CDPM Instrukcja obs ugi Navodilo za uporabo Upute za kori tenje Instructiuni de utilizare

Podobne dokumenty
Instrukcja obs ugi PL EL DDY 062 DDY 062 L ZMYWARKI

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

CDPM 96385PR CDPM 96385XPR ZMYWARKI

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

CDPM CDPM 77883X

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI

PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA

CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

Instrukcja obs ugi Navodilo za uporabo Upute za kori tenje PL SL HR EL CDPM X ZMYWARKI POMIVALNI STROJ PERILICA POSUDJA

CDIM Instrukcja obs ugi Návod k pouïití Upute za kori tenje Navodilo za uporabo. ZMYWARKI MYâKY NÁDOBÍ PERILICA POSUDJA POMIVALNI STROJ

CDI 5656 E10. Instrukcja obs ugi Návod k pouïití Upute za kori tenje Navodilo za uporabo. ZMYWARKI MYâKY NÁDOBÍ PERILICA POSUDJA POMIVALNI STROJ

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

HND 7515 Z HND 7515 Z ALU

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

技 术 要 求 : 1. 所 有 内 容 的 印 刷 颜 色 均 为 PANTONE Black C 该 用 户 手 册 里 的 彩 色 图 片 也 按 黑 白 制 作

PAROWAR MODEL DZG-40A. Instrukcja obs ugi

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

IMPORT PRZELEWÓW. 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu

Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie

Urządzenie do odprowadzania spalin

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja Konfiguracja Uruchomienie i praca z raportem Metody wyszukiwania...

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Dodatkowy osprz t pod åczeniowy Nr. 778/1

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

TRANSFORMATORY I ZASILACZE


1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 2. W aêciwoêci. 3. Monta. Czujnik CO 2 AMUN

Instalacja wodna z miedzi i i tworzywa PCV i CPCV

Siatki PANTANET i FORTINET

Nap dy do aluzji JAR. Instrukcja monta u nap dów do aluzji. Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP.

Finansujący: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D

Woda to życie. Filtry do wody.

Wymiana zaworków. Po odkręceniu korków lub starych zaworków oczyść wnętrza oczek z pozostałości starych pakuł, drobin rdzy itp.

S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta

R czne, równowa àce zawory MSV-C PN 16

Taki mały, a taki doskonały

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

R czne zawory równowa àce MSV-I/M PN 16

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

videostrada tp przewodnik u ytkownika telewizja tp

DPX -IS 250. Styki pomocnicze i wyzwalacze wspólne dla DPX i DPX-IS. rozłącznik izolacyjny z widoczną przerwą stykową

DZIA HANDLOWY W MI SKU MAZOWIECKIM: GWARANCJA

KD-CO 2 -HD, KD-CO 2 -ND Sta e Urzàdzenia GaÊnicze na dwutlenek w gla

Samozamykacz z krzywkå. DORMA TS 90 Impulse

PERSON Kraków

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

1.3 Budowa. Najwa niejsze cz ci sk adowe elektrozaworu to:

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz.

PL :56 Pagina 90

Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego.

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania

Instrukcja obsługi.

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Instalacja tablicy rozdzielczej

MIĘDZYNARODOWY KATALOG OPAKOWAŃ FEFCO

Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa

Automatyczne Systemy Infuzyjne

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..

Film demonstracyjny z pracy narzędzia: S.T.M. SYSTEMY I TECHNOLOGIE MECHANICZNE SP. Z O.O.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do instalacji i u ytkowania,

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

MonoTel Nr

Phaseo Telemecanique Nowoczesny sposób zasilania. DoÊwiadczenie w zasilaniu elektrycznym

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Instrukcja obs ugi Kot ownia kompaktowa WTC Kompakt WTC 15-A-K WTC 25-A-K

Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

Opis programu do wizualizacji algorytmów z zakresu arytmetyki komputerowej

Logano Plus GB 434 X Logano Plus SB 315 Logano Plus SB 615 Logano Plus SB 735. eliwne oraz stalowe kondensacyjne kot y grzewcze Êredniej i du ej mocy

Atlas Copco Systemy odzyskiwania energii. Maksimum oszcz dnoêci

Korzyści sklepu mobilnego. Błyskawiczne rozpoczęcie sprzedaży. Doskonała forma reklamy i budowania prestiżu. Łatwość adaptacji wyposażenia sklepu 1

Elektryczne ogrzewanie podłogowe fakty i mity

UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE STWA

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ

ODKURZACZ PIORÑCY VC-402 HYDROMAGIC

Transkrypt:

PL SL HR RO Instrukcja obs ugi Navodilo za uporabo Upute za kori tenje Instructiuni de utilizare CDPM 96370 ZMYWARKI POMIVALNI STROJ PERILICA POSUDJA MASINA DE SPALAT VASE

Gratulacje: Kupujàc sprz t AGD firmy Candy dowiod eê, e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoêç przedstawiç nowà zmywark do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doêwiadczeƒ nabytych w bezpoêrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoêç, trwa oêç i wysokà sprawnoêç - cechy charakteryzujàce zmywark Candy. Firma Candy oferuje tak e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD, takich jak: pralk automatycznà, pralko-suszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i kuchenki, a tak e lodówki i zamra arki. PoproÊ Twojego sprzedawc o kompletny katalog produktów firmy Candy. Przeczytaj uwa nie niniejszà instrukcj, gdy zawiera ona wskazówki dotyczàce bezpiecznej instalacji, u ytkowania i konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajàcych zoptymalizowaç sposób u ytkowania zmywarki. Zachowaj niniejszà instrukcj w celu pó niejszej konsultacji. GWARANCJA Niniejsze urzàdzenie jest dostarczane wraz ze Êwiadectwem gwarancyjnym uprawniajàcym do bezp atnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym i na warunkach okreêlonych w karcie gwarancyjnej. Karta gwarancyjna musi byç wype niona i nale y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy. 2

SPIS TREÂCI Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Instalacja Instalacja wodna Nape nianie solà Regulacja koszyka górnego Wype nianie zmywarki naczyniami Informacje dla badaƒ w laboratorium Umieszczanie detergentu Typy detergentów Umieszczanie Êrodka nab yszczajàcego Czyszczenie filtrów Rady praktyczne Czyszczenie na zewnàtrz i konserwacja zmywarki Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Wybór programów i funkcje szczególne Waterblock Lista programów Regulacja koszyka górnego Usuwanie drobnych usterek str. 4 str. 6 str. 7 str. 9 str. 10 str. 11 str. 13 str. 14 str. 15 str. 16 str. 17 str. 18 str. 19 str. 20 str. 20 str. 21 str. 25 str. 26 str. 28 str. 29 Rys. A 5 1 4 3 2 Nale y dok adnie zapoznaç si z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, gdy mówià one o bezpieczeƒstwie instalowania, eksploatacji i konserwacji niniejszego urzàdzenia, jak równie dostarczajà po ytecznych wskazówek do jak najlepszego korzystania ze zmywarki. Nale y zachowaç niniejszà ksià eczk, by móc skorzystaç z niej w razie potrzeby. 3

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE STWA Urzàdzenie jest przeznaczone do u ytkowania jedynie w warunkach gospodarstwa domowego oraz warunkach do niego zbli onych takich jak: - dla personelu na zapleczu ma ego sklepu, w biurach itp; - w domach na dzia kach; - przez klientów hoteli, moteli oraz innych struktur rezydencyjnych; - pokojach typu bed and breakfast. U ytkowanie urzàdzenia w warunkach innych ni gospodarstwo domowe lub w sposób ró niàcy si od zastosowaƒ w typowym gospodarstwie domowym, np. u ytkowanie o charakterze us ugowym lub profesjonalnym przez wyspecjalizowany personel, jest niew aêciwe tak e w wymienionych wy ek przypadkach. Niew aêciwe u ytkowanie urzàdzenia mo e obni yç jego trwa oêç oraz spowodowaç uniewa nienie gwarancji producenta. Producent nie odpowiada w adnym dopuszczanym prawem zakresie za jakiekolwiek usterki urzàdzenia lub inne szkody lub straty spowodowane niew aêciwym u ytkowaniem urzàdzenia odbiegajàcym od u ytkowania w warunkach gospodarstwa domowego (nawet je eli urzàdzenie w takim gospodarstwie si znajduje). Urzàdzenie to mo e byç u ytkowane przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnoêciach 4 fizycznych, czuciowych i umys owych lub niemajàce doêwiadczenia i wiedzy, pod warunkiem, e b dà nadzorowane lub pouczone odnoênie bezpiecznego u ytkowania i e rozumiejà niebezpieczeƒstwa, jakie wynikajà z u ytkowania takiego sprz tu. Nale y unikaç mo liwoêci zabawy przez dzieci przy u yciu pralki lub jej czyszczenia czy konserwacji bez nadzoru. Dzieci powinny byç pilnowane tak, aby nie bawi y si urzàdzeniem. Dzieci poni ej trzeciego roku ycia mogà obs ugiwaç pralk wy àcznie pod sta ym nadzorem. W razie koniecznoêci wymiany kabla zasilania zmywarki nale y zwróciç si do upowa nionego Serwisu Technicznego o dokonanie takiej wymiany. Urzàdzenie musi byç pod àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w y gumowych. Nie nale y u ywaç starego zestawu. Wymagane ciênienie wody: 0,08-0,8 Mpa. W przypadku instalowania zmywarki na pod odze przykrytej chodnikami lub wyk adzinà dywanowà nale y sprawdziç czy nie sà zatkane otwory wentylacyjne znajdujàce si u podstawy urzàdzenia. Przy monta u urzàdzenie powinno byç umieszczone w sposób umo liwiajàcy dost p do kontaktu zasilania.

W celu jak najlepszego wykorzystania miejsca podczas adowania zmywarki, prosimy zapoznaç si z sekcjà "NE TECHNICZNE". UWAGA! No e i inne przedmioty o ostrych koƒcówkach nale y umieszczaç koƒcówkami skierowanymi ku do owi lub umieszczaç poziomo w innym miejscu zmywarki, aby uniknàç zranienia. Dla w asnego bezpieczeƒstwa (mo na si potknàç) nie nale y zostawiaç drzwiczek otwartych w pozycji horyzontalnej. OdnoÊnie dodatkowych informacji dotyczàcych produktu lub w celu uzyskania danych z karty technicznej nale y zaznajomiç si ze stronà internetowà Producenta. Przepisy bezpieczeƒstwa Upewniç si, e instalacja elektryczna posiada uziemienie. W razie jego braku zleciç jego wykonanie przez specjalistów. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoêci za ewentualne szkody wyrzàdzone ludziom i przedmiotom wynik e z nieprawid owego do àczenia do instalacji uziemiajàcej. Sprawdziç czy urzàdzenie nie przygniata kabla zasilajàcego w energi elektrycznà. Zabrania si stosowania adapterów, rozdzielaczy, przed u aczy. 5 Nie pociàgaç za kabel zasilajàcy przy od àczaniu urzàdzenia od zasilania elektrycznego. Nie wystawiaç urzàdzenia na dzia anie czynników atmosferycznych deszczu, s oƒca, itd...) Nie wolno siadaç na zmywarce ani opieraç si o nià gdy mo e to spowodowaç wywrócenie jej. Zmywarka jest zaprojektowana do zmywania naczyƒ i garnków u ywanych w gospodarstwie domowym. Przedmiotów zanieczyszczonych benzynà, farbà, opi kami stali lub elaza, chemicznymi produktami wywo ujàcymi korozj, o odczynie kwaênym lub zasadowym, nie wolno zmywaç w zmywarce. JeÊli w mieszkaniu zainstalowana jest instalacja zmi kczania wody nie zachodzi potrzeba dodawania soli do zmi kczacza zainstalowanego w zmywarce. W przypadku awarii lub nieprawid owego dzia ania urzàdzenia nale y je wy àczyç, zamknàç kurek dop ywu wody i nie korzystaç z urzàdzenia. W sprawie ewentualnych napraw nale y zwracaç si wy àcznie do Autoryzowanego Serwisu (adresy serwisów napraw umieszczone sà na karcie gwarancyjnej). Niestosowanie si do powy szych zasad mo e naraziç na niebezpieczeƒstwo U ytkownika.

JeÊli zachodzi potrzeba przewiezienia zmywarki ju po usuni ciu opakowania, nale y uwa aç, aby nie podnosiç jej za spód drzwiczek. Nale y lekko uchyliç drzwiczki I podnieêç urzàdzenie trzymajàc za blat. W przypadku pytaƒ zwiàzanych z instalacjà urzàdzeƒ do zabudowy, prosimy zapoznaç si z odpowiednim rozdzia em lub instrukcjami zawartymi w niniejszej broszurze. Urzàdzenie to zgodne jest z nast pujàcymi Dyrektywami Europejskimi: 2006/95/EC (LVD); 2004/108/EC (EMC); 2009/125/EC (ErP); 2011/65/EU (RoHS); wraz ze wszystkimi póêniejszymi zmianami. INSTALACJA W KUCHNIACH KOMPONOWANYCH Ustawianie obok siebie Zmywarka ma wysokoêç modu owà 85 cm i dlatego mo na jà ustawiaç obok mebli o analogicznej wysokoêci, stanowiàcych elementy nowoczesnej kuchni. W celu dok adnego wyrównania wysokoêci blatów nale y manewrowaç regulowanymi nó kami. Blat wykonany z wysokowytrzyma ego laminatu mo na wykorzystywaç bez adnych dodatkowych czynnoêci przygotowawczych poniewa jest on odporny na dzia anie wysokich temperatur, na Êcieranie i na plamy (Rys. 1). Wstawianie pod p yt roboczà kuchni Nowoczesne kuchnie zestawiane majà jednà p yt roboczà pod którà wstawiane sà podstawowe szafki i urzàdzenia domowego u ytku. W tym przypadku wystarczy zdjàç blat, odkr cajàc Êruby znajdujàce si pod nim w jego tylnej cz Êci (Rys. 2a). WA NE Po zdj ciu blatu nale y Êruby w o yç z powrotem na ich miejsce (rys.2b) WysokoÊç zmywarki zmniejsza si wtedy do 82 cm, zgodnie z normami mi dzynarodowymi (ISO) i zmywarka mieêci si bez trudu pod ciàg à powierzchnià blatu kuchennego (Rys. 3). 1 2 a b a b 3 598 556/573 6

INSTALACJA WODNA 1 WA NE Urzàdzenie musi byç pod àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w y gumowych. Nie nale y u ywaç starego zestawu. Elastyczne przewody odp ywowe i zasilajàce mogà byç skierowane w lewo lub w prawo. WA NE Zmywark mo na do àczyç do instalacji wody zimnej lub ciep ej pod warunkiem, e temperatura wody nie przekracza 60 C. 2 CiÊnienie wody musi byç w przedziale mi dzy 0,08 MPa a 0,8 MPa. Przed przewodem dop ywowym do zmywarki nale y zainstalowaç zawór odcinajàcy, co pozwoli odizolowaç urzàdzenie od instalacji wodnej w okresach niekorzystania ze zmywarki (Rys. 1B). Zmywarka wyposa ona jest w króciec gwintowany 3/4 s u àcy do do àczania do zasilania wodnego (Rys. 2). Przewód zasilania w wod A nale y nakr ciç na kurek doprowadzajàcy wod B za pomocà z àczki 3/4 przy czym nale y sprawdziç, czy po àczenie jest szczelne. JeÊli to konieczne mo na wyd u yç wà zasilajàcy w wod do 2,5 m. W tym celu nale y skontaktowaç si z serwisem. JeÊli urzàdzenie pod àczone jest do nowej instalacji wodnej lub do instalacji nie b dàcej w u yciu od d u szego czasu, zanim za o ymy przewód zasilania w wod nale y umo liwiç swobodny sp yw wody przez kilka minut. Unikniemy wtedy osadzania si piasku lub rdzy, mogàcych zatkaç filtr wejêciowy wody. 7

Do àczenie do odp ywu Nale y do àczyç przewód odp ywowy do kanalizacji, uwa ajàc aby go nie zgiàç, poniewa mog oby to zak óciç odp yw (Rys. 3). Przewód odp ywowy zamocowany na sta e powinien mieç co najmniej 4 cm Êrednicy wewn trznej i koƒczyç si na wysokoêci co najmniej 40 cm. Aby uniknàç nieprzyjemnych zapachów zaleca si zainstalowanie syfonu (Rys. 3X). Zagi tà koƒcówk przewodu odp ywowego mo na zawiesiç na kraw dzi zlewu (koƒcówka nie powinna byç zanurzona) co nie dopuszcza do powstania efektu syfonowego podczas zmywania (Rys. 3Y). W przypadku instalowania zmywarki pod blatem kuchennym kolanko przewodu powinno zostaç zamocow ane bezpoêrednio pod p ytà w miejscu po o onym mo liwie jak najwy ej (Rys. 3Z). Podczas instalacji urzàdzenia nale y upewniç si, e przewody - zasilajàcy i odp ywowy - nie sà za amane. JeÊli to konieczne mo na wyd u yç wà odprowadzajàcy wod do 2,5 m. Ale nale y trzymaç go na wysokosci maksymlnej 85 cm od pod ogi. W tym celu nale y skontaktowaç si z serwisem. 3 8

NAPE NIANIE SOLÑ Pojawienie si bia ych plam na naczyniach jest generalnie rzecz bioràc sygna em, e zbiorniczek na sól wymaga uzupe nienia. Na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik na sól s u àcà do regeneracji zmi kczacza. Nale y u ywaç wy àcznie soli przeznaczonej do zmywarek. Inne rodzaje soli, zawierajàce istotne iloêci substancji nierozpuszczalnych, wraz z up ywem czasu mog yby uczyniç nieefektywnym dzia anie uk adu zmi kczania. Pojemnik na sól ma pojemnoêç od 1,5 do 1,8 kg soli: aby do maksimum wykorzystaç urzàdzenie nale y okresowo wype niaç pojemnik zgodnie z zasadami regulacji zmi kczacza zmywarki. WA NE Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki nale y nape niç zbiornik solà, a nast pnie koniecznie dolaç do pe na wody do zbiornika na sól. Aby nape niç pojemnik solà nale y odkr ciç korek pojemnika znajdujàcy si na dnie pojemnika. Podczas operacji nape niania mo e wydostaç si na zewnàtrz niewielka iloêç wody, mimo to nale y kontynuowaç nasypywanie soli mieszajàc y eczkà a do ca kowitego wype nienia pojemnika. Po zakoƒczeniu tej operacji oczyêciç siatk zbierajàc resztki soli i zakr ciç korek. WA NE Po wsypaniu soli, zmywarka MUSI przejêç pe en cykl mycia lub cykl MYCIA WST PNEGO/ZIMNE P UKANIE. 9

REGULACJA KOSZYKA GÓRNEGO 1 Gdy najcz Êciej u ywamy talerzy o Êrednicy od 29 do 32,5 cm nale y wk adaç je do koszyka dolnego po ustawieniu koszyka górnego w jednej z dwóch pozycji tej wy szej, post pujàc w sposób nast pujàcy: 1. Wyciàgnij górny kosz; 2. Nast pnie uchwyç kosz z obu stron i lekko unieê go ku górze (Rys. 1). Operacja ta pozwala za adowaç do koszyka górnego naczynia o Êrednicy przekraczajàcej 20 cm lecz nie pozwala w górnym po o eniu wykorzystywaç ruchomych podpórek. 2 a b b a WYREGULUJ KOSZ W DOLNEJ POZYCJI: 1. Uchwyç kosz z obu stron i lekko unieê go ku górze (Rys. 2a); 2. Nast pnie zwolnij powoli uchwyt pozostawiajàc kosz we w aêciwej pozycji (Rys. 2b). 3 UWAGA: NIGDY NIE NALE Y PODNOSIå LUB OPUSZCZAå KOSZA CHWYTAJÑC GO WY ÑCZNIE Z JEDNEJ STRONY (Rys. 3). UWAGA: Zaleca si wyregulowaç kosz przed za adowaniem naczyƒ. 10

WYPE NIANIE ZMYWARKI NACZYNIAMI Wykorzystanie koszyka górnego Kosz górny wyposa ony jest w ruchome nak adki zamocowane na bokach kosza. Nak adki mo na podnieêç lub opuêciç. W pozycji opuszczonej (A-A1) nak adki s u à do ustawienia fili anek, d ugich sztuçców i y ek wazowych. Na koƒcach nak adek mo na zawiesiç kubki w kszta cie kilelicha. A W pozycji podniesionej (B-B1) nak adka umo liwia ustawienie talerzy p askich i g bokich. Talerze nale y ustawiaç pionowo cz Êcià wkl s à skierowanà do przodu zmywarki, pomi dzy talerzami musi byç odst p umo liwiajàcy przep yw wody. B A1 B1 Radzimy umieszczaç talerze o du ych rozmiarach i Êrednicy równej oko o 26 cm nieznacznie pochylone do przodu tak, aby atwiej mo na by o wstawiç koszyk do wn trza zmywarki. W koszyku górnym mo na umieêciç ró ne naczynia, takie jak salaterki i wazy z tworzywa, które najlepiej jest zablokowaç aby strumieƒ wody nie przewróci ich. Koszyk górny zosta pomyêlany tak, aby zapewniona by a maksymalna elastycznoêç wykorzystania. Mo e on byç wype niony samymi talerzami umieszczonymi w dwóch rz dach, w iloêci 24 sztuk maksimum, szklankami w pi ciu rz dach, w iloêci 30 sztuk maksimum lub ró nymi naczyniami. 11 Standardowy za adunek dzienny jest pokazany na Rys. 1, 2 i 3. Koszyk górny (Rys. 1) A = talerze g bokie B = talerze p ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki E = fili anki F = szklanki 1 A B C Koszyk górny (Rys. 2) A = talerze g bokie B = talerze p ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki E = fili anki F = kieliszki G = szklanki H = koszyka na nakrycia 2 H A G B D C D E F E F F

Koszyk górny (Rys. 3) A = szklanek B = podstawek C = fili anki D = ma a waza E = Êrednia waza F = du a waza G = talerzyki deserowe H = y ki pó miskowe I = y ki kuchenne L = sztuçce (nakrycia) 3 H C L F C D E A G C Wykorzystanie koszyka dolnego W dolnym koszyku umieszcza si garnki, patelnie, wazy na zup, salaterki, pokrywki, pó miski, talerze p ytkie i g bokie oraz chochle. Nakrycia powinno si wk adaç ràczkà skierowanà ku do owi w przeznaczonym do tego celu pojemniku plastykowym, który nale y umieêciç z kolei w koszyku dolnym (Rys. 7 i 8) upewniajàc si, e nie przeszkadza on w swobodnym obrocie ramienia spryskujàcego. Dolny kosz jest wyposa ony w specjalny grzebieƒ podtrzymujàcy talerze (Rys. 4 i 5) u atwiajàcy uzyskanie stabilnego i optymalnego za adunku naczyƒ, tak e wtedy, gdy rozmiary lub kszta t naczyƒ odbiegajà od standardowych. - POZYCJA A : dla za adunku naczyƒ standardowych lub dla za adunku tylko garnków, du ych misek, salaterek itp... I B H 12 - POZYCJA B : dla za adunku talerzy o nietypowych kszta tach ale standardowych wymiarach (bardzo gl bokie, kwadratowe itp...). - POZYCJA C : dla za adunku talerzy p askich wi kszych ni normalnie lub o kszta tach nieregularnych (kwadratowych, wielokàtnych, owalnych, tale y do pizzy itp...). 4 5 Ma e talerzyki na przyk ad deserowe, powinny byç umieszczane w dolnym koszu w specjalnej podpórce skierowanej na zewnàtrz ( B ), jak to pokazano na rysunku 6. Dla talerzy o normalnej lub du ej wielkoêci podpórki powinny byç ustawione w pozycji do wewnàtrz ( A ). 6 A C B B A A UWAGA! Je eli ma e talerzyki zostanà w o one bez stosownego ustawienia podórek dola rampa zablokuje si z talerzykami.

