Szczelność dzięki jednemu kliknięciu System floodal, pewna ochrona przeciwpowodziowa dla Państwa nieruchomości i ug ł s b o a j c k Instru NAK JAKOŚCI * ZBezpieczeństwo w ochronie przeciwpowodziowej Jednostka kontrolująca i certyfikująca: Europaverband Hochwasserschutz e. V. Ochrona obiektów *
2 Spis treści Nowy system przeciwpowodziowy floodal... 3 Zakres dostawy poszczególnych wariantów systemu floodal... 4 Wersja T (do drzwi)... 4 Wersja U (do okien)... 4 Wersja GR (do okien z całkowicie zamkniętymi profilami ramy)... 5 Obsługa systemu floodal... 6 Wersja T (do drzwi)... 6 Wersja U (do okien)... 6 Wersja GR (do okien z całkowicie zamkniętymi profilami ramy)... 7 Najważniejsze czynności w sytuacji awaryjnej... 8 Konserwacja i przechowywanie... 9 Czyszczenie... 9 Środki ostrożności...10 Miejsce na notatki...11
3 Nowy system przeciwpowodziowy floodal Dziękujemy za wybór systemu floodal. Opatentowany i certyfikowany system oferuje Państwu niezawodną, prostą i szybką w montażu ochronę przed wdzierającą się wodą. Po zakończonym montażu przez naszych ekspertów oraz przed pierwszym użyciem prosimy poświęcić kilka minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Dalsze informacje o systemie przeciwpowodziowym, możliwych wariantach systemu, osprzęcie, częściach zamiennych i serwisie znajdą Państwo na naszej stronie internetowej www.floodal.de. W przypadku wszelkich pytań nasi lokalni partnerzy handlowi oraz zespoły montażowe pozostają do Państwa dyspozycji. Należy zwrócić uwagę, że system floodal został skonstruowany wyłącznie do zabezpieczenia okien i drzwi przed powodzią i ulewnymi opadami deszczu. Wysoka jakość i skuteczność systemu przeciwpowodziowego floodal została potwierdzona przez Europaverband Hochwasserschutz e. V. Znak jakości jest przyznawany produktom, które spełniają wymagania określone dla technicznych systemów przeciwpowodziowych. Europaverband Hochwasserschutz e.v. opowiada się za wprowadzeniem jednolitych kryteriów w celu poprawy jakości systemów przeciwpowodziowych. System floodal spełnia kryteria zarówno jako system techniczny jak i w kontekście obsługi. Ze względów konstrukcyjnych, technologiczno- -montażowych i fizycznych nie w każdym przypadku można zagwarantować stuprocentową szczelność, jest ona zależna od wariantów systemu. Najważniejsze wskazówki dotyczące postępowania w sytuacjach awaryjnych zostały zestawione na stronach 8.
4 Elementy składowe wariantów systemu floodal Wersja T (do drzwi): Nakładka prawa (929232) Nakładka lewa (929233) Płyta uszczelniająca 910155-00 Rys. 1 Kompletna wersja T Profil przedni (800376) Profil tylny (800294) Ilość szt. Nr artykułu Nazwa 2 880294-xx* Profile tylne 2 800376-xx* Profile przednie 1 929233-xx* Nakładka lewa 1 929232-xx* Nakładka prawa bez wskazania 903620 Sprężyny 2 903630 Zacisk (klamra zaciskowa) 2 906951 Śruba 2 906950 Wpust przesuwny 1 910155-00 Płyta uszczelniająca Opcjonalnie: 1 910155-01 1 910155-02 *xx = dostępne różne wersje Płyta uszczelniająca z profilem wzmacniającym Płyta uszczelniająca z dwoma profilami wzmacniającymi Wersja U (do okien): Nakładka lewa (929233) Płyta uszczelniająca 910156-00 Nakładka prawa (929232) Profil przedni (800376) Nakładka narożna prawa (929230) Ilość szt. Nr artykułu Bezeichnung 3 800375-xx* Profile tylne 3 800376-xx* Profile przednie 2 901450 Złącze kątowe 1 929233-xx* Nakładka lewa 1 929232-xx* Nakładka prawa 1 929231-xx* Nakładka narożna lewa 1 929230-xx* Nakładka narożna prawa bez wskazania 903620 Sprężyny 1 910156 Płyta uszczelniająca *xx = dostępne różne wersje Nakładka narożna lewa (929231) Rys. 2 Kompletna wersja U
