INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej www.iconsupport.eu OSTROŻNIE. Nr modelu: NTEVEX74612.

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej OSTROŻNIE. Nr modelu: NTIVEX99414.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej. OSTROŻNIE. Nr modelu NTIVEX79414.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej OSTROŻNIE. Nr modelu: PFIVEX79012.

EasyFit. PYTANIA? INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej OSTROŻNIE. by WESLO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A

PYTANIA? INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej. OSTROŻNIE. Nr modelu: PFIVEL86174.

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej. OSTROŻNIE. Nr modelu PFIVEX29415.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej. OSTROŻNIE. Nr modelu: PFIVEX51811.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

PYTANIA? INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej. OSTROŻNIE. Nr modelu: PFIVEL63513.

PYTANIA? INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zapraszamy na naszą stronę OSTROŻNIE. Nr modelu: PFIVEL Nr seryjny. Etykieta z numerem seryjnym

INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej. OSTROŻNIE. Nr modelu: PFIVEX87212.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Salenas

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

H9175T BT AERO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Triton. Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej. OSTROŻNIE. Nr modelu: PFIVEX87214.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

PLATFORMA WIBRACYJNA 3D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360.

PYTANIA? INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej. OSTROŻNIE. Nr modelu: PFIVEL74513.

Pedometr (licznik kroków) 3D

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Instrukcja obsługi Crocodile

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: H9173 SB2.6. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR:

PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) STYLE FITNESS GMBH Europaallee 51 D50226 Frechen

tel: +48 (22) , fax: (22)

GR7. PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) STYLE FITNESS GMBH Europaallee 51 D50226 Frechen

Spis treści. Zanim zaczniesz

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA

MAGNETIC TRAINNING BIKE F2

R308 AQUO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9361 Spiningowy rower insportline Baraton

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wzmacniacz ciała insportline AB Rider

H919 SB3 MAGNETIC PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

H9156 SB1.1 PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YFAX91 EASY B. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

TWIST&STEPPER INSTRUKCJA OBSŁUGI

PLATFORMA VIBRACYJNA 2016 SLIM

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: H9162 SB2.2. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Klegan

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Nr modelu AEVEX Nr seryjny

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

SWANY, STACJONARNY PIONOWY ROWER MAGNETYCZNY

ŁAWECZKA DO BRZUSZKÓW

Magnetyczny orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL 8244 Rower treningowy insportline Varis

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Krokomierz Ion Audio Health

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

50226 FRECHEN tel. 22/ , ,

Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wioślarz insportline Brook

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Xbike insportline Lite

INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Nr modelu NTEVEX Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465

Utrzymać formę w ciąży Skuteczna gimnastyka żył

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

ISTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Orbitrek magnetyczny insportline Madesto

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

H673 ARTIC. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

ROWER MAGNETYCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU RW-37.4/RW-37.2/RW-37.5

ĆWICZENIA. Copyright , VHI Ćwiczenie 1. Ćwiczenie 2

POŚLADKI NA PIĄTKĘ ZESTAW 5 ĆWICZEŃ, KTÓRE SPRAWIĄ, ŻE TWOJE POŚLADKI STANĄ SIĘ SILNE, SPRĘŻYSTE I BĘDĄ WYGLĄDAŁY PIĘKNIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: H267N NHB. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

ROWER SPINNINGOWY. INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakupienie naszego produktu.

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Nr modelu: NTEVEX76.0 Nr seryjny: INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr seryjny Etykieta Powyżej wpisać numer seryjny, aby zachować go na przyszłość. PYTANIA? W razie pytań lub w przypadku brakujących części prosimy o kontakt pod numerem telefonu: Polska Telefon: (0)0800 33 3 9 Strona WWW: www.iconsupport.eu E-mail: csuk@iconeurope.com OSTROŻNIE Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi środkami ostrożności i zaleceniami znajdującymi się w instrukcji obsługi. Należy zachować instrukcję obsługi na przyszłość. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej www.iconsupport.eu

SPIS TREŚCI UMIEJSCOWIENIE ETYKIET OSTRZEGAWCZYCH.............................................. WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI................................................................. 3 PRZED ROZPOCZĘCIEM.................................................................... MONTAŻ.................................................................................5 OBSŁUGA ROWERU TRENINGOWEGO...................................................... 0 JAK MIERZYĆ TĘTNO....................................................... FUNKCJE KONSOLI..................................................................... 3 KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW............................................. 5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ............................................................. 6 RYSUNEK POGLĄDOWY......................................................................... 8 LISTA CZĘŚCI......................................................................... 9 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH.........................................Ostatnia strona UMIEJSCOWIENIE ETYKIET OSTRZEGAWCZYCH Ten rysunek pokazuje umiejscowienie etykiet ostrzegawczych. Jeśli etykiety brakuje lub jest nieczytelna, należy zadzwonić pod numer podany na okładce tej instrukcji i zamówić bezpłatną etykietę zamienną. Nakleić etykietę w miejscu pokazanym na rysunku. Uwaga: Ilustracja może nie oddawać rzeczywistej wielkości etykiet.

WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń, przed rozpoczęciem korzystania z roweru należy zapoznać się ze wszystkimi istotnymi środkami ostrożności i wskazówkami zawartymi w tej instrukcji obsługi, a także wszystkimi ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu. Firma ICON nie ponosi odpowiedzialności za urazy lub uszkodzenia mienia powstałe w wyniku używania tego produktu.. Przed rozpoczęciem każdego programu treningowego należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne w przypadku osób powyżej 35 roku życia lub osób, które mają problemy zdrowotne.. Należy używać roweru treningowego tylko w sposób opisany w tej instrukcji obsługi. 3. Właściciel roweru treningowego jest odpowiedzialny za poinformowanie wszystkich użytkowników o wszelkich środkach ostrożności.. Ten rower treningowy jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać roweru treningowego do celów komercyjnych (np. w wypożyczalniach, instytucjach itp.). 5. Rower treningowy należy przechowywać w pomieszczeniach, z dala od kurzu i wilgoci. Nie należy umieszczać roweru treningowego w garażu, na osłoniętym patio ani w pobliżu wody. 6. Ustawić rower na płaskiej powierzchni, a pod nim umieścić matę, aby zabezpieczyć podłogę lub dywan przed uszkodzeniami. Zapewnić co najmniej 0,6 m wolnej przestrzeni wokół roweru treningowego. 7. Regularnie sprawdzać i dokręcać wszystkie części. Wymieniać natychmiast wszystkie zużyte części. 9. Podczas ćwiczeń nosić odpowiednią odzież: unikać luźnych ubrań, które mogą zakleszczyć się w rowerze treningowym. Zawsze nosić obuwie sportowe w celu ochrony stóp. 0. Z roweru treningowego nie mogą korzystać osoby, których ciężar ciała przekracza 5 kg.. Podczas ćwiczeń na rowerze treningowym należy zawsze utrzymywać wyprostowaną postawę; nie należy zginać pleców.. Rower treningowy nie jest wyposażony w mechanizm wolnego biegu: pedały obracają się wraz z kołem zamachowym. Zmniejszać prędkość pedałowania w kontrolowany sposób. 3. Aby szybko zatrzymać koło zamachowe, nacisnąć w dół dźwignię hamulca.. Jeśli rower treningowy nie jest używany, należy całkowicie dokręcić pokrętło regulacji oporu, aby zapobiec ruchowi koła zamachowego. 5. Aby uniknąć uszkadzania klocków hamulcowych, nie należy ich smarować. 6. Zbyt intensywne wykonywanie ćwiczeń może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. W przypadku wystąpienia uczucia słabości lub bólu podczas wykonywania ćwiczeń należy natychmiast zakończyć trening i odpocząć. 8. Dzieci poniżej roku życia i zwierzęta nie powinny się zbliżać do roweru treningowego. 3

PRZED ROZPOCZĘCIEM Dziękujemy za zakupienie NordicTrack GX 5.. Rower oferuje szereg funkcji, dzięki którym treningi w domu staną się skuteczniejsze i przyjemniejsze. Dla własnej korzyści należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi przed użyciem roweru. Jeśli po przeczytaniu instrukcji nasuną się Państwu jakiekolwiek pytania, prosimy zapoznać się z okładką. Aby ułatwić nam udzielenie wsparcia, przed skontaktowaniem się z nami prosimy zanotować numer modelu oraz numer seryjny produktu. Numer modelu to NTEVEX76.0. Umiejscowienie etykiety z numerem seryjnym jest wskazane na okładce tej instrukcji obsługi. Siodełko Pokrętło regulacji oporu Dźwignia hamulca Konsola Kierownica Uchwyt regulacji Pokrętło regulacji Pokrętło regulacji Pedał/pasek Uchwyt na bidon* Nadajnik Stopka poziomująca Kółko *Bidon nie jest dołączony w zestawie Stopka poziomująca

MONTAŻ Do przeprowadzenia montażu potrzebne są dwie osoby. Umieścić wszystkie części przyrządu treningowego w uprzątniętym miejscu i usunąć opakowania. Nie należy wyrzucać opakowań przed zakończeniem montażu. Oprócz dostarczonych narzędzi do montażu potrzebny jest wkrętak krzyżakowy nastawny. i klucz Podczas montażu urządzenia należy korzystać z poniższych rysunków. Liczby w nawiasach pod każdym rysunkiem to numery części z LISTY CZĘŚCI znajdującej się na końcu tej instrukcji. Liczba za nawiasem oznacza ilość potrzebną do montażu. Uwaga: Jeżeli część nie znajduje się w zestawie części, należy sprawdzić, czy nie została fabrycznie zmontowana. KROK Aby ułatwić sobie montaż, przed rozpoczęciem należy przeczytać powyższe informacje. Wyjąć z tylnej części ramy () dwie śruby, dwie podkładki oraz uchwyt transportowy (nie pokazano). Wyrzucić śruby, podkładki oraz uchwyt transportowy. Znaleźć tylny stabilizator (7), który nie ma kółek. QQ QU Przymocować tylny stabilizator (7) do ramy () za pomocą dwóch śrub M0 x 5 mm (3) i dwóch podkładek stabilizatora (33). a Y KROK Wyjąć z przedniej części ramy () dwie śruby, dwie podkładki oraz uchwyt transportowy (nie pokazano). Wyrzucić śruby, podkładki oraz uchwyt transportowy. Przymocować przedni stabilizator (8) do ramy () za pomocą dwóch śrub M0 x 5 mm (3) i dwóch podkładek stabilizatora (33). QU QQ Y b 5

