POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Projekt opinii Arne Lietz (PE v01-00)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Projekt opinii Arne Lietz (PE v01-00)"

Transkrypt

1 PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rozwoju 2014/2228(INI) POPRAWKI 1-82 Arne Lietz (PE v01-00) w sprawie zaleceń dla Komisji Europejskiej dotyczących negocjacji w sprawie transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego (2014/2228(INI)) AM\ doc PE v01-00 Zjednoczona w różnorodności

2 AM_Com_NonLegOpinion PE v /47 AM\ doc

3 1 Jan Zahradil, Nirj Deva w imieniu grupy ECR Ustęp -A (nowy) -A. zwraca uwagę, że otwarty i sprawiedliwy handel w połączeniu z dobrze opracowaną polityką krajową stanowił czynnik wyzwalający wzrost, zatrudnienie i dobrobyt w ujęciu globalnym, umożliwiając wsparcie wielu krajów, zwłaszcza w ostatnich latach, w podnoszeniu standardów życia i zamożności oraz w wychodzeniu z ubóstwa; 2 Louis Aliot Ustęp A A. podkreśla, że unijne strategie handlowe i rozwojowe są wzajemnie powiązane oraz że w art. 208 traktatu lizbońskiego ustanowiono zasadę spójności polityki na rzecz rozwoju, co wymaga uwzględniania celów współpracy na rzecz rozwoju w ramach strategii, które mogą wywierać wpływ na kraje rozwijające się; skreślony Or. fr AM\ doc 3/47 PE v01-00

4 3 Louis Michel, Hilde Vautmans, Charles Goerens Ustęp A A. podkreśla, że unijne strategie handlowe i rozwojowe są wzajemnie powiązane oraz że w art. 208 traktatu lizbońskiego ustanowiono zasadę spójności polityki na rzecz rozwoju, co wymaga uwzględniania celów współpracy na rzecz rozwoju w ramach strategii, które mogą wywierać wpływ na kraje rozwijające się; A. Komisja Rozwoju a) wzywa Komisję Europejską do uwzględnienia: - art. 208 traktatu lizbońskiego, w którym określono zasady, na jakich odbywać się ma współpraca na rzecz rozwoju; - umowy o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, podpisanej w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r.; - rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzących w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym; - prowadzonych od 2002 r. negocjacji w sprawie umów o partnerstwie gospodarczym z grupą państw AKP, podzieloną na sześć regionów: Karaiby, Afrykę Środkową, Afrykę Wschodnią i Południową, państwa wysp Pacyfiku, Południowoafrykańską Wspólnotę Rozwoju oraz Afrykę Zachodnią; - rozporządzenia Komisji (UE) nr PE v /47 AM\ doc

5 1063/2010 z dnia 18 listopada 2010 r. zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny, w szczególności art dotyczące ogólnego systemu preferencji taryfowych (GSP); - rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 z dnia 25 października 2012 r. wprowadzającego ogólny system preferencji taryfowych i inicjatywę wszystko oprócz broni (EBA); - zasad WTO i wniosków z konferencji na Bali z 2013 r., dzięki której system wielostronny zyskał nowy impuls do wznowienia negocjacji prowadzonych w ramach rundy dauhańskiej ; Or. fr 4 Arne Lietz, Enrique Guerrero Salom, Elly Schlein, Pedro Silva Pereira Ustęp A A. podkreśla, że unijne strategie handlowe i rozwojowe są wzajemnie powiązane oraz że w art. 208 traktatu lizbońskiego ustanowiono zasadę spójności polityki na rzecz rozwoju, co wymaga uwzględniania celów współpracy na rzecz rozwoju w ramach strategii, które mogą wywierać wpływ na kraje rozwijające się; A. zwraca się do Komisji o poszanowanie postanowień art. 208 traktatu lizbońskiego, w którym ustanowiono zasadę spójności polityki na rzecz rozwoju, co wymaga uwzględniania celów współpracy na rzecz rozwoju w ramach strategii, które mogą wywierać wpływ na kraje rozwijające się; 5 Lola Sánchez Caldentey, Sabine Lösing, Marina Albiol Guzmán AM\ doc 5/47 PE v01-00

6 Ustęp A a (nowy) Aa. zwraca się do Komisji o wyrażenie sprzeciwu wobec transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego i wszelkich innych neoliberalnych umów o wolnym handlu, ponieważ mają one, poza innymi konsekwencjami, szkodliwy wpływ gospodarczy, społeczny i środowiskowy na kraje rozwijające się; 6 Louis Michel, Charles Goerens, Hilde Vautmans Ustęp A a (nowy) Aa. podkreśla, że unijne strategie handlowe i rozwojowe są wzajemnie powiązane oraz że w art. 208 traktatu lizbońskiego ustanowiono zasadę spójności polityki na rzecz rozwoju, co wymaga uwzględniania celów współpracy przy realizowaniu polityki mogącej wywierać wpływ na kraje rozwijające się; Or. fr 7 Paavo Väyrynen, Louis Michel Ustęp A a (nowy) PE v /47 AM\ doc

7 Aa. podkreśla, że runda dauhańska ogólnoświatowych negocjacji handlowych pod auspicjami WTO rozpoczęła się jako runda rokowań na temat rozwoju w celu poprawy dostępu krajów rozwijających się do rynku światowego i w celu propagowania zrównoważonego rozwoju ich gospodarki i społeczeństw; wyraża głębokie zaniepokojenie tym, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne oraz inne dwustronne negocjacje i umowy między poszczególnymi krajami lub grupami krajów mogą poważnie utrudnić ogólnoświatowe negocjacje handlowe; wzywa Komisję do unikania takiego niekorzystnego rozwoju sytuacji i wzmożenia wysiłków prowadzących do wyjścia z obecnego impasu w rokowaniach rundy dauhańskiej; 8 Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp A a (nowy) Aa. proponuje Komisji Europejskiej, aby zintensyfikować dialog z krajami rozwijającymi się, uznając wyzwania, ale również podkreślając szanse wynikające z transatlantyckiego partnerstwa handlowoinwestycyjnego; AM\ doc 7/47 PE v01-00

8 9 Louis Michel, Hilde Vautmans, Charles Goerens Ustęp A b (nowy) Ab. nalega, by transatlantyckie partnerstwo handlowo-inwestycyjne przyczyniło się do umocnienia dorobku umowy z Kotonu i uwzględniało nowe kierunki, jakie należy określić na okres po roku 2020, oraz by umożliwiło stronom tej umowy osiąganie ich celów, w szczególności podpisanie ostatecznych umów o partnerstwie gospodarczym zmierzających do ustanowienia solidnych ram dla przepływów handlowych i inwestycyjnych między UE i AKP; Or. fr 10 Lola Sánchez Caldentey, Ignazio Corrao, Sabine Lösing, Marina Albiol Guzmán, Jordi Sebastià Ustęp A b (nowy) Ab. zwraca się do Komisji o wywiązanie się ze zobowiązań podjętych w ramach ONZ i innych właściwych organizacji międzynarodowych w kwestiach dotyczących handlu, a zwłaszcza kwestiach związanych z prawami człowieka, prawami kobiet, prawami pracowniczymi, prawami ludów tubylczych oraz ochroną środowiska, które powinny być traktowane priorytetowo w stosunku do interesów korporacyjnych i prywatnych; PE v /47 AM\ doc

9 11 Louis Michel, Hilde Vautmans, Charles Goerens Ustęp A c (nowy) Ac. podkreśla, że umowy o partnerstwie gospodarczym dają krajom rozwijającym się warunki niezbędne do jak najszybszego skorzystania z pozytywnych aspektów globalizacji, że w wysokim stopniu przyczyniają się do wspierania integracji regionalnej w krajach AKP oraz że funkcjonują jednocześnie jako katalizator wzrostu i mechanizm wspierający dobre sprawowanie rządów, a tym samym działają na rzecz zrównoważonego rozwoju krajów rozwijających się; Or. fr 12 Lola Sánchez Caldentey, Ignazio Corrao, Marina Albiol Guzmán, Sabine Lösing, Jordi Sebastià Ustęp A c (nowy) Ac. podkreśla znaczenie powszechnego dostępu do wysokiej jakości usług publicznych, ochrony socjalnej, publicznego i powszechnego ubezpieczenia zdrowotnego oraz wyższych standardów pracy i ochrony środowiska; AM\ doc 9/47 PE v01-00