Standardowy za adunek dzienny jest pokazany na Rys. 7 i 8. Koszyk dolny (Rys. 7) A = garnek Êredni B = garnek du y C = patelnia D = wazy na zup, pó miski E = nakrycia F = rondle, tortownice G = kieliszki Êrednie H = kieliszki ma e Racjonalne i poprawne u o enie naczyƒ jest podstawowym warunkiem uzyskania nienagannych wyników zmywania. WA NE Dolny kosz wyposa ony jest w ogranicznik który zapewnia bezpieczne wysuwanie kosza nawet z pe nym za adunkiem. W celu za adowania soli, wyczyszczenia filtra i oczyszczenia zmywarki konieczne jest ca kowite wyj cie kosza. 7 B A C G F D E H Koszyk dolny (Rys. 8) A = talerzy g bokich B = talerzy p ytkich C = talerzyków deserowych D = pó misek E = nakrycia INFORMACJE DLA BA W LABORATORIUM Informacje niezb dne dla przeprowadzenia badaƒ porównawczych oraz pomiarów ha asu (wed ug Norm EN) dost pne sà pod adresem: testinfo-dishwasher@candy.it W zapytaniu prosz podaç model oraz numer seryjny urzàdzenia (patrz tabliczka znamionowa). 8 D A C B C E 13

UMIESZCZANIE DETERGENTU Detergent WA NE Niezb dne jest stosowanie Êrodka myjàcego w proszku, p ynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyƒ. CALGONIT" zapewnia doskona e rezultaty zmywania i jest atwo dost pny. Ârodki nie dostosowane do zmywarek (na przyk ad przeznaczone do zmywania r cznego) nie zawierajà odpowiednich sk adników do mycia maszynowego i nie pozwalajà na poprawne funkcjonowanie zmywarki. B Po w o eniu detergentu do pojemnika zamknàç pokryw najpierw przesuwajàc jà a potem przyciskajàc lekko a do us yszenia dêwi ku zamkni cia. adowanie detergentu Pojemnik na Êrodek myjàcy znajduje si po wewn trznej stronie drzwiczek (Rys. A 2 ). JeÊli pokrywka pojemnika jest zamkni ta, wystarczy nacisnàç przycisk (A): po zakoƒczeniu ka dego programu zmywania pokrywka jest zawsze otwarta, gotowa do nast pnego wykorzystania. UWAGA! W dolnym pojemniku nie nale y umieszczaç naczyƒ w pozycji, która mo e przeszkadzaç w otwarciu pokrywki pojemnika na detergent i swobodnemu wydostawaniu sie detergentu. Dawki Êrodka myjàcego sà ró ne w zale noêci od stopnia zabrudzenia i rodzaju naczyƒ. Zaleca si umieêciç w pojemniku (B) od 20 do 30 g Êrodka myjàcego. Poniewa nie wszystkie Êrodki myjàce sà jednakowe, nale y równie zapoznaç si z instrukcjà podanà na opakowaniu. Przypominamy, e niewystarczajàce iloêci Êrodka myjàcego mogà niedostatecznie usunàç brud, podczas gdy nadmierna dawka Êrodka myjàcego nie tylko nie poprawia wyników zmywania, lecz ponadto jest zb dnym marnotrawstwem. WA NE Odpowiednie dawkowanie Êrodka do zmywania stanowi wk ad w ochron Ârodowiska. A 14

TYPY DETERGENTÓW Detergenty w pastylkach Detergenty w pastylkach, pochodzàce od ró nych producentów rozpuszczajà si z ró nà pr dkoêcià, zatem u yte w programach szybkiego zmywania mogà nie byç skuteczne, gdy mogà si nie ca kowicie rozpuêciç. Je eli u ywa si detergentów w pastylkach, zalecane jest u ywanie d ugich programów zmywania, aby taki detergent móg zadzia aç prawid owo. WA NE W celu uzyskania dobrych efektów zmywania nale y umieszczaç pastylki detergentowe w pojemniku na detergent do zmywania a NIE bezpoêrednio w komorze zmywania. Detergenty- koncentraty Detergenty- koncentraty o zredukowanej alkalicznoêci i z naturalnymi enzymami stosowane do programu zmywania w temp. 50 C pozwalajà zredukowaç szkodliwoêç tych Êrodków dla Êrodowiska naturalnego, a tak e chronià naczynia i samà zmywark. Programy zmywania w temp. 50 C zosta y wymyêlone po to, aby wykorzystaç w aêciwoêci enzymów do rozpuszczania brudu i aby uzyskaç przy temperaturze 50 C takie same rezulaty zmywania, jak przy temperaturze 65 C. Detergenty àczone Detergenty, które zawierajà Êrodek nab yszczajàcy nale y wk adaç do pojemnika na detergenty do zmywania. Pojemnik na nab yszczacz musi byc opró niony ( je li tak nie jest nale y przed zastosowaniem detergentu àczonego wyregulowaç do minimum dozownik nab yszczacza). Detergenty àczone Wszystko w jednym Przy stosowaniu detergentów àczonych Wszystko w jednym (3 w 1, 4 w 1, 5 w 1, itd.) 15 dla których stosowanie soli lub nab yszczacza mo e byç zb dne, nale y rygorystycznie przestrzegaç nast pujàcych zaleceƒ: przeczytaç uwa nie i stosowaç si dok adnie do instrukcji i zaleceƒ podanych na opakowaniu detergentu, którego mamy u yç; skutecznoêç detergentów, które nie wymagajà u ycia soli, zale y od stopnia twardoêci wody u u ytkownika. Nale y sprawdziç czy stopieƒ twardoêci wody mieêci si w przedziale wskazanym w instrukcji stosowania detergentu. Je eli u ycie tego typu dtergentu nie da zadawalajàcych rezultatów zmywania nale y zwróciç si do producenta detergentu. Nieprawid owe stosowanie tych detergentów mo e prowadziç do: tworzenia si osadu wapnia na naczyniach i we wn trzu zmywarki; zmniejszenia skutecznoêci zmywania i suszenia. WA NE W wypadku reklamacji zwiàzanych z niew aêciwym stosowaniem tych produktów nie b dzie mia a zastosowania bezp atna gwarancja. Przypominamy, e przy stosowaniu detergentów Wszystko w jednym niepotrzebny jest sygnalizator braku soli i nab yszczacza (dost pny w niektórych modelach). Je eli wystàpi yby problemy ze zmywaniem i suszeniem naczyƒ nale y zaczàç ponownie u ywaç tradycyjnych Êrodków (sól, nab yszczacz, detergent w proszku). W takim wypadku nale y: nape nic ponownie pojemniki na sól i nab yszczacz; wykonaç normalny cykl zmywania z pustà zmywarkà. Nale y pami taç e po powrocie do stosowania tradycyjnej soli do zmywarki, dopiero po kilku cyklach zmywania system odwapniania powróci do dzialania w sposób optymalny.

UMIESZCZANIE ÂRODKA NAB YSZCZAJÑCEGO Nab yszczacz Ârodek nab yszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego p ukania przyspiesza suszenie naczyƒ i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów. adowanie Êrodka nab yszczajàcego C Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje si zbiornik na Êrodek nab yszczajacy (Rys. A 3 ). Aby go otworzyç nale y nacisnàç go, i jednoczeênie obróciç ku górze uchwyt otwierania. Nale y u ywaç tylko Êrodków przeznaczonych do zmywarek automatycznych. Mo na kontrolowaç poziom wyb yszczacza przez okienko (C) na pojemniku. PE NY PUSTY Odblask ciemny Odblask jasny Regulacja dozowania Êrodka do p ukania w zakresie od 1 do 6 Regulator nab yszczacza (D) zajduje si pod pokrywà i mo na obracaç go za pomocà monety. Zalecana pozycja to 4. ObecnoÊç wapnia w wodzie objawia si przez obecnoêç kamienia kot owego lub przez s abszy stopieƒ wysuszenia. Z tego powodu wa na jest regulacja zu ycia produktu p ukania majàca na celu uzyskanie optymalnych parametrów. W przypadku, gdy po zakoƒczeniu zmywania na naczyniach widoczne sà smugi, nale y zmniejszyç nastaw regulacji o jednà pozycj. W przypadku gdy na naczyniach widoczne sà bia e plamy lub aureole, nale y o jednà pozycj zwi kszyç nastaw regulacji. D 16

CZYSZCZENIE FILTRÓW Na uk ad filtrujàcy (Rys.A 4 ) sk adajà si : Ma y pojemnik centralny zatrzymujàcy wi ksze czàstki; P ytka filtrujàca wod do zmywania w sposób ciàg y; 1 Mikrofiltr umieszczony pod p ytkà, przechwytujàcy nawet najdrobniejsze czàstki brudu, zapewniajàc w ten sposób doskona e wyp ukanie. Aby uzyskiwaç niezmiennie nienaganne wyniki zmywania przed ka dym zmywaniem nale y koniecznie kontrolowaç i czyêciç filtry. Aby wyjàç zespó filtrujàcy wystarczy jedynie uchwyciç za ràczk i obróciç jà w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara (Rys. 1). Pojemnik centralny mo na wyjàç, co u atwi operacje czyszczenia (Rys. 2). 2 Nale y wyjàç p ytk filtru (Rys. 3) i umyç wszystko w strumieniu bie àcej wody, pos ugujàc si ewentualnie szczoteczkà. Dla modelu wyposa onego w samooczyszczajàcy si mikrofiltr konserwacja ogranicza si do sprawdzenia zespo u filtrujàcego, które mo na wykonywaç co 15 dni. Zaleca si mimo wszystko po ka dym zmywaniu sprawdzaç, czy pojemnik centralny i p ytka nie sà zatkane. UWAGA! Po oczyszczeniu filtrów nale y sprawdziç, czy sà one poprawnie po àczone ze sobà i czy p ytka jest idealnie umieszczona na dnie zmywarki. Nale y dok adnie wkr ciç filtr w p ytk, obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara poniewa niedok adne po àczenie zespo u filtrujàcego mo e ujemnie wp ynàç na prac zmywarki. 3 WA NE Nie wolno u ywaç zmywarki bez filtrów. 17

RADY PRAKTYCZNE Jak post powaç, by uzyskaç mo liwie najlepsze rezultaty zmywania Przed u o eniem naczyƒ w maszynie nale y wyjàç resztki jedzenia (koêci, oêci, resztki mi sa i warzyw, skórki z owoców, wyka aczki, niedopa ki papierosów, itd...). by nie dopuêciç do zatkania filtrów, przewodu odp ywowego i dysz ramienia spryskujàcego, co powoduje zmniejszenie sprawnoêci zmywania. Nie jest konieczne p ukanie naczyƒ przed umieszczeniem ich w zmywarce. JeÊli garnki i patelnie sà szczególnie zabrudzone resztkami przypalonych potraw, radzimy je zamoczyç przed zmywaniem. Uk adaç naczynia otworami ku do owi. W miar mo liwoêci nie dopuszczaç do wzajemnego dotykania si ró nych sztuk naczyƒ; poprawne ich rozmieszczenie zapewni najlepsze wyniki zmywania. Po u o eniu naczyƒ, sprawdziç, czy rami spryskujàce obraca si bez przeszkód. Garnki i inne urzàdzenia kuchenne na których pozostajà przypalone lub przylegaj àce mocno resztki jedzenia nale y zamoczyç w wodzie z dodatkiem Êrodka myjàcego do zmywarek. Aby najlepiej umyç zastaw srebrnà nale y: a) op ukaç jà natychmiast po posi ku, szczególnie jeêli u ywano jej z majonezem, jajkami, rybà, itd...; b) nie rozpryskiwaç na niej Êrodków myjàcych; c) nie pozostawiaç jej w stycznoêci z innymi metalami. 18 Jak oszcz dzaç JeÊli wykonujemy zmywanie pe nego za adunku nale y umieêciç naczynia zaraz po skoƒczonym posi ku wk adajàc je etapami i ewentualnie w àczajàc program ZIMNE P UKANIE aby zmi kczyç zabrudzenia i usunàç wi ksze resztki miedzy jednym a drugim za adunkiem w oczekiwaniu na pe ny cykl zmywania. W przypadku niezbyt silnego zabrudzenia naczyƒ lub ma ego stopnia wype nienia koszyków nale y wybraç program OSZCZ DNY, post pujàc zgodnie ze wskazówkami zawartymi w liêcie programów. Czego nie wolno zmywaç Nale y pami taç, e nie wszystkie naczynia przystosowane sà do zmywania w zmywarce, odradzamy wstawianie cz Êci wykonanych z materia ów termoplastycznych, pokrywek z ràczkà drewnianà lub z tworzywa, garnków z d rewnianymi ràczkami, naczyƒ aluminiowych, z kryszta u lub ze szk a o owiowego, o ile nie jest to oddzielnie wskazane. Niektóre motywy dekoracyjne majà tendencj do blakni cia, dlatego zalecamy zmyç kilkakrotnie jednà sztuk w zmywarce i dopiero po upewnieniu si, e nie nast puje odbarwienie zmywaç ca y komplet. Ponadto zalecamy aby nie zmywaç zastawy srebrnej razem z zastawà ze stali oksydowanej aby nie nastàpi a pomi dzy nimi reakcja chemiczna. WA NE Gdy kupujemy nowe naczynia nale y zawsze upewniç si, czy mo na je zmywaç w zmywarkach. Zalecenia na zakoƒczenie programu Aby uniknàç ewentualnych Êladów kropli spadajàcych z koszyka górnego, nale y tu po zmywaniu wyjmowaç w pierwszej kolejnoêci koszyk dolny. JeÊli pozostawimy na jakiê czas naczynia w zmywarce nale y lekko uchyliç drzwiczki aby u atwiç krà enie powietrza i poprawiç warunki wysychania.

CZYSZCZENIE NA ZEWNÑTRZ I KONSERWACJA ZMYWARKI Do mycia zewn trzej strony zmywarki nale y u ywaç tylko szmatki zmoczonej ciep à wodà, bez Êrodków odt uszczajàcych i szorstkich. Zmywarka nie wymaga adnej specjalnej konserwacji, gdy zbiornik myjàcy jest samooczyszczajàcy si. Nale y okresowo, za pomocà wilgotnej gàbki, czyêciç uszczelk gumowà w drzwiczkach aby wyeliminowaç ewentualne Êlady odpadków lub Êrodka do p ukania. Zalecane jest czyszczenie zmywarki, w celu usuni cia osadu z kamienia i brudu. Zalecamy przeprowadzanie w regularnych odst pach czasu cyklu mycia z dodatkiem specjalnego Êrodka do czyszczenia zmywarek. Podczas operacji czyszczenia, zmywarka musi byç pusta. JeÊli mimo normalnego czyszczenia p ytki i filtru zauwa amy, e naczynia lub garnki nie sà wystarczajàco dobrze zmyte lub wyp ukane, nale y sprawdziç czy otwory w obrotowych ramionach spryskujàcych (Rys. A 5 ) nie sà zatkane. JeÊli wymagajà one czyszczenia nale y dokonaç tego w sposób nast pujàcy: 1. Aby zdjàç rami górne nale y obróciç ramieniem myjàcym a wpust ustawi si w pozycji ukazanej przez strza k (Rys. 1b). Nale y popchnàç je ku górze i utrzymujàc nacisk odkr ciç obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rys. 1) (aby je za o yç nale y powtórzyç te operacj lecz obróciç w kierunku przeciwnym), podczas gdy rami dolne mo na zdjàç pociàgajàc je po prostu ku górze (Rys. 2); 2. Umyç ramiona obrotowe pod strumieniem wody usuwajàc odpadki zatykajàce dysze; 3. Na zakoƒczenie operacji umieêciç ramiona obrotowe ponownie w tej samej pozycji, pami tajàc aby w przypadku ramienia górnego wpust znalaz si we w aêciwej pozycji, dokr cajàc go do oporu. Wanna zmywarki jak te wewn trzna strona drzwiczek wykonane sà ze stali nierdzewnej. JeÊli mimo to zauwa ymy plamy tlenków, to pochodzà one jedynie z nadmiernego wyst powania w wodzie soli elaza. 19 W celu usuni cia plam, zaleca si zastosowaç Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoêci. Nie nale y stosowaç substancji zawierajàcych chlor ani druciaków. 1 1b 2 PO U YCIU Po ka dym zmywaniu nale y zamknàç kurek doprowadzajàcy wod aby odciàç zmywark od instalacji wodnej i przycisnàç przycisk Start/Stop, co zapewni odci cie jej od zasilania elektrycznego. JeÊli zmywarka ma pozostawaç przez d u szy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie nast pujàcych czynnoêci: 1. Wykonaç program zmywania bez adowania naczyƒ, lecz ze Êrodkiem myjàcym, co pozwoli odt uêciç maszyn. 2. Wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego. 3. Zamknàç kurek wejêciowy wody. 4. Wype niç odpowiedni pojemnik Êrodkiem do p ukania. 5. Pozostawiç drzwiczki uchylone. 6. Pozostawiç czyste wn trze zmywarki. 7. JeÊli maszyna pozostawiona jest w pomieszczeniu, w którym temperatura jest ni sza ni 0 C, woda pozosta a w przewodach mo e zamarznàç. Dlatego te nale y doprowadziç temperatur otoczenia do wartoêci wy szej od 0 C i poczekaç oko o 24 godzin na ponowne uruchomienie maszyny.