KROK 3 Odnaleźć prawy pedał (35) oznaczony literą R. Przy użyciu klucza nastawnego mocno przykręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara prawy pedał (35) do prawego ramienia korby (6). Oe Przykręcić lewy pedał do lewego ramienia korby (nie pokazano) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (nie pokazano). QV KROK Ustawić wspornik kierownicy () w sposób przedstawiony na rysunku. Znaleźć pokrętło regulacji (3) na przedniej części ramy (). Poluzować pokrętło regulacji i wyciągnąć je do zewnątrz. Następnie włożyć wspornik kierownicy () w ramę. Przesunąć wspornik kierownicy () w górę lub w dół do wybranej pozycji, zwolnić pokrętło regulacji (3) na jednym z otworów we wsporniku kierownicy i dokręcić je. Upewnić się, że pokrętło regulacji jest mocno osadzone w otworze. U Y OQ KROK 5 Przymocować kierownicę (5) do wspornika kierownicy () za pomocą uchwytu (3) i podkładek uchwytu (3). V Uwaga: Uchwyt (3) działa jak grzechotka. Obrócić uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara, pociągnąć do zewnątrz, obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, pchnąć do wewnątrz, następnie ponownie obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Powtórzyć proces, dopóki uchwyt nie będzie mocno dokręcony. U QO QY 6

KROK 6 Ustawić wspornik siodełka () w sposób przedstawiony na rysunku. Znaleźć pokrętło regulacji (3) na tylnej części ramy (). Poluzować pokrętło regulacji i wyciągnąć je do zewnątrz. Następnie włożyć wspornik siodełka () w ramę. O Przesunąć wspornik siodełka () w górę lub w dół do wybranej pozycji, zwolnić pokrętło regulacji (3) na jednym z otworów we wsporniku siodełka i dokręcić je. Upewnić się, że pokrętło regulacji jest mocno osadzone w otworze. Y OQ KROK 7 Ustawić siodełko () i ruchomy element siodełka (3) jak pokazano. Przymocować siodełko () do ruchomego elementu siodełka (3) za pomocą dwóch nakrętek sześciokątnych M8 (7). Przed dokręceniem nakrętek sześciokątnych upewnić się, że przód siodełka jest skierowany do przodu. O OO ay Q Znaleźć pokrętło regulacji (3) na wsporniku siodełka (). Poluzować pokrętło regulacji i wyciągnąć je do zewnątrz. Następnie włożyć ruchomy element siodełka (3) we wspornik siodełka. OQ Przesunąć ruchomy element siodełka (3) do żądanej pozycji, zwolnić pokrętło regulacji (3) na jednym z otworów w ruchomym elemencie siodełka i dokręcić pokrętło. Upewnić się, że pokrętło regulacji jest mocno osadzone w otworze. KROK 8 Przymocować uchwyt bidonu (7) do ramy () za pomocą dwóch śrub M5 x mm (63) i dwóch podkładek M5 (60). au e[ Y eq 7

KROK 9 Przymocować klamrę konsoli (78) do kierownicy (5) za pomocą dwóch śrub klamry (76). V KROK 0 Do konsoli (75) potrzebne są dwie baterie AAA (nie dołączone w zestawie). Zaleca się baterie alkaliczne. WAŻNE: Jeżeli konsola została wystawiona na działanie niskich temperatur, przed włożeniem baterii należy odczekać do uzyskania przez nią temperatury pokojowej. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia wyświetlacza konsoli i innych podzespołów elektronicznych. Zdjąć pokrywę komory baterii ze spodu konsoli (75) i włożyć baterie do komory. Sprawdzić, czy baterie są włożone, jak wskazano na schematach wewnątrz komory na baterie. Ponownie założyć pokrywę komory baterii. KROK Przymocować konsolę (75) do klamry konsoli (78) za pomocą śruby konsoli (77). 8

KROK Do nadajnika (8) potrzebne są dwie baterie AAA (nie dołączone w zestawie). Zaleca się baterie alkaliczne. Zdjąć pokrywę komory baterii z przodu nadajnika (8) i włożyć baterie do komory. Sprawdzić, czy baterie są włożone, jak wskazano na schematach wewnątrz komory na baterie. Ponownie założyć pokrywę komory baterii. WAŻNE: Odmierzyć od góry stabilizatora 9 cm wzdłuż ramy (), jak pokazano. Nadajnik (8) należy przymocować w tym punkcie. Zdjąć nośnik z warstwy samoprzylepnej rzepów (79). Docisnąć rzep do ramy () we wskazanym miejscu. Ustawić nadajnik (8) w sposób przedstawiony na rysunku. Docisnąć drugi rzep (79) do tylnego panelu nadajnika. Przymocować nadajnik (8) do ramy () za pomocą rzepów (79). KROK 3 Podłączyć przełącznik kontaktronowy (80) do nadajnika (8). Włożyć drugi koniec przełącznika kontaktronowego (80) do klamry (8). Obracać koło zamachowe (36) aż do zrównania magnesu (8) z końcem przełącznika kontaktronowego (80). Przesunąć przełącznik kontaktronowy (80) tak, aby szczelina między nim a magnesem (8) wynosiła ok. 3 mm. b[ by KROK Przed przystąpieniem do korzystania z roweru treningowego upewnić się, że wszystkie części zostały dokręcone. Uwaga: Po zakończeniu montażu mogą pozostać dodatkowe części. Pod rowerem treningowym umieścić matę, aby zabezpieczyć podłogę. 9

