z danej stacji. Ścieżka: Przy wprowadzaniu wartości należy przestrzegać następujących zasad Najpierw należy wprowadzić czas początku okresu ogrzewania lub chłodzenia, a następnie tryb pracy pomieszczenia dla tego okresu Spośród dostępnych trybów pracy, i należy wybrać odpowiednie tryby, a z menu Temp zadana pomieszcz wybrać dla nich odpowiednie wartości zadane ( strona 11) Program 24- godzinnego ogrzewania lub chłodzenia można skopiować do innych dni ( strona 17) Zmiana i anulowanie czasów i wartości zadanych 1. Wybierz wymagany dzień. 2. Na schemacie przemieść wskaźnik do punktu czasowego, który ma być zmieniony. 3. Ustaw wymagany czas. Wyzeruj czas za pomocą 00:00 do pojawienia się :. 4. Wybierz wymagany tryb pracy 5. W razie potrzeby, ustaw następne czasy i wybierz następne wartości zadane. Witamy > Menu główne > Grupa pomieszczeń 1 > Przełącznik czasowy 16 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
19 Wprowadzenie następnych punktów przełączania 1. Wybierz wymagany dzień. 2. Na schemacie przemieść wskaźnik do ostatniego punktu czasowego aktualnego programu. 3. Obróć pokrętło OK o jedną pozycję; pojawi się :. 4. Ustaw wymagany czas początku. 5. Wybierz wymagany tryb pracy pomieszczenia. Kopiowanie 24. godzinnego programu ogrzewania lub chłodzenia 1. Wybierz dzień, który ma być skopiowany. 2. Obróć pokrętło OK w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara do chwili pojawienia się Kopiuj do: 3. Naciśnij pokrętło OK. 4. Pojawi się menu z wyborem dni (części tygodnia, poszczególnych dni tygodnia, dnia specjalnego). 5. Wybierz wymagany dzień lub część tygodnia. 6. Skopiuj (naciśnij pokrętło OK). Kopiowanie programu przełączania do innych grup pomieszczeń 1. Wybierz dzień, który ma być skopiowany. 2. Obróć pokrętło OK w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara do pojawienia się Kopiuj do: 3. Naciśnij pokrętło OK. 4. Pojawi się menu do wyboru grup pomieszczeń (Wszystkie grupy pomieszczeń, Grupa pomieszczeń 1 10). 5. Wybierz wymaganą grupę pomieszczeń. 6. Skopiuj (naciśnij pokrętło OK). Nowy 24. godzinny program Centrala obiektowa zawiera 24. godzinny program na każdy dzień tygodnia (oraz dzień specjalny). Oznacza to, że nie ma potrzeby tworzenia nowego, 24. godzinnego programu, lecz wystarczy tylko zmienić istniejący program Czy w przypadku wystąpienia przerwy w zasilaniu program ogrzewania lub chłodzenia zostanie utracony? W przypadku wystąpienia przerwy w zasilaniu wprowadzone programy 24- godzinne zostaną zachowane, niezależnie od czasu trwania przerwy. Przed przystąpieniem do wprowadzania danych najpierw przygotuj sobie 7. dniowy harmonogram zawierający czasy przełączania i tryby pracy na poszczególne dni ułatwi to wprowadzanie danych do centrali! 17 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
20 Czy chcesz wprowadzić okresy wakacyjne? W centrali można wprowadzić 16 okresów wakacyjnych dla każdej grupy pomieszczeń. W czasie trwania okresu wakacyjnego nie ma aktywnego programu ogrzewania lecz tylko tryb sterowania pomieszczeniem lub tryb przygotowania c.w.u. Data W podmenu Wartość wprowadz 1, Wartość wprowadz 2, Wartość wprowadz 3, etc., dla każdego okresu wakacyjnego trzeba wprowadzić: W opcji menu Początek: datę, rok i godzinę pierwszego dnia okresu wakacyjnego W opcji menu Koniec: datę, rok i godzinę ostatniego dnia okresu wakacyjnego W opcji menu Przyczyna: wakacje Każdą wprowadzoną wartość można usunąć (opcja Anuluj wprowadzoną wartość). Tryb sterowania pomiesz Wymagany tryb pracy pomieszczenia wprowadza się w opcji menu Tryb reg pom wak. Dostępnymi trybami są: Ekonomiczny lub Ochrona. Wprowadzona wartość będzie odnosiła się do wszystkich okresów wakacyjnych. Tryb pracy cwu Wymagany tryb przygotowania c.w.u wprowadza się jako parametr Tryb cwu wakacje. Dostępnymi trybami są, Normalne, Zredukowany oraz Ochrona. Wprowadzona wartość będzie odnosiła się do wszystkich okresów wakacyjnych. Ścieżka: Witamy > Menu główne > Grupa pomieszczeń 1 > Wakacje/dni specjalne > Kalendarz > Wartość wprowadz 1 Ścieżka: Ścieżka: Witamy > Menu główne > Grupa pomieszczeń 1 > Wakacje/dni specjalne > Tryb reg pom wak: Witamy > Menu główne > Grupa pomieszczeń 1 > Wakacje/dni specjalne > Tryb cwu wakacje: Zanim przystąpisz do wprowadzania danych, przygotuj najpierw harmonogram obejmujący wszystkie okresy wakacyjne dla całego roku!! 18 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
