POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2015/2044(INI) Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549.

Podobne dokumenty
PROJEKT SPRAWOZDANIA

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2015/2044(INI) Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549.

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2143(INI) Projekt sprawozdania Davor Ivo Stier (PE539.

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Projekt opinii Arne Lietz (PE v01-00)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/13. Poprawka. Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga w imieniu grupy GUE/NGL

POLITYKA SPÓJNOŚCI na lata

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dariusz SZYMAŃSKI. Współpraca Unii Europejskiej w ramach pomocy humanitarnej i rozwojowej.

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0389/2. Poprawka. Dominique Bilde w imieniu grupy ENF

Na posiedzeniu w dniu 26 maja 2015 r. Rada przyjęła konkluzje Rady zawarte w załączniku do niniejszej noty.

10392/16 mi/zm 1 DG C 1

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0079/160. Poprawka 160 Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato w imieniu grupy EFDD

9131/19 dh/mg 1 RELEX.1.B

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Am. 50

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

JAKA JEST I JAKA POWINNA BYĆ WIELKOŚĆ POLSKIEJ POMOCY?

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2110(INI) Komisji Rozwoju

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

BIULETYN 11/2015. Punkt Informacji Europejskiej EUROPE DIRECT - POZNAŃ. Podsumowanie Milenijnych Celów Rozwoju

*** PROJEKT ZALECENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/13. Poprawka. Sophie Montel, Mireille D Ornano, Florian Philippot w imieniu grupy EFDD

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/1. Poprawka. Marco Valli, Rosa D Amato w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Nowy początek dialogu społecznego. Oświadczenie europejskich partnerów społecznych, Komisji Europejskiej i prezydencji Rady Unii Europejskiej

Szczyt Zrównoważonego Rozwoju 2015

inwestowanie w działania na rzecz klimatu inwestowanie w program LIFE

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rozwoju

15571/17 pas/mak 1 DG C 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD

11170/17 jp/gt 1 DGG1B

Wniosek DECYZJA RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA

(Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ RADA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

PROJEKT SPRAWOZDANIA

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

Cele Zrównoważonego Rozwoju ONZ

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0223/9. Poprawka. Danuta Maria Hübner w imieniu grupy PPE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez Maltę

Joanna Kopczyńska Departament Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2095(INI) Komisji Rozwoju

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 listopada 2008 r. (19.11) (OR. fr) 15740/08 LIMITE DEVGEN 227 RELEX 912 ACP 235 SAN 263

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Partnerstwo Wschodnie

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

Polityka spójności UE na lata

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

15312/16 md/krk/as 1 DGD 1B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0239/13. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Czwarta konferencja Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2012/0237(COD) Komisji Budżetowej. dla Komisji Spraw Konstytucyjnych

Wniosek DECYZJA RADY

LIMITE PL. 5126/15 nj/hod/kal 1 DGB 3A. Bruksela, 12 stycznia 2015 r. (22.01) (OR. en) Rada Unii Europejskiej 5126/15 LIMITE

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

PARLAMENT EUROPEJSKI

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

Pier Antonio Panzeri Ustanowienie Instrumentu Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej (COM(2018)0460 C8-0275/ /0243(COD))

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 26.3.2015 2015/2044(INI) POPRAWKI 1-149 Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549.307v02-00) Finansowanie rozwoju (2015/2044(INI)) AM\1054403.doc PE551.961v01-00 Zjednoczona w różnorodności

AM_Com_NonLegReport PE551.961v01-00 2/73 AM\1054403.doc

1 Lola Sánchez Caldentey, Stelios Kouloglou Umocowanie 5 a (nowe) uwzględniając sporządzony w grudniu 2011 r. dokument końcowy czwartego Forum Wysokiego Szczebla w sprawie Skuteczności Pomocy dotyczący partnerstwa w sprawie skutecznej współpracy na rzecz rozwoju, 2 Ignazio Corrao Umocowanie 5 a (nowe) uwzględniając dokument ze stycznia 2015 r. przedstawiający stanowisko WWF w sprawie finansowania zrównoważonego rozwoju, 3 Lola Sánchez Caldentey, Stelios Kouloglou Umocowanie 8 a (nowe) AM\1054403.doc 3/73 PE551.961v01-00

uwzględniając rezolucję Zgromadzenia Ogólnego ONZ z września 2014 r. dotyczącą ustanowienia wielostronnych ram prawnych służących restrukturyzacji długu państwowego, 4 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Umocowanie 8 a (nowe) uwzględniając przyjętą w Radzie Praw Człowieka ONZ rezolucję z dnia 26 czerwca 2014 r., w której zawarto apel o opracowanie międzynarodowego prawnie wiążącego instrumentu w sprawie korporacji transnarodowych i innych przedsiębiorstw w odniesieniu do praw człowieka, 5 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Umocowanie 8 b (nowe) uwzględniając podjęte przez kraje rozwinięte w ramach UNFCCC zobowiązanie na rzecz zwiększenia skali finansowania przeznaczonego na PE551.961v01-00 4/73 AM\1054403.doc

łagodzenie zmiany klimatu, przystosowanie, rozwój i transfer technologii oraz budowanie zdolności w krajach rozwijających się, a także zobowiązanie do zapewnienia nowego i dodatkowego finansowania wynoszącego 100 mld USD rocznie do 2020 r., uznając jednocześnie, że UE i jej państwa członkowskie przekazały ponad połowę całkowitego wkładu w wysokości 10 mld USD podczas przygotowań do COP20 w Limie, 6 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Umocowanie 9 a (nowe) uwzględniając komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zacieśnienia stosunków między UE a Afryką: 1,5 mld ludzi, 80 państw, dwa kontynenty, jedna przyszłość (COM(2010) 634)[1], [1] http://eur-lex.europa.eu/legalcontent//txt/?uri=celex:52010dc0 634. Or. fr 7 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Umocowanie 12 a (nowe) AM\1054403.doc 5/73 PE551.961v01-00

uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych z dnia 12 grudnia 2013 r. w sprawie spójności polityki na rzecz rozwoju, 8 Paul Rübig, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga, Bogdan Brunon Wenta Umocowanie 14 a (nowe) uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych z dnia 12 grudnia 2014 r. w sprawie wzmocnienia roli sektora prywatnego we współpracy na rzecz rozwoju, 9 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga Umocowanie 14 b (nowe) uwzględniając sprawozdanie specjalne Europejskiego Trybunału Obrachunkowego nr 16/2014 pt. Skuteczność łączenia dotacji z regionalnych instrumentów inwestycyjnych z pożyczkami z instytucji finansowych w celu wsparcia polityki zewnętrznej UE, PE551.961v01-00 6/73 AM\1054403.doc

10 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Umocowanie 18 a (nowe) uwzględniając wspólną deklarację ze szczytu w Lizbonie z dnia 9 grudnia 2007 r. zatytułowaną: Partnerstwo strategiczne Afryka-UE: wspólna strategia Afryka-UE [1], [1] http://www.consilium.europa.eu/uedocs/c ms_data/docs/pressdata/fr/er/97497.pdf: Wspólna strategia Afryka-UE opiera się na ośmiu partnerstwach tematycznych: pokój i bezpieczeństwo; rządy demokratyczne i prawa człowieka; handel, integracja regionalna i infrastruktura; milenijne cele rozwoju; energia; zmiana klimatu; migracja, mobilność i zatrudnienie; nauka, społeczeństwo informacyjne i przestrzeń kosmiczna. Or. fr 11 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Umocowanie 18 b (nowe) uwzględniając decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 472/2014/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie Europejskiego Roku na rzecz Rozwoju (2015)[1], AM\1054403.doc 7/73 PE551.961v01-00