10 13 Lola Sánchez Caldentey, Ignazio Corrao, Sabine Lösing Ustęp A d (nowy) Ad. domaga się od Komisji gwarancji, że jeśli transatlantyckie partnerstwo handlowo-inwestycyjne zostanie zatwierdzone, nie będzie negatywnie wpływać na powszechny dostęp do leków; 14 Arne Lietz, Elly Schlein, Pedro Silva Pereira Ustęp B B. zwraca uwagę, że choć mandat negocjacyjny dotyczący transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego jest teraz dostępny publicznie, jest on sformułowany tak ogólnie, że wciąż nie jest znana ani jego treść, ani jego ewentualne oddziaływanie na kraje rozwijające się; kiedy postanowienia w ramach partnerstwa staną się jasne, wzywa do przeprowadzenia dogłębnej analizy ich prawdopodobnego wpływu na kraje o niskich dochodach i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju; B. zwraca się do Komisji, by kiedy postanowienia w ramach transatlantyckiego partnerstwa handlowoinwestycyjnego (TTIP) staną się jasne, przygotowała ona dogłębną analizę ich prawdopodobnego wpływu na kraje o niskich dochodach i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju, ponieważ informacje o ewentualnym oddziaływaniu na kraje rozwijające się są skąpe; 15 Lola Sánchez Caldentey, Ignazio Corrao, Sabine Lösing, Jordi Sebastià PE v /47 AM\ doc

11 Ustęp B B. zwraca uwagę, że choć mandat negocjacyjny dotyczący transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego jest teraz dostępny publicznie, jest on sformułowany tak ogólnie, że wciąż nie jest znana ani jego treść, ani jego ewentualne oddziaływanie na kraje rozwijające się; kiedy postanowienia w ramach partnerstwa staną się jasne, wzywa do przeprowadzenia dogłębnej analizy ich prawdopodobnego wpływu na kraje o niskich dochodach i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju; B. zwraca uwagę, że choć mandat negocjacyjny dotyczący transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego jest teraz dostępny publicznie, jest on sformułowany tak ogólnie, że wciąż nie jest znana ani jego treść, ani jego ewentualne oddziaływanie na kraje rozwijające się; kiedy postanowienia w ramach partnerstwa staną się jasne, wzywa do przeprowadzenia dogłębnej analizy ich prawdopodobnego wpływu na kraje rozwijające się i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju; 16 Marietje Schaake Ustęp B B. zwraca uwagę, że choć mandat negocjacyjny dotyczący transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego jest teraz dostępny publicznie, jest on sformułowany tak ogólnie, że wciąż nie jest znana ani jego treść, ani jego ewentualne oddziaływanie na kraje rozwijające się; kiedy postanowienia w ramach partnerstwa staną się jasne, wzywa do przeprowadzenia dogłębnej analizy ich prawdopodobnego wpływu na kraje o niskich dochodach i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju; B. zwraca uwagę, że choć mandat negocjacyjny dotyczący transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego jest teraz dostępny publicznie, to do czasu przedstawienia ostatecznego tekstu porozumienia trudno będzie przewidzieć jego konkretne pośrednie i bezpośrednie oddziaływanie na kraje rozwijające się; kiedy postanowienia w ramach partnerstwa staną się jasne, wzywa do przeprowadzenia dogłębnej analizy ich prawdopodobnego wpływu na kraje o niskich dochodach i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju; AM\ doc 11/47 PE v01-00

12 17 Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp B B. zwraca uwagę, że choć mandat negocjacyjny dotyczący transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego jest teraz dostępny publicznie, jest on sformułowany tak ogólnie, że wciąż nie jest znana ani jego treść, ani jego ewentualne oddziaływanie na kraje rozwijające się; kiedy postanowienia w ramach partnerstwa staną się jasne, wzywa do przeprowadzenia dogłębnej analizy ich prawdopodobnego wpływu na kraje o niskich dochodach i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju; B. zwraca się do Komisji, by kiedy postanowienia w ramach transatlantyckiego partnerstwa handlowoinwestycyjnego (TTIP) staną się jasne, przygotowała ona dogłębną analizę ich prawdopodobnego wpływu na kraje o niskich dochodach i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju; 18 Lorenzo Fontana Ustęp B B. zwraca uwagę, że choć mandat negocjacyjny dotyczący transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego jest teraz dostępny publicznie, jest on sformułowany tak ogólnie, że wciąż nie jest znana ani jego treść, ani jego ewentualne oddziaływanie na kraje rozwijające się; kiedy postanowienia w ramach partnerstwa staną się jasne, wzywa do przeprowadzenia dogłębnej analizy ich prawdopodobnego wpływu na kraje o niskich dochodach i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju; B. zwraca uwagę, że choć mandat negocjacyjny dotyczący transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego jest teraz częściowo dostępny publicznie, jest on sformułowany tak ogólnie, że wciąż nie jest znana ani jego treść, ani jego ewentualne oddziaływanie na kraje rozwijające się; kiedy postanowienia w ramach partnerstwa staną się jasne, wzywa do przeprowadzenia dogłębnej analizy ich możliwego wpływu na kraje o niskich dochodach i o silnych powiązaniach handlowych z UE; PE v /47 AM\ doc

13 Or. it 19 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini, Jordi Sebastià Ustęp B B. zwraca uwagę, że choć mandat negocjacyjny dotyczący transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego jest teraz dostępny publicznie, jest on sformułowany tak ogólnie, że wciąż nie jest znana ani jego treść, ani jego ewentualne oddziaływanie na kraje rozwijające się; kiedy postanowienia w ramach partnerstwa staną się jasne, wzywa do przeprowadzenia dogłębnej analizy ich prawdopodobnego wpływu na kraje o niskich dochodach i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju; B. zwraca się do Komisji, aby miała na względzie, że transatlantyckie partnerstwo handlowo-inwestycyjne wpłynie nie tylko na stosunki dwustronne, lecz będzie miało o wiele bardziej dalekosiężne skutki i że partnerstwo to będzie niewątpliwie oddziaływało na kraje rozwijające się ze względu na wielkość i zasięg gospodarki transatlantyckiej; kiedy postanowienia transatlantyckiego partnerstwa handlowoinwestycyjnego staną się jasne, wzywa Komisję do przygotowania dogłębnej analizy ich prawdopodobnego społecznego i środowiskowego wpływu na kraje o niskich dochodach i przyszłe cele zrównoważonego rozwoju, jako że mandat negocjacyjny jest sformułowany tak ogólnie, że wciąż nie jest znana ani treść transatlantyckiego partnerstwa handlowoinwestycyjnego, ani jego ewentualne oddziaływanie na kraje rozwijające się; zwraca się również do Komisji o podanie do publicznej wiadomości wszystkich dokumentów negocjacyjnych w celu zapewnienia pełnej przejrzystości; 20 Lola Sánchez Caldentey, Ignazio Corrao, Sabine Lösing, Marina Albiol Guzmán Ustęp B a (nowy) AM\ doc 13/47 PE v01-00

14 Ba. wzywa Komisję do przeprowadzenia niezależnych ocen skutków; 21 Louis Michel, Hilde Vautmans, Charles Goerens Ustęp B a (nowy) Ba. wzywa dyrekcję generalną Komisji Europejskiej odpowiedzialną za handel międzynarodowy do prowadzenia stałego dialogu z Dyrekcją Generalną ds. Współpracy Międzynarodowej i Rozwoju w celu przeanalizowania wpływu transatlantyckiego partnerstwa handlowoinwestycyjnego na kraje rozwijające się; Or. fr 22 Marietje Schaake Ustęp B a (nowy) Ba. wskazuje na analizę CEPR pt. Zmniejszanie barier transatlantyckich w handlu i inwestycjach, z której wynika, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne mogłoby doprowadzić do wygenerowania dodatkowego dochodu w kwocie 100 mld EUR w państwach trzecich, w tym drobnych zysków dla krajów o niskich dochodach; PE v /47 AM\ doc

15 23 Lola Sánchez Caldentey, Ignazio Corrao, Sabine Lösing, Marina Albiol Guzmán, Jordi Sebastià Ustęp B b (nowy) Bb. wzywa Komisję do zapewnienia większej przejrzystości i demokratycznej rozliczalności procesu negocjacji w sprawie transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego oraz strategii handlowych we wszystkich obszarach poprzez formalne konsultacje z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego; 24 Marietje Schaake Ustęp B b (nowy) Bb. odnotowuje wniosek UE, aby w transatlantyckim partnerstwie handlowoinwestycyjnym znalazł się rozdział o zrównoważonym rozwoju, a także fakt, że umowę podano ostatnio do publicznej wiadomości w ramach inicjatywy Komisji na rzecz przejrzystości; AM\ doc 15/47 PE v01-00