21 Czy chcesz wprowadzić dni specjalne? W centrali można wprowadzić 16 dni specjalnych dla każdej grupy pomieszczeń. Dni specjalne nie są obsługiwane według zwykłego programu ogrzewania lub chłodzenia, lecz zgodnie z trybami pracy zdefiniowanymi w programie dnia specjalnego. Data Dla każdego dnia specjalnego w podmenu Wartość wprowadz 1, Wartość wprowadz 2, Wartość wprowadz 3, etc., wprowadza się: W opcji menu Początek: datę, rok i godzinę dnia specjalnego W opcji menu Koniec: Dla pierwszego dnia specjalnego: należy zatwierdzić dane, które wyświetlą się w oknie pojawiającym się na pierwszym planie. Dla drugiego albo wielu następujących po sobie dni specjalnych: datę, rok i godzinę ostatniego dnia specjalnego W opcji menu Przyczyna: Dzień specjalny Każdą wprowadzoną wartość można usunąć. W tym celu należy wybrać i zatwierdzić opcję menu Anuluj wprowadzoną wartość... Program ogrzewania / chłodzenia Program ogrzewania lub chłodzenia dla dni specjalnych wprowadza się w menu Przełącznik czasowy ( strona 16). Program będzie odnosił się do wszystkich dni specjalnych. Ścieżka: Witamy > Menu główne > Grupa pomieszczeń 1 > Wakacje/dni specjalne > Kalendarz > Wartość wprowadz 1 Przed przystąpieniem do wprowadzania danych przygotuj najpierw harmonogram obejmujący wszystkie dni specjalne dla całego roku! 19 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
22 Czy chcesz wyświetlić zarejestrowane wielkości pomiarowe? W opcji menu Rejestracja można wyświetlić dane pomiarowe 4 wielkości pomiarowych (Kanał rejestracji 1 4). Funkcja rejestracji udostępnia następujące okresy rejestrowania wielkości pomiarowych: za ostatnie 8 minut, 8 godzin, 24 godziny albo ostatnie 6 dni. Wyświetlenie zarejestrowanych wielkości pomiarowych: Wybierz menu Rejestracja Wybierz wymagany Kanał rejestracji 1 4 albo wielkość pomiarową w postaci tekstu. Wyświetla się 24-godznny obraz dla aktualnego dnia Nawigowanie od jednego obrazu do innego: Aby wyświetlić poprzedni dzień, pokrętło OK należy obrócić w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, natomiast żeby wyświetlić następny dzień, należy obrócić w kierunku zgodnym do wskazówek zegara. Mając wyświetlony aktualny obraz danych z 24 godzin, obracając pokrętło OK w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, można wyświetlić dane z ostatnich 8 godzin. Ścieżka: Witamy > Menu główne > Rejestracja > Kanał rejestracji 1 Ponowny obrót w kierunku zgodnym do wskazówek zegara spowoduje wyświetlenie danych z ostatnich 8 minut, natomiast obrót w kierunku przeciwnym spowoduje powrót do poprzedniego obrazu. Jeżeli chcesz powrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk ESC. Obraz rejestrowanych wielkości pomiarowych wygląda następująco: Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy instalacja została odpowiednio zaprojektowana, a w centrali wykonane zostały niezbędne ustawienia w czasie uruchamiania instalacji! 20 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
23 Czy chcesz uzyskać dostęp do określonego regulatora pomieszczeniowego RXB? Wybierz wymagany regulator pomieszczeniowy RXB: Wybierz menu Obsługa RXB Wprowadź numer strefy geograficznej Strefa geo (apa), Strefa geogr (pom) regulatora RXB, do którego chcesz uzyskać dostęp Następnie wybierz menu Dane urządzenia RXB Obsługa RXB Strefa geo (apa) 5 Strefa geogr (pom) 2 Dane urządzenia RXB Ścieżka Witamy > Menu główne > Obsługa RXB > Dane urządzenia RXB 21 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
24 Wyświetlane są następujące informacje o regulatorze pomieszczeniowym RXB: Dane urządzenia RXB Numer pomieszczenia 110 Nazwa urządzenia: Office 5.2 Akt tryb prac HVAC: Komf Akt wart temp pom: 21 C Znaczenie: Numer pomieszczenia: Jest to numer pomieszczenia, w którym znajduje się regulator pomieszczeniowy RXB. W naszym przykładzie: Numer pomieszczenia 110. Nazwa urządzenia: Nazwa urządzenia identyfikuje poszczególne regulatory pomieszczeniowe RXB. W naszym przykładzie: Office 5.2. Aktywny tryb pracy HVAC: Wyświetlany jest tu aktualnie aktywny tryb pracy pomieszczenia. W naszym przykładzie, regulator pomieszczeniowy RXB pracuje zgodnie z trybem Komf. Akt wart temp pom: Jest to aktualna temperatura w wybranym pomieszczeniu. W naszym przykładzie: 21 C. Bież temp zad pom: Jest to aktualna wartość zadana temperatury w wybranym pomieszczeniu. 22 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
25 Wystąpił alarm W przypadku wystąpienia stanu alarmowego instalacji, stan taki będzie wskazany na wyświetlaczu, a dioda w przycisku będzie świecić światłem stałym lub przerywanym. Należy postępować w niżej podany sposób. Jeśli dioda miga: 1. Nacisnąć przycisk, żeby odblokować alarm. 2. Jeżeli dioda nie przestaje migać, oznacza to, że stan alarmowy nie ustąpił, ewentualnie należy ponownie nacisnąć przycisk, żeby odblokować alarm. Jeśli dioda świeci światłem stałym: 1. Usunąć przyczynę alarmu. 2. Jeżeli dioda nie przestaje świecić, należy ponownie odblokować alarm, naciskając przycisk. Odblokowanie jest możliwe wyłącznie po usunięciu przyczyny stanu alarmowego. Jeżeli nie można usunąć przyczyny alarmu, należy skontaktować się ze specjalistą instalacji HVAC. Dodatkowe informacje o wyświetlaniu alarmów: Menu Alarmy bieżące. Opcja ta umożliwia obejrzenie bieżących alarmów. Dla każdego alarmu wyświetlane są następujące informacje: Przyczyna alarmu (np. pompa 1) Kod błędu (informacja ważna dla specjalisty HVAC) Data i godzina wystąpienia alarmu Menu Historia alarmów Opcja ta umożliwia obejrzenie listy ostatnich dziesięciu alarmów. Wyświetlane są tu takie same informacje, jak dla alarmów bieżących. Menu Sign stanu alarm z magistr Jeżeli w instalacji występuje kilka współpracujących ze sobą urządzeń, centrala obiektowa sygnalizuje błędy innych urządzeń. Wyświetlenie alarmu na poziomie ustawiania Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ESC przez dwie sekundy spowoduje wyświetlenie aktualnego alarmu. Ścieżka: Witamy > Menu główne > Alarmy 23 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