[1] http://eur-lex.europa.eu/legalcontent//txt/?uri=celex:32014d04 72. Or. fr 12 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Umocowanie 18 c (nowe) uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 230/2014 z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiające Instrument na rzecz przyczyniania się do Stabilności i Pokoju, Or. fr 13 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Umocowanie 18 d (nowe) uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 233/2014 z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiające Instrument Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju na lata 2014 2020, Or. fr 14 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea PE551.961v01-00 8/73 AM\1054403.doc

Umocowanie 18 e (nowe) uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 232/2014 z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiające Europejski Instrument Sąsiedztwa, Or. fr 15 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Umocowanie 18 f (nowe) uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 234/2014 z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiające Instrument Partnerstwa na rzecz Współpracy z Państwami Trzecimi, Or. fr 16 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Umocowanie 18 g (nowe) uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 235/2014 z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiające instrument finansowy na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie, AM\1054403.doc 9/73 PE551.961v01-00

Or. fr 17 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Umocowanie 18 h (nowe) uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2014 z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiające wspólne zasady i procedury wdrażania unijnych instrumentów na rzecz finansowania działań zewnętrznych, Or. fr 18 Lola Sánchez Caldentey, Stelios Kouloglou Umocowanie 19 a (nowe) uwzględniając Konsensus europejski w sprawie rozwoju z grudnia 2005 r., 19 Sophia in 't Veld, Louis Michel, Hilde Vautmans, Charles Goerens, Javier Nart Umocowanie 21 a (nowe) uwzględniając przedstawione przez Grupę Zadaniową Wysokiego Szczebla ds. PE551.961v01-00 10/73 AM\1054403.doc

Międzynarodowej Konferencji na temat Ludności i Rozwoju (ICPD) uwagi dotyczące polityki odnoszące się do finansowania praw reprodukcyjnych i seksualnych i zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego w okresie po 2015 r.1a, 1a http://icpdtaskforce.org/resources/hltff inancingsrhrbrief.pdf. 20 Davor Ivo Stier Umocowanie 21 a (nowe) uwzględniając ostateczną wersję komunikatu Komitetu Pomocy Rozwojowej (DAC) OECD sporządzonego podczas posiedzenia na wysokim szczeblu, które odbyło się w dniach 15 16 grudnia 2014 r. w Paryżu, 21 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw A A. mając na uwadze, że rok 2015 jest kluczowym rokiem dla światowych działań na rzecz rozwoju, ponieważ przyjęto cele zrównoważonego rozwoju obowiązujące do 2030 r. i osiągnięto porozumienie w A. mając na uwadze, że rok 2015 jest kluczowym rokiem dla światowych działań na rzecz rozwoju; a ponieważ przyjęto cele zrównoważonego rozwoju obowiązujące do 2030 r. i osiągnięto porozumienie w AM\1054403.doc 11/73 PE551.961v01-00

sprawie globalnych działań w dziedzinie klimatu ważne również do 2030 r.; sprawie globalnych działań w dziedzinie klimatu ważne również do 2030 r., jest to rok przełomowy, biorąc pod uwagę reakcję na obecne i przyszłe światowe wyzwania, stwarzający historyczną szansę na położenie fundamentów pod zamożniejszy i sprawiedliwszy świat; Or. fr 22 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw A a (nowy) Aa. mając na uwadze, że rozwój ma sens tylko wtedy, gdy opiera się na lokalnej fachowej wiedzy; mając na uwadze, że każdy kraj posiada szczególny potencjał gospodarczy, który należy chronić i rozwijać; Or. fr 23 Ignazio Corrao, Lola Sánchez Caldentey Motyw B B. mając na uwadze, że Trzecia Międzynarodowa Konferencja w sprawie Finansowania Rozwoju, która odbędzie się w Addis Abebie (Etiopia) w dniach 13 16 lipca 2015 r., musi stworzyć warunki dla finansowania i realizacji programu działań na okres po 2015 r.; B. mając na uwadze, że Trzecia Międzynarodowa Konferencja w sprawie Finansowania Rozwoju, która odbędzie się w Addis Abebie (Etiopia) w dniach 13 16 lipca 2015 r., musi ukierunkować system finansowania na wspieranie zrównoważonego rozwoju oraz stworzyć warunki dla finansowania i realizacji programu działań na okres po 2015 r.; PE551.961v01-00 12/73 AM\1054403.doc

24 Lola Sánchez Caldentey, Stelios Kouloglou Motyw B a (nowy) Ba. mając na uwadze, że na UE spoczywa bezpośrednia i historyczna odpowiedzialność, aby w ramach swoich stosunków z państwami partnerskimi, zwłaszcza w odniesieniu do podatków, zadłużenia, handlu i inwestycji, nie naruszać swobody politycznej tych państw w zakresie podejmowania decyzji, które wpisują się odpowiednio w ich własny kontekst krajowy, odpowiadać na potrzeby ludności tych krajów oraz wypełniać zobowiązania w zakresie praw człowieka, a także inne zobowiązania międzynarodowe; 25 Louis Michel, Javier Nart, Hilde Vautmans, Charles Goerens, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw B a (nowy) Ba. mając na uwadze, że trzecia Międzynarodowa Konferencja w sprawie Finansowania Rozwoju, która odbędzie się w Addis Abebie (w Etiopii) w dniach 13 16 lipca 2015 r., musi stworzyć warunki niezbędne do sfinansowania i wdrożenia programu na okres po 2015 r. oraz że sukces agendy na okres po 2015 r. AM\1054403.doc 13/73 PE551.961v01-00

będzie zależeć od tego, na ile ambitna okaże się ta konferencja; Or. fr 26 Louis Michel, Charles Goerens, Hilde Vautmans, Javier Nart, Marielle de Sarnez, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw B b (nowy) Bb. mając na uwadze, że zrównoważony rozwój bez pokoju i bezpieczeństwa nie jest możliwy; Or. fr 27 Louis Michel, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw B c (nowy) Bc. mając na uwadze, że zmiana klimatu stanowi bezprecedensowe niebezpieczeństwo dla ludności krajów rozwijających się; mając na uwadze, że zagraża ona działalności gospodarczej zapewniającej utrzymanie tej ludności; mając na uwadze, że warunki życia ludności zamieszkującej małe państwa wyspiarskie uległy znacznemu pogorszeniu w wyniku częstszego występowania skrajnych zjawisk meteorologicznych; Or. fr PE551.961v01-00 14/73 AM\1054403.doc

28 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Marielle de Sarnez, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw B d (nowy) Bd. mając na uwadze znaczenie integracji regionalnej jako czynnika wzrostu gospodarczego i rozwoju oraz jako narzędzia do umacniania pokoju w krajach rozwijających się; Or. fr 29 Pedro Silva Pereira, Norbert Neuser, Arne Lietz, Enrique Guerrero Salom, Seb Dance Motyw C a (nowy) Ca. mając na uwadze, że ubóstwo i nierówności można wyeliminować wyłącznie poprzez uruchomienie wystarczających i odpowiednich zasobów dla wszystkich oraz poprzez lepsze ukierunkowanie działań na zmarginalizowane grupy, takie jak dzieci, kobiety, osoby starsze lub niepełnosprawne; mając na uwadze, że pomimo znaczącego zmniejszenia poziomu skrajnego ubóstwa postęp w przypadku dzieci był wolniejszy, co sprawiło, iż potrzeba inwestowania w dzieci zarówno poprzez uruchomienie zasobów wewnętrznych, jak i międzynarodowe finansowanie ze środków publicznych stała się kluczowym czynnikiem służącym tworzeniu środowiska sprzyjającego zrównoważonemu, sprawiedliwemu i długoterminowemu wzrostowi; AM\1054403.doc 15/73 PE551.961v01-00