16 25 Lola Sánchez Caldentey, Ignazio Corrao, Marina Albiol Guzmán, Sabine Lösing Ustęp C C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; C. zwraca się do Komisji, aby uwzględniła fakt, że w przypadku zatwierdzenia transatlantyckiego partnerstwa handlowoinwestycyjnego wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych, co niesie ze sobą ryzyko większej asymetrii w międzynarodowych stosunkach handlowych, a także zwraca się o przedsięwzięcie środków minimalizujących potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; zwraca się również o uznanie wspólnych, lecz zróżnicowanych zobowiązań wobec krajów rozwijających się; 26 Paul Rübig Motyw C C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; z tego względu wzywa do wprowadzenia w PE v /47 AM\ doc

17 przyszłości dalszych ułatwień w zakresie obustronnego handlu z krajami rozwijającymi się, aby kraje te mogły skuteczniej uczestniczyć w rynkach międzynarodowych; Or. de 27 Jan Zahradil, Nirj Deva w imieniu grupy ECR Ustęp C C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalne ryzyko przesunięcia handlu w przypadku niektórych krajów; 28 Louis Aliot Ustęp C C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; chociaż istnieje ryzyko, że przypadku niektórych krajów rozwijających się dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku, normy i standardy Unii Europejskiej nie AM\ doc 17/47 PE v01-00

18 mogą w żadnym wypadku ulec obniżeniu; Or. fr 29 Jan Zahradil, Nirj Deva w imieniu grupy ECR Ustęp C C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu, a jednocześnie stwierdza, że usunięcie barier pozataryfowych na obszarze transatlantyckim stanowi szansę na znaczny wzrost dla przedsiębiorstw prowadzących działalność eksportową w państwach trzecich, a także stwarza bardziej zrozumiałe i przewidywalne otoczenie dla działalności eksportowej dla Stanów Zjednoczonych i UE; 30 Marietje Schaake Ustęp C C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej PE v /47 AM\ doc

19 i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; i obecnych stosunków handlowych; dostrzega zarówno ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu, jak i szanse wynikające z większego wzrostu w UE i Stanach Zjednoczonych oraz łatwiejszego dostępu do obu rynków w wyniku uproszczenia regulacji i przepisów; 31 Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp C C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; C. zwraca się do Komisji, aby uwzględniła fakt, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych oraz że zgodnie z oczekiwaniami z transatlantyckiego partnerstwa handlowoinwestycyjnego skorzystają kraje najsłabiej rozwinięte, głównie z powodu wzrostu popytu na surowce i produkty z krajów rozwijających się w wyniku większych przepływów handlowych między UE a Stanami Zjednoczonymi; 32 Arne Lietz, Pedro Silva Pereira Ustęp C C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany C. zwraca się do Komisji, aby uwzględniła fakt, że wpływ partnerstwa na kraje AM\ doc 19/47 PE v01-00

20 w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; zwraca się także o podjęcie działań minimalizujących potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; 33 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini, Jordi Sebastià Ustęp C C. jest zdania, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; dostrzega jednak potencjalnie poważne ryzyko, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu; C. zwraca się do Komisji, aby uwzględniła fakt, że wpływ partnerstwa na kraje rozwijające się będzie zróżnicowany w zależności od ich struktury gospodarczej i obecnych stosunków handlowych; zwraca się także o uwzględnienie potencjalnie poważnego ryzyka, że w przypadku niektórych krajów dojdzie do ograniczenia dostępu do rynku i wynikającego stąd przesunięcia handlu i inwestycji; 34 Louis Michel, Hilde Vautmans, Charles Goerens Ustęp C a (nowy) Ca. wzywa Komisję Europejską do dopilnowania, by transatlantyckie partnerstwo handlowo-inwestycyjne nie doprowadziło do wykluczenia krajów PE v /47 AM\ doc

21 rozwijających się, nie zaszkodziło ich zdolności do uczestniczenia we wszystkich etapach wytwarzania, przetwarzania i sprzedaży produktów, a wręcz przeciwnie by umożliwiło zintensyfikowanie wysiłków tych krajów na rzecz dywersyfikacji ich produkcji; Or. fr 35 Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp C a (nowy) Ca. zwraca się do Komisji, aby uwzględniła fakt, że transatlantyckie partnerstwo handlowo-inwestycyjne stanowi dla krajów rozwijających się zewnętrzną zmianę, a stopień wykorzystania powstałych szans będzie zależeć od ich własnej woli i zdolności do adaptacji i wdrożenia określonych reform wewnętrznych, dlatego też proponuje Komisji Europejskiej, aby wspierała takie reformy w ramach instrumentów współpracy na rzecz rozwoju; 36 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini, Jordi Sebastià Ustęp C a (nowy) Ca. zwraca się do Komisji, aby miała na względzie, że wysoce skoncentrowany eksport z Afryki Subsaharyjskiej oznacza, AM\ doc 21/47 PE v01-00

22 że erozja preferencji w wąskiej gamie specjalnych kategorii produktów (tekstylia, odzież i szczególne produkty rolne, takie jak ryby, banany i cukier) może mieć poważy negatywny wpływ na te kraje; w szczególności zwraca się do Komisji o uwzględnienie ryzyka, że kraje rozwijające się z Afryki Subsaharyjskiej znajdą się kategorii dostawców surowców, a ich rola w globalnych łańcuchach wartości zostanie jeszcze bardziej zmarginalizowana; 37 Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp C b (nowy) Cb. wnosi, aby Komisja odnotowała fakt, że w wyniku otwarcia rynków rządy będą poddane presji przeprowadzenia faktycznych reform strukturalnych, aby wykorzystać szanse zwiększenia wymiany handlowej i inwestycji, a także zaleca, aby wspierać takie reformy, zwłaszcza w obszarze ochrony praw człowieka, w tym praw pracowniczych, z wykorzystaniem unijnych instrumentów polityki współpracy na rzecz rozwoju; 38 Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp C c (nowy) PE v /47 AM\ doc

23 Cc. zwraca się do Komisji o wzmożenie wysiłków mających na celu podawanie do publicznej wiadomości informacji, że zniesienie barier taryfowych i pozataryfowych dzięki transatlantyckiemu partnerstwu handlowo-inwestycyjnemu mogłoby przynieść dodatkową kwotę nawet 100 mld EUR dla gospodarki krajów rozwijających się; 39 Arne Lietz, Pedro Silva Pereira Ustęp D D. podkreśla, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, przy czym nieliczne prawdopodobnie poważnie odczują skutki partnerstwa transatlantyckiego; podkreśla, że dostosowanie się do nowych norm i standardów niekoniecznie musi być zjawiskiem negatywnym, ale zasadnicze znaczenie ma utrzymanie na niskim poziomie kosztów przestrzegania przepisów (zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw); D. zwraca się do Komisji, aby uwzględniła fakt, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, przy czym nieliczne prawdopodobnie poważnie odczują skutki partnerstwa transatlantyckiego; 40 Louis Aliot Ustęp D AM\ doc 23/47 PE v01-00

24 D. podkreśla, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, przy czym nieliczne prawdopodobnie poważnie odczują skutki partnerstwa transatlantyckiego; podkreśla, że dostosowanie się do nowych norm i standardów niekoniecznie musi być zjawiskiem negatywnym, ale zasadnicze znaczenie ma utrzymanie na niskim poziomie kosztów przestrzegania przepisów (zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw); D. podkreśla, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych; Or. fr 41 Maria Heubuch, Judith Sargentini, Jordi Sebastià Ustęp D D. podkreśla, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, przy czym nieliczne prawdopodobnie poważnie odczują skutki partnerstwa transatlantyckiego; podkreśla, że dostosowanie się do nowych norm i standardów niekoniecznie musi być zjawiskiem negatywnym, ale zasadnicze znaczenie ma utrzymanie na niskim poziomie kosztów przestrzegania przepisów (zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw); D. zwraca się do Komisji, aby uwzględniła fakt, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, przy czym nieliczne prawdopodobnie poważnie odczują skutki partnerstwa transatlantyckiego; zwraca się również o to, aby Komisja miała na względzie, że dostosowanie się do nowych norm i standardów w tego rodzaju umowie handlowej nie będzie automatycznie przekładać się na lepszy dostęp krajów rozwijających się do rynku UE i Stanów Zjednoczonych, ponieważ określenie wysokich standardów pociągnie za sobą skutek uboczny dla krajów rozwijających się w postaci wyższych kosztów dostosowania się lub zupełnego PE v /47 AM\ doc