26 Jakie informacje potrzebne są specjaliście instalacji HVAC? Do identyfikowania centrali obiektowej służą określone dane charakterystyczne, na podstawie których specjalista instalacji HVAC może służyć pomocą, odpowiedzieć na pytania dotyczące instalacji, etc. Dane te znajdują się w podmenu Informacja o urządzeniu... Regulator Opcja menu Objaśnienie, przykład Plik B Wersja oprogramowania centrali obiektowej Wersja sprzętu centrali obiektowej Ścieżka: Witamy > Menu główne > Informacja o urządzeniu > Regulator 24 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
27 Jak oszczędzić energię bez pogorszenia warunków komfortu W ciągu dnia podczas fazy ogrzewania nie należy dopuszczać do przekroczenia w pomieszczeniu temperatury 21 C. Każdy dodatkowy stopień zwiększa koszty ogrzewania o 6 do 7 % W ciągu dnia podczas fazy chłodzenia nie należy dopuszczać do spadku temperatury pomieszczenia poniżej 24 C. Każdy stopień poniżej tego poziomu zwiększa koszty chłodzenia Zalecane wartości temperatur w pomieszczeniach mieszkalnych i roboczych: W ciągu dnia w okresie ogrzewania: PreKomfort = 19 C, Komfort = C W ciągu dnia w okresie chłodzenia: PreKomfort = 28 C, Komfort = C W ciągu nocy w okresie ogrzewania: Ekonomiczny = C. Należy zabezpieczyć przedmioty wrażliwe na temperaturę, np. rośliny! W ciągu nocy w okresie chłodzenia: Ekonomiczny = C Przed i za wlotami i wylotami powietrza nie powinny znajdować się zasłony, meble i inne przedmioty, ponieważ mogą one zmieniać cyrkulację powietrza i być przyczyną przeciągów Zamknięte rolety i żaluzje ograniczają straty ciepła W okresie chłodzenia zamykanie żaluzji we właściwym czasie zmniejsza wpływ ogrzewania słonecznego, zmniejszając koszty chłodzenia Należy bezwzględnie regularnie sprawdzać i wymieniać filtry powietrza Jeżeli instalacja zawiera zadajnik z czujnikiem temperatury i wilgotności, to nie powinien być on narażony na zmiany temperatury i wilgotności, ponieważ będzie to miało wpływ na funkcję regulacji. Z tego powodu, w pomieszczeniu referencyjnym, w którym znajduje się zadajnik, należy: Unikać przeciągów przez otwarte drzwi Unikać przyrostów ciepła, których źródłem są ludzie, maszyny i oświetlenie Zapewnić, żeby przed czujnikami temperatury i wilgotności nie znajdowały się zasłony, meble i inne przedmioty Oszczędność energii nie tylko oszczędza nasze naturalne zasoby, ale też zapewnia aktywną ochronę środowiska! 25 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
28 2005 Siemens Switzerland Ltd. 26 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-pl a
29 B3121x4 Synco 700 cs Návod k obsluze Centrální řídící jednotka RMB795
30 Obsah Ovládací prvky... 3 Displej... 4 Symboly na displeji... 5 Navigace pomocí menu... 6 Nastavení druhu provozu pro skupiny místností... 8 Přejete si vytápět nebo chladit podle topného programu?... 9 Nepřejete si pracovat podle časového programu...10 Jakou prostorovou teplotu můžete nastavit?...11 Přejete si zobrazit provozní stavy pro skupinu místností?...12 Přejete si zobrazit aktuální provozní stavy v referenčních místnostech?...13 Přejete si zobrazit aktuální údaje zařízení? Přejete si přestavit čas nebo datum? Přejete si změnit denní fáze topení / chlazení? Přejete si nastavit prázdniny? Přejete si zadat zvláštní den? Přejete si zobrazit zaznamenané měřené hodnoty? Přejete si mít přístup na jednotlivé regulátory RXB? Nastala porucha? Jaké informace jsou požadovány Vaším servisním technikem? Úspory energie bez ztráty komfortu? Prosím věnujte pozornost tomuto návodu k obsluze popisujícímu všechna nastavení a zobrazení, která jsou přístupna koncovému uživateli. Nicméně závisejí na typu zařízení, všechny funkce nejsou nutně aktivní. V případě pochybností kontaktujte Vašeho servisního technika. 2 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
31 Ovládací prvky Plug-in typ ovládací jednotky 3111Z Displej 2 Tlačítko INFO Funkce 1: Zobrazení základních údajů o zařízení Funkce 2: Zobrazení informací o jednotlivých datových bodech v aktuálním menu Z08 3 Tlačítko pro výběr a potvrzení OK Otáčení: Výběr položky z menu nebo nastavení hodnot Stisk: Potvrzení položky z menu nebo nastavení 1 4 Tlačítko ESC Návrat zpět z předcházejícího menu 5 Oddělená ovládací jednotka Tlačítko poruch s LED LED svítí / bliká: Indikace poruch Stisk: Potvrzení poruchy nebo reset 3 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