OPIS PANELU STERUJÑCEGO A B C Przycisk "W ÑCZ/WY ÑCZ" Przycisk "WYBÓR PROGRAMU" Przycisk "OPÓèNIONY START" D Przycisk "START"/"RESET" E F Przycisk "U WASH" Przycisk opcji "SUPER ECO" G Przycisk opcji "ALL IN 1" H I L WyÊwietlacz elektroniczny Kontrolka "BRAK SOLI" Kontrolka "BRAK ÂRODKA WYB YSZCZAJÑCEGO" M Kontrolki "U WASH" N Kontrolki "WYBÓR OPCJI" O Opis programów WYMIARY Z blatem SzerokoÊç x WysokoÊç x G bokoêç (cm) 60 x 85 x 60 WysokoÊç przy otwartych drzwiczkach (cm) 120 NE TECHNICZNE IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciênienie instalacji wodnej (MPa) Moc bezpieczników / Maksymalna pobierana moc / Napi cie Bez blatu 59,8 x 82 x 57,3 117 16 dla 9 osób Minimum 0,08 - Maksimum 0,8 Patrz tabliczka znamionowa ZU YCIE (programy podstawowe)* Program Energia (kwh) Woda (L) INTENSYWNY UNIWERSALNY ECO ULTRA RAPID 24' 2,07 1,46 0,85 0,59 21 15 10 9 Zu ycie energii w trybie wy àczenia i trybie czuwania: 0,45 W / 0,45 W * WartoÊci zmierzone w laboratorium zgodnie z Europejskà Normà EN 50242 (podczas codziennego u ytkowania mogà wystàpiç ró nice). 20

WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNE Przycisk "U WASH" Programy IMPULSY Programy IMPULSY wykorzystujà technik zmywania na impulsy, która zmniejsza u ycie wody i energii, ha as a przy tym zwi ksza skutecznoêç zmywania. Przycisk ten pozwala na zmian intensywnoêci zmywania w zale noêci od stopnia zabrudzenia naczyƒ, zmiana obejmuje czas trwania cyklu oraz jego temperatur. Wcisnàç przycisk dla zwi kszenia intensywnoêci (kontrolka ) lub jej zmniejszenia ze znacznym skróceniem czasu trwania cyklu (kontrolka ). Po àcznie przycisku z 4 programami podstawowymi daje nam dodatkowych 8 programów zmywania (czyli w sumie 12 programów). WA NE Dzia anie przerywane pompy zmywania NIE jest sygna em z ego funkcjonowania, ale jest cechà charakterystycznà zmywania na impulsy Êwiadczàçà o prawid owym dzia aniu zmywarki. WA NE Przy w àczeniu zmywarki zostaje wyêwietlone ostatnie wybrane ustawienie. Ustawianie programów Otworzyç drzwiczki zmywarki i w o yç do niej naczynia przeznaczone do mycia. Wcisnàç przycisk "W ÑCZ/WY ÑCZ". Na wyêwietlaczu pojawià si dwa myêlniki. Wybraç program wciskajàc przycisk "WYBÓR PROGRAMU". Ewentualnie u yç przycisku "U WASH". Je eli chcemy wybraç opcj nale y wcisnàç odpowiedni przycisk (zapali si kontrolka). Wcisnàç przycisk "START". WyÊwietlacz pokazuje czas trwania programu pokazujàc kolejno godziny i minuty [Np: 1 h (1 godz.) / 25 (25 minut). Po zamkni ciu drzwiczek i po sygnale dêwi kowym program uruchomi si automatycznie. WyÊwietlacz poka e czas pozosta y do zakoƒczenia cyklu. 21 Przerwanie programu Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, szczególnie w fazie Êrodkowej zmywania oraz w trakcie ostatniego p ukania na goràco. Jednak e, gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki zostanà otwarte (w celu na przyk ad dodania naczyƒ do zmywania), program zmywania automatycznie wy àczy si (a na wyêwietlaczu b dzie migotaç czas pozosta y do zakoƒczenia cyklu). Po ponownym zamkni ciu drzwiczek, bez wciskania adnego przycisku, urzàdzenie wznowi prac w tym punkcie cyklu, w którym zosta o zatrzymane. WA NE Mo liwe jest przerwanie programu w trakcie jego wykonywania równie bez otwierania drzwiczek, przez wciêni cie przycisku "W ÑCZ/WY ÑCZ". W takim przypadku wznowienie pracy w miejscu, w którym zosta a ona zatrzymana wymaga jedynie ponownego wciêni cia przycisku "W ÑCZ/WY ÑCZ". UWAGA! JeÊli otworzymy drzwiczki gdy zmywarka jest w trakcie suszenia, w àczy si sygna akustyczny ostrzegajàcy, e cykl si jeszcze nie zakoƒczy.

Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale y post powaç w nast pujàcy sposób: Trzymaç wciêni ty przez co najmniej 5 sekund przycisk "RESET". Na wyêwietlaczu pojawi si "00" i rozlegnie si kilka sygna ów akustycznych. Bie àcy program zostanie skasowany. Na wyêwietlaczu pojawià si dwa myêlniki. W tym momencie mo liwe b dzie nastawienie nowego programu. Przyciski opcji Przycisk "SUPER ECO" Przycisk pozwala na zaoszcz dzenie Êrednio 25% czasu i energii (w zale noêci od wybranego programu) poprzez zredukowanie podgrzewania wody oraz czasu suszenia w koƒcowej fazie zmywania. U ycie tego przycisku zalecane jest przy zmywaniu wieczornym, kiedy ponowne u ycie naczyƒ bezpoêrednio po zmywaniu nie b dzie konieczne. Po zakoƒczeniu cyklu zalecamy uchylenie drzwi zmywarki dla umo liwienia naturalnego obiegu powietrza w komorze zmywania. UWAGA! Przed uruchomieniem nowego programu nale y upewniç si, czy Êrodek do zmywania nie zosta ju pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje Êrodka do zmywania, nale y go uzupe niç. Wykonanie programu W czasie trwania programu wyêwietlacz pokazuje zmieniajàcy si czas pozosta y do zakoƒczenia cyklu. W przypadku przerwania dop ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by przerwany. Przycisk "ALL IN 1" Ta opcja umo liwia zastosowanie detergentów àczonych Wszystko w 1 (3 w 1/ 4 w 1/ 5 w 1, itd.) Po wciêni ciu tego przycisku program wybrany zostaje zmodyfikowany dla optymalnego wykorzystania detergentów àczonych (ponadto sà wy àczone kontrolki braku soli i nab yszczacza). UWAGA! Po wyborze tego programu, opcja pozostanie aktywna (odpowiednia kontrolka bedzie zapalona) tak e w nast pnych programach zmywania. Opcj b dzie mo na skasowaç tylko za pomocà ponownego wciêni cia przycisku (wtedy zgaênie odpowiednia kontrolka). Zakoƒczenie programu Koniec programu jest oznajmiany sygna em dêwi kowym (jeêli nie jest wy àczony), trwajàcym 5 sek., powtarzanym 3 razy z przerwami 30 sekundowymi. ZgaÊnie wyêwietlacz i wszystkie kontrolki. WA NE Ta opcja jest zalecana w szczególnoêci dla programu ULTRA RAPID 24' którego czas trwania zostanie wyd u ony o oko o 15 minut co umo liwi skuteczne dzia anie detergentu zawartego w tabletkach. 22

Przycisk "OPÓèNIONY START" Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie rozpocz cia czasu zmywania z opóênieniem od 1 godz. do 23 godz. Aby ustawiç opóêniony start, nale y post powaç w nast pujàcy sposób: Nacisnàç przycisk "OPÓèNIONY START" (na wyêwietlaczu poka e si napis "00"). Wy aczenie sygnalizacji akustycznej KO CA PROGRAMU Sygnalizacja akustyczna koƒca programu mo e byç wy àczona w nast pujàcy sposób. WA NE Procedur ustawiania nale y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy àczona. Nacisnàç ponownie przycisk aby okreêliç czas rozpocz cia zmywania (ka de naciêni cia opóênia start o 1 godz. a do 23 godz). W celu uruchomienia odliczania wcisnàç "START". WyÊwietlacz poka e czas pozosta y do uruchomienia programu. Po zakoƒczeniu liczenia program uruchomi si automatycznie i na wyêwietlaczu poka e si czas trwania wybranego cyklu. Je eli chcemy anulowaç opóêniony start nale y: Przytrzymaç przez ponad 5 sekund przycisk "RESET". Na wyêwietlaczu pojawi si "00" i rozlegnie si kilka sygna ów akustycznych. Opóêniony start i wybrany program zostanà skasowane. Na wyêwietlaczu pojawià si dwa myêlniki. Je eli chcemy teraz uruchomiç zmywark nale y na nowo ustawiç àdany program i ewentualne opcje tak jak to wyjaêniono w paragrafie "USTAWIANIE PROGRAMÓW". 1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" i równoczeênie w àczyç zmywark przyciskiem "W ÑCZ/WY ÑCZ" (rozlegnie si krótki sygna ). 2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" przez co najmniej 15 sekund (w tym czasie rozlegnà si 2 sygna y akustyczne). 3. Zwolniç przycisk przy drugim sygnale akustycznym (wyêwietlacz poka e "b1" che co oznacza e sygnalizacja jest w àczona). 4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk (pojawi si "b0" co oznacza e sygnalizacja jest wy àczona). 5. Wy àczyç zmywark za pomocà przycisku "W ÑCZ/WY ÑCZ" dla zapami tania nowego ustawienia. W celu w àczenia sygnalizacji koƒca programu nale y powtórzyç t samà procedur. 23

Zapami tanie ostatnio u ywanego programu Funkcj pami tania ostatnio u ywanego programu mo na aktywowaç w nast pujàcy sposób: WA NE Procedur ustawiania nale y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy àczona. 1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" i równoczeênie w àczyç zmywark przyciskiem "W ÑCZ/WY ÑCZ" (rozlegnie si krótki sygna ). 2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" przez co najmniej 30 sekund (w tym czasie rozlegnà si 3 sygna y akustyczne). 3. Zwolniç przycisk kiedy rozlegnie si TRZECI sygna akustyczny (na wyêwietlaczu pojawi si "A0" informujàcy o wy àczeniu funkcji zapami tania). 4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk (na wyêwietlaczu pojawi si "A1" informujàcy o w àczeniu funkcji zapami tania). 5. Wy àczyç zmywark za pomocà przycisku "W ÑCZ/WY ÑCZ" dla zapami tania nowego ustawienia. Wy àczenie funkcji pami tania odbywa si za pomocà tej samej procedury. UWAGA! Aby nie dopuêciç do nieumyêlnego w àczenia uk adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoêç przesuni cia lub przechylenia zmywarki nale y sprawdziç wczeêniej, czy zmywanie zakoƒczy o si i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta a woda. Zmywarka mo e sygnalizowaç, poprzez informacj na wyêwietlaczu, ca y szereg wadliwych dzia aƒ. AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKI ANOMALIA PRZYCZYNA ÂRODEK ZARADCZY Na wyêwietlaczu pokazujà si symbole E2, rozlega si sygna dêwi kowy. Brak wody (zamkni ty kran dop ywu wody). Wy àczyç zmywark, otworzyç kran, ponownie wybraç program. Na wyêwietlaczu pokazujà si symbole E3, rozlega si sygna dêwi kowy. Na wyêwietlaczu pokazujà si symbole E4, rozlega si sygna dêwi kowy. Na wyêwietlaczu pokazujà si symbole E5, E6, E7, Ef lub EL wraz z krótkim sygna em dêwi kowym Na wyêwietlaczu pokazujà si symbole E8 lub Ei wraz z krótkim sygna em dêwi kowym Zmywarka nie odprowadza wody ze zbiornika. Wyciek wody. Uszkodzenie modu u elektronicznego. Nie dzia a prawid owo grza ka podgrzewajàca wod lub filtr jest zatkany. Sprawdê, czy nie jest zagi ty wà odp ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale y wezwaç Serwis. Sprawdê, czy nie jest zagi ta wà odp ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale y wezwaç Serwis. Zachodzi koniecznoêç wezwania technika serwisowego. OczyÊciç p ytk filtra. JeÊli usterki nie udaje si wyeliminowaç, wezwac technika serwisowego. 24

WATERBLOCK Zadaniem funkcji "Waterblock" jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki, szczególnie pod nieobecnêç domowników. Funkcja Waterblock" przerywa ewentualne wycieki wody, które mog yby doprowadziç do zalania mieszkania, spowodowane niepoprawnym dzia aniem zmywarki lub rozerwaniem lub przeci ciem w y gumowych, w szczególnoêci w a zasilajàcego w wod. Ja dzia a "Waterblock" Dno umieszczone pod zmywarkà zbiera ewentualne wycieki wody i za poêrednictwem czujnika zamyka zawór bezpieczeƒstwa umieszczony pod kurkiem dop ywu wody. W ten sposób nie dopuszcza si do wycieku wody na zewnàtrz nawet przy otwartym kurku dop ywowym. JeÊli skrzynka zawierajàca elementy elektryczne zosta a uszkodzona nale y natychmiast odciàç zasilanie w energi elektrycznà. Aby zapewniç idealne dzia anie zabezpieczenia skrzynka "A" z przewodem powinny byç do àczone do kurka w sposób wskazany na Rys. "1". Nie wolno przecinaç przewodu zasilania w wod, gdy zawiera on cz Êci pod napi ciem. JeÊli d ugoêç przewodu nie pozwala na prawid owe do àczenie, sam przewód nale y zamieniç na inny, o poprawnej d ugoêci. Rys. 1. Niniejsza zmywarka wyposa ona jest równie w urzàdzenie zabezpieczajàce przed zalaniem, które w przypadku przekroczenia normalnego poziomu wody, w wyniku ewentualnej awarii, automatycznie blokuje dop yw wody i/lub uruchamia odprowadzenie jej nadmiaru. A Rys. 1 25

LISTA PROGRAMÓW Zmywanie z myciem wst pnym Dla programów z myciem wst pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloêci detergentu (max. 10 gramów) bezpoêrednio do wn trza zmywarki. Programu Opis = Programy IMPULSY Higieniczny 75 C Intensywny 75 C Szybki & Wzmocniony 65 C Uniwersalny+ 70 C Uniwersalny 60 C Codzienny 55 C Ultra Silent 55 C Eco 45 C Delikatny 45 C Ultra Rapid 59' 65 C Ultra Rapid 24' 50 C Mycie wstepne Cylkl antybakteryjny, polecany do naczyƒ (nawet bardzo zabrudzonych), butelek dla niemowlàt itp. Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków. Do zmywania naczyƒ bardzo zabrudzonych. Do zmywania codziennego. Dwa p ukania koƒcowe gwarantujà wysokà czystoêç. Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u ytku, normalnie zabrudzonych. Szybki program do naczyƒ normalnie zabrudzonych, do cz stego stosowania przy normalnym za adunku. Program maksymalnie cichy. Idealny do zmywania nocnego i korzystania z taƒszych taryf energetycznych. Program do naczyƒ normalnie zabrudzonych (najbardziej efektywny pod wzgl dem àcznego zu ycia energii i wody dla tego rodzaju naczyƒ). Program znormalizowany EN 50242. Program przystosowany do zmywania naczyƒ delikatnych, zdobionych i z kryszta u. Wskazany do zmywania naczyƒ w niewielkim stopniu zabrudzonych, za wyjàtkiem garnków. Przeznaczony do codziennego zmywania naczyƒ i garnków zaraz po u yciu normalnie zabrudzonych (Max. 8 kompletów). Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu po zakoƒczeniu posi ku po podgrzaniu wody wskazane do zmywania naczyƒ dla 6 osób najwy ej. Wst pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po udnie, kiedy chcemy przenieêç g ówne zmywanie na okres po kolacji. 26

Ârodek do zmywania wst pnego CzynnoÊci do wykonania Ârodek do zmywania Czyszczenie filtrów i p ytki Kontrola Êrodka wyb yszczajàcego 75 C 75 C 65 C 70 C 60 C Kontrola zapasu soli N.D. = FUNKCJA NIEDOST PNA Przebieg wykonania programu Zmywanie wst pne goràce Zmywanie wst pne zimne Zmywanie zasadnicze 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C Pierwsze zimne p ukanie 27 Drugie zimne p ukanie P ukanie goràce ze Êrodkiem wyb yszczajàcym Czas zmywania w minutach Wodà zimnà (15 C)* -Tolerancja ± 10%- 140 130 85 125 120 80 240 170 85 59 24 5 Przycisk "OPÓèNIONY START" TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK Funkcje dodatkowe Przycisk "SUPER ECO" TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK N.D. N.D. Przycisk ALL IN 1 TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA Y DO KO CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI AUTOMATYCZNIE W TRAKCIE WYKONYWANEGO PROGRAMU. *

REGULACJA ZMI KCZANIA WODY Woda, w zale noêci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si na naczyniach i pozostawiajàce bia e plamy. Im wi cej tych soli tym woda jest twardsza. Zmywarka do naczyƒ wyposa ona jest w zmi kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody pozbawionej wapnia (mi kkiej) do zmywania naczyƒ. W odpowiedniej instytucji zapewniajàcej zasilanie w wod, znajdujàcej si na terenie zamieszkania mo na dowiedzieç si, jaki jest poziom twardoêci wody. Ustawienie zmi kczacza wody Zmi kczacz mo e skutecznie ulepszaç wod, której twardoêç osiàga wartoêç 90 fh (w skali francuskiej), 50 dh (w skali niemieckiej), za poêrednictwem oêmiu poziomów regulacji. W poni szej tabeli podano wartoêci regulacji dla kolejnych poziomów twardoêci wody z sieci wodociàgowej. Poziom 0 1 2 3 *4 5 6 7 TwardoÊç wody fh (stopnie francuskie) 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 dh (stopnie niemieckie) 0-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50 Wykorzystanie soli regeneracyjnej NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK Regulacja zmi kczacza d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 * Zmi kczacz ustawiony jest fabrycznie na poziomie 4 (d4), gdy poziom ten zadowala wi kszoêç klientów. W zale noêci od stopnia twardoêci miejscowej wody nale y wyregulowaç zmi kczacz w nast pujàcy sposób: WA NE Procedur ustawiania nale y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy àczona. 1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" i równoczeênie w àczyç zmywark przyciskiem "W ÑCZ/WY ÑCZ" (rozlegnie si krótki sygna ). 2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" przez co najmniej 5 sekund a nast pnie zwolniç ale dopiero po us yszeniu sygna u akustycznego. WyÊwietlacz poka e bie àce ustawienia zmi kczacza. 3. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk w celu ustawienia àdanego poziomu: ka de wciêni cie zwi ksza ustawienie o jeden. Po osiàgni ciu "d7" ustawienie powróci do "d0". 4. Wy àczyç zmywark za pomocà przycisku "W ÑCZ/WY ÑCZ" dla zapami tania nowego ustawienia. UWAGA! JeÊli z jakiegoê powodu nie uda si zakoƒczyç procedury ustawiania, nale y wy àczyç zmywark wciskajàc przycisk "W ÑCZ/WY ÑCZ" i rozpoczàç ustawianie od nowa. Wskaênik nape nienia soli Niniejszy model wyposa ony jest w umieszczony na pulpicie sterowniczym wskaênik elektroniczny, który zapala si w chwili, gdy pojawia si koniecznoêç nape nienia zbiornika soli. WA NE Naczynia pokryte bia ymi plamami stanowià istotnà informacj o braku soli. 28

USUWANIE DROBNYCH USTEREK JeÊli zmywarka nie dzia a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast pujàce czynnoêci sprawdzajàce: NIEPRAWID OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE 1 - Maszyna nie dzia a dla adnego programu 2 - Maszyna nie pobiera wody 3 - Maszyna nie odprowadza wody 4 - Maszyna odprowadza wod w sposób ciàg y 5 - Nie obraca si rami obrotowe 6 - W zmywarkach elektronicznych bez wyêwietlacza: jedna lub dwie kontrolki migajà szybko. èle wetkni ta wtyczka sieciowa Nie wciêni ty przycisk O/I (Start/Stop) Drzwiczki otwarte Brak zasilania w energi Patrz przyczyny Nr 1 Zamkni ty kurek z wodà èle ustawiony programator Zagi ty przewód zasilajàcy Zatkany filtr przewodu zasilania w wod Zatkany filtr Zagi ty przewód odp ywowy wody Nieprawid owe przed u enie przewodu odp ywowego wody Przewód odp ywowy skierowany do rury w Êcianie nie ma odpowietrzenia Przewód w po o eniu zbyt niskim Zbyt du o Êrodka myjàcego JakiÊ przedmiot przeszkadza w obrocie ramienia P ytka filtrujàca i filtr zatkane przez nieczystoêci Zamkni ty kurek dop ywu wody Wetknàç wtyczk Wcisnàç przycisk Start/Stop Zamknàç drzwiczki Sprawdziç Skontrolowaç Otworzyç kurek Ustawiç poprawnie programator Wyprostowaç przewód. OczyÊciç filtr umieszczony na zakoƒczeniu przewodu zasilania w wod OczyÊciç filtr Wyprostowaç przewód. Podczas przed u ania przewodu odp ywowego post powaç zgodnie z instrukcjà Wezwaç wykwalifikowanego technika UnieÊç do 40 cm koƒcówk przewodu odp ywowego. Zmniejszyç iloêç Êrodka myjàcego. Zastosowaç specjalny Êrodek myjàcy. Skontrolowaç OczyÊciç p ytk i filtr Wy àczyç maszyn. Otworzyç kurek. Ponownie w àczyç cykl prania 29

NIEPRAWID OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE 7 - Naczynia sà zmyte tylko cz Êciowo 8 - Zmywarka nie pobiera detergentu lub pobiera go za ma o 9 - ObecnoÊç bia ych plam na naczyniach 10 -Ha as podczas zmywania 11 - Naczynia nie sà dok adnie wysuszone Patrz przyczyny Nr 5 Dno garnków nie jest dok adnie umyte Brzeg garnków nie jest dok adnie umyty Dysze ramion spryskujàcych cz Êciowo zatkane Naczynia nie sà dobrze roz o one Koƒcówka przewodu odp ywowego zanurzona jest w wodzie Ârodek myjàcy nie jest prawid owo dawkowany, jest stary lub zbrylony. Korek pojemnika z solà nie jest dok adnie zakr cony. Wybrany program zmywania jest zbyt s aby. Naczynia w koszyku dolnym nie sà umyte. Sztuçce, talerze, garnki przesz kadzajà w prawid owym otwarciu pojemnika na detergent. Woda zasilajàca jest szczególnie twarda. Naczynia uderzajà o siebie. Obrotowe ramiona myjàce uderzajà o naczynia. Brak obiegu powietrza Brakuje Êrodka nab yszczajàcego. Skontrolowaç Zbyt uporczywie przyczepione resztki jedzenia, które nale y zdjàç przed zmywaniem w zmywarce Lepiej u o yç garnki Zdemontowaç ramiona spryskujàce odkr cajàc mocujàcà nakr tki mocujàce zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i umyç je pod kranem. Nie uk adaç naczyƒ zbyt ciasno Koƒcówka przewodu odp ywowego nie powinna dotykaç powierzchni wody odprowadzanej. Zwi kszyç dawk zale nie od stopnia zabrudzenia lub wymieniç Êrodek myjàcy. Dokr ciç do oporu. Wybraç program bardziej skuteczny. Wy àczyç przycisk po owicznego za adunku. Za adowaç naczynia w zmywarce prawid owo, uwa ajàc by nie przeszkadza y w otwieraniu si pojemnika na detergent. Sprawdziç poziom soli i Êrodka do p ukania oraz wyregulowaç dawkowanie, jeêli nieprawid owoêç utrzymuje si, poprosiç Dzia Serwisowy o interwencj. Lepiej je rozmieêciç w koszykach. Lepiej u o yç naczynia. Pozostawiç drzwiczki maszyny uchylone po zakoƒczeniu programu zmywania co poprawi warunki naturalnego wysychania. Uzupe niç Êrodek nab yszczajacy. Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy ej nieprawid owoêci jest powodem z ego zmywania lub niewystarczajàcego p ukania, niezb dne jest r czne zebranie brudów z naczyƒ gdy operacja koƒcowa spowoduje wyschni cie zabrudzeƒ, których kolejne zmywanie w zmywarce nie by oby w stanie oczyêciç. JeÊli z e dzia anie zmywarki utrzymuje si, nale y zwróciç si do Dzia u Serwisowego podajàc nazw modelu zmywarki, umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si po wewn trznej stronie drzwiczek, w cz Êci górnej, lub na egzemplarzu gwarancji. Informacje te umo liwià dokonanie szybszego i skuteczniejszego serwisu. Producent zrzeka si wszelkiej odpowiedzialnoêci za b dy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u yteczne bez pogorszenia podstawowych charakterystyk. 30