25 zablokowania dostępu eksporterów z tych krajów do rynku transatlantyckiego; 42 Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp D D. podkreśla, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, przy czym nieliczne prawdopodobnie poważnie odczują skutki partnerstwa transatlantyckiego; podkreśla, że dostosowanie się do nowych norm i standardów niekoniecznie musi być zjawiskiem negatywnym, ale zasadnicze znaczenie ma utrzymanie na niskim poziomie kosztów przestrzegania przepisów (zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw); D. zwraca się do Komisji, aby uwzględniła fakt, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, a także aby miała na uwadze, że dostosowanie się do jednego zbioru norm i standardów doprowadzi do obniżenia kosztów wymiany handlowej dla krajów rozwijających się, a ponadto zaleca Komisji utrzymanie na niskim poziomie kosztów przestrzegania przepisów (zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw) z wykorzystaniem instrumentów współpracy na rzecz rozwoju; 43 Lola Sánchez Caldentey, Ignazio Corrao, Sabine Lösing, Marina Albiol Guzmán Ustęp D D. podkreśla, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, przy czym nieliczne prawdopodobnie poważnie odczują skutki partnerstwa D. podkreśla, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, przy czym nieliczne prawdopodobnie poważnie odczują skutki partnerstwa AM\ doc 25/47 PE v01-00

26 transatlantyckiego; podkreśla, że dostosowanie się do nowych norm i standardów niekoniecznie musi być zjawiskiem negatywnym, ale zasadnicze znaczenie ma utrzymanie na niskim poziomie kosztów przestrzegania przepisów (zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw); transatlantyckiego; podkreśla, że dostosowanie się do nowych norm i standardów, które mają zasadnicze znaczenie dla obniżenia kosztów przestrzegania przepisów (zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw) i muszą być dostosowane do suwerennych strategii politycznych krajów rozwijających się; 44 Marietje Schaake Ustęp D D. podkreśla, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, przy czym nieliczne prawdopodobnie poważnie odczują skutki partnerstwa transatlantyckiego; podkreśla, że dostosowanie się do nowych norm i standardów niekoniecznie musi być zjawiskiem negatywnym, ale zasadnicze znaczenie ma utrzymanie na niskim poziomie kosztów przestrzegania przepisów (zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw); D. podkreśla, że większość krajów rozwijających się korzysta do pewnego stopnia z preferencji taryfowych ze strony UE i Stanów Zjednoczonych, co oznacza, że partnerstwo transatlantyckie może w znacznej mierze wpłynąć na odpowiednie marże; podkreśla, że dostosowanie się do nowych norm i standardów niekoniecznie musi być zjawiskiem negatywnym, ale zasadnicze znaczenie ma utrzymanie na niskim poziomie kosztów przestrzegania przepisów (zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw); 45 Lola Sánchez Caldentey, Ignazio Corrao, Sabine Lösing, Marina Albiol Guzmán Ustęp D a (nowy) PE v /47 AM\ doc

27 Da. zwraca się do Komisji o poszanowanie prawa rządów i parlamentów krajów rozwijających się do regulowania inwestycji oraz do zagwarantowania, że wszyscy inwestorzy, w tym zagraniczni, podlegają zobowiązaniom i obowiązkom, dzięki czemu przestrzegane są normy w zakresie m.in. pracy, środowiska i praw człowieka; 46 Paul Rübig Ustęp D a (nowy) Da. ogólnie rzecz biorąc, wzywa do uwzględnienia w treści umowy szczególnych uwarunkowań i potrzeb małych i średnich przedsiębiorstw; podkreśla, że tylko wtedy możliwe jest zapewnienie zrównoważonego wzrostu i tworzenie dodatkowych, dobrze płatnych miejsc pracy dla obywateli; Or. de 47 Jan Zahradil, Nirj Deva w imieniu grupy ECR Ustęp D a (nowy) Da. wyraża opinię, że w celu ograniczenia AM\ doc 27/47 PE v01-00

28 problemów eksportowych w krajach rozwijających się polityka unijna powinna być ukierunkowana na dalsze obniżanie ceł w kluczowych sektorach eksportowych dla krajów najsłabiej rozwiniętych i połączona ze wsparciem technicznym i politycznym, nie tylko w odniesieniu do eksportu do UE, lecz również w celu tworzenia regionalnych obszarów handlu i włączania tych krajów do globalnych łańcuchów dostaw; 48 Louis Michel, Hilde Vautmans, Charles Goerens Ustęp D a (nowy) Da. wzywa Unię Europejską do dopilnowania, by kraje AKP nie ucierpiały wskutek erozji preferencji i przesunięć w handlu; Or. fr 49 Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp D a (nowy) Da. proponuje, aby Komisja podjęła wysiłki mające na celu uzgodnienie ze Stanami Zjednoczonymi wzajemnego uznawania instrumentów w przypadku, gdy jest to możliwe, ponieważ pozwoliłoby to znacznie obniżyć koszty wymiany handlowej w państwach trzecich i PE v /47 AM\ doc

29 umożliwiłoby im dostęp do rynku UE i Stanów Zjednoczonych po spełnieniu standardów i przeprowadzeniu procedur certyfikacyjnych tylko na jednym z tych rynków; 50 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini, Jordi Sebastià Ustęp D a (nowy) Da. zwraca się do Komisji, aby uwzględniła fakt, że transatlantyckie partnerstwo handlowo-inwestycyjne stanowi potencjalne zagrożenie dla interesów krajów rozwijających się, jako że partnerstwo transatlantyckie stanowi pionierski projekt umocnienia i rozpowszechnienia postanowień wielostronnych (WTO-plus) lub stworzenia norm i standardów w nowych obszarach wykraczających poza obecny system (WTO-extra); 51 Maria Heubuch, Judith Sargentini, Jordi Sebastià Ustęp D a (nowy) Da. zwraca się do Komisji, by nie stosowała dwustronnych umów handlowych jako sposobu na uzyskanie od krajów rozwijających się ustępstw handlowych w zakresie wykraczającym poza wymogi zawarte w postanowieniach AM\ doc 29/47 PE v01-00

30 WTO, zwłaszcza w obszarach praw własności intelektualnej i zamówień publicznych oraz inwestycji, w których dotychczas nie osiągnięto porozumienia na szczeblu wielostronnym, ponieważ wprowadzenie w życie postanowień WTOplus w przypadku krajów rozwijających się może wiązać się z niewykorzystaniem istniejącej elastyczności lub zabezpieczeń dotyczących interesu publicznego, a w efekcie zagrozić wypełnianiu deklaracji ONZ o prawie do rozwoju przyjętej w 1986 r.; 52 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini, Jordi Sebastià Ustęp D b (nowy) Db. ponieważ polityka handlowa UE i Stanów Zjednoczonych już teraz dyskryminuje produkty pracochłonne i eksport produktów rolnych z krajów rozwijających się, zwraca się do Komisji o uwzględnienie ryzyka potencjalnego ujednolicenia systemu preferencji taryfowych w ramach transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego, jeżeli chodzi o zakres krajów i produktów oraz reguły pochodzenia, ponieważ może to prowadzić do dalszej erozji obecnych preferencyjnych uzgodnień handlowych z krajami rozwijającymi się; miałoby to na przykład szczególnie katastrofalne skutki dla krajów Afryki Subsaharyjskiej, gdzie już istnieją rygorystyczne ograniczenia w dostępie do rynku amerykańskiego (w przypadku cukru, tytoniu, orzeszków ziemnych itp.); zwraca się w związku z tym do Komisji o dopilnowanie, aby każda próba harmonizacji obecnych systemów handlowych dla krajów afrykańskich o PE v /47 AM\ doc

31 niskich dochodach prowadziła do poprawy ich perspektyw; 53 Paul Rübig Ustęp E E. wyraża zaniepokojenie, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, a jednocześnie mają charakter dyskryminacyjny, gdyż w negocjacjach nie bierze udziału ok. 130 krajów, a kwestie ważne dla krajów rozwijających się, takie jak bezpieczeństwo żywnościowe, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu, mogą zostać odsunięte na bok; wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na forach wielostronnych i przezwyciężenia obecnego zastoju w ramach rundy dauhańskiej; E. ma świadomość odpowiedzialności wynikającej z faktu, że transatlantyckie partnerstwo handlowo-inwestycyjne i inne umowy handlowe prawdopodobnie znacząco przyczynią się do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów; aby zapobiec przypadkom ewentualnej dyskryminacji państw trzecich, jeżeli tylko jest to możliwe, wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na forach wielostronnych i przezwyciężenia obecnego zastoju w ramach rundy dauhańskiej; Or. de 54 Lola Sánchez Caldentey, Ignazio Corrao, Sabine Lösing Ustęp E AM\ doc 31/47 PE v01-00