30 Pedro Silva Pereira, Norbert Neuser, Enrique Guerrero Salom, Seb Dance Motyw C b (nowy) Cb. mając na uwadze, że większość ubogich ludzi na świecie zamieszkuje obecnie kraje o średnich dochodach; w związku z tym nowy model rozwoju wymaga programów ukierunkowanych zarówno na ubogie osoby, jak i na biedne kraje; 31 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga Motyw E E. mając na uwadze, że ogrom wyzwania, jakim jest finansowanie celów zrównoważonego rozwoju, wymaga silnego i światowego partnerstwa oraz zastosowania wszelkich form finansowania (krajowego, międzynarodowego, publicznego i prywatnego); E. mając na uwadze, że ogrom wyzwania, jakim jest finansowanie celów zrównoważonego rozwoju, wymaga silnego i światowego partnerstwa oraz zastosowania wszelkich form w tym innowacyjnych źródeł finansowania (krajowego, międzynarodowego, publicznego i prywatnego); 32 Pedro Silva Pereira, Norbert Neuser, Arne Lietz, Enrique Guerrero Salom, Seb Dance PE551.961v01-00 16/73 AM\1054403.doc

Motyw E a (nowy) Ea. mając na uwadze, że wdrożenie programu działań na okres po 2015 r. wymaga środków finansowych i pozafinansowych; 33 Rolandas Paksas Motyw E a (nowy) Ea. mając na uwadze konieczność zapewnienia odpowiedniego stałego finansowania w celu podniesienia poziomu poinformowania i świadomości społeczeństwa na temat globalnego zrównoważonego rozwoju i zachęcenia obywateli do udziału w procesach rozwiązywania globalnych problemów; Or. lt 34 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga Motyw F F. mając na uwadze, że uruchomienie zasobów krajowych oraz oficjalna pomoc rozwojowa (ODA) są niemożliwymi do F. mając na uwadze, że uruchomienie zasobów krajowych oraz oficjalna pomoc rozwojowa (ODA) są niemożliwymi do AM\1054403.doc 17/73 PE551.961v01-00

zastąpienia metodami finansowania rozwoju i należy je stosować jeszcze szerzej; zastąpienia metodami finansowania rozwoju i należy je stosować jeszcze szerzej, aby kraje rozwijające się mogły wykorzystać swój pełny potencjał; 35 Patrizia Toia Motyw F a (nowy) Fa. mając na uwadze, że zasoby wewnętrzne zdecydowanie przewyższają wszystkie zewnętrzne źródła finansowania krajów rozwijających się; 36 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw G G. mając na uwadze, że potencjał krajów rozwijających się w zakresie uruchomienia zasobów jest istotny, lecz istnieją granice tego, co kraje mogą osiągnąć same; skreślony Or. fr 37 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga PE551.961v01-00 18/73 AM\1054403.doc

Motyw G G. mając na uwadze, że potencjał krajów rozwijających się w zakresie uruchomienia zasobów jest istotny, lecz istnieją granice tego, co kraje mogą osiągnąć same; G. mając na uwadze, że trzy czwarte najuboższych ludzi na świecie których liczbę szacuje się na 960 mln żyje obecnie w krajach o średnich dochodach; mając na uwadze, że potencjał krajów rozwijających się w zakresie uruchomienia zasobów jest istotny; 38 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Motyw G G. mając na uwadze, że potencjał krajów rozwijających się w zakresie uruchomienia zasobów jest istotny, lecz istnieją granice tego, co kraje mogą osiągnąć same; G. mając na uwadze, że potencjał krajów rozwijających się w zakresie uruchomienia zasobów jest istotny, lecz istnieją granice tego, co kraje mogą osiągnąć same; mając na uwadze, że stosunek zasobów podatkowych do PKB pozostaje niski w większości krajów rozwijających się, które w procesie wprowadzania solidnego systemu finansów publicznych zmagają się z trudnościami społecznymi, politycznymi i administracyjnymi, co czyni je szczególnie podatne na unikanie i uchylanie się od zobowiązań podatkowych przez indywidualnych podatników i przedsiębiorstwa; 39 Louis Michel, Charles Goerens, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra AM\1054403.doc 19/73 PE551.961v01-00

Basterrechea Motyw G a (nowy) Ga. mając na uwadze, że niezwykle ważne jest, aby w krajach rozwijających się ustanowić systemy fiskalne oparte na zdolnościach podatkowych obywateli i sprawiedliwym wynagradzaniu przejrzystej eksploatacji zasobów naturalnych; Or. fr 40 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Motyw G a (nowy) Ga. mając na uwadze, że możliwość wzmocnienia procesu uruchamiania zasobów wewnętrznych jest dodatkowo osłabiana w wyniku ogólnoświatowej liberalizacji, w ramach której kraje rozwijające się konkurują ze sobą nawzajem na polu oferowania coraz niższych stawek podatkowych w celu przyciągnięcia przedsiębiorstw wielonarodowych; mając na uwadze, że w związku z powyższym na całym świecie podatki od zysków przedsiębiorstw uległy obniżeniu; 41 Heidi Hautala, Maria Heubuch PE551.961v01-00 20/73 AM\1054403.doc

w imieniu grupy Verts/ALE Motyw G b (nowy) Gb. mając na uwadze, że według szacunków straty zasobów finansowych ponoszone przez kraje rozwijające się np. ze względu na nielegalne przepływy finansowe i wycofywanie z kraju zysków zagranicznych inwestorów ponad dwukrotnie przewyższyły napływ nowych zasobów finansowych od czasu kryzysu finansowego w 2008 r.; 42 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Motyw G c (nowy) Gc. mając na uwadze, że utworzenie międzyrządowego organu na rzecz współpracy podatkowej pod auspicjami ONZ umożliwiłoby krajom rozwijającym się uczestnictwo na równych zasadach w ogólnoświatowej reformie istniejących międzynarodowych przepisów podatkowych; 43 Patrizia Toia Motyw G a (nowy) AM\1054403.doc 21/73 PE551.961v01-00

Ga. mając na uwadze, że według Banku Światowego dochody rządowe okazały się odporne na wstrząsy zewnętrzne i od czasu globalnego kryzysu finansowego pozostają na stabilnym poziomie jako odsetek PKB w przypadku krajów rozwijających się ujmowanych całościowo oraz rosną w przypadku krajów o niskich dochodach; 44 Patrizia Toia Motyw G b (nowy) Gb. mając na uwadze, że odpływy zasobów wewnętrznych stanowią poważne straty dla krajów rozwijających się oraz że w znacznym stopniu przewyższyły one wpływy; największymi odpływami kapitału są nielegalne przepływy finansowe i zyski wycofywane przez międzynarodowych inwestorów do kraju pochodzenia, przy czym w obu przypadkach trudno przeprowadzić dokładne obliczenia i z dużym prawdopodobieństwem straty te są zaniżone; 45 Patrizia Toia Motyw G c (nowy) PE551.961v01-00 22/73 AM\1054403.doc