âestitamo! Hvala, da ste izbrali kakovosten, izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj Candy. Candy proizvaja iroko paleto gospodinjskih aparatov: pralne stroje, pralno-su ilne stroje, tedilnike, mikrovalovne peãice, peãice, tedilnike, hladilnike in zamrzovalnike. Svojega prodajalca lahko zaprosite za katalog, v katerem so predstavljeni vsi proizvodi Candy. Prosimo, da to knjiïico shranite na varno, saj so v njej pomembne informacije o varni prikljuãitvi, uporabi in vzdrïevanju stroja, pa tudi tevilni koristni nasveti, ki vam bodo pomagali doseãi kar najbolj e rezultate pri pomivanju. KnjiÏico shranite, da vam bo tudi v prihodnje pri roki. GARANCIJA Temu aparatu je priloïen garancijski list, ki zagotavlja brezplaãno pomoã poobla ãenih servisov. Raãun shranite, saj ga boste potrebovali pri uveljavljanju garancije, ãe bo potreben obisk serviserja poobla ãenega servisa. 31

KAZALO Splo ni varnostni ukrepi Prikljuãitev Prikljuãitev pomivalnega stroja na vodovodno omreïje Polnjenje posodice za sol Nastavljanje vi ine zgornje ko are Razporeditev posode v stroju Podatki za testne laboratorije Dodajanje detergenta v pomivalni stroj Vrste detergentov Dodajanje tekoãine za lesk v pomivalni stroj âi ãenje filtrov Praktiãni nasveti Redno ãi ãenje in vzdrïevanje Opis stikalne plo ãe Tehniãni podatki Izbiranje programov in posebnih funkcij Izbiranje programov Waterblock Naprava za mehãanje vode Odpravljanje manj ih motenj v delovanju stran 33 stran 35 stran 36 stran 38 stran 39 stran 40 stran 42 stran 43 stran 44 stran 45 stran 46 stran 47 stran 48 stran 49 stran 49 stran 50 stran 54 stran 56 stran 57 stran 58 Slika A 5 1 4 3 2 Prosimo, da pozorno preberete to knjiïico z navodili, saj vsebuje pomembne informacije v zvezi s prikljuãitvijo, uporabo in vzdrïevanjem pomivalnega stroja, ki jih morate upo tevati za varno delovanje stroja. V tej knjiïici pa boste na li tudi nekaj koristnih nasvetov, s pomoãjo katerih boste v celoti izrabili moïnosti, ki vam jih stroj ponuja. KnjiÏico shranite, tako da vam bo pri roki tudi v bodoãe. 32

SPLO NI VARNOSTNI UKREPI Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih: - ãajnih kuhinjah v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih; - na kmetijah; - v kuhinjah za goste v hotelih, motelih in drugih bivalnih okoljih; - v penzionih ipd.. Tudi v takih primerih, ki se razlikujejo od obiãajnega gospodinjstva, komercialna uporaba s strani strokovnjakov ali izuãenih uporabnikov ni dovoljena. Nenamenska uporaba aparata lahko skraj a Ïivljenjsko dobo aparata in izniãi veljavnost garancije. Za morebitne po kodbe na aparatu ali drugaãno kodo, ki bi bila posledica nenamenske uporabe, ki bi se razlikovala od obiãajne uporabe v gospodinjstvih (tudi ãe bi potekala v gospodinjstvu), proizvajalec kljub sprejemanju polne odgovornosti, ki jo doloãa zakon, v takih primerih zavraãa odgovornost. uporabo aparata in ãe se zavedajo s tem povezanih tveganj. Otroci se ne smejo igrati z aparatom, prav tako otroci ne smejo ãistiti in vzdrïevati aparata brez nadzora. Otrokom ne smete dovoliti, da se igrajo z aparati. Otroci, mlaj i od 3 let, se stroju ne smejo pribliïevati, razen ãe so pod stalnim nadzorom. âe je potrebno zamenjati prikljuãni elektriãni kabel, mora to delo opraviti strokovnjak poobla ãenega servisa. Stroj prikljuãite na vodovodno omreïje s pomoãjo novih cevi. Uporaba starih cevi ni dovoljena. Tlak vode mora biti med 0,08 MPa in 0,8 MPa. âe je aparat postavljen na preprogo ali tekstilno talno oblogo pazite, da je omogoãen pretoka zraka skozi odprtine za zraãenje na dnu aparata. Aparat lahko uporabljajo otroci, starej i od 8 let, in osebe z zmanj animi fiziãnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnosti ali s pomanjkljivimi izku njami in predznanjem, vendar le pod nadzorom in ãe so jim bila razloïena navodila za varno 33 Tudi po instalaciji mora biti vtikaã dostopen. V poglavju "TEHNIâNI POTKI" je prikazano, kako lahko v stroj zloïite najveãjo koliãino posode.

OPOZORILO! NoÏe in druge ostre in koniãaste predmete zloïite v ko arico s konico obrnjeno navzdol, ali pa jih poloïite na ko aro. Vrata stroja zapirajte; odprta vrata stroja bi lahko povzroãila nezgodo, saj bi se lahko spotaknili. Tehniãni podatki o izdelku so dostopni na proizvajalãevi spletni strani. Ko Ïelite potegniti vtikaã iz vtiãnice, nikoli ne vlecite za prikljuãni kabel, ampak vedno primite za vtikaã in ga potegnite iz vtiãnice. Pomivalni stroj ne sme biti izpostavljen atmosferskim vplivom (deï, sonce itd.). Na aparat se ne naslanjajte in ne sedajte ali stopajte na odprta vrata, ker se stroj lahko prevrne. Pomivalni stroj je namenjen pomivanju posode, ki je v rabi v gospodinjstvih. V pomivalnem stroju ne smete pomivati predmetov, na katerih so e sledi bencina, laka, jekla ali Ïeleza, oz. tak ne posode, ki je bila v stiku s kemikalijami, kislinami ali alkalnimi snovmi. Navodila za varno uporabo Prepriãajte se, da je elektriãno omreïje ozemljeno. V nasprotnem primeru se posvetujte s strokovnjakom. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za kodo ali po kodbe zaradi prikljuãitve brez ozemljitve. Po postavitvi aparata se prepriãajte, da le-ta ne stoji na kablu, oz. da kabel ni po kodovan. Odsvetujemo uporabo adapterjev, razdelilcev ali podalj kov. 34 âe je va a stavba opremljena s sistemom za mehãanje vode, ni potrebno dodati sol v posodo naprave za mehãanje vode v pomivalnem stroju. âe se pomivalni stroj pokvari ali opazite nepravilnost v delovanju, ga izklopite, zaprite pipo za vodo in ga ne posku ajte sami popraviti. Popravila prepustite ustrezno usposobljenim strokovnjakom poobla ãenih servisov. Zahtevajte uporabo originalnih rezervnih delov. Neupo tevanje tega nasveta bi lahko povzroãilo e huj o okvaro stroja, nestrokovna popravila pa pomenijo veliko tveganje za uporabnika.

âe morate stroj premakniti, potem ko ste Ïe odstranili embalaïo, pri premikanju ne drïite stroja za spodnji del vrat. Nekoliko odprite vrata in primite stroj pod vrhom. Pri vgradnji vgradnih aparatov v kuhinjski niz upo tevajte ustrezno poglavje v teh navodilih ali navodila, ki so priloïena tej knjiïici. Aparat je skladen z doloãili evropskih predpisov: 2006/95/EC (LVD); 2004/108/EC (EMC); 2009/125/EC (ErP); 2011/65/EU (RoHS); in kasnej imi modifikacijami. NAVODILA ZA VGRADNJO V KUHINJSKI NIZ Vgradnja med dve kuhinjski omarici Pomivalni stroj je izdelan v standardni vi ini 85 cm in je namenjen postavitvi v kuhinjski niz med dve kuhinjski omarici enake vi ine. Natanãno vi ino in uravnavanje aparata omogoãajo nastavljive noge. Vrhnja plo ãa pomivalnega stroja je odporna delovna povr ina iz umetne mase. Obstojna je na vroãini, odporna za rezanje in preprosta za ãi ãenje (slika 1). 1 2 a b Vgradnja pod kuhinjski pult Veãina sodobnih kuhinj je opremljena s kuhinjskim pultom, pod katerim stojijo kuhinjske omarice in gospodinjski aparati. V tem primeru snemite delovno plo ão s pomivalnega stroja - odvijte vijake zadaj pod delovno plo ão (slika 2a). POMEMBNO Po snemanju delovne plo ãe MORATE priviti vijake nazaj pod rob na hrbtni strani stroja (sl. 2b). Vi ina stroja se s tem zniïa na 82 cm, kakor doloãa standard ISO, in ga lahko potisnete pod kuhinjski pult, saj se toãno prilega (slika 3). a b 3 598 556/573 35

PRIKLJUâITEV POMIVALNEGA STROJA NA VODOVODNO OMREÎJE 1 POMEMBNO Stroj prikljuãite na vodovodno omreïje s pomoãjo novih cevi. Uporaba starih cevi ni dovoljena. Dotoãno in odtoãno cev za vodo lahko do aparata speljete z leve ali z desne strani. POMEMBNO Pomivalni stroj lahko prikljuãite na dotok hladne ali tople vode, vendar temperatura pritekajoãe vode ne sme presegati 60 C. 2 Tlak pritekajoãe vode mora biti med 0,08 MPa in 0,8 MPa. Dotoãno cev pomivalnega stroja privijte na pipo, tako da lahko zaprete dotok vode, kadar stroja ne uporabljte (sl. 1B). Dotoãno cev dobro privijte na vodovodno pipo z navojnim prikljuãkom velikosti 3/4" (sl. 2). Dotoãno cev "A" privijte na pipo "B" s pomoãjo prikljuãka 3/4"; pazite, da je spoj tesen. âe je potrebno, lahko dotoãno cev podalj ate na dolïino do 2,5 m. Dalj e cevi so na voljo pri poobla ãenih servisih. V primeru, da je vodovodna pipa, na katero Ïelite prikljuãiti aparat, nova, ali pa je dlje ãasa niste uporabljali, najprej iztoãite toliko vode, da bo ta povsem bistra in brez primesi neãistoãe. ele nato na pipo privijte dotoãno cev aparata. S tem boste prepreãili, da bi delci rje ali peska, ki jih voda lahko vsebuje, zama ili filter. 36

Priklop odtoãne cevi Konec odtoãne cevi namestite na stalni odtok vode. Pri tem pazite, da cev ni upognjena ali zvita, tako da lahko voda neovirano odteãe (slika 3). Notranji premer odtoãne cevi naj bo vsaj 4 cm in odmaknjen od tal vsaj 40 cm. Priporoãamo uporabo sifona (slika 3 X). Odtoãno cev je moïno podalj ati do dolïine 2,5 m, ãe je poloïena na vi ini pod 85 cm od tal. Dalj e cevi so na voljo pri poobla ãenih servisih. Zakrivljeni konec odtoãne cevi lahko obesite na rob pomivalnega korita, vendar morate paziti, da konec cevi ne bo potopljen v vodo v koritu, saj bi v nasprotnem primeru voda med delovanjem stroja tekla nazaj v stroj (slika 3 Y). V primeru, da je pomivalni stroj vgrajen pod delovno plo ão, namestite zakrivljeni konec odtoãne cevi na najvi je mesto neposredno pod delovno plo ão (slika 3 Z). Prepriãajte se, da dotoãna in odtoãna cev za vodo nista upognjeni. 3 37

POLNJENJE POSODICE ZA SOL Pojav belkastih madeïev na posodi je obiãajno znak, da je zmanjkalo soli in da jo morate dodati v posodo za sol. Na dnu stroja je posoda za sol za regeneracijo mehãalnika za vodo. Vedno uporabljajte samo namensko sol za pomivalne stroje. Druge soli namreã vsebujejo doloãeno koliãino netopnih delcev, ki bi sãasoma vplivali na napravo za mehãanje vode in poslab ali njeno uãinkovitost. V posodi za sol je prostora za pribliïno 1,5 do 1,8 kg soli. Zalogo soli morate obãasno obnavljati; pogostnost je odvisna od nastavitve naprave za mehãanje vode. POMEMBNO (Samo pri prvem polnjenju s soljo) Ko pomivalni stroj prviã polnite s soljo, morate na koncu v posodo za sol doliti toliko vode, da se bo ta prelila iz posode. Sol dodate tako, da odvijete pokrovãek na posodi za sol in posodo napolnite s soljo. Med dodajanjem soli v posodico se iz nje v korito stroja vedno prelije nekaj vode, kar je povsem normalno; sol vsipajte v posodo, dokler ni polna. Nato oãistite zrnca soli iz navoja in ponovno privijte pokrovãek. POMEMBNO Po dodajanju soli v stroj MORATE zagnati kompleten program pranja, ali program za PREDPOMIVANJE/ HLADNO IZPIRANJE. 38

NASTAVITEV VI INE ZGORNJE KO ARE 1 Zgornjo ko aro je moïno nastavljati po vi ini. âe Ïelite v spodnji ko ari pomivati kroïnike s premerom med 29 in 32,5 cm, je treba je zgornjo ko aro prestaviti v vi ji poloïaj. To storite na enega od spodaj opisanih naãinov: 1. Izvlecite zgornjo ko aro. 2. Primite ko aro na obeh straneh in jo dvignite navzgor (slika 1). V tem poloïaju lahko zgornja ko ara sprejme le posodo vi ine do 20 cm, premiãnih nosilcev za skodelice ob straneh pa ne morete uporabljati. PONOVNO SPU âanje KO ARE: 1. Trdno primite ko aro na obeh straneh in jo nekoliko dvignite (sl. 2a). 2. Nato jo poãasi spustite v pravilen poloïaj (sl. 2b). OPOMBA: NIKOLI NE DVIGAJTE KO ARE SAMO NA ENI STRANI (sl. 3)! 2 3 a b b a Pozor! Priporoãamo, da postavite ko aro v ustrezen poloïaj pred zlaganjem posode v stroj. 39

RAZVR âanje POSODE SPLO NO Razvr ãanje posode v zgornjo ko aro Zgornja ko ara je opremljena s premiãnimi nosilci, ki so zapeti ob straneh ko are in ju lahko dvignete ali spustite. Nosilec v spodnjem poloïaju (A-A1) je namenjen odlaganju skodelic za ãaj in kavo, noïev in zajemalk. Nanj lahko tudi varno obesite kozarce s peclji. A A1 Pravilen naãin zlaganja obiãajne posode v stroj je prikazan na slikah 1, 2 in 3. Zgornja ko ara (sl. 1) A = globoki kroïniki B = plitvi kroïniki C = desertni kroïniki D = kroïniãki E = skodelice F = kozarci 1 A B C D E Nosilec v zgornjem poloïaju (B-B1) pa omogoãa, da v ko aro zloïite kroïnike. KroÏnike zloïite pokonci, z dnom proti hrbtni strani pomivalnega stroja, razmaknjeni pa naj bodo toliko, dab o omogoãen neoviran pretok vode med njimi. B B1 Zgornja ko ara (sl. 2) A = globoki kroïniki B = plitvi kroïniki C = desertni kroïniki D = kroïniãki E = skodelice F = kozarci s peclji G = kozarci H = ko arica za pribor F Priporoãamo, da veãje kroïnike (s premerom 26 cm in veã) nekoliko nagnete nazaj, da boste ko aro laïje potisnili v stroj. Sklede za solato in plastiãne sklede zloïite na zgornjo ko aro. Pazite, da so pravilno in trdno zloïene, da se ne bi premikale zaradi moãi vodnih curkov. Zgornja ko ara je zasnovana tako, da je kar najbolj prilagodljiva in da lahko vanjo zloïite kar 24 kroïnikov v dveh vrstah in do 30 kozarcev v petih vrstah. Seveda pa lahko vanjo zloïite tudi razliãne kose posode. 40 2 H A G B C D E F F

Zgornja ko ara (sl. 3) A = kozarci B = kroïniãki C = skodelice D = skledica E = srednje velika skleda F = velika skleda G = desertni kroïnik H = servirna Ïlica I = zajemalka L = jedilni pribor 3 H C L A Razvr ãanje posode v spodnjo ko aro Kozice, pekaãe, ju nike, sklede za solato, pokrovke, servirne posode, plitve in globoke kroïnike, zajemalke zloïite v spodnjo ko aro. I F C D E G C B H - POLOÎAJ B : za posodo, ki je sicer obiãajne velikosti, a neobiãajnih oblik (zelo globoke sklede, posodo oglate oblike, kose brez obodov ipd.). - POLOÎAJ C : za velike kroïnike in/ali kroïnike neobiãajnih oblik (pravokotne, esterokotne, ovalne, kroïnike za pizzo ipd.). 4 5 C B A A Manj e kroïnike, kakr ni se na primer uporabljajo za sladice, zloïite v spodnjo ko aro, kot je to prikazano na sliki 6 nosilec naj bo obrnjen navzven ("B"). âe zloïite v pomivalni stroj velike kroïnike, mora biti nosilec v poloïaju ("A"). 6 Jedilni pribor zloïite v plastiãni nosilec ko arice za jedilni pribor z roãaji navzdol. Ko arico za jedilni pribor postavite v spodnjo ko aro (sl. 7 in 8), pri tem pa pazite, da roãaji jedilnega pribora ne ovirajo vrtenja pr ilnih rok. Spodnja ko ara je v sredini opremljena z nastavljivim nosilcem (sl. 4 in 5). Ta zagotavlja stabilnost posode in omogoãa optimalno razporeditev tudi pri pomivanju posode neobiãajne velikosti in/ali oblike. - POLOÎAJ A : za obiãajno posodo, predvsem kroïnike brez kozic, solatnih skled ipd. 41 A B OPOZORILO! âe v ko aro zloïite kroïniãke z nosilcem v nepravilnem poloïaju, bodo kroïniãki ovirali oziroma onemogoãili vrtenje spodnjega razpr ilca.