32 Displej Hlavní menu Skupina místností 1 Čas/datum Poruchy Trend Úroveň: Čtverec označuje, na které jste úrovni (info nebo nastavovací úroveň) Název menu: Horní řádek zobrazuje název menu, které používáte Pozice kurzoru: Inverzní řádek (bílý text na černém pozadí) označuje pozici kurzoru Displej nabízí množství možností zobrazení. Zde uváděný příklad ukazuje menu. Další zobrazení: Úvodní displej (uvítací zobrazení) Zobrazení nápovědy Překrývací okno (pro nastavení) Tečky: 3 tečky (...) označují, že bude následovat podmenu Rolovací šipky: Šipky označují, že další položky menu jsou dostupné (nad nebo pod) 4 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
33 Symboly na displeji Symbol Význam Symbol Význam 1 Skupina místností s číslem skupiny Zde: Skupina místností 1 Automatický provoz dle časového programu Druh provozu Komfort / Druh provozu Předkomfort Druh provozu "Eko" / Ochranný režim Druh provozu TUV "Normální" 1 Záznam trendu měřené hodnoty s číslem kanálu trendu. Zde: Trend kanál 1 Prázdniny Zvláštní den Zobrazení nápovědy informace o zvoleném datovém bodu Info úroveň zobrazení základních údajů zřízení Nastavovací úroveň zobrazení a nastavení Druh provozu TUV "Úsporný" Druh provozu TUV "Ochranný režim" Prosím čekejte regulátor pracuje Porucha Servisní technik může přepsat použité názvy podmenu "Skupina místností 1 10" a Trend kanál 1 4" při uvádění do provozu! 5 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
34 Navigace pomocí menu Úvodní displej: Pondělí :52 Vítáme Vás «Informace Hlavní menu Hlavní menu» Hlavní menu Skupina místností 1 Čas/datum Poruchy Trend Úvod Tyto provozní instrukce vám pomohou v ovládání regulátoru ve všech standardních situacích (Přejete si.. např., začátek na straně 9). Provozní instrukce dají vždy cestu k vašim přáním skrz menu k odpovídajícím funkcím z úvodního displeje k nastavení hodnoty. Úvodní displej Pokud regulátor není ovládán, displej vždy zobrazuje úvodní displej mimo výskytu poruch. 1. Stiskněte OK knoflík pro výběr a potvrzení: Objeví se stránka menu. Hlavní menu 2. Otočení OK knoflíku: Kurzor přejde z jednoho řádku na další. 3. U vybraného řádku se pozadí změní z bílého na černé a text se objeví inverzně. 4. Vyberte požadovaný řádek. 5. Potvrďte Váš výběr stiskem knoflíku OK. 6 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
35 Podmenu: Prázdniny/zvláštní den Kalendář... Druh provozu prázd: Eko Provoz TUV prázd: Ochr R Podmenu 6. Nyní se nacházíte v podmenu tečky (...) za textem označují, že bude následovat další podmenu. 8. Najděte požadovanou cestu otáčením knoflíku OK, výběr potvrďte stiskem. 9. Na konci cesty můžete dosáhnout přestavení hodnoty. Nastavení číselné hodnoty: Zápis 1 Začátek:: Konec:... Důvod: Prázdniny Zrušení zadání... Nastavení číselné hodnoty 10. Číselná hodnota se objeví v překrývacím okně. 11. Nastavte hodnotu otáčením knoflíku OK. 12. Nastavení potvrďte stiskem. 13. Kurzor nyní přejde na další hodnotu pro přestavení, pokud již není další hodnota pro nastavení, vrátí se zobrazení na datový bod. 14. Stiskem tlačítka ESC, se vrátíte do předchozího okna nebo menu, které jste opustili. 15. Opakovaným stiskem tlačítka ESC se vrátíte na úvodní displej. Ve většině z položek menu, můžete zobrazit informace o aktuálně zvolené položce, stisknutím tlačítka INFO. 7 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
36 Nastavení druhu provozu pro skupiny místností Zařízení větrání / klimatizace bylo zapnuto odborníkem na HVAC. V podmenu Skupina místností 1 10 > Druh provozu..., byl zadán provoz, který působí na odpovídající skupinu místností. V případě, že skupina místností je v automatickém provozu, regulátor automaticky přepíná druhy provozu. Důvody mohou být: Roční nebo týdenní spínací program Změna na prostorové jednotce Noční chlazení Požární poplach Vyp Odtah kouře Externí příkazy na signálových vstupech Cesta: Vítáme Vás > Hlavní menu > Skupina místností 1 > Druh provozu > Předvolba: > 8 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
37 Přejete si vytápět nebo chladit podle topného programu? Při druhu provozu, regulátor pracuje podle zvoleného topného programu. Časový program Časový program obsahuje časy spuštění a přiřazený druh provozu (nastavení teploty prostoru) pro všechny fáze 24-hodinového časového programu. Časový program si můžete zadat; pokud si přejete, můžete změnit nastavení ( strana 16) podle Vašich přání. Příklad časového programu Od 12:30 Od 06:00: Od 11:30: Od 12:30: Od 17:00: Od 19:00: Úterý Komf Komfortní režim Předkomfotní režim Komfortní režim Předkomfotní režim Režim Eko 9 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