Gc. mając na uwadze, że stanowiące nadużycie unikanie opodatkowania, w ramach którego przedsiębiorstwa próbują ominąć konieczność płacenia podatków przez wykorzystanie złożonych struktur wewnętrznych i luk dotyczących finansowania w przepisach podatkowych, stanowi istotny problem oraz że podatki płacone przez korporacje wielonarodowe uległy znaczącemu obniżeniu za sprawą rozpowszechniania się ulg podatkowych, umów podatkowych i innych zachęt podatkowych oferowanych przedsiębiorstwom wielonarodowym przez kraje rozwijające się; 46 Patrizia Toia Motyw G d (nowy) Gd. mając na uwadze, że istnieją innowacyjne źródła finansów publicznych, takie jak podatek od transakcji finansowych, oraz że należy je wykorzystywać jako źródła finansowania polityki na rzecz rozwoju; 47 Pedro Silva Pereira, Norbert Neuser, Arne Lietz, Seb Dance Motyw H AM\1054403.doc 23/73 PE551.961v01-00

H. mając na uwadze, że bardzo niewiele krajów rozwiniętych wypełnia swoje zobowiązanie do przeznaczania 0,7% dochodu narodowego brutto (DNB) na ODA, w tym 0,15 0,20% DNB na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych; H. mając na uwadze, że bardzo niewiele krajów rozwiniętych wypełnia swoje zobowiązanie do przeznaczania 0,7% dochodu narodowego brutto (DNB) na ODA, w tym 0,15 0,20% DNB na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych; mając na uwadze, że państwa członkowskie, które przystąpiły do UE w 2004 r. lub później, zobowiązały się do dążenia do realizacji celu dotyczącego przeznaczania na pomoc 0,33% DNB, ale dotychczas żadne z nich tego celu nie osiągnęło; 48 Davor Ivo Stier Motyw H a (nowy) Ha. mając na uwadze, że pomimo trudnych uwarunkowań podatkowych w wielu państwach OECD zostały utrzymane wysokie poziomy ODA, która w 2013 r. osiągnęła najwyższy w historii pułap w wysokości 134,8 mld USD; 49 Davor Ivo Stier Motyw H b (nowy) Hb. mając na uwadze, że program działań PE551.961v01-00 24/73 AM\1054403.doc

na rzecz rozwoju poszerza się oraz że w związku z tym ważne jest, aby uznać znaczenie podejmowanych wysiłków wykraczających poza ODA oraz w dalszym ciągu do tych wysiłków zachęcać; 50 Charles Goerens, Hilde Vautmans, Louis Michel, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw H a (nowy) Ha. mając na uwadze, że wiele krajów mniej rozwiniętych to państwa niestabilne lub państwa o zdestabilizowanej sytuacji w wyniku zdarzeń zewnętrznych, takich jak konflikty zbrojne, epidemie, jak epidemia wirusa Ebola, katastrofy naturalne itp., oraz że potrzebują one zwiększonego wsparcia; Or. fr 51 Louis Michel, Charles Goerens, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw H b (nowy) Hb. mając na uwadze, że należy jak najszybciej ustanowić solidny system opieki zdrowotnej w krajach rozwijających się; Or. fr AM\1054403.doc 25/73 PE551.961v01-00

52 Louis Michel, Charles Goerens, Hilde Vautmans, Sophia in 't Veld, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw H c (nowy) Hc. mając na uwadze, że niezwykle ważne jest, aby wpierać tworzenie państwa prawa opartego na bezstronnych instytucjach; mając na uwadze, że zmniejszenie ubóstwa, wzrost gospodarczy i bezpieczeństwo zależą w znacznej mierze od zdolności państwa do wykonywania funkcji związanych ze sprawowaniem władzy i oferowania podstawowych usług publicznych (takich jak dostęp do opieki zdrowotnej, w tym w zakresie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego, dostęp do wykształcenia, wymiaru sprawiedliwości i administracji), a także do zagwarantowania i ochrony praw osób i podstawowych wolności; Or. fr 53 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw H d (nowy) Hd. mając na uwadze, że pomoc rozwojowa powinna wzmocnić stosowanie zasady odpowiedzialności za własny rozwój w krajach rozwijających się; Or. fr PE551.961v01-00 26/73 AM\1054403.doc

54 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw H e (nowy) He. mając na uwadze, że kultura to prawdziwy nośnik wzrostu gospodarczego, edukacji, rozwoju i demokracji; mając na uwadze, że kultura przeciwdziała wszelkim nacjonalistycznym tendencjom do izolacji, rasizmowi oraz wykluczeniu gospodarczemu, finansowemu i społecznemu; mając na uwadze, że tworzy ona uniwersalną wizję ludzkości, wzmacniając podstawowe wartości i prawa człowieka, w szczególności prawo do wolności wypowiedzi; Or. fr 55 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Motyw I I. mając na uwadze, że prywatne inwestycje o istotnej wartości bezpośredniej dla realizacji celów zrównoważonego rozwoju mają ogromny potencjał i należy do nich zachęcać na różne sposoby, o czym mowa we wniosku UNCTAD w sprawie planu działania dotyczącego inwestycji w cele zrównoważonego rozwoju; I. mając na uwadze, że prywatne inwestycje mają potencjał w zakresie przyczyniania się do osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju, o czym mowa we wniosku UNCTAD w sprawie planu działania dotyczącego inwestycji w cele zrównoważonego rozwoju, pod warunkiem że BIZ są należycie uregulowane i powiązane z konkretnymi usprawnieniami w gospodarce krajowej, na przykład w zakresie transferu technologii i tworzenia możliwości szkoleniowych dla lokalnej siły roboczej, w tym kobiet i młodzieży; AM\1054403.doc 27/73 PE551.961v01-00

56 Pedro Silva Pereira, Norbert Neuser, Arne Lietz, Enrique Guerrero Salom, Seb Dance Motyw I I. mając na uwadze, że prywatne inwestycje o istotnej wartości bezpośredniej dla realizacji celów zrównoważonego rozwoju mają ogromny potencjał i należy do nich zachęcać na różne sposoby, o czym mowa we wniosku UNCTAD w sprawie planu działania dotyczącego inwestycji w cele zrównoważonego rozwoju; I. mając na uwadze, że sektor prywatny gdy jest należycie uregulowany odgrywa istotną rolę w realizacji celów zrównoważonego rozwoju przy jednoczesnym poszanowaniu ich globalnych zasad i mechanizmów rozliczalności w celu zwalczania ubóstwa i nierówności oraz osiągania sprzyjającego włączeniu społecznemu i zrównoważonego wzrostu w krajach rozwijających się; mając na uwadze, że w szczególności prywatne inwestycje mają ogromny potencjał w zakresie realizacji celów zrównoważonego rozwoju i należy do nich zachęcać na różne sposoby, o czym mowa we wniosku UNCTAD w sprawie planu działania dotyczącego inwestycji w cele zrównoważonego rozwoju; 57 Ignazio Corrao Motyw I I. mając na uwadze, że prywatne inwestycje o istotnej wartości bezpośredniej dla realizacji celów zrównoważonego rozwoju mają ogromny potencjał i należy do nich zachęcać na I. mając na uwadze, że prywatne inwestycje o istotnej wartości bezpośredniej dla realizacji celów zrównoważonego rozwoju mają jeśli są należycie uregulowane ogromny PE551.961v01-00 28/73 AM\1054403.doc