32 E. wyraża zaniepokojenie, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, a jednocześnie mają charakter dyskryminacyjny, gdyż w negocjacjach nie bierze udziału ok. 130 krajów, a kwestie ważne dla krajów rozwijających się, takie jak bezpieczeństwo żywnościowe, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu, mogą zostać odsunięte na bok; wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na forach wielostronnych i przezwyciężenia obecnego zastoju w ramach rundy dauhańskiej; E. wyraża zaniepokojenie, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, a jednocześnie mają charakter dyskryminacyjny, gdyż w negocjacjach nie bierze udziału ok. 130 krajów, a kwestie ważne dla krajów rozwijających się, takie jak bezpieczeństwo żywnościowe, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu, mogą zostać odsunięte na bok; wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na demokratycznych forach wielostronnych, zgodnie z kompleksowymi ramami polityki inwestycyjnej na rzecz zrównoważonego rozwoju ustanowionymi przez UNCTAD, i przezwyciężenia obecnego zastoju w ramach rundy dauhańskiej; 55 Paavo Väyrynen Ustęp E E. wyraża zaniepokojenie, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, a jednocześnie mają charakter dyskryminacyjny, gdyż w negocjacjach nie bierze udziału ok. 130 krajów, a kwestie E. wyraża zaniepokojenie, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, a jednocześnie mają charakter dyskryminacyjny, gdyż w negocjacjach nie bierze udziału ok. 130 krajów, a kwestie PE v /47 AM\ doc

33 ważne dla krajów rozwijających się, takie jak bezpieczeństwo żywnościowe, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu, mogą zostać odsunięte na bok; wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na forach wielostronnych i przezwyciężenia obecnego zastoju w ramach rundy dauhańskiej; ważne dla krajów rozwijających się, takie jak bezpieczeństwo żywnościowe, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu, mogą zostać odsunięte na bok; 56 Louis Aliot Ustęp E E. wyraża zaniepokojenie, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, a jednocześnie mają charakter dyskryminacyjny, gdyż w negocjacjach nie bierze udziału ok. 130 krajów, a kwestie ważne dla krajów rozwijających się, takie jak bezpieczeństwo żywnościowe, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu, mogą zostać odsunięte na bok; wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na forach wielostronnych i przezwyciężenia obecnego zastoju w ramach rundy dauhańskiej; E. wyraża zaniepokojenie, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, które mogą zostać narzucone krajom rozwijającym się; przestrzega więc przed ryzykiem zwiększenia wpływu wielkich przedsiębiorstw wielonarodowych na politykę poszczególnych krajów; Or. fr AM\ doc 33/47 PE v01-00

34 57 Marietje Schaake Ustęp E E. wyraża zaniepokojenie, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, a jednocześnie mają charakter dyskryminacyjny, gdyż w negocjacjach nie bierze udziału ok. 130 krajów, a kwestie ważne dla krajów rozwijających się, takie jak bezpieczeństwo żywnościowe, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu, mogą zostać odsunięte na bok; wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na forach wielostronnych i przezwyciężenia obecnego zastoju w ramach rundy dauhańskiej; E. podkreśla, że transatlantyckie partnerstwo handlowo-inwestycyjne i inne dwustronne umowy handlowe negocjowane przez UE nie mogą zastępować dalszych inicjatyw w ramach WTO; podkreśla w tym względzie, że podczas negocjowania dwustronnych umów handlowych należy uwzględnić ich wpływ na państwa trzecie, zwłaszcza na kraje o niskich dochodach, a rozdziały poświęcone zrównoważonemu rozwojowi muszą odgrywać ważną rolę w rozwiązywaniu kwestii ważnych dla krajów rozwijających się, takich jak bezpieczeństwo żywnościowe, dostęp do leków, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu; wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na forach wielostronnych i przezwyciężenia obecnego zastoju w ramach rundy dauhańskiej; 58 Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp E E. wyraża zaniepokojenie, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do E. zwraca się do Komisji, aby miała na względzie, że chociaż transatlantyckie partnerstwo handlowo-inwestycyjne oraz inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania są wynikiem PE v /47 AM\ doc

35 przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, a jednocześnie mają charakter dyskryminacyjny, gdyż w negocjacjach nie bierze udziału ok. 130 krajów, a kwestie ważne dla krajów rozwijających się, takie jak bezpieczeństwo żywnościowe, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu, mogą zostać odsunięte na bok; wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na forach wielostronnych i przezwyciężenia obecnego zastoju w ramach rundy dauhańskiej; niepowodzenia rokowań rundy dauhańskiej, to dalsze działania na rzecz umów wielostronnych powinny nadal stanowić dla UE preferowane rozwiązanie; 59 Arne Lietz, Pedro Silva Pereira Ustęp E E. wyraża zaniepokojenie, że transatlantyckie partnerstwo handlowoinwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, a jednocześnie mają charakter dyskryminacyjny, gdyż w negocjacjach nie bierze udziału ok. 130 krajów, a kwestie ważne dla krajów rozwijających się, takie jak bezpieczeństwo żywnościowe, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu, mogą zostać odsunięte na bok; wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na forach wielostronnych i przezwyciężenia obecnego zastoju w ramach rundy dauhańskiej; E. zwraca się do Komisji o to, aby miała na względzie, że transatlantyckie partnerstwo handlowo-inwestycyjne i inne umowy handlowe o dużym zasięgu oddziaływania prawdopodobnie doprowadzą do przekształcenia globalnych zasad handlowych i ustanowienia nowych standardów, a jednocześnie wiążą się z ryzykiem, że kwestie ważne dla krajów rozwijających się, takie jak bezpieczeństwo żywnościowe, dotacje dla rolnictwa i łagodzenie skutków zmian klimatu, mogą zostać odsunięte na bok; wzywa Komisję do wzmożenia wysiłków w celu osiągnięcia postępów na forach wielostronnych, by pomyślnie zakończyć negocjacje wielostronne w ramach rundy dauhańskiej, ponieważ jest to najlepszy sposób na ustanowienie systemu handlowego sprzyjającego włączeniu AM\ doc 35/47 PE v01-00

36 wszystkich i korzystnego dla wszystkich; 60 Paul Rübig Motyw E a (nowy) Ea. podkreśla, że zasadniczo rozwiązania wielostronne w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO) zawsze powinny mieć pierwszeństwo przed dwustronnymi umowami handlowymi; uważa jednak, że dwustronne umowy handlowe mogą być wartościowym wsparciem dla przyszłych negocjacji na szczeblu WTO, zważywszy na niewystarczające postępy negocjacji podczas rundy dauhańskiej; Or. de 61 Arne Lietz, Enrique Guerrero Salom, Pedro Silva Pereira, Christel Schaldemose, Doru- Claudian Frunzulică, Juan Fernando López Aguilar Ustęp E a (nowy) Ea. zwraca się do Komisji o zastosowanie sprawiedliwszego podejścia podczas prowadzenia negocjacji w sprawie umów o partnerstwie gospodarczym i proponuje, aby uznać utratę wartości preferencji wynikającą z transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego; PE v /47 AM\ doc

37 62 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini, Jordi Sebastià Ustęp E a (nowy) Ea. wzywa UE, by powstrzymała się od prób ujęcia w transatlantyckim partnerstwie handlowo-inwestycyjnym nowych obszarów WTO-plus dotyczących ograniczeń wywozowych w obszarze energetyki i dostępu do surowców, ponieważ poprzednia unijna próba wprowadzenia na szczeblu WTO zakazu nakładania podatków wywozowych na surowce spotkała się ze stanowczym sprzeciwem krajów rozwijających się, gdyż takie narzędzie handlowe jest postrzegane jako potencjalna dźwignia dla ich rozwoju gospodarczego (tj. pozwala zwiększyć dochód publiczny, zdywersyfikować produkcję, kontrolować wahania cen, a także chronić środowisko); 63 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini, Jordi Sebastià Ustęp E b (nowy) Eb. zwraca się do Komisji, aby miała na względzie, że Rada WTO-TRIPS przyjęła w 2013 r. decyzję, na mocy której krajom najsłabiej rozwiniętym przyznano przedłużenie okresu przejściowego o osiem lat (przesuwając termin wdrożenia przez kraje najsłabiej rozwinięte porozumienia TRIPS); z tego względu AM\ doc 37/47 PE v01-00