Pravilen naãin zlaganja obiãajne posode v stroj je prikazan na slikah 7 in 8. Spodnja ko ara (sl. 7) A = srednje velik lonec B = velik lonec C = ponev D = ju nik, servirne posode E = jedilni pribor F = pekaãi G = srednje velika skleda H = skledica Posodo zloïite v pomivalni stroj tako, da bo imela voda dostop do vseh povr in, kar zagotavlja dober rezultat pomivanja. POMEMBNO Spodnja ko ara je opremljena z varovalom, ki zagotavlja varnost pri potegu ko are iz stroja. To je zelo koristno, ãe je ko ara polna. Pri dodajanju soli, ãi ãenju filtrov ipd. pa morate ko aro do konca potegniti iz stroja. 7 G B A F C D POTKI ZA TESTNE LABORATORIJE Podatki za primerjalno testiranje in merjenje glasnosti skladno s standardom EN so na voljo na naslednjem naslovu: testinfo-dishwasher@candy.it E H Ob zahtevanju podatkov prosimo navedite ime modela in tevilko pomivalnega stroja (gl. tablico s podatki). Spodnja ko ara (sl. 8) A = globoki kroïniki B = plitvi kroïniki C = desertnih kroïnikov D = servirna posoda E = jedilni pribor 8 D A C B C E 42

DOJANJE DETERGENTA V POMIVALNI STROJ Detergent POMEMBNO Zelo pomembno je, da uporabljate samo namenske detergente za pomivalne stroje; ti so lahko v obliki pra ka, tekoãine ali tablet. "CALGONIT" zagotavlja zelo dobre rezultate pomivanja in je na voljo v veãini trgovin. Neustrezni detergenti, npr. tisti, namenjeni roãnemu pomivanju, niso primerni za rabo v pomivalnem stroju, saj ne vsebujejo ustreznih snovi in onemogoãijo pravilno delovanje stroja. B Ko odmerite potrebno koliãino detergenta, zaprite pokrovãek - najprej ga potisnite v smeri pu ãice 1 in nato v smeri pu ãice 2, da se sli no zaskoãi. Polnjenje predalãka za detergent Predalãek za detergent se nahaja na notranji strani vrat (sl. A"2"). âe je pokrovãek zaprt, pritisnite na jeziãek A in pokrovãek se bo odprl. Pokrov predalãka za detergent ostane po konãanem pomivanju odprt in je tako pripravljen na novo polnjenje. OPOZORILO! Ko zlagate posodo v spodnjo ko aro, bodite pozorni, da kroïniki ali ostala posoda ne blokirajo predalãka za detergent. Ustrezna koliãina detergenta je odvisna od vrste posode in od stopnje umazanosti posode. Koliãina detergenta, ki je potrebna za enkratno pomivanje, zna a 20 do 30 g. Odmerite jo v predelek predalãka, ki je namenjen detergentu za pomivanje (B). Ker se detergenti med sabo zelo razlikujejo, upo tevajte navodila proizvajalca detergenta. Naj vas samo opozorimo, da premalo detergenta pomeni slabo pomito posodo, medtem ko preveã detergenta ne pomeni, da je zato posoda bolje pomita, le po nepotrebnem porabite veã detergenta. POMEMBNO Ne pretiravajte z uporabo detergenta, da ne bi po nepotrebnem onesnaïevali okolja. A 43

VRSTE DETERGENTOV Detergenti v tabletah Detergenti v tabletah razliãnih proizvajalcev se razliãno hitro raztapljajo. Obstaja moïnost, da v primeru, da izberete kratkotrajni program pomivanja, nekateri detergenti v tabletah ne bodo optimalno uãinkoviti, saj se ne bodo do konca raztopili. âe uporabljate detergente v tabletah, priporoãamo, da izberete dalj e programme pomivanja, da se detergent porabi v celoti. POMEMBNO Da bi dosegli zadovoljive rezultate pomivanja, MORATE poloïiti tableto v del predalãka za detergente, namenjen detergentu za glavno pomivanje, in NE direktno v kad stroja! Koncentrirani detergenti Koncentrirani detergenti z niïjo stopnjo alkalnosti in z vsebnostjo naravnih encimov, ki so namenjeni pomivanju pri 50 C, manj vplivajo na okolje in varujejo tako posodo kot tudi pomivalni stroj. Programi za pomivanje pri 50 C so razviti namensko za popolno izrabo lastnosti encimov za raztapljanje neãistoã, kar omogoãa, da z uporabo koncentriranih detergentov s pomivanjem pri niïji temperature doseïemo enake rezultate kot s programi za pomivanje pri 65 C. Kombinirani detergenti Detergente, ki vsebujejo tudi sredstvo za lesk, poloïite v predelek predalãka za detergente, namenjen detergentu za glavno pomivanje. V tem primeru mora biti predal za tekoãino za lesk prazen (ãe ni prazen, pred uporabo kombiniranih detergentov obrnite stikalo za doziranje tekoãine za lesk na najniïjo stopnjo). Kombinirani detergenti "VSE v 1" âe imate namen uporabljati kombinirane detergente "VSE v 1" ("3 v 1"/"4 v 1"/ "5 v 1", itd.), ki torej vsebujejo tudi sol in sredstvo za lesk, svetujemo naslednje: pozorno preberete in upo tevate navodila proizvajalca detergenta, ki so navedena na embalaïi; 44 uãinkovitost detergentov, ki vsebujejo tudi sredstvo za mehãanje vode/sol, je odvisna od trdote vode na va em obmoãju. Prepriãajte se, da je trdota voda na va em obmoãju znotraj obmoãja, v katerem je detergent, ki ga Ïelite uporabiti, uãinkovit; ti podatki so obiãajno navedeni na embalaïi detergenta. âe uporabljate tak detergent, z rezultati pomivanja pa niste zadovoljni, se posvetujte s proizvajalcem detergenta. V doloãenih okoli ãinah lahko uporaba kombiniranih detergentov povzroãi: sledi vodnega kamna na posodi in v pomivalnem stroju; manj uãinkovito pomivanje in su enje. POMEMBNO Odpravljanje problemov, ki so direktna posledica uporabe tovrstnih detergentov, v garanciji ni vkljuãeno. Upo tevajte, da bodo v primeru, da uporabljate kombinirane detergente "VSE v 1" opozorilne luãke za tekoãino za lesk in za sol odveã (samo nekateri modeli), zato jih ne upo tevajte. âe se pojavijo problemi pri pomivanju in/ali su enju posode, priporoãamo, da zaãnete namesto kombiniranih detergentov ponovno uporabljati tradicionalne proizvode (detergent, sol in tekoãino za lesk). To namreã zagotavlja pravilno delovanje mehãalnika vode v pomivalnem stroju. V tem primeru priporoãamo: da ponovno napolnite posodi za sol in za tekoãino za lesk; enkrat zaïenete obiãajen program za pomivanje posode brez posode v stroju. Upo tevajte, da bo potem, ko zaãnete ponovno uporabljati obiãajno sol za pomivalne stroje, sistem spet v celoti uãinkovit ele po nekaj pomivanjih.

DOJANJE TEKOâINE ZA LESK V POMIVALNI STROJ Tekoãina za lesk Tekoãina za lesk, ki se samodejno odmeri med zadnjim izpiranjem, pospe i su enje posode in prepreãuje nastanek lis in madeïev na povr ini. Polnjenje predalãka za tekoãino za lesk C Posoda za tekoãino za lesk je na levi od predalãka za detergent (sl. A "3"). Pokrovãek odprete tako, da pritisnete na mesto z oznako in potegnete jeziãek za odpiranje. Vedno uporabljajte samo tekoãino za lesk za pomivalne stroje. S pomoãjo okenca na predalãku (C) se lahko prepriãate, koliko tekoãine za lesk je e v predalãku. POLNO PRAZNO temno svetlo Nastavljanje doziranja tekoãine za lesk (stopnje od 1 do 6) Stikalo za nastavljanje doziranja (D) je pod pokrovãkom; obraãate ga s pomoãjo kovanca. Priporoãamo stopnjo 4. Vsebnost apnenca v vodi v veliki meri vpliva na nastanek vodnega kamna in uãinkovitost su enja. Zato je zelo pomembno, da nastavite ustrezno stopnjo in s tem zagotovite doziranje ustrezne koliãine tekoãine za lesk, saj boste le tako dosegli dobre rezultate pomivanja. âe po pomivanju na posodi opazite lise, zmanj ajte nastavitev za eno stopnjo. âe pa so na posodi bele pike, morate nastavitev zvi ati za eno stopnjo. D 45

âi âenje FILTROV Filtrirni sistem (sl. A"4") je sestavljen iz: srednje posodice, ki zadrïuje veãje odpadke; ploske mreïice, ki filtrira vodo za pomivanje ter 1 mikrofiltra, ki se nahaja pod mreïico. Mikrofilter zadrïi vse najmanj e delce in s tem zagotovi brezhibno splakovanje. Filtre preglejte po vsakem pomivanju in z njih odstranite morebitne ostanke hrane. Filtre vzamete iz stroja tako, da zavrtite roãico v smeri nasprotni smeri vrtenja urinega kazalca (sl. 1). Filter nato razstavite (sl. 2), da ga laïje oãistite. Loãite srednjo posodico in plosko mreïico (sl. 3) in pomijte filtre pod tekoão vodo. âe je potrebno, uporabite krtaãko. 2 Pri strojih, ki so opremljeni s samoãistilnim mikrofiltrom, vzdrïevanje skorajda ni potrebno - le vsaka dva tedna je potrebno preveriti stanje filtrov. Kljub temu priporoãamo, da se po vsakem pomivanju prepriãate, da filtri niso zama eni. OPOZORILO! Po ãi ãenju morate filtre pravilno sestaviti in nato pravilno namestiti v stroj; predvsem se prepriãajte, da je ploska mreïica pravilno name ãena na dnu stroja. 3 Prepriãajte se, da ste filter pravilno pritrdili nazaj (roãico obrnite v smeri vrtenja urinega kazalca), saj nepravilno name ãeni filtri zelo zmanj ajo uãinkovitost pomivanja. POMEMBNO Nikoli ne pomivajte brez filtrov! 46

PRAKTIâNI NASVETI Navodila za bolj e rezultate pomivanja Pred zlaganjem posode v pomivalni stroj odstranite ostanke hrane (kosti, lupine, kose mesa ali zelenjave, kavno usedlino, olupke, cigaretni pepel, zobotrebce ipd.), sicer se lahko zama ijo filtri, odprtina za odtekanje vode ali obe na pr ilnih rokah. Posode pred pomivanjem v stroju ne izpirajte pod tekoão vodo. Ponve in lonce z ostanki zaïganih jedi namakajte do zaãetka pomivanja v raztopini pomivalnega sredstva. Posodo namestite v stroj tako, da je obrnjena navzdol. Posodo zloïite tako, da se ne dotika med seboj. Rezultati pomivanja bodo bolj i, ãe bo posoda pravilno zloïena. Za dobre rezultate je zelo pomembno, kako je posoda zloïena v stroju. âe je moïno, zloïite posodo v stroj tako, da se ne dotika. Preverite, ali se lahko pr ilne roke prosto vrtijo. Pomivanje srebrne posode in jedilnega pribora: a) Srebro pomijte takoj po uporabi. b) Na tako posodo ali jedilni pribor ne stresajte detergenta. c) Taka posoda ne sme priti v neposreden stik z drugo kovino. Nasveti za varãevanje âe Ïelite pomivati vedno poln pomivalni stroj, zlagajte vanj posodo po vsakem obroku. Po potrebi lahko nastavite cikel Hladnega predpomivanja. Na ta naãin boste zmehãali in odstranili veãje kose jedi, ki ostanejo na posodi. Cikel za celotno pomivanje nastavite ele takrat, ko je stroj poln. âe posoda ni zelo umazana, oziroma stroj ni povsem poln, lahko izberete varãni program pomivanja. Upo tevajte navodila v razpredelnici programov. âesa v stroju ne smete pomivati Upo tevajte, da vsa posoda ni primerna za pomivanje v pomivalnem stroju. Svetujemo vam, da jedilnega pribora in posode iz umetnih snovi, ki niso odporne na toploto, jedilnega pribora z lesenimi drïali ali z drïali iz umetnih snovi, aluminijaste posode, kristala, stekla z vsebnostjo svinca, pokrovk s termostatom ne pomivate v stroju, razen ãe proizvajalec tega izrecno ne dovoljuje. Tudi barvne poslikave na nekaterih posodah niso toplotno obstojne. Priporoãamo, da njihovo obstojnost preverite tako, da v stroju pomijete le en tak en kos in se tako prepriãate, ãe so barve obstojne. Srebrnega in obiãajnega jedilnega pribora ne pomivajte skupaj, saj lahko pride do kemiãne reakcije. POMEMBNO pri nakupu nove posode ali jedilnega pribora se prepriãajte, da je pomivanje v pomivalnem stroju dovoljeno. Koristni nasveti Najprej izpraznite spodnjo ko aro, da kapljice iz zgornje ko are ne bi kapljale na posodo v spodnji ko ari. âe pustite posodo dlje ãasa v stroju, pustite vrata odprta, tako da bo lahko zrak kroïil okoli posode; posoda se bo bolje posu ila. 47

âi âenje IN VZDRÎEVANJE Vrata in zunanje stene stroja redno ãistite z blagimi ãistili. Nikoli ne uporabite ostrih mreïic ali grobih ãistil (npr. Vim, razne kisline, topila). Pomivalni stroj ne potrebuje posebnega vzdrïevanja, saj se notranjost ãisti samodejno. Z vlaïno krpo redno ãistite tesnilo na vratih, da odstranite ostanke hrane in sledi tekoãine za lesk. Tak ne madeïe lahko odstranite z blagim sredstvom za poliranje nerjaveãega jekla, ki ne sme vsebovati spojin klora. Nikoli pa ne uporabljajte grobih ãistilnih pripomoãkov, npr. gobic iz jeklene volne. 1 1b Redno ãistite tesnila vrat z vlaïno krpo, tako da odstranite neãistoão in sledi tekoãine za lesk. Priporoãamo redno ãi ãenje pomivalnega stroja, s ãimer odstranite obloge vodnega kamna in neãistoão iz stroja. Priporoãamo uporabo namenskih sredstev za ãi ãenje pomivalnih strojev. Pri ãi ãenju pomivalnega stroja z namenskim ãistilom mora biti pomivalni stroj prazen, tj. v njem ne sme biti posode. 2 âe kljub rednemu ãi ãenju filtra opazite, da posoda ni dobro pomita oz. ni povsem suha, preverite, da niso morda obe na pr ilnih rokah zama ene z ostanki hrane (sl. A"5"). âe so zama ene, jih oãistite na naslednji naãin: 1. najprej odstranite zgornjo pr ilno roko: obraãajte jo, dokler se oznaka ne ujema s pu ãico (slika 1), nato pa jo potisnite navzgor (sl. 1b) in jo med potiskanjem navzgor odvijte v smeri vrtenja urinih kazalcev. Oãi ãeno namestite nazaj na enak naãin v obratnem vrstnem redu. Spodnjo pr ilno roko snamete tako, da jo preprosto potegnete navzgor (slika 2). 2. Pr ilni roki izperite pod tekoão vodo, da se oãistijo obe. 3. Na koncu namestite pr ilni roki nazaj v stroj zgornjo zgoraj in spodnjo spodaj; ne pozabite poravnati pu ãic in pravilno namestite pr ilni roki nazaj v stroj. Vsa notranjost pomivalnega stroja je izdelana iz nerjaveãega jekla. Kljub temu se lahko v notranjosti pojavljajo madeïi, ki so posledica oksidacije vzrok zanjo je lahko voda, ki vsebuje preveã Ïeleznih soli. 48 PO KONCU POMIVANJA Po vsakem pomivanju zaprite pipo za vodo in izklopite stroj s pritiskom na tipko za vklop/izklop. âe pomivalnega stroja dlje ãasa ne boste uporabljali, storite naslednje: 1. V prazen stroj odmerite malo detergenta ter vklopite enega od programov, da se notranjost oãisti. 2. Potegnite vtikaã iz vtiãnice. 3. Zaprite pipo za vodo. 4. Napolnite posodico s sredstvom za lesk. 5. Vrata stroja pustite priprta, da se stroj zraãi. 6. Notranjost aparata mora ostati ãista. 7. âe je pomivalni stroj v prostoru, kjer se temperatura lahko spusti pod 0 C, obstaja nevarnost, da bo voda v stroju zmrznila. V takem primeru prostor najprej ogrejte, stroj pa vkljuãite ele ãez 24 ur.

OPIS STIKALNE PLO âe A B C Tipka "VKLOP/IZKLOP" Tipka "IZBIRANJE PROGRAMA" Tipka "ZAMIK VKLOPA" D Tipka "START"/"RESET" (zagon/preklic programa) E Tipka "U WASH" F Tipka za opcijo "SUPER ECO" G Tipka za opcijo "ALL IN 1" H I L DIGITALNI PRIKAZOVALNIK Opozorilna luãka za sol Kontrolna luãka za tekoãino za lesk M Kontrolne luãke "U WASH" N Kontrolne luãke "IZBIRANJE OPCIJ" O Legenda programov MERE Z delovno povr ino irina x Vi ina x Globina (cm) 60 x 85 x 60 Globina z odprtimi vrati (cm) 120 TEHNIâNI POTKI EN 50242 pogrinjkov Zmogljivost z lonci in kozicami Tlak v vodovodnem omreïju (MPa) Varovalka / Prikljuãni tok / Prikljuãna napetost Brez delovne povr ine 59,8 x 82 x 57,3 117 16 9 oseb Min. 0,08 - Max. 0,8 Gl. plo ãico s podatki INTENZIVEN UNIVERZALEN ECO ULTRA RAPID 24' PORABA (glavni programi)* Program Energija (kwh) Voda (L) 49 2,07 1,46 0,85 0,59 Poraba elektriãne energije v stanju izkljuãenosti in stanju pripravljenosti: 0,45 W / 0,45 W * Vrednosti zmerjene v laboratoriju, skaldno z Evropskim standardom EN 50242 (moïna so dnevna odstopanja). 21 15 10 9

IZBIRANJE PROGRAMOV IN POSEBNIH FUNKCIJ Tipka "U WASH" Programi "IMPULSE" Programi IMPULSE delujejo na osnovi impulzne tehnologije pomivanja, ki zmanj a porabo in glasnost delovanja ter poveãa uãinkovitost. Ta tipka omogoãa prilagajanje intenzivnosti pomivanja umazanosti posode. Prilagodi se trajanje programa in ãas. âe Ïelite intenzivnost pomivanja poveãati, pritisnite na tipko, da se osvetli indikator, ãe pa Ïelite intenzivnost pomivanja zniïati in obãutno skraj ati trajanje programa, mora biti osvetljen indikator. S pomoãjo te tipke 4 osnovnim programom dodate e 8 dodatnih, tako da imate skupaj na voljo kar 12 programov. POMEMBNO Zaznali boste "izmeniãno" delovanje ãrpalke za pomivanje. NE GRE ZA OKVARO, saj je tako delovanje ãrpalke znaãilno za impulzno pomivanje in gre za normalno delovanje stroja. POMEMBNO Ko vklopite pomivalni stroj, bo prikazana zadnja uporabljena nastavitev. Nastavitev programa Odprite vrata stroja in zloïite vanj umazano posodo. Pritisnite na tipko "VKLOP/IZKLOP". Na prikazovalniku sta vidni dve ãrtici. S pomoãjo tipke "IZBIRANJE PROGRAMA" izberite Ïeleni program. âe Ïelite, pritisnite na tipko "U WASH". âe Ïelite izbrati katero od opcij, pritisnite na ustrezno tipko (osvetli se ustrezni indikator). Pritisnite na tipko "START". Trajanje programa je na prikazovalniku prikazano izmeniãno v urah in minutah [npr.: 1 h (1 ura) / 25 (25 minut)]. Ko bodo vrata zaprta, oglasi se zvoãni signal, in stroj samodejno zaãne pomivati. Na prikazovalniku je prikazan ãas do konca programa. 50 Prekinitev programa Odsvetujemo odpiranje vrat med potekom programa, predvsem med fazo glavnega pomivanja in izpiranja z vroão vodo. âe pa vrata kljub temu odprete medtem ko program poteka (ãe npr. Ïelite dodati e posode v stroj), se stroj samodejno ustavi in na prikazovalniku utripa ãas, ki mora e preteãi do konca programa. Zaprite vrata in ne pritisnite na nobeno tipko. Stroj bo s programom nadaljeval tam, kjer je bil ta prekinjen. POMEMBNO Potekajoãi program pa lahko prekinete tudi brez odpiranja vrat - pritisnite na tipko za "VKLOP/IZKLOP". V tem primeru nato spet pritisnite na tipko "VKLOP/IZKLOP", ko Ïelite, da stroj nadaljuje s programom tam, kjer ste ga prekinili. OPOZORILO! âe vrata odprete med fazo su enja, vas zvoãni signal opozori, da faza su enja e ni zakljuãena.

Spreminjanje potekajoãega programa Potekajoãi program lahko spremenite ali prekliãete na naslednji naãin: Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko "RESET". Na prikazovalniku se prikaïe vrednost "00", oglasi se zvoãni signal. Tekoãi program je preklican. Na prikazovalniku sta vidni dve ãrtici. Zdaj lahko izberete novi program. Tipka za opcije Tipka "SUPER ECO" S pomoãjo te tipke v popreãju prihranite 25% energije in ãasa (odvisno od izbranega programa), saj se zniïa temperature vode za pomivanje in skraj a trajanje su enja po zadnjim izpiranjem. To moïnost priporoãamo za manj umazano posodo, ali takrat, ko ni potrebno, da je posoda takoj suha. âe Ïelite, da se posoda hitreje posu i, priporoãamo, da pustite vrata po konãanem programu do polovice odprta, da bo zrak kroïil v notranjosti pomivalnega stroja. OPOZORILO! Pred zagonom novega programa se prepriãajte, da je detergent ostal v predalãku za detergent. V nasprotnem primeru znova odmerite detergent v predalãek. Faze programov Tipka "ALL IN 1" Ta opcija prilagodi program za optimalno izrabo kombiniranih detergentov "VSE v 1" ("3 v 1"/"4 v 1"/"5 v 1", itd.). Ob pritisku na to tipko se izbrani program pomivanja prilagodi in omogoãi najbolj o uãinkovitost kombiniranih detergentov (ob tem pa se deaktivirata opozorilni luãki za sol in za tekoãino za lesk). Med potekom programa je na prikazovalniku prikazan ãas do konca programa, ki se samodejno posodablja. V primeru izpada elektriãne energije med delovanjem pomivalnega stroja se izbrani program shrani v poseben pomnilnik, tako da se program nadaljuje, kjer je bil prekinjen, ko je stroj spet pod napetostjo. OPOZORILO! Opcija ostane aktivna (osvetljena je ustrezna kontrolna luãka) tudi pri naslednjih pomivanjih, dokler je ne izklopite s ponovnim pritiskom na isto tipko (kontrolna luãka mora ugasniti). Konec programa 5 sekundni zvoãni signal (ãe ni izkljopljen) bo 3 krat v 30 sekundnem intervalu opozarjal, da se je program zakljuãil. Prikazovalnik in vse kontrolne luãke ugasnejo. 51 POMEMBNO To opcijo predvsem priporoãamo takrat, ko izberete ULTRA RAPID 24 program; trajanje programa se podalj a za pribliïno 15 minut, kar zagotavlja veãjo uãinkovitost detergenta v tabletah.