różne sposoby, o czym mowa we wniosku UNCTAD w sprawie planu działania dotyczącego inwestycji w cele zrównoważonego rozwoju; potencjał i należy do nich zachęcać na różne sposoby, o czym mowa we wniosku UNCTAD w sprawie planu działania dotyczącego inwestycji w cele zrównoważonego rozwoju; 58 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Motyw I a (nowy) Ia. mając na uwadze, że w międzynarodowych prawnie wiążących ramach doprecyzowano by obowiązki korporacji transnarodowych w dziedzinie praw człowieka oraz obowiązki korporacji w stosunku do państw, a przy tym ramy te umożliwiłyby ustanowienie skutecznych środków zaradczych dla ofiar w przypadkach, w których jurysdykcja krajowa jest wyraźnie niezdolna do skutecznego ścigania tych przedsiębiorstw; 59 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw I a (nowy) Ia. mając na uwadze, że ważne jest, by pewność prawna inwestycji w krajach rozwijających została zapewniona; AM\1054403.doc 29/73 PE551.961v01-00

Or. fr 60 Hilde Vautmans, Louis Michel, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw I b (nowy) Ib. mając na uwadze, że Unia stworzyła platformę finansowania działań zewnętrznych EUBEC[1], która umożliwia wypróbowanie techniki instrumentów łączonych na poziomie europejskim; [1] EUBEC to nietypowa i hybrydowa struktura, która ze względu na swoje strategiczne znaczenie działa jak grupa Rady, a z instytucjonalnego punktu widzenia funkcjonuje jak komitet doradczy współprzewodniczy jej Komisja w dwuczłonowym składzie Dyrekcji Generalnej ds. Gospodarczych i Finansowych (ECOFIN) oraz Dyrekcji Generalnej ds. Współpracy Międzynarodowej i Rozwoju (DEVCO), a także Europejska Służba Działań Zewnętrznych (ESDZ). Państwa członkowskie i Parlament Europejski tworzą jej grupę polityczną. EBI, międzynarodowe instytucje finansowe (IFI), europejskie instytucje finansujące rozwój (EDFI) zapraszane są w zależności od planu działania. Grupy techniczne składają się z państw członkowskich, EBI, IFI, EDFI, jak również konsorcjów prywatnych, przedsiębiorstw lub fundacji/organizacji pozarządowych. Or. fr 61 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo PE551.961v01-00 30/73 AM\1054403.doc

Stier, Maurice Ponga Motyw J J. mając na uwadze, że kraje rozwijające się odczuwają różne pozytywne i negatywne skutki przepływów kapitału prywatnego związane z charakterem tych przepływów i ich oddziaływaniem; mając na uwadze, że przepływy finansowe ze źródeł prywatnych do krajów rozwijających się są istotne, lecz nierównomiernie rozłożone i często powiązane z odpływem kapitału, jak np. w przypadku repatriacji zysków; J. mając na uwadze, że kraje rozwijające się odczuwają różne pozytywne i negatywne skutki przepływów kapitału prywatnego związane z charakterem tych przepływów i ich oddziaływaniem; 62 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Motyw J J. mając na uwadze, że kraje rozwijające się odczuwają różne pozytywne i negatywne skutki przepływów kapitału prywatnego związane z charakterem tych przepływów i ich oddziaływaniem; mając na uwadze, że przepływy finansowe ze źródeł prywatnych do krajów rozwijających się są istotne, lecz nierównomiernie rozłożone i często powiązane z odpływem kapitału, jak np. w przypadku repatriacji zysków; J. mając na uwadze, że kraje rozwijające się odczuwają różne pozytywne i negatywne skutki przepływów kapitału prywatnego związane z charakterem tych przepływów i ich oddziaływaniem; mając na uwadze, że przepływy finansowe ze źródeł prywatnych do krajów rozwijających się są istotne, lecz podlegające znacznym wahaniom, nierównomiernie rozłożone i często powiązane z odpływem kapitału, jak np. w przypadku repatriacji zysków; mając na uwadze, że od 2010 r. wycofane do kraju pochodzenia zyski przekroczyły poziom nowych wpływów z bezpośrednich inwestycji zagranicznych; mając na AM\1054403.doc 31/73 PE551.961v01-00

uwadze, że nielegalne przepływy finansowe wynikające z niewłaściwego oszacowania wartości wymiany handlowej i innych taktyk umożliwiających unikanie opodatkowania przyczyniają się do masowego drenażu zasobów wewnętrznych w krajach rozwijających się; 63 Ignazio Corrao, Lola Sánchez Caldentey Motyw J J. mając na uwadze, że kraje rozwijające się odczuwają różne pozytywne i negatywne skutki przepływów kapitału prywatnego związane z charakterem tych przepływów i ich oddziaływaniem; mając na uwadze, że przepływy finansowe ze źródeł prywatnych do krajów rozwijających się są istotne, lecz nierównomiernie rozłożone i często powiązane z odpływem kapitału, jak np. w przypadku repatriacji zysków; J. mając na uwadze, że kraje rozwijające się odczuwają różne pozytywne i negatywne skutki przepływów kapitału prywatnego związane z charakterem tych przepływów i ich oddziaływaniem; mając na uwadze, że przepływy finansowe ze źródeł prywatnych do krajów rozwijających się są istotne, lecz podlegające znacznym wahaniom, nierównomiernie rozłożone i często powiązane z odpływem kapitału, jak np. w przypadku repatriacji zysków; 64 Pedro Silva Pereira, Norbert Neuser, Arne Lietz, Enrique Guerrero Salom, Seb Dance Motyw J a (nowy) Ja. mając na uwadze, że społeczeństwo obywatelskie odgrywa kluczową rolę w PE551.961v01-00 32/73 AM\1054403.doc

zapewnieniu uniwersalnego i otwartego procesu zarówno na szczeblu krajowym, jak i globalnym oraz przyczynia się do dobrych rządów i rozliczalności; 65 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Beatriz Becerra Basterrechea Motyw J a (nowy) Ja. mając na uwadze, że należy wspierać ubankowienie w krajach rozwijających się; Or. fr 66 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Motyw J a (nowy) Ja. mając na uwadze, że istnieją zagrożenia makroekonomiczne powiązane z krótkoterminowymi i zmiennymi przepływami kapitałowymi, które mogą wywołać poważny kryzys na rynku walutowym i w sektorze finansowym, czego następstwem może być destabilizacja gospodarki realnej; AM\1054403.doc 33/73 PE551.961v01-00

67 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Motyw J b (nowy) Jb. mając na uwadze, że wystąpił gwałtowny wzrost nowego zadłużenia zaciągniętego przez kraje rozwijające się, którego główną siłą napędową są od 2006 r. kraje o średnio-niskich dochodach i kraje o średnio-wysokich dochodach; 68 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Motyw J c (nowy) Jc. mając na uwadze, że w sprawozdaniu specjalnym Europejskiego Trybunału Obrachunkowego nr 16/2014 w sprawie łączenia wsparcia stwierdzono, że w prawie połowie skontrolowanych projektów brakowało wystarczających dowodów potwierdzających zasadność dotacji, a w wielu tych przypadkach istniały przesłanki świadczące o tym, że inwestycje doszłyby do skutku nawet bez wkładu ze strony UE; 69 Patrizia Toia PE551.961v01-00 34/73 AM\1054403.doc