38 wzywa UE, aby nie obchodzić obecnego systemu WTO, ponieważ stanowiłoby to przeszkodę dla krajów rozwijających się w korzystaniu ze specjalnego i zróżnicowanego traktowania, jeżeli chodzi o dostęp do leków lub transfer technologii, które mają zasadnicze znaczenie dla krajów rozwijających się; 64 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini, Jordi Sebastià Ustęp E c (nowy) Ec. w szczególności zwraca się do Komisji, aby miała na względzie, że partnerstwo transatlantyckie może między innymi stworzyć dla lobby przemysłu farmaceutycznego nowe możliwości domagania się kolejnych środków ochrony praw własności intelektualnej i wydłużenia okresu wyłączności na rynku dla ich produktów farmaceutycznych; zwraca się również do Komisji, aby miała na względzie, że taki krok jest szczególnie niepokojący dla krajów rozwijających się, ponieważ mogłoby to prowadzić do umocnienia monopoli, mniejszej konkurencyjności leków generycznych i większych ograniczeń w obszarze polityki cenowej, a tym samym wywoływać negatywne skutki dla systemu zdrowia publicznego w krajach rozwijających się; 65 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini PE v /47 AM\ doc

39 Ustęp E d (nowy) Ed. zwraca się do Komisji o dopilnowanie, aby postanowienia transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego, w tym postanowienia dotyczące ochrony inwestycji, nie ograniczały prawa UE lub państw członkowskich do przyjmowania i egzekwowania, zgodnie z ich odpowiednimi kompetencjami, środków niezbędnych do osiągania zasadnych celów polityki państwa, w tym polityki rozwoju; 66 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini Ustęp E f (nowy) Ef. ponieważ w mandacie negocjacyjnym dotyczącym transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego nie wymieniono polityki rozwoju jako jednego z zasadnych celów polityki państwowej, zwraca się do Komisji, aby zagwarantowała wyraźne ujęcie polityki rozwoju w sekcji partnerstwa transatlantyckiego poświęconej ochronie inwestycji; 67 Heidi Hautala, Maria Heubuch, Judith Sargentini AM\ doc 39/47 PE v01-00

40 Ustęp E g (nowy) Eg. zwraca się do Komisji, aby miała na względzie, że rozdział umowy poświęcony ochronie inwestycji obejmuje również prawa własności intelektualnej, a w związku z tym, ze względu na zasadnicze znaczenie dostępu do leków i transferu technologii do krajów rozwijających się, zwraca się do Komisji o dopilnowanie, aby umowa nie nakładała na UE ani państwa członkowskie wymogu wprowadzenia postanowień TRIPS-plus, takich jak przedłużenie terminu obowiązywania patentów lub wyłączność danych, do jakichkolwiek umów dwu- lub wielostronnych; 68 Lola Sánchez Caldentey, Marina Albiol Guzmán, Sabine Lösing Ustęp F F. dostrzega jednak, że partnerstwo transatlantyckie ma potencjał wypromowania najwyższych globalnych standardów tego stulecia w dziedzinie godziwej pracy, ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa żywności i produktów. skreślony 69 Louis Aliot PE v /47 AM\ doc

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 24.2.2015 2014/2228(INI) OPINIA Komisji Rozwoju dla Komisji Handlu Międzynarodowego w sprawie zaleceń dla Komisji Europejskiej dotyczących negocjacji w sprawie

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0163/7. Poprawka. France Jamet, Danilo Oscar Lancini w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0163/7. Poprawka. France Jamet, Danilo Oscar Lancini w imieniu grupy ENF 12.3.2019 B8-0163/7 7 Motyw K K. mając na uwadze, że negocjacje w sprawie TTIP wyraźnie pokazały, że na tym etapie warunki polityczne i gospodarcze w odniesieniu do kompleksowej umowy handlowej UE-USA

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 2014/2233(INI) 8.5.2015 OPINIA Komisji Rozwoju dla Komisji Handlu Międzynarodowego w sprawie zewnętrznego wpływu unijnej polityki handlowej i inwestycyjnej

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2015/2044(INI) Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549.

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2015/2044(INI) Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549. PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 26.3.2015 2015/2044(INI) POPRAWKI 150-291 Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549.307v02-00) Finansowanie rozwoju (2015/2044(INI)) AM\1055567.doc

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów 20.1.2015 2014/2228(INI) PROJEKT OPINII Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów dla Komisji Handlu Międzynarodowego

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 2014/0086(NLE) 5.9.2014 PROJEKT OPINII Komisji Handlu Międzynarodowego dla Komisji Spraw Zagranicznych w sprawie projektu decyzji Rady dotyczącej

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Rozwoju 2009 2008/2135(INI) 11.11.2008 POPRAWKI 1-16 Filip Kaczmarek (PE414.227v01-00) w sprawie umowy o wolnym handlu między UE a Indiami (2008/2135(INI)) AM\752443.doc

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2143(INI) Projekt sprawozdania Davor Ivo Stier (PE539.

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2143(INI) Projekt sprawozdania Davor Ivo Stier (PE539. PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 22.10.2014 2014/2143(INI) POPRAWKI 1-225 Projekt sprawozdania Davor Ivo Stier (PE539.607v01-00) UE i globalne ramy rozwoju po roku 2015 (2014/2143(INI)) AM\1037666.doc

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0009/55. Poprawka. Marine Le Pen w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0009/55. Poprawka. Marine Le Pen w imieniu grupy ENF 27.1.2016 A8-0009/55 55 Motyw A A. mając na uwadze, że negocjacje w sprawie porozumienia TiSA powinny pozwolić zapewnić skuteczne regulacje na szczeblu międzynarodowym, a nie obniżyć uregulowania na szczeblach

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2015/2044(INI) Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549.

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2015/2044(INI) Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549. PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 26.3.2015 2015/2044(INI) POPRAWKI 1-149 Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549.307v02-00) Finansowanie rozwoju (2015/2044(INI)) AM\1054403.doc PE551.961v01-00

Bardziej szczegółowo

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2017 r. (OR. en) 15573/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 15498/17 Dotyczy: DEVGEN 291 ACP 145

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2252(INI) Projekt opinii David Borrelli. PE v01-00

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2252(INI) Projekt opinii David Borrelli. PE v01-00 PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 20.5.2015 2014/2252(INI) POPRAWKI 1-29 David Borrelli (PE554.679v01-00) w sprawie sprawozdań rocznych za lata 2012 2013 w sprawie pomocniczości

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Rozwoju 2009 2008/0061(AVC) 19.11.2008 PROJEKT OPINII Komisji Rozwoju dla Komisji Handlu Międzynarodowego w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 29.5.2015 2015/2067(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA zawierającego projekt rezolucji nieustawodawczej w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia,

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 11.3.2014 r. COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 2009 Komisja Handlu Międzynarodowego 2008/0000(AVC) 18.12.2008 *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia przejściowej umowy o współpracy

Bardziej szczegółowo

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

10254/16 dh/en 1 DGC 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 czerwca 2016 r. (OR. en) 10254/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 20 czerwca 2016 r. Do: Delegacje COHOM 78 CONUN 115 DEVGEN 132 FREMP 115 COPS 191 CFSP/PESC

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0223/9. Poprawka. Danuta Maria Hübner w imieniu grupy PPE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0223/9. Poprawka. Danuta Maria Hübner w imieniu grupy PPE 4.7.2016 A8-0223/9 9 Motyw P P. mając na uwadze, że konwergencji polityki podatkowej powinny także towarzyszyć szerzej zakrojone kontrole i liczniejsze dochodzenia w sprawie szkodliwych praktyk podatkowych;

Bardziej szczegółowo

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2110(INI) Komisji Rozwoju

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2110(INI) Komisji Rozwoju Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Rozwoju 2015/2110(INI) 25.4.2016 OPINIA Komisji Rozwoju dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych w sprawie walki z korupcją i działań

Bardziej szczegółowo

Komisja Rozwoju. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Komisja Rozwoju. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Rozwoju 2016/2057(INI) 9.11.2016 OPINIA Komisji Rozwoju dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności w sprawie unijnych

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0311/5. Poprawka. France Jamet, Edouard Ferrand, Matteo Salvini, Georg Mayer w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0311/5. Poprawka. France Jamet, Edouard Ferrand, Matteo Salvini, Georg Mayer w imieniu grupy ENF 19.10.2017 A8-0311/5 5 Umocowanie 6 a (nowe) - uwzględniając swoje stanowisko przyjęte dnia 8 września 2015 r. w pierwszym czytaniu w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady

Bardziej szczegółowo

Zalecenie DECYZJA RADY

Zalecenie DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.4.2019 r. COM(2019) 165 final Zalecenie DECYZJA RADY uzupełniająca wytyczne negocjacyjne w ramach dauhańskiej agendy rozwoju w odniesieniu do wielostronnych negocjacji