38 Nepřejete si pracovat podle časového programu Další druhy provozu Pokud si nepřejete vytápět podle topného programu, potřebujete změnit předvolbu druhu provozu. Z nabídky menu Předvolba, vyberte druh provozu, který potřebujete: Předvolba: Komfort Zařízení zapnuto, vytápění / chlazení na komfortní teplotu Předkomfort Zařízení zapnuto, vytápění / chlazení na předkomfortní teplotu Eko Zařízení vypnuto, Trvaly provoz. Topení a chlazení na útlumovou hodnotu; noční chlazení a protimrazové funkce jsou aktivní Ochranný režim Zařízení vypnutu, protimrazové funkce jsou aktivní Žádané hodnoty Žádané hodnoty teploty pro jednotlivé druhy provozu používají stejné symboly a označení. Žádané hodnoty: strana 11. Cesta: Vítáme Vás > Hlavní menu > Skupina místností 1 > Druh provozu > Předvolba: > Pokud si přejete pouze dočasně použít jeden z trvalých druhů provozu, nezapomeňte se vrátit do automatického druhu provozu včas! 10 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
39 Jakou prostorovou teplotu můžete nastavit? Vaše centrální řídící jednotka nabízí 4 druhy provozu. Ke každému druhu provozu jsou přiřazeny dvě teploty (pro topení a pro chlazení). Váš regulátor mění žádané hodnoty v závislosti na časovém programu (topný program, strana 9), nebo zajišťuje trvalé vytápění podle zvoleného druhu provozu. Níže uvedené hodnoty je možné nastavit. Přednastavené hodnoty představují doporučená nastavení. Můžete přepínat mezi Komfortem a Překomfortem podle Vašich přání. Symbol Druh provozu Dopad na prostorovou teplotu? Doporučení* Topení Chlazení Komfort Tato žádaná hodnota je určena pro obsazený prostor. Zabezpečuje 21 C 24 C komfortní podmínky Předkomfort Toto je úsporné nastavení pro zabezpečení rychlého dosažení komfortních podmínek při přechodu na Komfortní režim 19 C 28 C Eko Zařízení vypnuto. Je zabezpečena maximální / minimální teplota v prostoru (nepřítomnostní režim) 15 C 30 C Ochranný režim Zařízení vypnuto. Protimrazová ochrana je aktivní * = tovární nastavení Cesta: Vítáme Vás > Hlavní menu > Skupina místností 1... > Žádaná teplota prostoru Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
40 Přejete si zobrazit provozní stavy pro skupinu místností? Pokud si v průběhu automatického provozu vytápění / chlazení přejete znát aktuální stav zařízení (Druh provozu), vstupte do Info úrovně: 1. Přejděte zpět na úvodní displej pomocí stisku tlačítka ESC. 2. Stiskem tlačítka INFO nebo otáčením knoflíku OK se zobrazí provozní stavy následujícím způsobem: Skupina místností 1 1 Druh provozu: Komf Žádaná hodnota chlazení: 24.0 C Žádaná hodnota vytápění: 21.0 C Příčina: Časový program Význam: Druh provozu: Zde je zobrazen aktivní druh provozu. V tomto příkladě je druh provozu Komf Skupina místností 1. Žádaná hodnota chlazení: Zde je zobrazena žádaná hodnota pro chlazení. Žádaná hodnota vytápění: Zde je zobrazena žádaná hodnota pro vytápění. Příčina Zde je dána příčina stávajícího stavu. Možné příčiny: Kontakt Druh provozu (ruční přepínač) Přepínač druhu provozu (ruční přepínač) Přítomnostní tlačítko na prostorové jednotce Tlačítko Timer na prostorové jednotce Zvláštní den Prázdniny Časový program (v tomto příkladu) 12 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
41 Přejete si zobrazit aktuální provozní stavy v referenčních místnostech? Zvolte menu Skutečná teplota prostoru. Skutečná teplota 1 prostoru Referenční místnost 2: 22 C Referenční místnost 3: 22 C Vyšší Prost teplota: 23 C Nižší Prost teplota: 21 C Toto platí v našem příkladu pro skupinu místností 1: Referenční místnost 2 a 3: Zde je možné vyčíst aktuální teploty prostoru. V našem příkladě 22 C Referenční místnost 2 a 3. Nejvyšší prostorová teplota: Zde je možné vyčíst nejvyšší prostorovou teplotu ve zvolené skupině místností. V našem příkladě 23 C. Nejnižší prostorová teplota: Zde je možné vyčíst nenižší prostorovou teplotu ve zvolené skupině místností. V našem příkladě 21 C. Cesta: Vítáme Vás > Hlavní menu > Skupina místností 1 > Skutečná teplota prostoru 13 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
42 Přejete si zobrazit aktuální údaje zařízení? Pokud jste na úvodním displeji (uvítací zobrazení), stačí Vám pro vstup do info úrovně stisknou tlačítko INFO. Zde najdete uvedeny klíčové údaje o zařízení. Upozornění: Zobrazení závisí na typu zařízení. Zde není možné měnit žádnou hodnotu! Nyní stiskněte tlačítko INFO nebo otáčejte knoflíkem OK. Tímto způsobem budete přecházet z jedné info stránky na další. Stiskem tlačítka ESC přejdeme přímo na úvodní displej. Můžete zobrazit například následující údaje: Druh provozu (Stav, Příčina) pro skupinu místností Časový program pro skupinu místností Různé údaje (např. Venkovní teplota) Info stránky jsou dostupné pouze z úvodního displeje! Nicméně, pokud stisknete tlačítko INFO, když se pohybujete v některém z menu, nezobrazí se aktuální údaje o zařízení, ale zobrazí se nápověda pro datový bod, na kterém je kurzor. Nápověda zobrazí položku, kterou jste vybrali pod nezkráceným názvem datového bodu. 14 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