Tipka "ZAMIK VKLOPA" S pomoãjo te tipke nastavite ãasovni zamik vklopa za od 1 do 23 ur. Izklop zvoãnega signala za KONEC PROGRAMA Zvoãni signal za konec programa lahko izklopite po spodaj napisanih navodilih: To storite na naslednji naãin: Pritisnite na tipko za "ZAMIK VKLOPA" (na prikazovaniku se prikaïe vrednost "00"). POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj. S pritiskanjem na tipko v korakih po 1 uro nastavite ustrezno vrednosti (od 1 do najveã 23 ur). Od tevanje se zaãne, ko pritisnete na tipko "START". Na prikazovalniku je prikazan ãas, ki mora e preteãi do zaãetka izvajanja programa. Po preteku nastavljenega ãasovnega zamika zaãne stroj samodejno pomivati, na prikazovalniku je vidno predvideno trajanje potekajoãega programa. âe Ïelite preklicati nastavljeni ãasovni zamik: 1. Pritisnite na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA" ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "VKLOP/IZKLOP" (enkrat se oglasi zvoãni signal). 2. Vsaj 15 sekund pritiskajte na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA" (med tem ãasom se 2-krat oglasi zvoãni signal). 3. Sprostite pritisk na tipko, ko zasli ite drugi zvoãni signal (na prikazovalniku se prikaïe napis "b1", kar opozarja, da je zvoãni signal aktiviran). Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko "RESET". Na prikazovalniku se prikaïe vrednost "00", oglasi se zvoãni signal. 4. Ponovno pritisnite na isto tipko (na prikazovalniku se prikaïe napis "b0", kar opozarja, da je zvoãni signal deaktiviran). S tem prekliãete zamik vklopa in izbrani program. Na prikazovalniku sta vidni dve ãrtici. Zdaj morate izbrati nov program in znova izbrati Ïelene opcije, ãe Ïelite vklopiti nov program (kot je to opisano v prej njih poglavjih). 52 5. S ponovnim pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da potrdite novo nastavitev. Ko Ïelite ponovno aktivirati zvoãni signal, postopek ponovite.

Shranjevanje zadnjega uporabljenega programa v spomin Zadnji uporabljeni program shranite v spomin na naslednji naãin: POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj. 4. Znova pritisnite na isto tipko (na prikazovalniku se prikaïe napis "A1", kar pomeni, da je shranjevanje v spomin aktivno). 5. S ponovnim pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da potrdite novo nastavitev. Na enak naãin tudi onemogoãite shranjevanje v spomin. 1. Pritisnite na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA" ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "VKLOP/IZKLOP" (enkrat se oglasi zvoãni signal). 2. Vsaj 30 sekund pritiskajte na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA" (med tem ãasom se oglasijo 3 zvoãni signali). 3. Sprostite pritisk na tipko, ko se oglasi TRETJI zvoãni signal (na prikazovalniku se prikaïe napis "A0", kar pomeni, da je shranjevanje v spomin neaktivno). OPOZORILO! Da bi zagotovili pravilno delovanje varnostne naprave proti prelivanju vode odsvetujemo premikanje ali nagibanje stroja med delovanjem. âe morate stroj premakniti ali ga nagniti, se najprej prepriãajte, da je program pomivanja zakljuãen in da v stroju ni veã vode. Pomivalni stroj vas s kodo na prikazovalniku opozori na nekatere nepravilnosti. KODE NEPRAVILNOSTI NAPAKA VZROK RE ITEV Na prikazovalniku se prikaïe E2, oglasi se zvoãni signal. Ni vode (pipa za vodo je zaprta). Izklopite pomivalni stroj, odprite pipo za vodo in resetirajte program. Na prikazovalniku se prikaïe E3, oglasi se zvoãni signal. Stroj ne more izãrpati vode. Morda je odtoãna cev zapognjena ali pa so sifon ali filtri umazani. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla ãeni servis. Na prikazovalniku se prikaïe E4, oglasi se zvoãni signal. Na prikazovalniku se prikaïe E5, E6, E7, Ef ali EL, oglasi se zvoãni signal. Na prikazovalniku se prikaïe E8 ali Ei, oglasi se zvoãni signal. Voda pu ãa. Okvara elektronskega krmiljenja. Grelec za vodo ne deluje pravilno, ali pa je zama ena filtrirna plo ãa. 53 Morda je odtoãna cev zapognjena ali pa so sifon ali filtri umazani. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla ãeni servis. Pokliãite poobla ãeni servis. Oãistite filtrirno plo ão. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla ãeni servis.

IZBIRANJE PROGRAMOV Pomivanje s predpomivanjem âe izberete program s predpomivanjem, priporoãamo, da odmerite dodatno koliãino detergenta (najveã 10 g) neposredno v stroj. Program Opis = Programi IMPULSE Higieniãen 75 C Intenziven 75 C Moãen & Hiter 65 C Univerzalen+ 70 C Univerzalen 60 C Dneven 55 C Ultra Silent 55 C Eco 45 C Obãutljiv 45 C Ultra Rapid 59' 65 C Ultra Rapid 24' 50 C Hladno izpiranje Antibakterijski program, namenjen pomivanju in steriliziranju posode (tudi zelo umazane), stekleniãk za dojenãke itd. Primeren za pomivanje zelo umazanih loncev, kozic... Namenjen hitremu pomivanju zelo umazane posode. Namenjen vsakodnevnemu pomivanju posode. Za izjemno stopnjo higiene in ãistoão je poskrbljeno z dvakratnim konãnim izpiranjem. Primeren za pomivanje obiãajno umazane posode - kroïnikov, loncev, kozic Hiter program za pomivanje normalno umazane posode namenjen pogostemu pomivanju obiãajno polnega stroja posode. Najti ji program. Idealen za pomivanje ponoãi; omogoãa, da izrabite cenej o elektriko. Program za obiãajno umazano posodo (najuãinkovitej i program glede kombinirane porabe energije in vode za navedeni tip namiznega pribora). Ta program je skladen z doloãili standarda EN 50242. Primeren za pomivanje obãutljive keramike in kozarcev, pa tudi za vsakodnevno pomivanje manj umazane posode (razen loncev in kozic). Primeren za dnevno pomivanje obiãajno umazanih kroïnikov, kozic, loncev, ki jih pomijete takoj po obroku (najveã 8 pogrinjkov). Za hitro pomivanje posode, ki jo pomivate takoj po obroku, in sicer za 6 pogrinjkov. Kratko predpomivanje posode z hladno vodo, ki ste jo zloïili v pomivalni stroj in jo imate namen pomiti kasneje, ko stroj napolnite. 54

Odmeriti detergent za namakanje (Predpomivanje) Kaj je treba storiti pred pomivanjem Odmeriti detergent za pomivanje Oãistiti filter Preveriti stanje tekoãine za lesk 75 C 75 C 65 C 70 C 60 C Preveriti stanje soli N/O = OPCIJA NI NA VOLJO Predpomivanje z vroão vodo Predpomivanje s hladno vodo Faze programa Glavno pomivanje 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C Prvo izpiranje s hladno vodo 55 Drugo izpiranje s hladno vodo Izpiranje z vroão vodo z dodatkom tekoãine za lesk Povpreãno trajanje v minutah S hladno vodo (15 C)* - Odstopanje ± 10%- 140 130 85 125 120 80 240 170 85 59 24 5 Tipke za posebne funkcije Tipka "ZAMIK VKLOPA" Tipka "SUPER ECO N/O N/O Tipka "ALL IN 1" S TOPLO VODO JE âas, KI MORA E PRETEâI DO KONCA POTEKAJOâEGA PROGRAMA, SAMODEJNO PRIKAZAN, MEDTEM KO POTEKA PROGRAM. *

SISTEM WATERBLOCK Sistem WATERBLOCK je zasnovan z namenom poveãati varnost va ega pomivalnega stroja, predvsem takrat, ko pomiva nenadzorovan. Naloga sistema WATERBLOCK je prepreãiti poplavo, do katere bi lahko pri lo zaradi okvare stroja ali po kodbe cevi. Kako deluje sistem WATERBLOCK V primeru, da se v sifonu na dnu pomivalnega stroja priãne nabirati voda, se aktivira sensor, ki zapre ventil pod dotoãno pipo. S pomoãjo tega sistema aparat prepreãuje dotok nove vode, tudi v primeru, ko je pipa popolnoma odprta. âe pride do po kodbe katlice z elektriãnimi komponentami, takoj potegnite vtikaã iz vtiãnice. Da bi zagotovili brezhibno delovanje varnostnega sistema, mora biti konec cevi s katlico "A" prikljuãen na pipo za vodo, kot je to prikazano na sliki 1. Dovodne cevi ne smete nikoli prerezati, saj vsebuje dele, ki so pod elektriãno napetostjo. âe je cev prekratka za pravilno prikljuãitev stroja, jo morate nadomestiti z dalj o. Ustrezne cevi so vam na voljo pri poobla ãenih servisih. Ta pomivalni stroj je opremljen tudi z varnostno napravo za prepreãevanje prelivanja, ki v primeru, da gladine vode v stroju preseïe obiãajno vi ino, samodejno onemogoãi dotok vode v stroj in /ali izãrpa odveãno koliãino vode. A Slika 1 56

NAPRAVA ZA MEHâANJE VODE Voda na razliãnih obmoãjih vsebuje razliãne koliãine apnenca in mineralov. Med pomivanjem se te snovi nabirajo na posodi in pu ãajo na njih madeïe in lise bele barve. Veãja kot je vsebnost teh soli v vodi, vi ja je stopnja trdote vode. Pomivalni stroj ima vgrajeno napravo za odstranjevanje apnenca, ki jo imenujemo mehãalnik vode. Mehãalnik vode s pomoãjo soli za regeneracijo iz vode izloãi apnenec oziroma vodo zmehãa, tako da je voda primerna za pomivanje v stroju. O trdoti vode na va em obmoãju se pozanimajte pri lokalnem vodovodu. Nastavljanje naprave za mehãanje vode Naprava za mehãanje vode je uãinkovita pri trdoti vode do 90 fh (francoske stopinje) ali 50 dh (nem ke stopinje); na voljo je 8 nastavitev. Navedene so v spodnji razpredelnici. Stopnja 0 1 2 3 *4 5 6 7 Trdota vode fh (francoske) 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 dh (nem ke) 0-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50 Uporaba soli NE Nastavitev mehãalnika vode d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 * Tovarni ko je naprava za mehãanje vode nastavljena na 4 (d4), ker je ta stopnja najbolj primerna za veãino uporabnikov. Prilagodite nastavitev trdoti vode na va em obmoãju: POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj. 1. Pritisnite na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA" ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "VKLOP/IZKLOP" (enkrat se oglasi zvoãni signal). 2. Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko "IZBIRANJE PROGRAMA", DOKLER se ne oglasi zvoãni signal. Na prikazovalniku je vidna trenutno nastavljena stopnja mehãalca vode. 3. S ponovnim pritiskom na isto tipko nastavite ustrezno stopnjo mehãalca vode: ob vsakem pritisku na tipko se stopnja poveãa. Nastavitvi "d7" sledi stopnja "d0". 4. S ponovnim pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da potrdite novo nastavitev. OPOZORILO! âe naletite na teïave, izklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "VKLOP/IZKLOP" in zaãnite postopek od zaãetka (1. korak). Opozorilo za sol Ta model je opremljen z opozorilno luãko na stikalni plo ãi, ki se osvetli, ko je potrebno dodati sol v posodo za sol. POMEMBNO Bele lise na posodi so obiãajno najbolj zanesljiv znak, da je zmanjkalo soli. 57

ODPRAVLJANJE MANJ IH NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU âe opazite nepravilnost v delovanju pomivalnega stroja, najprej posku ajte sami odpraviti nepravilnost s pomoãjo nasvetov v spodnji razpredelnici. ele ãe vam to ne uspe, pokliãite poobla ãeni servis. MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE 1. Stroj se sploh ne odziva. 2. Voda ne priteka v stroj. 3. Stroj ne izãrpava vode. Stroja niste prikljuãili na elektriãno omreïje; Niste pritisnili na tipko za vklop. Vrata stroja so odprta. Zmanjkalo je elektrike. Preglejte vzroke pod toãko 1. Pipa za dotok vode je zaprta. Gumb programatorja ni v pravem poloïaju. Dotoãna cev je zvita ali upognjena. Filter dotoãne cevi ni pravilno name ãen. Filter je umazan; Odtoãna cev je pri ãipnjena; Podalj ek odtoãne cevi ni pravilno prikljuãen. Potisnite vtikaã v vtiãnico. Pritisnite tipko vklop/izklop. Zaprite vrata stroja. Preverite varovalko v vtikaãu, hi no varovalko Preverite. Odprite pipo za dotok vode. Obrnite ga v pravilen poloïaj. Zravnajte cev. Oãistite filter na koncu cevi. Preglejte filter. Zravnajte odtoãno cev. Upo tevajte navodila za priklop. 4. Voda sproti odteka iz stroja. Nastavek za priklop na zidu je obrnjen navzdol, ne pa navzgor. Odtoãna cev leïi prenizko. Preveã detergenta. Poi ãite strokovno pomoã. Cev mora biti vsaj 40 cm nad tlemi. Zmanj ajte koliãino detergenta. 5. Ne sli i se vrtenja pr ilnih rok. Posoda onemogoãa vrtenje. Zelo umazani filtri. Preverite. Oãistite filtre. 6. Pri elektronskih strojih brez prikazovalnika: ena ali veã svetilnih diod hitro utripa. Pipa za vodo je zaprta. 58 IZklopite stroj. Odprite pipo za vodo. Resetirajte program.

MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE 7. Posoda je slabo pomita. 8. Detergent ni bil doziran, ali pa le delno. 9. Bele lise na posodi. 10. Pomivanje je glasno. Gl. toãko 5. Dna kozic in loncev niso dobro oprana. Robovi kozic in loncev niso dobro oprani. Pr ilni roki sta delno zama eni. Posoda ni bila pravilno zloïena. Konec odtoãne cevi je v vodi. Neustrezna koliãina detergenta; star ali strjen detergent. Neustrezen program pomivanja. Posoda v spodnji ko ari ni oprana. Posoda v pomivalnem stroju (jedilni pribor, lonec, kozica ipd.) je onemogoãila odpiranje predalãka za detergent. Voda je pretrda. Posoda tolãe ena ob drugo. Pr ilni roki tolãeta ob posodo. Preverite âe se je jed prismodila, pred pomivanjem v stroju posodo namakajte. Bolje zloïite posodo v stroj. Snemite ju in oãistite. Med posodo naj bo veã razmaka. Konec odtoãne cevi ne sme biti v vodi. Poveãajte koliãino detergenta, uporabite sveï detergent. Izberite ustrezen program pomivanja. Pritisnite na tipko za pomivanje poloviãne koliãine posode. Posodo razporedite tako, da ne bo ovirala odpiranja predalãka za detergent. Preverite, ãe je v stroju dovolj soli in tekoãine za lesk. âe s tem ne odpravite nepravilnosti, pokliãite poobla ãeni servis. Pravilno zloïite posodo. Pravilno zloïite posodo. 11. Posoda ni povsem suha. Neustrezen pretok zraka. Zmanjkalo je tekoãine za lesk. Vrata stroja po koncu pomivanja pustite odprta, da se posoda posu i na zraku. Napolnite posodo za tekoãino za lesk. OPOMBA âe posoda iz kateregakoli zgoraj navedenega razloga ni dobro pomita, jo pomijte roãno. Ostanki hrane se med postopkom su enja v pomivalnem stroju posu ijo in jih s ponovnim pomivanju v stroju ne morete odstraniti. Serviserju obvezno povejte serijsko tevilko stroja, ki je navedena na plo ãici na stroju ali na garancijskem listu. Na ta naãin boste olaj ali delo serviserju, va pomivalni stroj pa bo hitreje popravljen. Proizvajalec in prodajalec dopu ãata moïnost napak pri tisku te knjiïice, za kar ne odgovarjata. Proizvajalec si pridrïuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej njega opozorila, ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja. 59

âestitamo! Zahvaljujemo Vam to ste izabrali Candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost. Candy proizvodi vrlo iroki asortiman kuçanskih uredjaja: perilice rublja, perilice/su ilice rublja, tednjake, mikrovalne peçnice, ugradne peçnice i ploãe za kuhanje, hladnjake i ledenice. TraÏite od svog prodavaãa najnoviji i cjeloviti katalog Candy proizvoda. JAMSTVO Prilikom kupnje uredjaja prodavaã Vam mora izdati ispunjeni i potvrdjeni jamstveni list. Na poledjini jamstvenog lista nalazi se popis i adrese servisera koji su ovla jteni popravljati Candy uredjaje u jamstvenom roku. Molimo da païljivo proãitate upute sadrïane u ovoj knjiïici. Oni çe Vam pruïiti vaïne podatke ne samo glede sigurnog postavljanja, kori tenja i odrïavanja perilice, veç i kako postiçi najbolje rezultate u svakodnevnom rukovanju perilicom sudja. âuvajte païljivo ovu knjiïicu, jer çe Vam ubuduçe jo trebati. 60

SADRÎAJ Informacije o sigurnosti i predostroï nosti Namje tanje Prikljuãivanje na vodovodnu mreïu Punjenje spremnika za sol Namje tanje gornje ko are za sudje Stavljanje sudja u perilicu Podaci za laboratorijska ispitivanja Punjenje deterdïentom Vrste deterdïenta Punjenje sredstvom za sjaj âi çenje filtra Praktiãni savjeti âi çenje i odrïavanje Opis upravljaãke ploãe Tehniãki podaci Izbor programa i posebne funkcije Waterblock Odabir programa Uredjaj za omek avanje vode Prepoznavanje manjih gre aka u radu Slika A str. 62 str. 64 str. 65 str. 67 str. 68 str. 69 str. 71 str. 72 str. 73 str. 74 str. 75 str. 76 str. 77 str. 78 str. 78 str. 79 str. 83 str. 84 str. 86 str. 87 5 1 4 3 2 Molimo Vas da païljivo proãitate upute navedene u ovoj knjiïici zato jer sadrïe vaïne podatke koji se odnose na sigurno namje tanje i ugradnja perilice, njeno kori tenje i odrïavanje, te korisne savjete za to bolju upotrebu. PaÏljivo ãuvajte ovu knjiïicu jer bi Vam i ubuduçe mogla zatrebati. 61

INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROÎ NOSTI Ovaj uredjaj je namjenjen za kori tenje u domaçinstvu i sliãnim situacijama kao to su: - osoblje u trgovinama, uredima i ostalim radnim mjestima; - farmama; - gostima hotela, motela i ostalih smje tajnim objekata; - prenoãi tima. Razliãito kori tenje uredjaja od domaçinstva ili uobiãajnih kuçnih poslova, npr. kao komercijalno kori tenje u profesionalne svrhe nije pokriveno jamstvom. Ako se uredjaj koristi nepravilno, Ïivotni vijek mu se smanjuje i moïe izgubiti jamstvo. O teçenje uredjaja ili neko drugo o teçenje ili gubitak kroz kori tenje koje nije u skladu sa uputama (iako je uredjaj u domaçinstvu) neçe biti pokriveno proizvodjaãkim jamstvom. Ovaj uredjaj mogu koristiti djeca sa 8 ili vi e godina te osobe sa smanjenim psihiãkim i mentalnim kapacitetom ili manjkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su educirani koristiti uredjaj na siguran naãin i razumiju moguçe posljedice. Djeca se ne smiju igrati sa uredjajem. âi çenje i kori tenje uredjaje ne smiju raditi djeca bez nadzora. 62 Pazite na djecu i drïite ih pod stalnim nadzorom kako se ne bi igrala s uredjajem. Djeca mladja od 3 godine trebaju se drïati podalje uredjaja osim ako su pod stalnim nadzorom. Ako neophodno treba zamijeniti prikljuãni kabel perilice, obratite se ovla tenom sevisnom centru. Perilica sudja mora biti spojena na vodovodnu mreïu kori tenjem nove garniture cijevi. Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti. Pritisak vode mora biti izmedju 0,08 MPa and 0,8 Mpa. Ako uredjaj postavite na pod prekrit tapisonom ili tepihom, morate provjeriti da otvori za ventilaciju na donjem dijelu uredjaja nisu zaprijeãeni. Pripazite da su nakon instalacije i postavljanja uredjaja, utikaã i utiãnica dostupni u svakom trenutku. Za maksimalan kapacitet, molimo prouãite tablicu/poglavlje "TEHNIâKI POCI". UPOZORENJE! NoÏeve i sliãan pribor s o trim toãkama morate staviti u ko aricu za jedaçi pribor s o tricama okrenutim prema dole ili poloïiti vodoravno.