KORZYSTANIE Z ROWERU TRENINGOWEGO REGULACJA KĄTA SIODEŁKA Kąt siodełka można regulować do wygodnego położenia. Można również przesunąć siodełko do przodu lub tyłu dla większej wygody lub w celu zmiany odległości od kierownicy. Aby wyregulować siodełko, patrz rysunek w kroku 7 procedury montażu na stronie 8. Poluzować nakrętki na klamrze siodełka o kilka obrotów, następnie przechylić siodełko w górę lub w dół lub przesunąć je do przodu lub do tyłu w żądane położenie. Następnie ponownie dokręcić nakrętki. REGULACJA POZIOMEJ POZYCJI SIODEŁKA Aby ustawić poziomą pozycję siodełka, należy najpierw poluzować pokrętło i pociągnąć je w dół. Następnie przesunąć siodełko w przód lub w tył, pozwolić, aby pokrętło weszło w otwór ruchomego elementu i mocno je dokręcić. Upewnić się, że pokrętło regulacji jest mocno osadzone w otworze. USTAWIANIE WSPORNIKA SIODEŁKA Aby ćwiczenia były efektywne, siodełko powinno znajdować się na odpowiedniej wysokości. Podczas pedałowania kolana powinny być lekko ugięte, kiedy pedały znajdują się w najniższym położeniu. Aby ustawić wysokość wspornika siodełka, Siodełko Pokrętło regulacji Wspornik siodełka Pokrętło regulacji należy w pierwszej kolejności poluzować pokrętło regulacji i pociągnąć je do zewnątrz. Następnie przesunąć wspornik siodełka w górę lub w dół, pozwolić, aby pokrętło weszło w otwór wspornika i mocno je dokręcić. Upewnić się, że pokrętło regulacji jest mocno osadzone w otworze. REGULACJA POZIOMEJ POZYCJI KIEROWNICY Aby ustawić poziomą pozycję kierownicy, poluzować uchwyt, przesunąć kierownicę w przód lub w tył do żądanego położenia i dokręcić uchwyt. Uwaga: Uchwyt działa jak grzechotka. Aby poluzować uchwyt, obrócić go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, pociągnąć do zewnątrz, obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, pchnąć do wewnątrz, następnie ponownie obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wykonać procedurę odwrotnie, aby dokręcić uchwyt zainstalowany zgodnie z wszystkimi lokalnymi przepisami i zarządzeniami. USTAWIANIE WSPORNIKA KIEROWNICY Aby ustawić wysokość wspornika kierownicy, najpierw poluzować pokrętło i pociągnąć je na zewnątrz. Następnie przesunąć wspornik kierownicy w górę lub w dół, Kierownica Wspornik kierownicy Uchwyt Pokrętło regulacji pozwolić, aby pokrętło weszło w otwór wspornika i mocno je dokręcić. Upewnić się, że pokrętło regulacji jest mocno osadzone w otworze. 0

USTAWIANIE PASKÓW PEDAŁÓW Aby napiąć paski pedałów (patrz rysunek na stronie ), należy po prostu pociągnąć ich końce. Aby poluzować paski pedałów, nacisnąć i przytrzymać wypustki na klamrach, dopasować paski pedałów do żądanego położenia i puścić wypustki. USTAWIANIE OPORU PRZY PEDAŁOWANIU Aby zwiększyć opór pedałów, obrócić pokrętło regulacji oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Aby zmniejszyć opór, obrócić to pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Aby zatrzymać koło Pokrętło regulacji oporu Dźwignia hamulca zamachowe, nacisnąć w dół dźwignię hamulca. Koło zamachowe szybko powinno całkowicie się zatrzymać. WAŻNE: Jeśli rower treningowy nie jest używany, należy całkowicie dokręcić pokrętło regulacji oporu. POZIOMOWANIE ROWERU TRENINGOWEGO Jeśli rower treningowy podczas ćwiczeń lekko stuka o podłogę, obracać jedną lub obydwie stopki poziomujące na przednim lub tylnym stabilizatorze (patrz rysunek na stronie ), aż zniknie stukanie. KONSERWACJA ROWERU TRENINGOWEGO Regularnie kontrolować i dokręcać wszystkie części roweru treningowego. Wymieniać natychmiast wszystkie zużyte części. Do czyszczenia przyrządu treningowego używać wilgotnej ściereczki i niewielkiej ilości łagodnego detergentu. UWAGA: Aby uniknąć uszkodzenia konsoli, nie wystawiać jej na działanie płynów ani bezpośrednich promieni słonecznych. USTAWIANIE WSPORNIKA KIEROWNICY Jeśli informacje na konsoli nie są wyświetlane poprawnie, należy wyregulować przełącznik kontaktronowy. Aby wyregulować przełącznik kontaktronowy, patrz rysunek w kroku 3 procedury montażu na stronie 0. Obrócić koło zamachowe aż do zrównania magnesu z przełącznikiem kontaktronowym. Delikatnie przesunąć przełącznik kontaktronowy w kierunku magnesu lub z dala od niego. Następnie przez chwilę obracać koło zamachowe. Powtarzać te czynności, dopóki na konsoli nie pojawią się poprawne informacje.