Motyw J a (nowy) Ja. mając na uwadze ważną rolę odgrywaną przez przekazy pieniężne, które w całości okazały się stabilne i antycykliczne, a ich wartość stale rosła, w tym po ogólnoświatowym kryzysie finansowym; 70 Patrizia Toia Motyw J b (nowy) Jb. mając na uwadze, że wysokość długu krajów rozwijających się osiągnęła w 2012 r. najwyższy w historii poziom (4,8 bln USD według Banku Światowego), na co w znaczącej mierze miał wpływ wzrost zadłużenia podmiotów prywatnych; 71 Patrizia Toia Motyw J c (nowy) Jc. mając na uwadze, że wzrost zadłużenia sektora prywatnego odgrywał kluczową rolę w poprzednich kryzysach, w tym w azjatyckim kryzysie finansowym pod koniec poprzedniego stulecia i w ostatnim AM\1054403.doc 35/73 PE551.961v01-00

ogólnoświatowym kryzysie finansowym; 72 Rolandas Paksas Motyw J a (nowy) Ja. mając na uwadze, że konieczne jest stworzenie nowego systemu makroekonomicznego opierającego się nie na konkurencji, lecz na współpracy; Or. lt 73 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga Motyw K K. mając na uwadze, że UE i jej państwa członkowskie jako najwięksi darczyńcy pomocy rozwojowej muszą poprowadzić proces finansowania rozwoju i pomóc w wypracowaniu wiarygodnej odpowiedzi na wyzwania w dziedzinie finansowania rozwoju; K. mając na uwadze, że UE i jej państwa członkowskie jako najwięksi darczyńcy pomocy rozwojowej muszą poprowadzić proces finansowania rozwoju i pomóc w wypracowaniu wiarygodnej odpowiedzi na wyzwania w dziedzinie finansowania rozwoju; mając na uwadze, że inne rozwinięte i wschodzące kraje powinny podążać za tym przykładem; 74 Pedro Silva Pereira, Norbert Neuser, Arne Lietz, Enrique Guerrero Salom, Seb Dance PE551.961v01-00 36/73 AM\1054403.doc

Motyw K K. mając na uwadze, że UE i jej państwa członkowskie jako najwięksi darczyńcy pomocy rozwojowej muszą poprowadzić proces finansowania rozwoju i pomóc w wypracowaniu wiarygodnej odpowiedzi na wyzwania w dziedzinie finansowania rozwoju; K. mając na uwadze, że UE i jej państwa członkowskie jako najwięksi darczyńcy pomocy rozwojowej muszą poprowadzić proces finansowania rozwoju i pomóc w wypracowaniu wiarygodnej odpowiedzi na wyzwania w dziedzinie finansowania rozwoju, zapewniając spójność polityki na rzecz rozwoju; 75 Lola Sánchez Caldentey, Marina Albiol Guzmán, Stelios Kouloglou, Ignazio Corrao Motyw K a (nowy) Ka. mając na uwadze, że pożyczki w ramach ODA mogłyby zwiększyć podatność krajów rozwijających się na problemy wynikające z zadłużenia; 76 Lola Sánchez Caldentey, Marina Albiol Guzmán, Stelios Kouloglou Motyw K b (nowy) Kb. mając na uwadze, że wiele rozwijających się krajów w dalszym ciągu jest wysoko zadłużonych oraz że pojawiają się nowe zagrożenia związane z zadłużeniem, co wskazuje na konieczność AM\1054403.doc 37/73 PE551.961v01-00

wprowadzenia zmodernizowanych i bardziej skutecznych ram służących restrukturyzacji zadłużenia; 77 Heidi Hautala Motyw K a (nowy) Ka. mając na uwadze, że podejmowane w ramach Trzeciej Konferencji w sprawie Finansowania Rozwoju wysiłki, które wykraczają poza ODA, powinny być postrzegane jako działania służące osiąganiu postępów w realizacji programu działań w sprawie spójności polityki na rzecz rozwoju; 78 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Motyw K b (nowy) Kb. mając na uwadze, że kraje najbardziej rozwinięte są wykluczone z procesu decyzyjnego głównych międzynarodowych instytucji ustalających standardy finansowe, takich jak Rada Stabilności Finansowej, podczas gdy reforma w instytucjach Bretton Woods jest powolna i nieznaczna; PE551.961v01-00 38/73 AM\1054403.doc

79 Javier Nart Motyw K a (nowy) Ka. mając na uwadze, że każdy projekt rozwojowy powinien być trwały i że nie chodzi o finansowanie struktur, ale o stworzenie warunków, które mogłyby być korzystne dla ludności; Or. fr 80 Javier Nart, Louis Michel Motyw K b (nowy) Kb. mając na uwadze, że wszystkie projekty finansowane przez Unię Europejską uzależnione są od koniecznego wkładu zainteresowanego kraju, który zobowiązuje się do dalszego prowadzenia finansowanego projektu; Or. fr 81 Javier Nart, Louis Michel Motyw K c (nowy) Kc. mając na uwadze, że doświadczenie AM\1054403.doc 39/73 PE551.961v01-00

pokazuje, iż niektóre kraje otrzymujące taką pomoc po krótkim czasie przestają wywiązywać się z zobowiązań do dalszego prowadzenia finansowanego projektu i zaprzestają jego kontynuacji, co powoduje brak skutków na poziomie lokalnym; Or. fr 82 Javier Nart, Louis Michel Motyw K d (nowy) Kd. mając na uwadze całkowitą niekompatybilność pomocy rozwojowej i korupcji; Or. fr 83 Pedro Silva Pereira, Norbert Neuser, Arne Lietz, Enrique Guerrero Salom, Seb Dance Ustęp 1 1. z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie podsumowujące sekretarza generalnego ONZ oraz przyjęte w nim całościowe, zintegrowane i prowadzące do przemian podejście do ambitnego światowego partnerstwa; 1. z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie podsumowujące sekretarza generalnego ONZ oraz przyjęte w nim uniwersalne, całościowe, zintegrowane i prowadzące do przemian podejście do ambitnego światowego partnerstwa; twierdzi, że takie ambitne partnerstwo nie powiedzie się bez kompleksowych i istotnych środków służących wdrożeniu; PE551.961v01-00 40/73 AM\1054403.doc

84 Lola Sánchez Caldentey, Stelios Kouloglou, Ignazio Corrao Ustęp 1 1. z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie podsumowujące sekretarza generalnego ONZ oraz przyjęte w nim całościowe, zintegrowane i prowadzące do przemian podejście do ambitnego światowego partnerstwa; 1. z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie podsumowujące sekretarza generalnego ONZ oraz przyjęte w nim uniwersalne, całościowe, zintegrowane i prowadzące do przemian podejście do ambitnego światowego partnerstwa; 85 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Ustęp 1 1. z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie podsumowujące sekretarza generalnego ONZ oraz przyjęte w nim całościowe, zintegrowane i prowadzące do przemian podejście do ambitnego światowego partnerstwa; 1. z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie podsumowujące sekretarza generalnego ONZ oraz przyjęte w nim całościowe, zintegrowane, oparte na prawach człowieka i prowadzące do przemian podejście do ambitnego światowego partnerstwa; 86 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga Ustęp 1 AM\1054403.doc 41/73 PE551.961v01-00