Vrata perilice sudja nije dobro ostavljati otvorenima, buduçi da to predstavlja moguçu opasnost (npr. spoticanje, udaranje). Dokumentaciju o proizvodu moïete pronaçi i na web stranici prizvodjaãa. Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice tako da povlaãite prikljuãni kabel ili cijeli uredjaj, veç primite utikaã i izvadite ga iz utiãnice. Elektriãni uredjaj ne izlaïite razliãitim atmosferskim utjecajima, kao na primjer: ki i,suncu itd. Sigurnosne upute Pripazite da su elektriãne instalacije u kuçanstvu UZEMLJENE. U suprotnom, potraïite pomoç ovla tenog elektriãara. Proizvodjaã ne preuzima nikakvu odgovornost za moguçe povrede ljudi ili moguçe nastale materijalne tete, izazvane prikljuãivanjem uredjaja na nepravilno uzemljenu elektriãnu instalaciju. Obratite pozornost da uredjaj ne priti çe prikljuãni kabel. Opçenito se ne preporuãa prikljuãivanje uredjaja na elektriãnu mreïu preko razliãitih ispravljaãa, vi estrukih utiãnica ili produïnih kablova. 63 Prislanjanjem ili sjedenjem na otvorenim vratima perilice sudja moïe uzrokovati njihovo o teçenje. Perilica sudja izradjena je za pranje uobiãajenog kuhinjskog sudja koje se koristi u domaçinstvima, u perilici nikako ne smijete prati posudje ili predmete uprljane benzinom, lakom, Ïeljeznim ili ãeliãnim trunjem, nagrizajuçim kemikalijama, kiselinama ili alkalima. Ako je u stanu ili kuçi ugradjen uredjaj za omek avanje vode, nije potrebno dodavati sol u uredjaj za omek avanje vode, koja je ugradjena u perilicu sudja. Ako se perilica sudja pokvari ili prestane ispravno raditi, iskljuãite je, zatvorite vodu i nemojte je poku ati popraviti sami. Popravke mora izvr iti smo ovla teni serviser uz ugradnju iskljuãivo originalnih rezervnih dijelova. Bilo koji propust u gore navedenim savjetima moïe imati ozbiljne posljedice za sigurnost uredjaja.

Ukoliko trebate pomaknuti uredjaj nakon uklanjanja ambalaïe, ne podiïite ga drïeçi za vrata. Lagano otvorite vrata i podignite uredjaj drïeçi ga za gornji dio. Za instalaciju ugradbenih uredjaja, molimo prouãite odgovarajuçe poglavlje ili priloïene upute. Uredjaj je u skladu s Europskim smjernicama: 2006/95/EC (LVD); 2004/108/EC (EMC); 2009/125/EC (ErP); 2011/65/EU (RoHS); te kasnijim izmjenama i dopunama. UGRADNJA U OPREMLJENU KUHINJU Namje tanje izmedju postojeçih kuhinjskih ormariça Visina perilice iznosi 85 cm, te zbog toga moïe biti postavljena u razinu s ostalim kuhinjskim elementima sliãne visine. Da bi visina perilice bila ista kao i visina kuhinjskih elemenata, moguçe je istu odrediti pomoçu pomiãnih noïica perilice. Gornja povr ina perilice moïe biti iskori tena u razliãite svrhe, jer je otporna na visoke temperature, ogrebotine i mrlje (slika 1). Ugradnja ispod postojeçe radne povr ine (namje tanje ispod radne povr ine) Veçina modernog kuhinjskog namje taja opremljena je i radnom povr inom, ispod koje mogu biti umetnuti razliãiti kuhinjski uredjaji. U navedenom sluãaju dovoljno je odstraniti radnu povr inu perilice, tako da odvrnete vijke, koji se nalaze sa straïnje strane (slika 2a). ZNAâAJNO Nakon to uklonite radnu povr inu, vijci MORAJU BITI ponovno uãvr çeni ispod straïnjeg ruba povr ine (slika. 2b). Visina perilice smanjit çe se na 82 cm kako je predvidjeno prema medjunarodnim propisima (ISO), pri çemu çete je moçi umetnuti ispod radne povr ine (slika 3), a s istom visinom savr eno çe se uklopiti ispod postojeçih kuhinjskih elemenata. 1 2 a b a b 3 598 556/573 64

PRIKLJUâIVANJE NA VODOVODNU MREÎU ZNAâAJNO Perilica sudja mora biti spojena na vodovodnu mreïu kori tenjem nove garniture cijevi. Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti. 1 Cijevi za odvod i dovod vode na perilici moïete usmijeriti ili na lijevu ili na desnu stranu. ZNAâAJNO Perilicu moïete prikljuãiti na hladnu ili toplu vodu, s time da ulazna temperatura tople vode ne smije prelaziti temperaturu od 60 C. Dozvoljeni minimalni pritisak vode iznosi 0,08 MPa do maksimalno 0,8 MPa. 2 Prikljuãnu cijev morate priãvrstiti na slavinu navojem, tako da perilicu moïete odvojiti od vodovodne mreïe kada je ne koristite (slika 1 B). Perilica je opremljena dovodnom cijevi koja na zavr etku ima navoj promjera 3/4" (slika 2 ). Spojite dovodnu cijev "A" na slavinu za vodu "B" sa prikljuãkom 3/4" i provjerite da je spoj dobro zabrtvljen. Ako je neophodno, dovodna cijev moïe se produïiti do 2,5 m. ProduÏna cijev moïe se nabaviti kod ovla tenog servisera. Ako perilicu prikljuãujete na novu vodovodnu instalaciju ili na vodovodnu instalaciju koja duïe vrijeme nije bila kori tena, pustite vodu da teãe nekoliko minuta da se iz cijevi isperu moguçe neçistoçe (kao na primjer pijesak, hrdja itd) prije nego to perilicu sudja prikljuãite na cijev za dovod vode. Na taj naãin izbjegavate moguçe zaãepljenje filtra navedenim neçistoçama. Dovodnu cijev prikljuãite na slavinu za dotok vode tek kada je voda sasvim ãista. 65

Prikljuãivanje odvodne cijevi Zavr etak odvodne cijevi namjestite na stalni odvod vode, te pazite da cijev ne bude savinuta (slika 3). Stalni odvod vode mora biti na visini najmanje 40 cm i imati unutarnji promjer irine najmanje 4 cm. Preporuãujemo da namjestite i odgovarajuçi sifon koji çe sprijeãiti irenje neugodnih mirisa (slika 3X ). Ako je neophodno, odvodna cijev moïe se produïiti do 2,5 m; osigurajte da stoji na najvi e 85 cm visine od razine poda. ProduÏna cijev moïe se nabaviti kod ovla tenog servisera. Zaobljeni zavr etak odvodne cijevi moïete objesiti i na rub sudopera, ali svakako morate pripaziti da zavr etak cijevi nije potopljen u vodu koja se moïda nalazi u sudoperu, jer çe ona kod ukljuãivanja uredjaja, uçi natrag u perilicu (slika 3Y). U sluãaju da isti zavr etak Ïelite namjestiti ispod radne povr ine, morate ga priãvrstiti neposredno ispod radne plohe, na najvi oj moguçoj toãci (slika 3Z). Po zavr etku prikljuãivanja perilice na vodovodnu mreïu provjerite da cijevi za odvod i dovod vode nigdje nisu savinute. 3 66

PUNJENJE SPREMNIKA ZA SOL Pojava bijelih mrlja na posudju je obiãno znak da je potrebno napuniti spremnik soli. Na dnu uredjaja nalazi se spremnik za sol, pomoçu koje se obnavlja sredstvo za odstranjivanje vapnenca. Vrlo je vaïno da koristite iskljuãivo sol posebno namijenjenu za perilice sudja. Ostali tipovi soli kao npr. kuhinjska sol, sadrïe visok postotak vapnenastih sastojaka, te zbog prisutnosti istih, ne moïe doçi do proãi çavanja, te se uredjaj moïe zaãepiti. Sol u uredjaj za omek avanje dodajete tako da odvrnete poklopãiç na spremniku, koji se nalazi na dnu perilice. Pri navedenoj radnji ãesto se dogodi da iz spremnika isteçe ne to vode, bez obzira na to, slobodno usipajte sol u spremnik sve dok nije potpuno pun. Da bi lak e usipali sol u spremnik, tijekom usipavanja je mije ajte npr. dr kom od kuhaãe. Po zavr etku punjenja, odstranite ostatke soli i dobro priãvrstite poklopãiç. U spremnik za sol moïete usipati oko 1,5 do 1,8 kg soli. Za to bolje i uspje - nije kori tenje perilice potrebno je povremeno obnoviti zalihu soli, ovisno o podacima na tablici. ZNAâAJNO (samo pri prvom pokretanju perilice) Kada perilicu sudja koristite prvi puta, nakon potpunog punjenja spremnika za sol, neophodno je dodati vode sve dok se ne prelije iz spremnika. ZNAâAJNO Nakon stavljanja soli, MORATE pokrenuti potpuni ciklus pranja ili program za PRETPRANJE/ HLADNO ISPIRANJE. 67

NAMJE TANJE GORNJE KO ARE Za tanjure promjera od 29 cm do 32,5 cm, preporuãujemo pranje u donjoj ko ari perilice, ali tek nakon to ste namjestili gornju ko aru u najvi i poloïaj i to na slijedeçi naãin: 1 1. Izvucite gornju ko aru; 2. Zatim zahvatite ko aru sa obe strane i podignite je prema gore (slika 1). Sudje koje je u promjeru veçe od 20 cm ne moïe se vi e stavljati u gornju ko aru, isto tako kada je ko ara u gornjem poloïaju ne mogu se koristiti pomiãni nosaãi. 2 a b b a NAMJE TANJE KO ARE NA NIÎI POLOÎAJ: 1. Zahvatite ko aru sa obe strane i podignite je lagano prema gore (slika 2a); 2. Zatim je polako otpustite u ispravan poloïaj (slika 2b). 3 VAÎNO: NIKAD NEMOJTE DIZATI ILI SPU TATI KO ARU SAMO PO JEDNOJ STRANI (slika 3). UPOZORENJE: Preporuãljivo je namjestiti ko aru prije umetanja sudja. 68

STAVLJANJE SUDJA U PERILICU Kori tenje gornje ko are Gornja ko ara opremljena je pokretnim policama koje su prikvaãene na boãne strane ko are i mogu se podesiti u 4 poloïaja. U niïem poloïaju (A-A1) police se mogu koristiti za alice (kava/ãaj), kuhinjske noïeve, kutlaãe i sl.. Stakleno posudje s ruãicama moïe se sigurno objesiti na krajeve polica. A A1 Uobiãajeno dnevno punjenje posudjem prikazano je na slici 1, 2 i 3. Gornja ko ara (slika 1) A = duboki tanjuri B = plitki tanjuri C = tanjuri za desert D = tanjuriçi od alica za kavu E = alice za kavu F = ãa e 1 A B C D E U vi em poloïaju (B-B1) police omoguçuju prihvat plitkih i dubokih tanjura. Tanjure treba postaviti okomito, vanjskim dnom tanjura prema straïnjoj strani perilice posudja. Izmedju tanjura mora biti razmak za slobodan prolaz vode. B B1 Tanjure veçih promjera od oko 26 cm, lagano nagnite prema prednjoj strani, kako bi lak e umetnuli ko aru u unutarnjost perilice. Na gornju ko aru takodjer moïete postaviti i zdjele za salatu i plastiãne zdjelice, ali je preporuãljivo da ih uãvrstite na mjesto jer se takvo posudje kod raspr ivanja vode moïe prevrnuti. Gornja ko ara napravljena je tako da je maksimalno moïete iskoristiti, odnosno da je napunite samo s tanjurima koje postavite u dva reda i to do najvi e 24 komada, ili samo sa ãa ama koje posloïite u pet redova najvi e do 30 komada, ili sa razliãitim komadima posudja. 69 Gornja ko ara (slika 2) A = duboki tanjuri B = plitki tanjuri C = tanjuri za desert D = tanjuriçi od alica za kavu E = alice za kavu F = vrãevi, krigle G = ãa e H = ko arica za jedaçi pribor 2 H A G B C D E F F F

Gornja ko ara (slika 3) A = ãa e B = tanjuriça od alica za kavu C = alica D = mala zdjelica E = srednje velika zdjela F = velika zdjela G = tanjuri za desert H = Ïlice za posluïivanje I = kutlaãa L = pribor za jelo 3 H C L A Kori tenje donje ko are U donju ko aru moïete posloïiti pladnjeve, tave, zdjele za juhu, zdjele za salatu, duboke i plitke tanjure, pribor za jelo i kuhaãe. Pribor za jelo posloïite u plastiãnu ko aricu (drïaã) koja je za to namijenjena, vrhovima ruãica okrenutim prema gore. DrÏaã pribora za jelo stavite na donju ko aru (sl. 7 i 8) da Ïlice, vilice i noïevi ne iskliznuli kroz otvore na ko arici i time blokiraju okretanje mlaznice za raspr ivanje vode. Donja ko ara za posudje opremljena je posebnom podesivom sredi njom policom (sl. 4 i 5). To omoguçuje stabilno i optimalno punjenje perilice posudjem, ãak i onda kada je veliãina i/ili oblik posudja nestandardan. - POLOÎAJ A : za uobiãajeno punjenje posudjem, ili kada nisu stavljene tave, zdjele za salatu i sliãno. I F C D E G C B H 70 - POLOÎAJ B : za posudje, koje iako standardne veliãine, ima odredjen oblik (vrlo duboke zdjele, ãetvrtasto posudje ili ono bez rubova i sl. - POLOÎAJ C : za ravno posudje veçe od prosjeka i/ili posudje nestandardnog oblika (ãetverokutno, esterokutno, ovalno, posudje za pizzu itd.). 4 5 C B A A Mali tanjuri, koji se npr. koriste za desert moraju biti smje teni na donju ko aru za posudje sa preklopnim drïaãem postavljenim prema van, kao to je prikazano na slici 6 ("B"). Za uobiãajene ili veçe tanjure preklopni drïaã mora biti u poloïaju ("A"). 6 A B UPOZORENJE! Ako su mali tanjuri smje etni u ko aru za posudje a preklopni drïaã je u neispravnom poloïaju, tanjuri çe ometati okretanje donjih mlaznica za vodu.

Uobiãajeno dnevno punjenje posudjem prikazano je na slici 7 i 8. Donja ko ara (slika 7) A = srednje velika zdjela B = velika zdjela C = velika tava D = zdjele za juhu, pladnjevi za serviranje E = pribor za jelo F = pladnjevi, tave G = srednje zdjele H = male zdjele Pravilno i racionalno razmje tanje sudja u perilicu rezultirat çe dobrim rezultatima pranja. ZNAâAJNO NiÏa ko ara ima uredjaj za sigurnosno zaustavljanje koji je posebno koristan za sigurno izvlaãenje potpuno pune ko are. Potpuno izvlaãenje ko are neophodno je pri redovitom odrïavanju, kada punite sol i ãistite filtar. 7 G B A F C D POCI LABORATORIJSKA ISPITIVANJA Molimo da podatke vezane za ispitivanje i mjerenje radne buke prema EN normama zatraïite od: testinfo-dishwasher@candy.it E H U va em zahtjevu molimo da navedete ime modela i serijski broj va e perilice posudja (pogledajte ploãicu/naljepnicu s tehniãkim podacima). Donja ko ara (slika 8) A = dubokih tanjura B = plitkih tanjura C = tanjura za desert D = tanjur za serviranje E = pribor za jelo 8 D A C B C E 71

PUNJENJE DETERDÎENTOM DeterdÏent ZNAâAJNO Za pranje posudja u perilici morate upotrebljavati posebno sredstvo za pranje, koje moïe biti u tekuçem stanju, odnosno prikladan pra ak ili tablete. CALGONIT daje vrlo dobre rezultate a moïe se nabaviti u trgovaãkoj mreïi. Neprikladna sredstva kao na primjer: sredstva za ruãno pranje posudja, ne sadrïe sastojke pogodne za pranje posudja u perilici, te ometaju pravilan rad perilice. B Nakon to ste stavili deterdïent u spremnik, zatvorite poklopac, prvo ga gurnite (1) a zatim ga pritisnite (2) sve dok se ne zaãuje "klik". Punjenje spremnika za deterdïent Spremnik za deterdïent smje ten je na unutarnjoj strani vrata (slika A 2 ). Ako je poklopac spremnika zatvoren, za otvaranje pritisnite tipku (A). Po zavr etku bilo kojeg programa pranja, ostavite poklopac uvijek otvoren. UPOZORENJE! Kod punjenja donje ko are sa posudjem, provjeriti da li posudje ne smeta otvaranju spremnika za deterdïent. Potrebna koliãina sredstva za pranje ovisi i o stupnju prljav tine kao i o tipu posudja. Preporuãujemo da odjeljak za pranje spremnika za detrdïent napunite sa 20-30 grama sredstva za pranje posudja (B). Buduçi da sva sredstva za pranje, nemaju istu snagu pranja, pridrïavajte se uputa proizvodjaãa. Podsjeçamo i to, da nedovoljna koliãina sredstva za pranje moïe prouzroãiti nepotpuno uklanjanje prljav tine. Dozirate li preveliku koliãinu detrdïenta, neçete postiçi bolje rezultate pranja, veç samo nepotreban tro ak. ZNAâAJNO Nemojte koristiti prekomjerne koliãine sredstava za pranje jer time istodobno pridonosite i za titi okoli a. A 72

VRSTE DETERDÎENTA DeterdÏent u tabletama DeterdÏenti u tabletama razliãitih proizvodjaãa ne otapaju se istom brzinom, zbog toga tijekom kratkih programa pranja neki deterdïenti u tabletama ne mogu biti potpuno uãinkoviti jer se ne otope u potpunosti. Ako se koristi takav deterdïent, savjetujemo kori tenje duïeg programa pranja da se zajamãi potpuno djelovanje deterdïenta u tabletama. ZNAâAJNO Da se ispune dobri rezultati pranja, tablete moraju biti stavljene u odjeljak za pranje spremnika za deterdïent, NE izravno u kadu perilice posudja. uãinkovitost deterdïenta koji sadrïi i sol zavisi o tvrdoçi vode u va oj vodovodnoj mreïi, Provjerite da li je tvrdoça vode u va oj vodovodnoj mreïi unutar raspona uãinkovitosti koja je prikazana na ambalaïi deterdïenta. Ako koristite takvu vrstu deterdïenta a niste zadovoljni sa rezultatima pranja, molimo da se obratite proizvodjaãu deterdïenta. U odredjenim okolnostima kori tenje kombiniranih deterdïenata moïe izazvati: taloïenje vapnenca na posudju ili u perilici posudja; smanjeni radni uãinak pranja ili su enja. Koncentrirani deterdïenti Koncentrirani deterdïenti sa smanjenim alkalinitetom i prirodnim enzimima, zajedno sa programom pranja na 50 C, imaju manji tetni uãinak na prirodni okoli a tite posudje i perilicu posudja. Programi pranja na 50 C namjerno iskori tavaju svojstva prljav tine otpljene enzimima i zato omoguçuju da se kori tenjem koncentriranih deterdïenata postignu isti rezultati pranja kao sa programima na 65 C ali sa niïom temperaturom pranja. Kombinirani deterdïenti DeterdÏenti koji sadrïe i sredstvo za sjaj moraju biti stavljeni u odjeljak za pranje spremnika za deterdïent. Odjeljak sredstva za sjaj mora biti prazan (ako nije prazan, podesite regulator sredstva za sjaj na niïi poloïaj prije kori tenja takvog deterdïenta). Kombinirani deterdïenti SVE u 1 Ako namjeravate koristiti kombinirane deterdïente "SVE u 1" ("3 u 1"/"4 u 1"/ "5 u 1", itd.) tj. one koji sadrïe i sol i sredstvo za sjaj, savjetujemo sljedeçe: païljivo proãitajte upute proizvodjaãa otisnute na ambalaïi; 73 ZNAâAJNO Bilo koji problem koji se iskaïe kao izravan rezultat kori tenja takvog deterdïenta nije pokriven na im jamstvom. Molimo da zapamtite da pri kori tenju kombiniranog deterdïenta "SVE u 1", svjetlosni pokazatelji za zalihu soli i sredstva za sjaj (koji se nalaze samo na odabranim modelima) postaju suvi ni, tako da svjetlosne pokazatelje moïete zanemariti. Ako se pojave problemi pri pranju i su enju posudja, preporuãujemo da se vratite kori tenju uobiãajenih odvojenih sredstava (sol, deterdïent u prahu i sredstvo za sjaj). To çe osigurati da uredjaj za omek avanje vode u perilici posudja radi ispravno. U takvom sluãaju, preporuãujemo: napunite sprmnike za sol i sredstva za sjaj; pokrenite uobiãajeni program pranja ali bez umetnutog posudja. Molimo da zapamtite da je nakon povratka na kori tanje uobiãajene soli za perilicu posudja, potreban odredjan broj ciklusa pranja prije nego taj sustav ponovno bude potpuno uãinkovit.