43 Přejete si přestavit čas nebo datum? Čas / datum Všechna data ročních hodin ve Vašem regulátoru byla zadána při uvádění do provozu. Pokud je požadováno přestavení, použijte menu Čas / datum. Letní a zimní čas Stejným způsobem můžete přestavit datum pro začátek letního a zimního času, pokud to požadujete. Poznámka: Nevkládejte aktuální datum pro přepnutí, ale v souladu s mezinárodními standardy, vložte nejdřívější možné datum pro začátek letního a zimního času! Čas / datum menu obsahuje: Denní čas (např. 09:53) Datum (např ) Rok (např. 2003) Začátek letního času (např ) Začátek zimního času (např ) Cesta: Vítáme Vás > Hlavní menu > Čas / datum Přechod ze zimního na letní čas a naopak, se uskuteční automaticky! 15 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
44 Přejete si změnit denní fáze topení / chlazení? Obecně V topném programu můžete nastavit denní topné / chladící fáze podle Vašich individuálních přání. Ke každému dni můžete přiřadit maximálně 6 spínacích bodů; ke každé topné fázi musí být přiřazena žádaná hodnota teploty. Jako doplněk ke dnům v týdnu (pondělí až neděle), můžete naprogramovat zvláštní den, zvláštní 24- hodinový topný / chladící program. Zvláštní den bude aktivní pokud provedete nastavení v menu Prázdniny / zvláštní den ( strana 18). Změny na regulátoru mohou být provedeny pouze pokud je na regulátoru zvoleno časové spínání. Pokud je program určován externí řídící stanicí, mohou být změny v programu prováděny pouze na ní. Před provedením nastavení, si prosím přečtěte Za prvé, vždy vkládejte počáteční čas topné / chladící periody, pak teprve druh provozu vytápění / chlazení pro tuto periodu Máte na výběr tyto druhy provozu, a. Z nabídky Žádaná teplota prostoru ( strana 11), nastavte požadované nastavení Můžete zkopírovat kterýkoli z 24-hodinových topných / chladících programů do dalších dnů ( strana 17). Změna a zrušení časů a žádaných hodnot 1. Zvolte požadovaný den. 2. V programu přejděte znaménkem na časový bod, který má být změněn. 3. Nastavte požadovaný čas. Zrušení času: Zrušte čas použitím 00:00 až se objeví :. 4. Zvolte požadovanou hodnotu. 5. Pokud požadujete, zvolte další časy a hodnoty. Cesta: Vítáme Vás > Hlavní menu > Skupina místností 1 > Časový program 16 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
45 Vložení dalších topných fází 1. Zvolte požadovaný den. 2. V programu přejděte znaménkem na poslední časový bod stávajícího programu. 3. Otočením knoflíku OK o jeden krok se zobrazí; :. 4. Nastavte počáteční čas. 5. Zvolte požadovaný druh provozu. Kopírování 24-hodinového časového programu 1. Zvolte den, který má být kopírován. 2. Otočte knoflíkem OK ve směru hodinových ručiček až se zobrazí Kopírovat do: 3. Stiskněte knoflík OK. 4. Zobrazí se menu s výběrem dnů (týdenní blok, jednotlivé dny v týdnu, zvláštní den). 5. Vyberte požadovaný den nebo blok. 6. Zkopírujte (stiskem knoflíku OK). Kopírování programu do jiné skupiny místností 1. Zvolte den, který má být kopírován. 2. Otočte knoflíkem OK ve směru hodinových ručiček až se zobrazí Kopírovat do: 3. Stiskněte knoflík OK. 4. Zobrazí se menu pro výběr skupiny místností (Všechny skupiny, Skupina místností 1 10). 5. Vyberte požadovanou skupinu místností. 6. Zkopírujte (stiskem knoflíku OK). Nový 24-hodinový program Regulátor je vybaven 24-hodinovým programem pro každý den (včetně zvláštního dne). To znamená, že nikdy nebudete vytvářet nový 24-hodinový program, ale pouze upravovat stávající. Ztratí se topné programy při výpadku napájení? V případě výpadku napájení zůstanou 24-hodinové topné programy uloženy bez ohledu na délku výpadku napájení. Nejprve vytvořte spínací časy a žádané hodnoty pro týdenní blok to vám usnadní další programování regulátoru! 17 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
46 Přejete si nastavit prázdniny? Pro každou skupinu místností můžete zadat až 16 vstupů prázdnin a zvláštních dnů (viz níže). V průběhu prázdnin není aktivní topný program, pouze trvalé vytápění na zadanou hodnotu. Datum V podmenu Zápis 1, Zápis 2, Zápis 3, atd., můžete zadat jednotlivé prázdniny: Položka menu Začátek: Datum, rok a čas prvního dne prázdnin: Položka menu Konec: Datum, rok a čas posledního dne prázdnin: Položka Důvod: Prázdniny Každé nastavení může být vymazáno (položka menu Zrušení nastavení). Druh provozu Vložte požadovaný druh provozu v položce menu Druh provozu prázd. Dostupný je úsporný nebo ochranný. Nastavení bude použito pro všechny prázdniny. Druh provozu TUV Vložte požadovaný druh provozu TUV v položce menu Provoz TUV prázd. Dostupný je, Normální, Úsporný a Ochranný režim. Nastavení bude použito pro všechny prázdniny. Cesta: Vítáme Vás > Hlavní menu > Skupina místností 1 > Prázdniny/zvláštní den > Kalendář > Zápis 1 Cesta: Cesta: Vítáme Vás > Hlavní menu > Skupina místností 1 > Prázdniny/zvláštní den > Druh provozu prázd: Vítáme Vás > Hlavní menu > Skupina místností 1 > Prázdniny/zvláštní den > Provoz TUV prázd: Před provedením vstupů si připravte kalendář pro zadání prázdnin! 18 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