1. z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie podsumowujące sekretarza generalnego ONZ oraz przyjęte w nim całościowe, zintegrowane i prowadzące do przemian podejście do ambitnego światowego partnerstwa; 1. z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie podsumowujące sekretarza generalnego ONZ oraz przyjęte w nim całościowe, zintegrowane i prowadzące do przemian podejście służące jako podstawa negocjacji na rzecz osiągnięcia ambitnego światowego partnerstwa w dziedzinie nowych celów rozwoju i związanych z nimi ram finansowych; 87 Pedro Silva Pereira, Norbert Neuser, Seb Dance Ustęp 1 a (nowy) 1a. z zadowoleniem przyjmuje pierwszy projekt dokumentu końcowego Trzeciej Konferencji w sprawie Finansowania Rozwoju i wzywa UE i jej państwa członkowskie do jego poparcia; 88 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga Ustęp 2 2. wzywa UE, aby poprowadziła proces przygotowawczy do zdefiniowania ram zrównoważonego rozwoju i metod ich realizacji zgodnie z zobowiązaniami i 2. wzywa UE, aby potwierdziła swoje polityczne przywództwo na wszystkich etapach procesu przygotowawczego do zdefiniowania ram zrównoważonego PE551.961v01-00 42/73 AM\1054403.doc

wartościami określonymi w traktatach założycielskich UE; rozwoju i metod ich realizacji zgodnie z zobowiązaniami i wartościami określonymi w traktatach założycielskich UE; 89 Pedro Silva Pereira, Norbert Neuser, Seb Dance Ustęp 2 2. wzywa UE, aby poprowadziła proces przygotowawczy do zdefiniowania ram zrównoważonego rozwoju i metod ich realizacji zgodnie z zobowiązaniami i wartościami określonymi w traktatach założycielskich UE; 2. wzywa UE, aby poprowadziła procesy przygotowawcze do odnowienia umowy dotyczącej finansowania rozwoju, zdefiniowania ram zrównoważonego rozwoju i metod ich realizacji zgodnie z zobowiązaniami i wartościami określonymi w traktatach założycielskich UE; 90 Sophia in 't Veld, Louis Michel, Hilde Vautmans, Charles Goerens, Javier Nart Ustęp 2 a (nowy) 2a. wzywa, aby udzielanie pomocy rozwojowej przez UE i jej państwa członkowskie nie podlegało ograniczeniom nakładanym przez innych partnerów będących darczyńcami; 91 Lola Sánchez Caldentey, Stelios Kouloglou AM\1054403.doc 43/73 PE551.961v01-00

Ustęp 2 a (nowy) 2a. podkreśla, że powinno to być prowadzące do przemian i skupiające się na ludziach partnerstwo, którego podstawowymi zasadami będą eliminacja ubóstwa, równouprawnienie płci i prawa człowieka; 92 Ignazio Corrao, Lola Sánchez Caldentey Ustęp 2 a (nowy) 2a. podkreśla znaczenie tego prowadzącego do przemian globalnego podejścia, które ma być skoncentrowane na ludziach, a eliminacja ubóstwa, równouprawnienie płci i powszechność praw człowieka mają być jego główną zasadą; 93 Louis Michel, Hilde Vautmans, Javier Nart, Marielle de Sarnez, Beatriz Becerra Basterrechea Ustęp 2 a (nowy) 2a. zachęca do regionalnej integracji w krajach rozwijających się oraz podpisania PE551.961v01-00 44/73 AM\1054403.doc

ostatecznych umów o partnerstwie gospodarczym w celu ułatwienia swobodnego przepływu kapitałów, osób, towarów i usług, promowania wymiany handlowej na linii Południe-Południe, wspierania wzrostu gospodarczego i ułatwienia uczestnictwa krajów rozwijających się w światowym handlu; Or. fr 94 Ignazio Corrao Ustęp 3 3. domaga się, by UE i jej państwa członkowskie utrzymały swoją pozycję głównych darczyńców pomocy rozwojowej, dążąc jednocześnie do wspólnej odpowiedzialności; wzywa kraje o wysokim dochodzie, kraje o dochodzie średnim wyższym i gospodarki wschodzące do podjęcia znacznych zobowiązań; 3. domaga się, by UE i jej państwa członkowskie podjęły dalsze kroki na rzecz osiągnięcia postępów w realizacji programu finansowania rozwoju, w tym utrzymania swojej pozycji głównych darczyńców pomocy rozwojowej, dążąc jednocześnie do wspólnej odpowiedzialności; wzywa kraje o wysokim dochodzie, kraje o dochodzie średnim wyższym i gospodarki wschodzące do podjęcia znacznych zobowiązań; 95 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga Ustęp 4 4. wyraża zadowolenie z komunikatu 4. wyraża zadowolenie z komunikatu AM\1054403.doc 45/73 PE551.961v01-00

Komisji pt. Globalne partnerstwo na rzecz eliminacji ubóstwa i osiągnięcia zrównoważonego rozwoju po 2015 r. z powodu jego wszechstronności, skupienia się na spójności politycznej i z powodu potwierdzenia, że UE pragnie w pełni wywiązać się ze swoich zadań w tym partnerstwie światowym; ubolewa jednak, że nie wykazano się pełnym zaangażowaniem na rzecz harmonogramu przyszłej realizacji celów finansowych; Komisji pt. Globalne partnerstwo na rzecz eliminacji ubóstwa i osiągnięcia zrównoważonego rozwoju po 2015 r. z powodu jego wszechstronności, skupienia się na spójności politycznej i z powodu potwierdzenia, że UE pragnie w pełni wywiązać się ze swoich zadań w tym partnerstwie światowym; zachęca jednak do podejmowania dalszych zobowiązań dotyczących przyszłej realizacji celów finansowych; 96 Ignazio Corrao Ustęp 4 4. wyraża zadowolenie z komunikatu Komisji pt. Globalne partnerstwo na rzecz eliminacji ubóstwa i osiągnięcia zrównoważonego rozwoju po 2015 r. z powodu jego wszechstronności, skupienia się na spójności politycznej i z powodu potwierdzenia, że UE pragnie w pełni wywiązać się ze swoich zadań w tym partnerstwie światowym; ubolewa jednak, że nie wykazano się pełnym zaangażowaniem na rzecz harmonogramu przyszłej realizacji celów finansowych; 4. wyraża zadowolenie z komunikatu Komisji pt. Globalne partnerstwo na rzecz eliminacji ubóstwa i osiągnięcia zrównoważonego rozwoju po 2015 r. z powodu jego wszechstronności, skupienia się na spójności politycznej i z powodu potwierdzenia, że UE pragnie w pełni wywiązać się ze swoich zadań w tym partnerstwie światowym; ubolewa jednak, że nie wykazano się pełnym zaangażowaniem na rzecz realizacji istniejących umów w sprawie finansowania rozwoju oraz na rzecz harmonogramu przyszłej realizacji celów finansowych; oraz ubolewa z powodu braku postępów w dziedzinie dodatkowości finansowania klimatycznego w stosunku do zobowiązania dotyczącego przeznaczania 0,7% DNB na pomoc; PE551.961v01-00 46/73 AM\1054403.doc