KORZYSTANIE Z CZUJNIKA TĘTNA Mierzenie tętna. Mierzenie tętna jest możliwe za pośrednictwem czujnika na klatkę piersiową. Po wykryciu pulsu tętno zostanie wyświetlone na ekranie. Jeśli tętno nie jest wyświetlane, należy zapoznać się z częścią poświęconą rozwiązywaniu problemów Nigdy nie czyścić czujników alkoholem, środkami ściernymi ani chemicznymi. ZAKŁADANIE CZUJNIKA TĘTNA Czujnik tętna składa się z dwóch elementów: pasa piersiowego oraz jednostki czujnika (patrz rysunek poniżej). Włożyć końcówkę pasa piersiowego do jednostki czujnika, jak pokazano na rysunku. Wcisnąć koniec jednostki czujnika pod sprzączkę pasa piersiowego. Zaczep Jednostka czujnika Pas piersiowy Zaczep Jednostka czujnika Sprzączka Końcówka nie powinna wystawać poza przód jednostki czujnika. Następnie owinąć czujnik tętna wokół klatki piersiowej i wpiąć drugi koniec pasa piersiowego do jednostki czujnika. W razie potrzeby wyregulować długość pasa piersiowego. Czujnik tętna należy zakładać pod ubrania. Musi dobrze przylegać do skóry i znajdować się możliwie najwyżej pod mięśniami klatki piersiowej lub piersiami, nie sprawiając przy tym dyskomfortu. Należy się upewnić, że logo na jednostce czujnika jest skierowane do przodu i ustawione właściwą stroną do góry. Odciągnąć jednostkę czujnika na odległość kilku centymetrów od ciała i znaleźć dwie elektrody po wewnętrznej stronie (są przykryte płytkimi krawędziami). Zwilżyć obie elektrody solą fizjologiczną, np. śliną lub płynem do szkieł kontaktowych. Ponownie przyłożyć jednostkę czujnika do klatki piersiowej. OBSŁUGA I KONSERWACJA Osuszać czujnik tętna po każdym użyciu. Czujnik tętna jest uruchamiany po zwilżeniu elektrod i założeniu czujnika tętna; czujnik tętna wyłącza się po zdjęciu go i osuszeniu elektrod. Jeśli czujnik tętna nie zostanie osuszony po każdym użyciu, może to doprowadzić do przedwczesnego wyczerpania baterii. Przechowywać czujnik tętna w ciepłym, suchym miejscu. Nie przechowywać czujnika tętna w plastikowych torbach czy innych pojemnikach, które mogą zatrzymywać wilgoć. Nie narażać czujnika tętna na długotrwałe działanie promieni słonecznych ani temperatury powyżej C lub poniżej -0 C. Nie wyginać i nie rozciągać jednostki czujnika nadmiernie w trakcie użytkowania oraz przechowywania. Czyścić jednostkę czujnika wilgotną ściereczką nigdy alkoholem, środkami ściernymi czy chemicznymi. Czujnik tętna myć i suszyć ręcznie. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli czujnik tętna nie działa prawidłowo, należy spróbować zastosować poniższe rozwiązania. Upewnić się, że czujnik jest założony zgodnie z opisem z lewej strony. Uwaga: jeśli czujnik nie działa mimo ustawienia zgodnie z opisem, przesunąć go nieznacznie w dół lub w górę na klatce piersiowej. Zwilżyć dwie elektrody jednostki czujnika solą fizjologiczną, np. śliną lub płynem do szkieł kontaktowych. Jeśli odczyty tętna nie pojawiają się dopóki się nie spocisz, należy ponownie zwilżyć elektrody. Aby na konsoli pojawiły się odczyty tętna, należy znajdować się blisko konsoli. Czujnik tętna został zaprojektowany z myślą o osobach z normalnym rytmem pracy serca. Problemy z odczytami tętna mogą być spowodowane schorzeniami, takimi jak przedwczesny skurcz komorowy, napady tachykardii czy arytmia. Na pracę czujnika tętna mogą wpływać zakłócenia magnetyczne generowane przez linie wysokiego napięcia czy inne źródła. W takim przypadku należy przestawić rower w inne miejsce.