47 Přejete si zadat zvláštní den? Pro každou skupinu místností můžete zadat až 16 vstupů prázdnin a zvláštních dnů (viz níže). V průběhu prázdnin není aktivní topný program, ale program zvláštního dne. Datum V podmenu Zápis 1, Zápis 2, Zápis 3, atd., můžete zadat jednotlivé zvláštní dny: Položka menu Začátek: Datum, rok a čas pro zvláštní den Položka menu Konec: Pro 1 zvláštní den: Potvrďte údaje, které se objevily v okně. Pro 2 nebo více následujících zvláštních dnů: Datum, rok a čas posledního Položka menu Důvod: Zvláštní den Každé nastavení může být vymazáno (položka menu Zrušení nastavení) Program topení / chlazení Zadání topného programu pro zvláštní den se provádí v menu Časové spínání ( strana 16) a bude použito pro zvláštní dny. Cesta: Vítáme Vás > Hlavní menu > Skupina místností 1 > Prázdniny/zvláštní den > Kalendář > Zápis 1 Před provedením vstupů si připravte kalendář pro zadání zvláštních dní! 19 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
48 Přejete si zobrazit zaznamenané měřené hodnoty? Použijte menu Trend, zaznamenat je možné 4 měřené hodnoty (Trend kanál 1 4). Funkce trend požaduje následující výběr záznamu: Posledních 8 minut, 8 hodin, 24 hodin nebo posledních 6 dní. Zobrazení záznamu měřené hodnoty: Vyberte menu Trend Vyberte požadovaný Trend kanál 1 4 nebo měřenou hodnotu jako text. Zobrazí se 24-hodinový náhled a odpovídající datum Pohyb v záznamu: Otáčejte knoflíkem OK proti směru hodinových ručiček pro zobrazení předchozího dne a po směru pro zobrazení následujícího dne. Pokud máte odpovídající 24-hodinový náhled, otáčejte knoflíkem OK proti směru hodinových ručiček pro zobrazení posledních 8 hodin a po směru pro návrat zpět Pokud si přejete návrat do předchozího menu, stiskněte tlačítko ESC. Záznam vypadá následujícím způsobem: Cesta: Vítáme Vás > Hlavní menu > Trend > Trend kanál 1 Tato funkce je dostupná pouze tehdy, pokud byla aktivována servisním technikem při uvádění do provozu! 20 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
49 Přejete si mít přístup na jednotlivé regulátory RXB? Zvolte požadovaný regulátor RXB: Vyberte menu Provoz RXB Zadejte číslo Geogr zóny (ap), Geogr zóny (prost) požadovaného regulátoru RXB Pak zvolte menu Data zařízení RXB Provoz RXB Geogr zóna (ap) 5 Geogr zóna (prost) 2 Data zařízení RXB Cesta Vítáme Vás > Hlavní menu > Provoz RXB > Data zařízení RXB 21 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
50 Zobrazí se následující informace o regulátoru RXB: Data zařízení RXB Číslo místnosti 110 Název zařízení: Office 5.2 Aktiv Dr Prov HVAC: Komf Akt Pros teplota: 21 C Význam: Číslo místnosti: Toto je číslo místnosti, ve které je regulátor umístěn. V našem příkladu: Číslo místnosti 110. Název zařízení: Název zařízení identifikuje každý jednotlivý regulátor RXB. V našem příkladu: Office 5.2. Aktivní druh provozu HVAC: Zde se zobrazuje právě aktivní druh provozu. V našem příkladu regulátor RXB používá druh provozu Komf. Akt Pros teplota: Zde je zobrazena aktuální teplota prostoru ve zvolené místnosti. V našem příkladu: 21 C. Akt Žád Tep Prost: Zde je zobrazena aktuální žádaná teplota prostoru ve zvolené místnosti. 22 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1B3121x4-cs a
B3131x4
74 319 0348 0 B3131x4 74 319 0348 0 pl Instrukcja obsługi cs Návod k obsluze sk Návod na obsluhu hu Működési leírás Synco 700 Regulator grzewczy RMH760 Regulátor topení RMH760 Regulátor vykurovania RMH760
Synco 700 Regulator uniwersalny RMU7..B Instrukcja obsługi
B3144 Synco 700 Regulator uniwersalny RMU7..B Instrukcja obsługi CE1B3144_pl 2015-03-31 Building Technologies Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse
Synco 700 Regulator grzewczy RMH760B Regulator kaskady kotłów RMK770 Instrukcja obsługi
B3133 Synco 700 Regulator grzewczy RMH760B Regulator kaskady kotłów RMK770 Instrukcja obsługi CE1B3133_pl 2015-03-31 Building Technologies Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International
Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe
2 281 Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe do regulatorów z interfejsem PPS Cyfrowe, wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe zwiększające funkcjonalność regulatorów RVA... i RVD... Z wbudowanym czujnikiem
Zadajnik do regulatorów Synco 700
1 633 Zadajnik do regulatorów Synco 700 Do magistrali Konnex QAW740 Wielofunkcyjny zadajnik do zdalnego sterowania regulatorów Synco 700 Zastosowanie Zastosowanie Przeznaczenie Zadajnik do stosowania z
Pomieszczeniowy zadajnik temperatury
1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.
Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472
Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...