Bardziej szczegółowo

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2017 r. (OR. en) 8944/17 COMPET 305 IND 103 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli Nr poprz. dok.: 8630/17 COMPET 278 IND 96 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2010/2208(INI) Projekt opinii Norbert Glante (PE v01-00)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2010/2208(INI) Projekt opinii Norbert Glante (PE v01-00) PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii 15.12.2010 2010/2208(INI) POPRAWKI 1-12 Norbert Glante (PE452.612v01-00) Zastosowania w transporcie globalnych systemów nawigacji

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0164/2019 6.3.2019 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie zagrożeń dla

Bardziej szczegółowo

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-1365/2016 9.12.2016 PROJEKT ZALECENIA DLA RADY zgodnie z art. 134 ust. 1 Regulaminu w sprawie priorytetów UE na 61. sesję Komisji ONZ ds. Statusu

Bardziej szczegółowo

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady. RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 7 maja 2012 r. (10.05) (OR. en) 9587/12 ACP 72 COASI 64 PTOM 13 DEVGEN 122 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Grupa Robocza ds. Krajów AKP Do: Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada

Bardziej szczegółowo

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP GRUPA PAŃSTW AFRYKI, KARAIBÓW I PACYFIKU RADA UNII EUROPEJSKIEJ ACP/21/003/14 ACP-UE 2116/14 Bruksela, 13 czerwca 2014 r. (01.07) (OR. en) WSPÓLNY DOKUMENT AKP UE Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Spraw Zagranicznych 2009 2008/2239(INI) 12.12.2008 POPRAWKI 1-22 Giorgos Dimitrakopoulos (PE414.226v01-00) w sprawie drugiego strategicznego przeglądu energetycznego (2008/2239(INI))

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/10. Poprawka

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/10. Poprawka 2.9.2015 A8-0238/10 10 Helmut Scholz, Eleonora Forenza, Kateřina Konečná, Curzio Maltese, Martina Michels, Kostadinka Kuneva, Marisa Matias, Barbara Spinelli, Miloslav Ransdorf Motyw E E. mając na uwadze,

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 20 final 2015/0012 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, konwencji Narodów Zjednoczonych dotyczącej przejrzystości

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Projekt opinii Jan Philipp Albrecht (PE v01-00)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Projekt opinii Jan Philipp Albrecht (PE v01-00) PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 29.1.2015 2014/2228(INI) POPRAWKI 1-90 Jan Philipp Albrecht (PE546.558v01-00) w sprawie zaleceń dla Komisji

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI 22.10.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 286 E/1 I (Rezolucje, zalecenia i opinie) REZOLUCJE PARLAMENT EUROPEJSKI Perspektywy dauhańskiej agendy rozwoju w następstwie siódmej konferencji ministerialnej

Bardziej szczegółowo

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Am. 50

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Am. 50 B8-0450/2017 } RC1/Am. 50 50 Ustęp 3 a (nowy) 3a. podkreśla, że Europa musi podjąć dużo sprawniejsze wspólne działania, aby ustanowić podstawy dla przyszłego dobrobytu przynoszącego powszechne korzyści;

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.11.2013 r. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 18.3.2015 2014/0185(COD) POPRAWKI 7-25 Projekt opinii Jeroen Lenaers (PE544.268v01 00) w sprawie wniosku

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0238/

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0238/ PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 22.7.2015 A8-0238/2015 SPRAWOZDANIE zawierające projekt rezolucji nieustawodawczej w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia, w imieniu Unii

Bardziej szczegółowo

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 maja 2019 r. (OR. en) 8688/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 21 AGRI 225 PECHE 194 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Rolnictwo i Rybołówstwo) 15 kwietnia 2019 r. 8688/19

Bardziej szczegółowo

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE Komisja Rozwoju Gospodarczego, Finansów i Handlu 20.4.2006 APP 3856/1-16 POPRAWKI 1-16 Projekt sprawozdania (APP 3856/1-16) Nita Deerpalsing (Mauritius) i Nirj

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 5.9.2013 2013/2061(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie planu działania w dziedzinie

Bardziej szczegółowo

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 października 2017 r. (OR. en) 12950/17 AGRI 530 FAO 41 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 9 października 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 12473/17 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. dotyczący

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. dotyczący KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.10.2016 r. COM(2016) 691 final 2013/0015 (COD) KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7495/17 ECOFIN 223 ENV 276 CLIMA 67 FIN 205 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Sprawozdanie specjalne nr 31 Europejskiego

Bardziej szczegółowo

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 20.6.2013 B7-****/2013 WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia Komisji zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu w sprawie negocjacji

Bardziej szczegółowo

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 października 2016 r. (OR. en) 13157/16 ECOFIN 893 ENV 653 CLIMA 139 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Finansowanie działań w związku ze

Bardziej szczegółowo

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lutego 2016 r. (OR. en) 6052/16 COEST 30 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 15 lutego 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 5946/16 COEST 22 Dotyczy: STOSUNKI

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD 10.3.2017 A8-0060/19 19 Ustęp 1 1. z zadowoleniem przyjmuje ważną rolę, jaką budżet UE odgrywa w zapewnianiu konkretnych reakcji na wyzwania, przed jakimi stoi Unia Europejska; podkreśla, że godne i stabilne

Bardziej szczegółowo

10392/16 mi/zm 1 DG C 1

10392/16 mi/zm 1 DG C 1 Rada Unii Europejskiej Luksemburg, 20 czerwca 2016 r. (OR. en) 10392/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 20 czerwca 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 10339/16 Dotyczy: DEVGEN 139 COHAFA

Bardziej szczegółowo

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2095(INI) Komisji Rozwoju

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2095(INI) Komisji Rozwoju Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Rozwoju 2015/2095(INI) 12.11.2015 OPINIA Komisji Rozwoju dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych w sprawie sytuacji na Morzu Śródziemnym

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 2017/0000(INI) 22.6.2017 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie mandatu negocjacyjnego do prowadzenia negocjacji handlowych UE z Australią (2017/0000(INI))

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 12.3.2013 COM(2013) 144 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW Inicjatywa na rzecz

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0059(COD) 7.1.2015. Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0059(COD) 7.1.2015. Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 2014/0059(COD) 7.1.2015 PROJEKT OPINII Komisji Rozwoju dla Komisji Handlu Międzynarodowego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii 27.2.2013 2012/2321(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wkładu spółdzielni w zwalczanie kryzysu (2012/2321 (INI)) Komisja Przemysłu,

Bardziej szczegółowo

9381/17 dh/mf 1 DG C 1

9381/17 dh/mf 1 DG C 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en) 9381/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 19 maja 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 9002/17 Dotyczy: DEVGEN 103 ACP 50 RELEX

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0059(COD) Projekt opinii Bogdan Brunon Wenta (PE v03-00)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0059(COD) Projekt opinii Bogdan Brunon Wenta (PE v03-00) PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 2014/0059(COD) 3.2.2015 POPRAWKI 13-217 Projekt opinii Bogdan Brunon Wenta (PE539.796v03-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 21.9.2016 r. JOIN(2016) 42 final 2016/0297 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania,

Bardziej szczegółowo

POLITYKA SPÓJNOŚCI NA LATA 2014-2020

POLITYKA SPÓJNOŚCI NA LATA 2014-2020 ZINTEGROWANE INWESTYCJE TERYTORIALNE POLITYKA SPÓJNOŚCI NA LATA 2014-2020 W grudniu 2013 r. Rada Unii Europejskiej formalnie zatwierdziła nowe przepisy i ustawodawstwo dotyczące kolejnej rundy inwestycji

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 18.9.2015 L 242/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1538 z dnia 23 czerwca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Stan realizacji dauhańskiej agendy rozwoju

Stan realizacji dauhańskiej agendy rozwoju C 436/6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 24.11.2016 P7_TA(2013)0511 Stan realizacji dauhańskiej agendy rozwoju Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 21 listopada 2013 r. w sprawie stanu negocjacji

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0239/13. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0239/13. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE 3.7.2017 A8-0239/13 13 Ustęp 14 14. zaznacza, że dominujące obecnie rolnictwo przemysłowe w UE uniemożliwi osiągnięcie celu zrównoważonego rozwoju nr 2 w sprawie zrównoważonego rolnictwa oraz celów dotyczących

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rozwoju

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rozwoju PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 22.1.2015 2014/2075(DEC) OPINIA Komisji Rozwoju dla Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 23.11.2016 r. JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,

Bardziej szczegółowo

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 grudnia 2017 r. (OR. en) 15648/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14755/17 Dotyczy: CT 160 ENFOPOL 614

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski Projekt opinii Giovanni La Via (PE592.