FUNKCJE KONSOLI Konsola oferuje szereg funkcji, które pozwalają na monitorowanie parametrów treningu i zwiększanie jego skuteczności. Przed użyciem konsoli należy się upewnić, że w konsoli oraz nadajniku znajdują się baterie (patrz krok 0 procedury montażu na stronie 8 oraz krok procedury montażu na stronie 9). Jeśli wyświetlacz jest pokryty folią, należy ją usunąć. Wyświetlacz umożliwia śledzenie postępów. Konsola zawiera siedem ekranów z poniższymi informacjami: RPM (Obr./min) na tym wyświetlaczu pokazana jest prędkość pedałowania, wyrażona w obrotach na minutę (obr./min). Time (Czas) na tym ekranie pokazany jest czas od momentu rozpoczęcia. Uwaga: Jeśli wybrano program inteligentny, na wyświetlaczu będzie pokazany pozostały czas programu zamiast czasu od rozpoczęcia. Distance (Odległość) na tym ekranie pokazana jest pokonana odległość, wyrażona w obrotach. Calories (Kalorie) na tym ekranie pokazana jest przybliżona liczba spalonych kalorii. SCAN (Skan) na tym ekranie wyświetlane są kolejno wszystkie wskazania TIME -> DISTANCE -> CALORIES -> PULSE -> RPM/SPEED. KORZYSTANIE Z KONSOLI Upewnić się, że konsola jest prawidłowo podłączona (zob. część KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW). Jeśli na wierzch konsoli naklejona jest folia, należy ją usunąć.. Włączyć konsolę. Aby włączyć konsolę, wcisnąć dowolny przycisk lub po prostu zacząć pedałować.. Przyciski: RESET: Naciśnięcie tego przycisku powoduje usunięcie wartości ustawienia wprowadzonej do konsoli. Wciśnięcie przycisku RESET i przytrzymanie przez sekundy spowoduje wyzerowanie wszystkich wartości funkcji. SET: Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyzerowanie wartości czasu, odległości, kalorii oraz tętna. Aby szybciej zwiększać wartość, można przytrzymać przycisk. (Konsola musi być w trybie zatrzymania). MODE: Wciśnięcie spowoduje zatwierdzenie wszystkich ustawień lub przełączenie wartości na inną. RECOVERY: Wcisnąć ten przycisk, aby włączyć test powrotu do tętna spoczynkowego. 3. Zacząć pedałować i śledzić przebieg na ekranie. Podczas treningu na konsoli będzie wyświetlany wybrany tryb.. Po zakończeniu ćwiczeń konsola wyłączy się automatycznie. Konsola ma funkcję automatycznego wyłączania. Jeżeli przez kilka minut pedały nie będą obracane i nie zostaną wciśnięte żadne przyciski, zasilanie zostanie automatycznie wyłączone w celu oszczędzania baterii. Jak korzystać z testu tempa powrotu do tętna spoczynkowego: Jest to funkcja sprawdzania tempa powrotu do tętna spoczynkowego. Wynik jest wyrażony w skali od F do F6, gdzie F oznacza najlepszy wynik a F6 najgorszy. Aby uzyskać precyzyjny odczyt, użytkownik musi wykonać test w prawidłowy sposób poprzez wciśnięcie przycisku TEST (RECOVERY) i przerwanie treningu. Po wciśnięciu przycisku należy w prawidłowy sposób skorzystać z czujnika tętna. Test trwa minutę, po czym na wyświetlaczu pojawiają się wyniki testu. Jeżeli komputer nie wykryje aktualnego tętna, wciśnięcie TEST (RECOVERY) nie uruchomi testu tempa powrotu do tętna spoczynkowego. Podczas testu wcisnąć TEST (RECOVERY), aby zakończyć test i przywrócić stan zatrzymania. Ostrzeżenie: Dane nie mają żadnej wartości medycznej. Test służy jedynie do przybliżonego szacowania zmian po treningu. 3

PERSONALIZACJA USTAWIEŃ KONSOLI. Włączyć konsolę. Wcisnąć dowolny przycisk, aby włączyć konsolę.. Ustawić ewentualny cel treningu. Jeśli konsola jest włączona, wciskać przycisk MODE, dopóki żądana funkcja nie zacznie migać. Wciskać przycisk SET aż do wybrania wartości docelowej dla treningu. Ponownie wcisnąć przycisk MODE, aby dodać kolejny cel. 3. Zacząć trening. Na wyświetlaczu pokazywany jest czas od rozpoczęcia treningu i pokonana odległość.. Wyświetlacz umożliwia śledzenie postępów. Na wyświetlaczu jest pokazywany czas od rozpoczęcia treningu i pokonana odległość. Uwaga: Jeśli wybrano program inteligentny, na wyświetlaczu będzie pokazany pozostały czas programu zamiast czasu od rozpoczęcia. Po użyciu pasa piersiowego z czujnikiem z wyświetlacza można również odczytywać prędkość pedałowania (w obr./min lub km/godz.), spalone kalorie i tętno. 5. Mierzenie tętna. Patrz JAK MIERZYĆ TĘTNO na stronie. 6. Po zakończeniu ćwiczeń konsola automatycznie przełączy się w tryb uśpienia. Jeśli przez kilka sekund pedały nie zostaną poruszone, konsola przełączy się w tryb uśpienia. Jeżeli przez kilka minut pedały nie będą obracane i nie zostaną wciśnięte żadne przyciski, konsola automatycznie się wyłączy.

KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Regularnie kontrolować i dokręcać wszystkie części roweru treningowego. Wymieniać natychmiast wszystkie zużyte części. Do czyszczenia przyrządu treningowego używać wilgotnej ściereczki i niewielkiej ilości łagodnego detergentu. WAŻNE: Aby uniknąć uszkodzenia konsoli, nie wystawiać jej na działanie płynów i bezpośrednich promieni słonecznych. 5