97 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Ustęp 4 4. wyraża zadowolenie z komunikatu Komisji pt. Globalne partnerstwo na rzecz eliminacji ubóstwa i osiągnięcia zrównoważonego rozwoju po 2015 r. z powodu jego wszechstronności, skupienia się na spójności politycznej i z powodu potwierdzenia, że UE pragnie w pełni wywiązać się ze swoich zadań w tym partnerstwie światowym; ubolewa jednak, że nie wykazano się pełnym zaangażowaniem na rzecz harmonogramu przyszłej realizacji celów finansowych; 4. wyraża zadowolenie z komunikatu Komisji pt. Globalne partnerstwo na rzecz eliminacji ubóstwa i osiągnięcia zrównoważonego rozwoju po 2015 r. z powodu jego wszechstronności, skupienia się na spójności politycznej i z powodu potwierdzenia, że UE pragnie w pełni wywiązać się ze swoich zadań w tym partnerstwie światowym; ubolewa jednak, że nie wykazano się pełnym zaangażowaniem na rzecz harmonogramu przyszłej realizacji celów finansowych oraz że nie osiągnięto postępów w dziedzinie dodatkowości finansowania klimatycznego w stosunku do zobowiązania dotyczącego przeznaczania 0,7% DNB na pomoc, a także ubolewa nad tym, że nie zwraca się uwagi na nierówność, innowacyjne finansowanie oraz problemy związane z zadłużeniem i finansowaniem sektora prywatnego; 98 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Ustęp 4 a (nowy) 4a. przypomina ciągłą pracę UE i jej państw członkowskich na rzecz większej spójności polityki na rzecz rozwoju; wzywa UE do rozszerzenia wysiłków AM\1054403.doc 47/73 PE551.961v01-00

służących spójności polityki na rzecz rozwoju na fora międzynarodowe oraz do zapewnienia spójności z procesem na okres po 2015 r. i celami zrównoważonego rozwoju; 99 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga Ustęp 5 5. wzywa UE i jej państwa członkowskie do ponownego zobowiązania się, bez zwłoki i negocjowania, do realizacji celu dotyczącego przeznaczenia 0,7% DNB na ODA, w tym co najmniej 0,2% DNB na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych, oraz do przedstawienia wieloletnich tabel budżetowych zakładających zwiększenie tych poziomów finansowania do 2020 r.; 5. wzywa UE i jej państwa członkowskie do stopniowego zwiększania ich poziomu ODA i do ponownego zobowiązania się do realizacji celu dotyczącego przeznaczenia 0,7% DNB na ODA, w tym co najmniej 0,2% DNB na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych; wysiłki te powinny zostać podjęte w ramach wspólnego działania i w ścisłej współpracy z wszystkimi pozostałymi krajami będącymi darczyńcami, aby zapewnić możliwie najlepszy rezultat w perspektywie wdrożenia celów zrównoważonego rozwoju; 100 Heidi Hautala, Maria Heubuch w imieniu grupy Verts/ALE Ustęp 5 5. wzywa UE i jej państwa członkowskie 5. wzywa UE i jej państwa członkowskie PE551.961v01-00 48/73 AM\1054403.doc

do ponownego zobowiązania się, bez zwłoki i negocjowania, do realizacji celu dotyczącego przeznaczenia 0,7% DNB na ODA, w tym co najmniej 0,2% DNB na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych, oraz do przedstawienia wieloletnich tabel budżetowych zakładających zwiększenie tych poziomów finansowania do 2020 r.; do ponownego zobowiązania się, bez zwłoki i negocjowania, do realizacji celu dotyczącego przeznaczenia 0,7% DNB na ODA, przy czym 50% ODA i 0,2% DNB ma być zarezerwowane na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych, oraz do przedstawienia wieloletnich tabel budżetowych zakładających zwiększenie tych poziomów finansowania do 2020 r.; 101 Ignazio Corrao, Lola Sánchez Caldentey Ustęp 5 a (nowy) 5a. przypomina, że zobowiązanie dotyczące realizacji celu w postaci przeznaczenia 0,7% DNB na ODA musi zostać wypełnione i z myślą o tym należy ustalić wiążące harmonogramy; 102 Lola Sánchez Caldentey, Stelios Kouloglou, Ignazio Corrao Ustęp 5 a (nowy) 5a. uznaje jednak, że większość ubogich ludzi na świecie żyje obecnie w krajach o średnich dochodach oraz że nowy model rozwoju musi odzwierciedlać tę nową rzeczywistość, a wdrażanie programów rozwoju powinno być ukierunkowane zarówno na ludzi ubogich, jak i na biedne kraje; AM\1054403.doc 49/73 PE551.961v01-00

103 Ignazio Corrao Ustęp 5 b (nowy) 5b. przypomina, że finansowanie zrównoważonego rozwoju pochodzić będzie ze źródeł wewnętrznych i międzynarodowych oraz obejmować będzie przepływy środków publicznych i prywatnych; te rozmaite strumienie finansowania powinny się uzupełniać, a nie wzajemnie zastępować; 104 Paul Rübig, Bogdan Brunon Wenta, Cristian Dan Preda, Joachim Zeller, Davor Ivo Stier, Maurice Ponga Ustęp 6 6. podkreśla, że UE i inne kraje rozwinięte muszą dotrzymać swojego zobowiązania do dostarczania krajom rozwijającym się zwiększonego, nowego i dodatkowego finansowania klimatycznego, które do roku 2020 osiągnie kwotę 100 mld USD rocznie; 6. podkreśla, że UE i inne kraje rozwinięte muszą dotrzymać swojego zobowiązania do dostarczania zwiększonego, nowego i dodatkowego finansowania klimatycznego służącego osiągnięciu celu dotyczącego uruchomienia do roku 2020 wspólnie kwoty 100 mld USD rocznie pochodzącej z szerokiego wachlarza źródeł, publicznych i prywatnych, dwustronnych i wielostronnych, w tym ze źródeł alternatywnych, aby zaspokoić potrzeby krajów rozwijających się; wzywa kraje o gospodarkach wschodzących do podążania za tym przykładem w coraz PE551.961v01-00 50/73 AM\1054403.doc

większej mierze poprzez wnoszenie finansowego wkładu na rzecz realizacji tych celów; 105 Ignazio Corrao, Lola Sánchez Caldentey Ustęp 6 6. podkreśla, że UE i inne kraje rozwinięte muszą dotrzymać swojego zobowiązania do dostarczania krajom rozwijającym się zwiększonego, nowego i dodatkowego finansowania klimatycznego, które do roku 2020 osiągnie kwotę 100 mld USD rocznie; 6. podkreśla, że UE i inne kraje rozwinięte muszą dotrzymać swojego zobowiązania do dostarczania krajom rozwijającym się zwiększonego, nowego i dodatkowego finansowania klimatycznego, które do roku 2020 osiągnie kwotę 100 mld USD rocznie; przypomina, że rozwiązywanie problemu rosnącego oddziaływania zmiany klimatu już nakłada dodatkowe obciążenie na kraje rozwijające się, w tym na wydatki publiczne; biorąc pod uwagę trudności w osiągnięciu międzynarodowego porozumienia w sprawie dodatkowości finansowania klimatycznego w stosunku do zobowiązania dotyczącego przeznaczania 0,7% DNB na pomoc, UE powinna zaproponować etapy pośrednie służące osiągnięciu pełnej dodatkowości, na przykład należałoby doprowadzić do sytuacji, w której zarówno przepływy związane z finansowaniem klimatycznym, jak i rozwojowym dla krajów rozwijających się rosłyby równocześnie co najmniej w tych samych proporcjach; 106 Heidi Hautala, Maria Heubuch AM\1054403.doc 51/73 PE551.961v01-00