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski Projekt opinii Giovanni La Via (PE592. Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 14.12.2016 2016/2175(DEC) POPRAWKI 1-12 Giovanni La Via (PE592.295v02-00) Absolutorium

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2016)0224 Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju Rezolucja Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Nowa polityka handlowa dla Europy w ramach strategii EUROPA 2020

Nowa polityka handlowa dla Europy w ramach strategii EUROPA 2020 26.2.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 56 E/87 F. mając na uwadze, że żadne oświadczenie włączone do protokołów posiedzeń Rady lub komitetu pojednawczego na którymkolwiek etapie procedury ustawodawczej

Bardziej szczegółowo

14839/16 mkk/as 1 DGC 1

14839/16 mkk/as 1 DGC 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 listopada 2016 r. (OR. en) 14839/16 WYNIK PRAC Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Nr poprz. dok.: 14336/16 Dotyczy: Energia i rozwój Konkluzje Rady (28 listopada

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF 7.6.2017 A8-0062/9 9 za rok 2016 dotyczące Kosowa Motyw B B. mając na uwadze, że (potencjalne) kraje kandydujące są oceniane na podstawie własnych osiągnięć, oraz mając na uwadze, że harmonogram akcesji

Bardziej szczegółowo

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL /2012. zgodnie z art. 120 Regulaminu

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL /2012. zgodnie z art. 120 Regulaminu PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 8.6.2012 0000/2012 PROJEKT REZOLUCJI zgodnie z art. 120 Regulaminu w sprawie stosunków handlowych UE-Rosja po przystąpieniu Rosji do WTO Robert Sturdy

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL Projekt opinii Petri Sarvamaa (PE v01-00)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL Projekt opinii Petri Sarvamaa (PE v01-00) PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Kontroli Budżetowej 28.1.2015 2014/2146(INI) POPRAWKI 1-16 Petri Sarvamaa (PE541.466v01-00) w sprawie perspektyw przemysłu mleczarskiego UE przegląd wdrożenia pakietu

Bardziej szczegółowo

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 kwietnia 2017 r. (OR. en) 8361/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 25 kwietnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 7783/17 + ADD 1 Dotyczy: FIN 266

Bardziej szczegółowo

11917/12 MSI/akr DG C1

11917/12 MSI/akr DG C1 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 września 2012 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny nume r referencyjny: 2010/0197 (COD) 11917/12 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 OC 357 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

11346/16 mi/nj/en 1 DG E 1A

11346/16 mi/nj/en 1 DG E 1A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en) 11346/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 18 lipca 2016 r. Do: Delegacje ENV 506 FIN 484 MAR 201 AGRI 422 FSTR 47 FC 38 REGIO 59

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0037/1. Poprawka

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0037/1. Poprawka 13.2.2017 A8-0037/1 1 Ustęp 6 a (nowy) 6a. ostrzega przed malejącym udziałem wynagrodzeń w UE, powiększającą się skalą nierówności wynagrodzeń i dochodów oraz przybierającym na sile zjawiskiem ubóstwa

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek ekonomia Promotorzy prac magisterskich

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek ekonomia Promotorzy prac magisterskich Studia II stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek ekonomia Promotorzy prac magisterskich Promotorzy prac magisterskich Prof. dr hab. Stanisław CZAJA Prof. dr hab. Bogusław FIEDOR Prof. dr hab. Andrzej

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013 PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 22.4.2013 B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013 zgodnie z art. 115 ust. 5 Regulaminu

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.1.2016 r. COM(2016) 18 final 2016/0005 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi,

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.2.2015 r. COM(2015) 50 final 2015/0029 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu zmieniającego Porozumienie z Marrakeszu

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE 7.3.2018 A8-0047/4 4 Motyw E a (nowy) Ea. mając na uwadze, że w ramach inicjatywy przewodniej UE na rzecz Europy efektywnie korzystającej z zasobów apeluje się, by podatki środowiskowe wynosiły 10 % wszystkich

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0367/14. Poprawka

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0367/14. Poprawka 5.12.2018 A8-0367/14 14 Helmut Scholz, Eleonora Forenza, Emmanuel Maurel, Marina Albiol Guzmán, Patrick Le Hyaric, Matt Carthy, Merja Kyllönen, Marie-Pierre Vieu, Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez

Bardziej szczegółowo

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en) 14166/16 FISC 187 ECOFIN 1014 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 listopada 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 13918/16 FISC

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 28.11.2016 r. JOIN(2016) 51 final 2016/0367 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia

Bardziej szczegółowo

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 października 2017 r. (OR. en) 13543/17 UD 239 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.: ST 12287/5/17 REV 5 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564. Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Rozwoju 2015/2104(INI) 3.9.2015 POPRAWKI 1-24 Anna Záborská (PE564.990v01-00) Rola UE w ONZ jak lepiej osiągać cele polityki zagranicznej UE (2015/2104(INI)) AM\1071737.doc

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna 26.3.2013 2012/0364(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie

Bardziej szczegółowo

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ]r.

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ]r. PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia xxx r. C(20..) yyy wersja ostateczna Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ]r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii

Bardziej szczegółowo

Umowa o partnerstwie gospodarczym WE- państwa Afryki Wschodniej i Południowej

Umowa o partnerstwie gospodarczym WE- państwa Afryki Wschodniej i Południowej 6.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 117 E/129 Umowa o partnerstwie gospodarczym WE- państwa Afryki Wschodniej i Południowej P6_TA(2009)0180 Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 25 marca

Bardziej szczegółowo

Dostęp p do informacji naukowej i jej rozpowszechnianie w kontekście konkurencyjności ci oraz innowacyjności

Dostęp p do informacji naukowej i jej rozpowszechnianie w kontekście konkurencyjności ci oraz innowacyjności Dostęp p do informacji naukowej i jej rozpowszechnianie w kontekście konkurencyjności ci oraz innowacyjności ci Unii Europejskiej dr hab. Diana Pietruch-Reizes, prof. ŚWSZ w Katowicach IX Krajowe FORUM

Bardziej szczegółowo

ZALECENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2014/208/UE)

ZALECENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2014/208/UE) 12.4.2014 L 109/43 ZALECENIA ZALECENIE KOMISJI z dnia 9 kwietnia 2014 r. w sprawie jakości sprawozdawczości dotyczącej ładu korporacyjnego (podejście przestrzegaj lub wyjaśnij ) (Tekst mający znaczenie

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.8.2014 r. COM(2014) 527 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO dotyczący strategii UE i planu działania

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR L 351/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.12.2012 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1219/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. ustanawiające przepisy przejściowe w zakresie dwustronnych

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.10.2014 r. COM(2014) 664 final 2014/0307 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY określająca stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska na forum Rady Generalnej Światowej Organizacji

Bardziej szczegółowo

14062/08 ADD 4 PAW/alb 1 DG E 2

14062/08 ADD 4 PAW/alb 1 DG E 2 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 2 lutego 2009 r. (OR. en) 14062/08 ADD 4 ACP 174 WTO 187 COAFR 314 RELEX 737 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Załącznik 2 do Umowy przejściowej o partnerstwie

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE 11.4.2016 B8-0441/3 3 Ustęp 3 3. odnotowuje fakt, że w dniu 26 stycznia 2016 r. Rada Ministrów Bośni i Hercegowiny przyjęła decyzję o ustanowieniu mechanizmu koordynacji w sprawach UE, a w dniu 9 lutego

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en) 15206/14 FREMP 198 JAI 846 COHOM 152 POLGEN 156 NOTA Od: Do: Dotyczy: Prezydencja Rada Zapewnienie poszanowania praworządności I. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Polityka regionalna Unii Europejskiej. mgr Ewa Matejko

Polityka regionalna Unii Europejskiej. mgr Ewa Matejko Polityka regionalna Unii Europejskiej mgr Ewa Matejko Polityka regionalna w UE Dlaczego polityka regionalna? Cele polityki regionalnej Fundusze Strukturalne i Fundusz Spójności Zasady działania funduszy

Bardziej szczegółowo

NOTA Sekretariat Generalny Rady Delegacje Europejski sojusz na rzecz przygotowania zawodowego Oświadczenie Rady

NOTA Sekretariat Generalny Rady Delegacje Europejski sojusz na rzecz przygotowania zawodowego Oświadczenie Rady RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 18 października 2013 r. (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Europejski sojusz na rzecz

Bardziej szczegółowo

Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez Maltę

Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez Maltę KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.11.2013 r. COM(2013) 909 final 2013/0399 (NLE) Wniosek OPINIA RADY w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez Maltę PL PL 2013/0399 (NLE) Wniosek

Bardziej szczegółowo

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia 2017/0309(COD) 4.4.2018 STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego,

Bardziej szczegółowo