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem każdego programu treningowego należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne w przypadku osób powyżej 35 roku życia lub osób, które mają problemy zdrowotne. Czujnik tętna nie jest urządzeniem medycznym. Wiele czynników może wpływać na rzetelność odczytów tętna. Czujnik tętna ma jedynie na celu określenie tendencji zmian tętna podczas ćwiczeń. Te zalecenia są pomocne w planowaniu programu ćwiczeń. Szczegółowych informacji dotyczących ćwiczeń może dostarczyć książka lub konsultacja z lekarzem. Należy pamiętać, że właściwe odżywianie i odpowiednia ilość odpoczynku mają duże znaczenie w osiągnięciu wyników. INTENSYWNOŚĆ ĆWICZEŃ Bez względu na to, czy celem ćwiczeń jest spalenie tłuszczu czy wzmocnienie układu krążenia, kluczem do osiągnięcia żądanych wyników jest trenowanie z odpowiednią intensywnością. Pomiar tętna może pomóc w znalezieniu właściwego poziomu intensywności. Poniższa tabela przedstawia zalecane tętno w przypadku ćwiczeń aerobowych i spalania tłuszczu. Spalanie tłuszczu Aby skutecznie spalać tłuszcz, należy ćwiczyć z niewielką intensywnością przez dłuższy czas. W trakcie pierwszych kilku minut ćwiczenia ciało przerabia węglowodany na energię. Dopiero po pierwszych kilku minutach ćwiczeń zaczyna przetwarzać zapasy tłuszczu na energię. Jeśli celem ćwiczeń jest spalanie tłuszczu, należy dostosować intensywność ćwiczeń aż do uzyskania tętna bliskiego najniższej wartości ze strefy ćwiczeń. Aby maksymalnie spalać tłuszcz, należy ćwiczyć przy tętnie bliskim środkowej liczbie ze strefy ćwiczeń. Ćwiczenia aerobowe Jeśli celem jest wzmocnienie układu krążenia, należy wykonywać ćwiczenia aerobowe, które wymagają dużych ilości tlenu w dłuższych okresach czasu. W przypadku ćwiczeń aerobowych należy dostosować ich intensywność tak, by uzyskać tętno bliskie najwyższej wartości w strefie ćwiczeń. WYTYCZNE DOTYCZĄCE TRENINGU Rozgrzewka Rozpocząć od 5-0 minut rozciągania i lekkich ćwiczeń. Rozgrzewka umożliwia podniesienie temperatury ciała oraz przyspieszenie tętna i obiegu krwi w celu przygotowania się do ćwiczeń. Ćwiczenia w strefie ćwiczeń Ćwiczyć przez 0-30 minut, zachowując tętno ze strefy ćwiczeń. (Podczas pierwszych kilku tygodni programu ćwiczeń nie utrzymywać tętna w strefie ćwiczeń dłużej niż 0 minut.) Podczas ćwiczeń regularnie i głęboko oddychać - nigdy nie wstrzymywać oddechu. Odpoczynek Zakończyć 5-0 minutami rozciągania. Rozciąganie zwiększa elastyczność mięśni i pomaga uniknąć problemów, które występują po ćwiczeniach. Aby znaleźć prawidłową intensywność, najpierw należy znaleźć swój wiek w dole tabeli (wiek jest zaokrąglony do dziesiątek). Trzy liczby znajdujące się powyżej wieku to strefa ćwiczeń. Najniższa liczba to tętno zalecane do spalania tłuszczu, środkowa liczba to tętno zalecane do maksymalnego spalania tłuszczu, a najwyższa to tętno zalecane przy ćwiczeniach aerobowych. CZĘSTOTLIWOŚĆ ĆWICZEŃ Aby utrzymać kondycję lub ją poprawić, należy zaplanować trzy treningi na tydzień i co najmniej jeden dzień odpoczynku pomiędzy treningami. Po kilku miesiącach regularnych ćwiczeń można dojść w razie potrzeby do pięciu treningów w tygodniu. Należy pamiętać, że kluczem do sukcesu jest uczynienie z ćwiczeń regularnego zajęcia, które sprawia przyjemność. 6

ZALECANE ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE Prawidłowy sposób wykonywania kilku podstawowych ćwiczeń pokazano po prawej stronie. Ćwiczenia rozciągające należy wykonywać powoli. Unikać ruchów szarpanych.. Skłony. Stanąć z lekko ugiętymi kolanami i powoli zginać się w przód w biodrach. Rozluźnić plecy i ramiona po dotknięciu palców u stóp. Utrzymać tę pozycję licząc do 5, następnie rozluźnić mięśnie. Powtórzyć 3 razy. Ćwiczenie rozciągające na: ścięgna udowe, podkolanowe i plecy.. Rozciąganie ścięgien udowych. Usiąść z jedną nogą wyprostowaną. Przysuń drugą stopę do siebie i oprzyj ją o wewnętrzną część uda nogi wyciągniętej. Spróbuj dostać do palców stopy, ile dasz radę. Utrzymać tę pozycję licząc do 5, następnie rozluźnić mięśnie. Powtórzyć 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenie rozciągające na: ścięgna udowe, dolne partie pleców i pachwiny. 3. Rozciąganie łydek, ścięgna Achillesa. Stanąć w wykroku i lekko pochylając się oprzeć dłonie o ścianę. Trzymać nogę z tyłu wyprostowaną, a stopę płasko na podłodze. Zgiąć nogę przednią, pochylić się do przodu i przesunąć biodra w kierunku ściany. Utrzymać tę pozycję licząc do 5, następnie rozluźnić mięśnie. Powtórzyć 3 razy dla każdej nogi. Aby spowodować dalsze rozciągnięcie ścięgien Achillesa, zgiąć również nogę tylną. Ćwiczenie rozciągające na: łydki, ścięgna Achillesa i kostki.. Rozciąganie mięśni czworogłowych. Opierając się dla równowagi jedną ręką o ścianę, sięgnąć drugą ręką za plecy i chwycić stopę. Podciągnąć piętę możliwie najbliżej do pośladków. Utrzymać tę pozycję licząc do 5, następnie rozluźnić mięśnie. Powtórzyć 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenie rozciągające na: mięśnie czworogłowe i mięśnie bioder. 3 5. Rozciąganie wewnętrznej części uda. Usiąść składając ze sobą podeszwy stóp i rozkładając kolana. Dociągnąć stopy możliwie jak najbliżej do pachwin. Utrzymać tę pozycję licząc do 5, następnie rozluźnić mięśnie. Powtórzyć 3 razy. Ćwiczenie rozciągające na: mięśnie czworogłowe i mięśnie bioder. 5 7