1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: RDE100.1DHW MR6 - pomieszczeniowy regulator z niezależnym sterowaniem RDE100.1DHW pomieszczeniowy regulator c.w.u. z niezależnym które w łatwy sterowaniem sposób
ECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
Regulator z modulacją CX51
Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Sterownik ogrzewania SIGMAGYR RVL470
Sterownik ogrzewania SIGMAGYR RVL470 Instrukcja użytkowania Przegląd...2, 3 Objaśnienia symboli...4 Przycisk Info...5 Tryby pracy...6 Włączanie ogrzewania...7 Nieprawidłowa temperatura w pomieszczeniu...8
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS
2 281 Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS QAA50.110/101 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do obsługi regulatorów grzewczych Pomiar temperatury w pomieszczeniu i wyświetlacz Pokrętło
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V
Podręcznik użytkownika Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Wstęp Danfoss Icon Programmable jest termostatem pokojowym specjalnie zaprojektowanym do systemów ogrzewania podłogowego Danfoss
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Pilot Rojaflex HSTR-5 HSTR-15 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 Pilot 5-kanałowy 15-
Zadajnik pomieszczeniowy
2 703 Synco living Zadajnik pomieszczeniowy QAW910 Bezprzewodowy zadajnik pomieszczeniowy Łączność radiowa oparta na standardzie KNX (868 MHz, dwukierunkowa) Obsługa funkcji ogrzewania pomieszczenia z
Panel operatorski. Panel operatorski do regulatorów Synco 700
3 112 Synco 700 Panel operatorski RMZ791 Panel operatorski do regulatorów Synco 700 Zastosowanie Panel operatorski RMZ791 przeznaczony jest do stosowania wyłącznie z następującymi rodzinami regulatorów:
Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150
49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT
Instrukcja JAROLIFT 4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT RoHS compliant 2002/95/EC Przegląd funkcji... 1 Dane techniczne... 1 Programowanie i ustawienia... 2 Ustawienia przełącznika
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Sterownik ogrzewania SYS-OG02
Sterownik ogrzewania SYS-OG02 Instrukcja obsługi v1.0 1 Instrukcja obsługi sterownika ogrzewania SYS-OG02 Spis treści 1. Informacje ogólne... 2 2. Ogólna zasada działania... 2 3. Uruchomienie urządzenia...
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE Zachować do wglądu Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie dokumentu YM / SG 2 Spis treści 1 - PREZENTACJA
Instrukcja obsługi (w połączeniu z pompą ciepła ecogeo)
th-tune Terminal wewnętrzny (pokojowy) Instrukcja obsługi (w połączeniu z pompą ciepła ecogeo) 1 Informacje ogólne Th-Tune współpracuje z pompami ciepła Ecoforest ecogeo w celu dokładnego zarządzania temperaturą
Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Instrukcja obsługi ST-283
Tech Instrukcja obsługi ST-283-1 - ST 283 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 83/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA
OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU ELEMENT STERUJĄCY DO OGRZEWANIA POSTOJOWEGO EBERSPÄCHER A WORLD
Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej
Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące
Instrukcja Obsługi GigaNagrywarki. Instrukcja obsługi GigaNagrywarki
Instrukcja obsługi GigaNagrywarki Witamy w usłudze GigaNagrywarka GigaNagrywarka Interfejs użytkownika i nawigowanie 1. Aplikacja GigaNagrywarka w Menu Aplikację GigaNagrywarki znajdziesz w Menu Netia
Wilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
AX-WS100 Instrukcja obsługi
AX-WS100 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi I. Główne funkcje: 1. prognoza pogody z czterema stanami: słonecznie, częściowe zachmurzenie, pochmurno, deszczowo. 2. dzień wyświetlany w siedmiu językach:
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej
ST-292v4 instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. ST-292v4
ST-292v4 instrukcja obsługi Instrukcja obsługi ST-292v4 1 TECH I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji
Synco 900 Instrukcja obsługi. Edition 2.0 Controller series B CE1B2707pl Building Technologies
Synco 900 Instrukcja obsługi Edition 2.0 Controller series B CE1B2707pl 06.03.2008 Building Technologies Gratulujemy wyboru systemu Siemens Synco 900 i dziękujemy za zakup jednostki centralnej dla apartamentów!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
Instrukcja obsługi panelu sterowania
Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
Opis panelu przedniego
Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie
R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27
R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
escobar funkcje urządzenia.
Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów ASH 25 HMV ECO ASH 35 HMV ECO ASH 50 HMV ECO ASH 71 HMV ECO Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota.. 2 2. Informacje ogólne... 2 3. Opis funkcji.... 2 4. Opis
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A
DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy produktów. Skonsultuj się z agencją sprzedaży lub producentem, aby dowiedzieć się o szczegółach.
NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer
PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D
HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania Wersja 2.0 Aritech jest częścią firmy Interlogix. 2001 Interlogix B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma Interlogix B.V. udziela prawa
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
LAB-EL ELEKTRONIKA LABORATORYJNA AUTOMATYKA. Herbaciana Reguły PL. tel: fax:
ELEKTRONIKA LABORATORYJNA AUTOMATYKA Herbaciana 9 05-816 Reguły PL tel: +48 22 7536130 fax: +48 22 7536135 www: www.label.pl email: info@label.pl INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA LB-762 Wydanie2 30 marca 2009 Copyright
Instrukcja obsługi 2012 SYSTEM KLIMATYZACJI.
Instrukcja obsługi 2012 SYSTEM KLIMATYZACJI www.only-pl.com Spis treści Wstęp 3 Wyposażenie 3 Sterowanie i wskazania 4 Konfiguracja za pomocą C-CLIMA 5 1. Ustawianie godziny i daty 6 2. Ustawianie cyklu
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:
Pomieszczeniowy regulator temperatury
3 023 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC30 Wyjścia dla 2-stawnych siłowników zaworów Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Regulacja prowadzona zależnie
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki
INFRAZON LATAJĄCY SPODEK
INFRAZON LATAJĄCY SPODEK 1. Wstęp. Przed włączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić czy napięcie w gniazdku odpowiada wymaganemu przez urządzenie 220V / 50 Hz / 900-1100 W. Dla najlepszego efektu