5 Wersja GR (do okien z całkowicie zamkniętymi profilami ramy): Nakładka narożna lewa (929231) Płyta uszczelniająca 910157-00 Nakładka narożna prawa (929230) Profil przedni (800376) Ilość szt. Nr artykułu Nazwa 4 800375-xx* Profile tylne 4 800376-xx* Profile przednie 4 901450 Złącze kątowe 2 929231-xx* Nakładka narożna lewa 2 929230-xx* Nakładka narożna prawa bez wskazania 903620 Sprężyny 1 910157 Płyta uszczelniająca *xx = dostępne różne wersje Rys. 3 Kompletna wersja GR Uwaga! W zakresie dostawy poszczególnych wersji nie mieszczą się materiały mocujące i akcesoria takie jak np. kotwy ścienne, szyny podłogowe, masy szpachlowe lub podobne. Materiały te są dostarczane przez zespół montażowy w zależności od warunków lokalnych.
6 Obsługa systemu floodal Wersja T (do drzwi): Nakładka prawa (929232) Nakładka lewa (929233) Płyta uszczelniająca 910155-00 1. 2. 3. 4. W przypadku zagrożenia powodziowego odchylić profile przednie wersji T systemu floodal. Postawić pod kątem płytę uszczelniającą wraz z uszczelką przygruntową na podłożu przy profilach tylnych. Przesunąć przy lekkim nacisku płytę uszczelniającą w kierunku podłoża i profili tylnych w celu jej unieruchomienia pomiędzy elementami zaciskowymi. Uszczelka przygruntowa powinna zostać dociśnięta min. ok. 5 mm. Rys. 4 Kompletna wersja T Profil przedni (800376) Profil tylny (800294) 5. Uwaga Zamknąć uprzednio otwarte profile przednie poprzez ich zatrzaśnięcie. Wersja T może zawierać dodatkowe profile wzmacniające. Nie ma to żadnego wpływu na obsługę! Wersja U (do okien): Nakładka lewa (929233) Nakładka prawa (929232) 1. W przypadku zagrożenia powodziowego odchylić profile przednie i nakładki narożne wersji U systemu floodal. 2. Przyłożyć przy lekkim nacisku płytę uszczelniającą do profili tylnych, tak aby płyta została unieruchomiona w swoim położeniu. Płyta uszczelniająca 910156-00 Profil przedni (800376) 3. Zamknąć uprzednio otwarte profile przednie i nakładki narożne poprzez ich zatrzaśnięcie. Nakładka narożna prawa (929230) Nakładka narożna lewa (929231) Rys. 5 Kompletna wersja U
7 Wersja GR (do okien z całkowicie zamkniętymi profilami ramy): 1. W przypadku zagrożenia powodziowego odchylić profile przednie i nakładki narożne wersji GR systemu floodal. Nakładka narożna lewa (929231) Nakładka narożna prawa (929230) 2. Przyłożyć przy lekkim nacisku płytę uszczelniającą do profili tylnych, tak aby płyta została unieruchomiona w swoim położeniu. 3. Zamknąć uprzednio otwarte profile przednie i nakładki narożne poprzez ich zatrzaśnięcie. Płyta uszczelniająca 910157-00 Profil przedni (800376) Rys. 6 Wersja GR kompletna Uwaga! Uszczelki płyt uszczelniających muszą we wszystkich wersjach przylegać na całej powierzchni do profilu tylnego. W przeciwnym wypadku nie można zagwarantować szczelności!