8 RYSUNEK POGLĄDOWY nr modelu NTEVEX76.0 3 5 6 7 8 9 0 3 5 6 6 6 6 7 8 8 8 8 9 0 3 3 3 5 8 9 30 6 7 7 3 3 33 3 33 3 35 36 37 38 39 0 3 5 5 6 6 6 7 8 8 9 5 5 53 53 5 55 55 56 57 58 59 59 60 60 6 6 6 6 6 63 63 6 6 65 65 66 67 63 68 68 68 69 70 7 7 9 9 7 73 7 75 75 78 76 77

LISTA CZĘŚCI nr modelu NTEVEX76.0 Pozycja Opis Ilość Pozycja Opis Ilość 3 5 6 7 8 9 0 3 5 6 7 8 9 0 3 5 6 7 8 9 30 3 3 33 3 35 36 37 38 39 0 3 Rama Wspornik siodełka Ruchomy element siodełka Wspornik kierownicy Uchwyty Uchwyt naprężający Tylny stabilizator Przedni stabilizator Dźwignia hamulca Podkładka filcowa Pokrętło regulacji oporu Prawa pokrywa Lewa pokrywa Prawa osłona Lewa osłona Stopka poziomująca Tuleja wspornika kierownicy Zaślepka stabilizatora Zaślepka wspornika Pokrywa ochronna Kółko Siodełko Pokrętło regulacji Zaślepka hamulca Zaślepka ramy Prawe ramię korby Zaślepka korby Pas napędowy Sprężyna naprężająca Korba Uchwyt Podkładka uchwytu Podkładka stabilizatora Wkręt M0 x 5 mm 35 Prawy pedał/pasek Koło zamachowe Oś koła zamachowego Koło pasowe Rękaw koła zamachowego Koło pasowe luźne Klocek hamulcowy Klamra hamulca Podkładka pokrętła 3 3 5 6 7 8 9 5 5 53 5 55 56 57 58 59 60 6 6 63 6 65 66 67 68 69 70 7 7 73 7 75 76 77 78 79 80 8 8 83 8 Łożysko koła zamachowego Łożysko korby Łożysko koła Pierścień sprężynujący koła zamachowego Pierścień sprężynujący korby Nakrętka T Śruba samogwintująca Nakrętka kołnierzowa Nakrętka kołpakowa Nakrętka korby Hamulec zaciskowy Nakrętka sześciokątna płaska M Nakrętka kołnierzowa M6 Nakrętka naprężająca Nakrętka blokująca M0 Wkręt M5 x 0 mm Podkładka M5 Nakrętka sześciokątna M8 Przewód hamulca Wkręt M5 x mm Tuleja wspornika siodełka Śruba M0 x 6 mm Lewe ramię korby Lewy pedał/pasek Zestaw śrub M6 x 30 mm Śruba M6 x 0 mm Mocowanie klocka hamulcowego Nakrętka sześciokątna M8 Podkładka płaska Śruba M0 x 5 mm Uchwyt na bidon Konsola Wkręt klamry Wkręt konsoli Klamra konsoli Rzep Przełącznik kontaktronowy Nadajnik Klamra Wkręt klamry Magnes * Narzędzie do montażu * Instrukcja obsługi 5 3 3 Uwaga: Parametry mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Informacje dotyczące zamawiania części zamiennych, patrz dane kontaktowe na okładce instrukcji. * Te części nie są przedstawione. 9

ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH W celu zamówienia części zamiennych patrz dane kontaktowe na okładce instrukcji. Aby uzyskać pomoc naszego centrum obsługi, należy przygotować sobie następujące informacje i podać je podczas rozmowy: numer modelu i numer seryjny wyrobu (patrz okładka niniejszej instrukcji) nazwa wyrobu (patrz okładka niniejszej instrukcji) numer kluczowy i opis części zamiennej (patrz LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH i RYSUNEK POGLĄDOWY przy końcu niniejszej instrukcji) WAŻNE INFORMACJE DLA KLIENTÓW W UE NA TEMAT RECYKLINGU Produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z przepisami w celu ochrony środowiska produkt należy poddać recyklingowi po wycofaniu go z eksploatacji. Należy skorzystać z form recyklingu, które są dostępne dla tego typu odpadów w danym regionie. Takie działanie pomaga chronić środowisko naturalne i spełniać normy europejskie w zakresie ochrony środowiska. Informacje na temat poprawnej i bezpiecznej utylizacji można uzyskać od miejscowej administracji lub od sprzedawcy produktu. SPECYFIKACJE Wymiary otwarte (d x s x w): 33 x,5 x cm Ciężar produktu: 5 kg Wydrukowano w Chinach 0 Icon Health & Fitness, Inc.