8 Najważniejsze czynności w sytuacji awaryjnej 1. Otworzyć system floodal poprzez odchylenie profili przednich. Rys. 7 Wersja T Profile złożone 2. Przystawić płytę uszczelniającą do profili tylnych. Rys. 8 Wersja T Profile odchylone z przystawioną płytą uszczelniającą 3. Zamknąć uprzednio otwarte profile przednie. System floodal jest zamknięty. Rys. 9 Wersja T Profile złożone z zamontowaną płytą uszczelniającą
9 Konserwacja i przechowywanie: Elementy systemu należy użytkować, konserwować i czyścić zgodnie z poniższym opisem. Niewłaściwe użytkowanie i konserwacja będą skutkować wygaśnięciem wszelkich istniejących roszczeń z tytułu gwarancji i rękojmi w stosunku do partnerów handlowych i/lub przedsiębiorstwa montażowego, jak również w stosunku do producenta F. W. Brökelmann Aluminiumwerk GmbH & Co. KG. 1. 2. 3. 4. Należy zapewnić, aby sprężyny były równomiernie rozłożone wewnątrz systemu (połączenie profilu przedniego z tylnym). Obszary narożne (np. połączenie między profilem tylnym, łączeniem ściennym i podłożem) muszą być wolne od materiałów obcych i zabrudzeń. W przeciwnym wypadku nie można zagwarantować dopasowania uszczelek w obszarach narożnych, co może być powodem nieszczelności systemu. Przed i po użyciu płyt uszczelniających należy sprawdzić, czy znajdujące się na nich uszczelki silikonowe nie zostały zarysowane lub zabrudzone przez ciała obce (np. kamyczki). Przed ponownym użyciem należy usunąć zabrudzenia zgodnie z instrukcjami wskazanymi w punkcie 1. Płyty uszczelniające należy przechowywać w miejscu chronionym (np. w piwnicy lub garażu). Przy składowaniu konieczne jest zamocowanie dostarczonych narożnych listew ochronnych. Należy bezwzględnie unikać stałego nacisku (na całą powierzchnię lub punktowego) na uszczelki. Dlatego zalecamy, aby płyty były składowane w pozycji zabezpieczającej uszczelki przed uszkodzeniem! Czyszczenie: 1. 2. Zastosowane uszczelki składają się z bardzo delikatnego i dopasowującego się tworzywa silikonowego, które można w łatwy sposób uszkodzić. Dlatego uszczelki należy ostrożnie czyścić za pomocą miękkiej szmatki i wody. Mocniejsze zabrudzenia można usunąć przy zastosowaniu delikatnych środków czyszczących stosowanych w gospodarstwie domowym. Profile powlekane proszkowo lub anodowane, sprężyny nierdzewne, ewentualnie wbudowane elementy zaciskowe (w zależności od systemu), płyty uszczelniające, profile ramy i/lub profile wzmacniające można czyścić delikatnymi środkami czyszczącymi stosowanymi w gospodarstwie domowym i wodą. 3. Uwaga! To samo dotyczy nakładek lub nakładek narożnych z tworzywa sztucznego, montowanych w zależności od wariantu systemu. W żadnym wypadku nie należy stosować środków czyszczących zawierających kwasy!
10 Środki ostrożności: Bezpieczeństwo dzieci Zabrania się dzieciom zabaw z systemem! Istnieje ryzyko zgniecenia i skaleczenia. Bezpieczeństwo podczas użytkowania i czyszczenia Ze względu na fakt, iż system osiąga swoją skuteczność przy zastosowaniu dużej siły sprężyn, należy zapewnić, aby podczas zamykania pomiędzy profilem przednim i tylnym nie znajdowały się żadne części ciała ryzyko zgniecenia. Również w obszarze nakładek i/lub nakładek narożnych z tworzywa sztucznego (zależne od systemu) należy zapewnić, aby podczas zamykania pomiędzy elementami z tworzywa sztucznego a profilami przednimi nie znajdowały się żadne części ciała ryzyko skaleczenia. Legenda: Ryzyko obrażeń ciała Ryzyko szkód rzeczowych Cenna wskazówka/uwaga
Miejsce na notatki: 11
Partner dystrybucyjny systemu floodal : www.floodal.de Zmiany techniczne zastrzeżone. Prezentacja graficzna częściowo przykładowa. Copyright by F. W. Brökelmann Aluminiumwerk GmbH & Co. KG 150 10.2016 PL