PUNJENJE SREDSTVOM ZA SJAJ Sredstvo za sjaj Sredstvo za sjaj, koje se automatski ispu ta tijekom zadnjeg ispiranja, pomaïe da se sudje brïe osu i, spreãava nastajanje mrlja i taloïenje vodenog kamenca. Punjenje spremnika sredstva za sjaj C Spremnik sredstva za sjaj nalazi se lijevo od spremnika za deterdïent (slika A "3"). Da otvorite poklopac spremnika, gurnite oznaku za oãitavanje i u isto vrijeme, povucite jeziãac za otvaranje. Preporuãljivo je uvijek koristiti sredstvo za sjaj posebno namijenjeno za perilice sudja. Razinu sredstva za sjaj provjerite kroz pokazno okno (C) koje je smje teno na raspr ivaãu. PUNO PRAZNO tamno svijetlo Reguliranje dodavanja sredstva za sjaj od 1-6 Regulator (D) je smje ten ispod poklopca i moïe se okretati pomoçu kovanice. Preporuãeni poloïaj je 4. Koliãina vapnenca u vodi bitno utjeãe kako na nastajanje vodenih mrlja tako i na su enje posudja. Zato je veoma vaïno reguliranje koliãine sredstva za visoki sjaj, da bi se postigli optimalni rezultati pranja. U sluãaju da se po zavr etku pranja na posudju pokaïu tragovi tekuçine za sjaj potrebno je regulator postaviti na niïu vrijednost, a na vi u vrijednost ako se na posudju pokaïu bjelkaste mrlje. D 74

âi åenie FILTRA Sustav filtriranja (slika A 4 ) sastoji se od: sredi njeg spremnika koji zadrïava veçe komadiçe; ravne mreïice koja neprekidno filtrira vodu od pranja; 1 mikro filtra, smje tenog ispod mreïice, koji zadrïava najsitnije komadiçe i osigurava savr eno ispiranje. Da bi svaki puta postigli savr ene rezultate pranja, filtre treba provjeriti i ãistiti nakon svakog pranja. Da uklonite filtar, jednostavno okrenite ruãicu u smjeru suprotnom kretanju kazaljki na satu (slika 1). Za lak e ãi çenje sredi nji spremnik moïe se ukloniti (slika 2). Uklonite mreïicu (slika 3) i operite je pod mlazom vode, ako je potrebno koristite i manju ãetku. 2 Sa samoãisteçim mikro filtrom, odrïavanje je svedeno na minimum i sustav filtriranja potrebno je samo provjeriti svaka dva tjedna. Ipak, nakon svakog pranja preporuãujemo da provjerite sredi nji spremnik i mreïicu da nisu zaãepljeni. UPOZORENJE! Nakon ãi çenja, uvjerite se da ja filtar ponovo ispravno namje ten i da je mreïica ispravno usadjena na dno perilice sudja. 3 Provjerite da li je filtar prilikom vraçanja, u mreïicu ispravno privinut u smjeru kazaljki na satu, jer ako je filtar slabo usadjen moïe doçi do tetnih posljedica u vezi sa uãinkovitosti perilice. ZNAâAJNO Nikada ne koristite perilicu sudja ako je filtar izvadjen. 75

PRAKTIâNI SAVJETI Kako postiçi zaista dobre rezultate pranja Prije stavljanja sudja u perilicu, uklonite sve ostatke hrane (kosti, ljuske, komadiçe mesa ili povrça, ostatke od kave, koïu voça, pepel cigareta, ãaãkalice itd.) kako bi sprijeãili zaãepljenje filtra, odvodne cijevi ili mlaznica za pranje. Preporuãujemo da sudje ne ispirete prije nego to ga stavite u perilicu. Ponekad su pladnjevi, tave i lonci jako zaprljani i sadrïe zagorene ili zapeãene ostatke hrane, u tom sluãaju, takvo je sudje potrebno namakati prije pranja. Posudje smjestite u perilicu tako da je okrenuto prema dolje. Ako je ikako moguçe posudje u perilici posloïite tako da se medjusobno ne dodiruje. Vrlo je vaïno da posudje pravilno posloïite u perilicu jer to daje bolje rezultate pranja. Nakon to ste sudje posloïili u perilicu, prije poãetka pranja morate provjeriti da li se mlaznice za raspr ivanje vode slobodno okreçu. Lonce i drugo posudje na kojima su ostaci zagorene hrane do poãetka pranja namaãite u otopini deterdïenta za pranje. Kod pranja srebrnog sudja i pribora za jelo pazite na slijedeçe: a) isperite ga odmah po upotrebi, posebno ako ste ga koristili za jaja, majonezu, ribu ili sliãno; b) nemojte izravno posuti deterdïent na takvo sudje ili pribor za jelo; c) pazite da takvo sudje ne dodje u dodir sa drugim metalima. Kako u tedjeti Ako Ïelite u potpunost iskoristiti prostor u perilici sudja, stavljajte sudje u perilicu nakon svakog jela i ako je potrebno pokrenite ciklus HLADNO ISPIPRANJE da se omek aju i uklone veçe ãestice hrane sa novo umetnutog sudja. Kada je perilica puna, pokrenite program za cjelovito pranje. Ako sudje nije jako prljavo i perilica nije sasvim puna, izaberite TEDLJIVI program pranja i slijedite pri tome sve upute navedene u opisu programa. to se ne smije prati Upamtite da svo sudje nije prikladno za pranje u perilici sudja. Savjetujemo da neke vrste sudja kao na primjer: plastiku neotpornu na toplinu, pribor za jelo sa plastiãnim ili drvenim dr kama, aluminijsko posudje, kristalne predmete, ãa e od olovnog stakla (ako drugaãije nije napomenuto) ne perete u perilici za sudje. I ukrasi u boji na nekom sudju nisu sasvim postojani. Zato je najbolje da provjerite njihovu postojanost tako da u perilici operete samo pojedini komad, kako bi provjerili da li je prikladan za pranje u perilici ili ne. Ujedno ne zaboravite da istovremeno ne smijete prati srebrni i obiãan metalni pribor za jelo, jer medju njima moïe doçi do kemijske reakcije. ZNAâAJNO Prilikom kupnje novog sudja ili pribora za jelo provjerite da li je prikladno za pranje u perilici sudja. Korisni savjeti Da bi izbjegli sluãajno kapanje iz gornje ko are, prvo izvadite posudje iz donje ko are. 76 Ako po zavr etku pranja ostavite neko vrijeme sudje u perilici, vrata perilice morate samo pritvoriti, da zrak u unutarnjosti moïe slobodno kruïiti. Na taj çe naãin posudje biti bolje osu eno.

âi åenje I ODRÎAVANJE Za ãi çenje vanjskih dijelova perilice sudja koristite samo mokru krpu, ne koristite o tra ili sredstva koja sadrïe otapala. Perilica ne zahtjeva neko posebno odrïavanje, jer je unutarnjost perilice samoãisteça. Redovito morate ãistiti tjesnilo na vratima i to sa vlaïnom krpom, kako bi sa njega odstranili moguçe ostatke hrane i sredstva za visoki sjaj. Preporuãa se ãi çenje perilice posudja, kako biste uklonili ostatke kamenca ili prljav tine. âinite to redovito uz upotrebu specijaliziranih sredstava za ãi çenje perilice posudja. Prilikom svakog ãi çenja, perilica posudja mora biti prazna. Ako unatoã uobiãajenom ãi çenju filtra primjetite da sudje ili tave nisu dobro oprane i osu ene, provijerite da li su otvori na okretnim mlaznicama za raspr ivanje vode (slika A 5 ) moïda zaãepljeni ostacima hrane. Ako su zaãepljeni oãistite ih na slijedeçi naãin: 1. Da uklonite gornju okretnu mlaznicu, okrenite je sve dok se oznaka za zaustavljanje ne poravna sa strelicom (slika 1b). Potisnite je prema gore i zadrïite je povuãenom, odvijte je u smjeru kazaljki na satu. Za ponovno postavljanje, ponovite istu radnju ali je okreçite suprotno kazaljkama na satu. NiÏu okretnu mlaznicu uklonite jednostavno tako da je povuãete prema gore (slika 2); 2. operite mlaznice pod jakim mlazom vode tako da oãistite svaki otvor za raspr ivanje; 3. kada ste zavr ili, ponovno ih namjestite u isti poloïaj, zapamtite da gornju mlaznicu poloïite na oznaku za zaustavljanje i potpuno zavijete u poãetni poloïaj. I unutarnjost perilice i unutarnja strana vrata perilice izradjeni su od nehrdjajuçe ãelika; ipak, mogu se pojaviti mrlje uzrokovane oksidacijom, to je vjerovatno od vode koja sadrïi previ e Ïeljeznih soli. Ove mrlje odstranite laganim sredstvima za poliranje nehrdjajuçeg ãelika, koje ne smije sadrïavati spojeve klora. Te mrlje ni u kojem sluãaju ne smijete odstranjivati ãeliãnom vunom ili drugim metalnim sredstvima. 77 1 2 NAKON ZAVR ETKA PROGRAMA PRANJA 1b Nakon svakog zavr etka pranja, uvijek morate zatvoriti slavinu za dotok vode u perilicu, kako dovodna cijev ne bi stalno bila pod stalnim pritiskom. Isto tako morate iskljuãiti tipku ukljuãeno / iskljuãeno kako bi perilicu iskljuãili iz elektriãne mreïe. U sluãaju da perilicu neçete upotrebljavati duïe vrijeme, uãinite slijedeçe: 1. u praznu unutarnjost perilice stavite malo detrdïenta i ukljuãite jedan od programa kako bi se unutra njost odmastila; 2. izvadite utikaã iz utiãnice; 3. zatvorite slavinu za dotok vode; 4. napunite spremnik sa sredstvom za sjaj; 5. vrata perilice ostavite pritvorenima; 6. unutarnjost perilice mora ostati ãista; 7. ako je perilica ostavljena u prostoriji gdje je temperatura niïa od 0 C, voda u perilici moïe se zalediti, u tom sluãaju temperaturu prostorije morate povisiti i priãekati 24 sata prije nego to perilicu ponovo Ïelite koristiti.

OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE A B C Tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" Tipka "IZBOR PROGRAMA" Tipka "ODGO POâETKA PRANJA" D Tipka "START"/"RESET" (pokretanje/poni tavanje programa) E F Tipka "U WASH" Opcijska tipka "SUPER ECO" H I L Digitalni ekran Svjetlo "SOL PRAZNA" Svjetla "RAZINA SREDSTVA ZA SJAJ" M Svjetla "U WASH" N Svjetla "IZBARANA OPCIJA" O Vodiã kroz programe G Opcijska tipka "ALL IN 1" DIMENZIJE PERILICE Sa radnom ploãom irina x Visina x Dubina (cm) 60 x 85 x 60 Dubina sa otvorenim vratima (cm) 120 TEHNIâKI POCI Broj kompleta za pranje prema normi EN 50242 Broj kompleta za pranje sa tavama i tanjurima Pritisak vode (MPa) Snaga osiguraãa / Maksimalna prikljuãna snaga / Napon Bez radne ploãe 59,8 x 82 x 57,3 117 16 dla 9 osoba Min. 0,08 - Max. 0,8 Pogledati natpisnu ploãicu POTRO NJA (najãe çe kori teni programi)* Program El. energija (kwh) Voda (L) INTENZIVNI UNIVERZALNI ECO ULTRA RAPID 24' 2,07 1,46 0,85 0,59 21 15 10 9 Potro nja uga en / ukljuãen uredjaj: 0,45 W / 0,45 W * Vrijednosti mjerene u laboratoriju prema Europskoj normi EN 50242 (razlike su moguçe u dnevnoj upotrebi). 78

IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE Tipka "U WASH" Ova tipka omoguçuje promjenu intenziteta pranja, zavisno o tome koliko je posudje prljavo. Pritisnite tipku da poveçate intenzitet pranja (svjetlosni indikator ) ili da smanjite intenzitet pranja i osjetno skratite vrijeme pranja (svjetlosni indikator ). Kombinacijom te tipke i 4 glavna programa pranja omoguçeno vam je 8 dodatnih ciklusa pranja (sveukupno ostvarujete 12 programa pranja). "IMPULSE" programi "IMPULSE" programi koriste impulsivnu tehnologiju pranja, koja smanjuje potro nju, radnu buku i poveçava uãinak pranja. ZNAâAJNO "Isprekidan" naãin rada pumpe NE MORA znaãiti da se radi o kvaru, to je karakteristika impulsivnog pranja i mora se uzeti u obzir kao uobiãajeni rad ovog programa. ZNAâAJNO Kada se perilica posudja ukljuãi, prikazane su zadnje kori tene postavke. Namje tanje programa Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u unutra njost uredjaja. Pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" Display prikazuje dvije linije.. Prekid program Otvaranje vrata nije preporuãljivo kada je program u radu a posebno tijekom glavnog pranja i faze zavr nog vruçeg ispiranja. Medjutim, ako se vrata perilice otvore dok je program u radu (npr. zbog stavljanja novog sudja), perilica çe se automatski zaustaviti a na ekranu çe treptati preostalo vrijeme do kraja ciklusa pranja. Zatvorite vrata, bez pritiska na bilo koju tipku. Ciklus pranja çe se pokrenuti s mjesta na kojem je bio zaustavljen. Odaberite program pristiskom na tipku "IZBOR PROGRAMA". Ako Ïelite, pritisnite tipku "U WASH". Ako Ïelite odabrati neku od opcija pranja, pritisnite odgovarajuçu tipku (ukljuãit çe se svjetlosni indikator). Pritisnite tipku "START". Trajanje programa biti çe prikazano na ekranu slijedeçim redoslijedom: sati i minute [npr: 1 h (1 sat) / 25 (25 minuta)]. Nakon to se vrata perilice zatvore i nakon to se oglasi zvuãni signal, program pranja çe se automatski pokrenuti. Na displayu çe biti prikazano vrijeme preostalo do kraja ciklusa. 79 ZNAâAJNO Program koji je u radu moïe biti prekinut i bez da se otvore vrata tako da se pritisne tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO". U takvom sluãaju, za ponovno pokretanje prekinutog program pranja, jednostavno opet pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" i program çe se pokrenuti s mjesta na kojem je bio zaustavljen. UPOZORENJE! Ako otvorite vrata perilice tijekom ciklusa su enje, glasan zvuãni signal opomenut çe vas da ciklus su enje nije zavr en.

Mijenjanje programa koji je u radu Da promijenite ili poni tite program koji je u radu postupite kako slijedi: Na 5 sekundi drïite pritisnutom tipku "RESET". "00" se pojavljuje na ekranu I oglasiçe se zvuãni signal. Program koji je u radu biti çe poni ten. Display prikazuje dvije linije. Od te toãke moïe se namjestiti novi program pranja. Tipke opcija Tipka "SUPER ECO" Ova tipka osigurava prosjeãnu u tedu od 25% na potro nji elektriãne energije i vremenu pranja (zavisno o odabranom ciklusu pranja) jer smanjuje temperature vode i vrijeme su enja tijekom zadnjeg ispiranja. Preporuãljiva je za manje prljavo posudje i kada se ne zahtijeva da posudje bude odmah potpuno osu eno. Ako Ïelite bolje osu eno posudje, savjetujemo da nakon kraja ciklusa pranja vrata perilice ostavite polu-otvorenima kako bi se omoguçilo prirodno kruïenje zraka u unutra njosti uredjaja. UPOZORENJE! Prije nego pokrenete novi program, treba provjeriti da li je u spremniku ostalo deterdïenta. Ako je potrebno, napunite spremnik za deterdïent. Tipka "ALL IN 1" Rad programa Dok je program u radu, na displayu je prikazano vrijeme preostalo do kraja ciklusa, koje se automatski aïurira. Ako dodje do bilo kakvog prekida elektriãnog napajanja dok perilica sudja radi, izabrani program pohranit çe se u posebnu memoriju a kada dodje do povratka elektriãne energije, program pranja çe se nastaviti s mjesta na kojem je bio prekinut. Ova opcija pobolj ava kori tenje kombiniranih deterdïenata "SVE U 1" ("3 U 1"/"4 U 1"/ "5 U 1", itd.). Pritiskom na ovu tipku, odabrani program se prilagodjava kako bi s kombiniranim deterdïentima postigao najbolji radni uãinak (pri tome su svjetlosni pokazatelji za razinu soli i sredstva za sjaj iskljuãeni). UPOZORENJE! Nakon to se odabrali ovu moguçnost ona ostaje aktivna (ukljuãen je odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj) sve dok je ne iskljuãite, tako da tipku pritisnite jo jednom (odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj çe se iskljuãiti). Kraj programa pranja Zvuãni signal oglasit çe se na 5 sekundi (ako nije iskljuãen) 3 puta u razmacima od 30 sekundi da oznaãi da je program pranja zavr en. Display i svi svjetlosni pokazatelji çe se iskljuãiti. 80 ZNAâAJNO Ova se opcijska tipka preporuãuje kada korsitite program ULTRA RAPID 24, ciklus pranja çe se produïiti otprilike 15 minuta kako bi dobili bolji uãinak tableta.

Tipka "ODGO POâETKA PRANJA" Ovom tipkom moïe se podesiti vrijeme pokretanja perilice, odgoda poãetka pranja moïe se podesiti za 1 do 23 sata. Da podesite vrijeme odgode poãetka pranja, postupite kako slijedi: Pritisnite tipku za "ODGODU POâETKA PRANJA" ("00" prikazat çe se na ekranu). Ponovno pritisnite tipku da poveçate odgodu u satima (svakim pritiskom na tipku poveãat çete odgodu za 1 sat, najvi e do 23 sata). Da pokrenete odbrojavanje vremena, pritisnite tipku "START". Na display je prikazano vrijeme preostalo od poãetka programa. Kada odbrojavanje zavr i, program pranja çe se automatski pokrenuti a duljina odabranog ciklusa pranja prikazat çe se na ekranu. Da poni tite odgodu poãetka pranja, postupite kako slijedi: DrÏite pritisnutom tipku "RESET" najmanje 5 sekundi. "00" se pojavljuje na ekranu I oglasiçe se zvuãni signal. Iskljuãenje zvuãnog signala za KRAJ PROGRAMA Zvuãni signal za kraj programa moïe se iskljuãiti i to kako slijedi: ZNAâAJNO Perilica posudja prije ovog postupka UVIJEK mora biti iskljuãena. 1. DrÏite pritisnutom tipku za "IZBOR PROGRAMA" i istovremeno ukljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO", na kratko çe se jedanput ukljuãiti zvuãni signal. 2. I nadalje, a najmanje 15 sekundi drïite pritisnutom tipku za "IZBOR PROGRAMA" (tijekom tog vremena u 2 navrata ukljuãit çe se zvuãni signal). 3. Otpustite tipku nakon to se ukljuãi drugi zvuãni signal (oznaka "b1" pojavit çe na ekranu da prikaïe da je zvuãni signal ukljuãen). 4. Ponovno pritisnite istu tipku (oznaka "b0" pojavit çe na ekranu da prikaïe da je zvuãni signal iskljuãen). 5. Iskljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da potvrdite nove postavke. Da ponovno ukljuãite zvuãni signal, ponovite isti postupak. Kori tenje zadnjeg kori tenog programa Spremanje zadnje kori tenog programa moïe se omoguçiti na slijedeçi naãin: Postavke za odgodu poãetka pranja i odabrani program pranja biti çe poni tene. Display prikazuje dvije linije. ZNAâAJNO Perilica posudja prije ovog postupka UVIJEK mora biti iskljuãena. Od te toãke, svaki novi program i opcije moraju biti ponovno pode eni a novi program biti çe prikazan o odjeljku "NAMJE TANJE PROGRAMA". 81 1. DrÏite pritisnutom tipku za "IZBOR PROGRAMA" i istovremeno ukljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO", na kratko çe se jedanput ukljuãiti zvuãni signal.

2. I nadalje, a najmanje 30 sekundi drïite pritisnutom tipku za "IZBOR PROGRAMA" (tijekom tog vremena, oglasiçe se 3 zvuãna signala). 3. Otpustite tipku kada se oglasi TREåI zvuãni signal ("A0" çe se pojaviti na displayu kao pokazatelj da je memorija iskljuãena). 4. Pritisnite opet istu tipku ("A1" çe se pojaviti na displayu kao pokazatelj da je memorija ukljuãena). 5. Iskljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da potvrdite nove postavke. Za deaktivaciju memorije, slijedite istu procedure. UPOZORENJE! Da osigurate ispravan rad sigurnosnog antipoplavnog uredjaja, preporuãujemo da perilicu sudja ne pomiçete ili naginjete tijekom rada. Ako je perilicu sudja potrebno pomaknuti ili nagnuti, budite sigurni da je ciklus pranja zavr en i da u unutarnjosti perilice nema vode. Ova perilica rublja moïe na ekranu prikazati skupinu gre aka u radu. AUTOMATSKI PRIKAZANE GRE KE U RADU GRE KA UZROK RJE ENJE Prikaz oznake E2 na ekranu i zvuãni ekran. Nema vode (dovod vode zatvoren). Iskljuãite perilicu, otvorite dovod vode i ponovno pokrenite program. Prikaz oznake E3 na ekranu i zvuãni ekran. Prikaz oznake E4 na ekranu i zvuãni ekran. Prikaz oznake E5, E6, E7, Ef i EL na ekranu i zvuãni ekran. Prikaz oznaka E8 i E1 na ekranu i zvuãni ekran. Perilica ne ispu ta vodu. Istjecanje vode. Gre ka na elektronskoj kontroli. Grijaã vode ne radi ispravno ili je zaãepljen filtar. 82 Provjerite da odvodna cijev nije savinuta ili da filtar ili sifon nisu zaãepljeni, ako se problem nastavlja, obratite se ovla tenom servisu. Provjerite da odvodna cijev nije savinuta ili da filtar ili sifon nisu zaãepljeni, ako se problem nastavlja, obratite se ovla tenom servisu. Obratite se ovla tenom servisu. Oãistite filtar, ako se problem nastavlja, obratite se ovla tenom servisu.

SUSTAV ZA SPRIJEâAVANJE ISTJECANJA VODE (WATERBLOCK) Sustav Waterblock projektiran je da unaprijedi sigumost va e perilice sudja, osobito kada perilica ostane bez nadzora. Sustav Waterblock zapravo spreãava moguçnost poplave koja moïe biti uzrok kvara na perilici ili o teçenja na cijevi za vodu. Kako djeluje Waterblock Na dnu perilice ugradjen je poseban spremnik u kojem se skuplja voda u sluãaju eventualnog istjecanja uslijed kvara perilice ili o teçenja cijevi za dotok vode, poseban senzor aktivirat çe ventil smje ten ispod slavine i na taj naãin onemoguçiti dotok vode iako je slavina otvorena. Ako se o teti kutija u kojoj se nalaze elektriãni dijelovi, odmah izvucite utikaã iz utiçnice. Da bi osigurali ispravan rad sigurnosnog sustava, kuçi te "A" zajedno s cijevi treba spojiti na slavinu kao to je prikazano na slici "1". Prikljuãna cijev ne smije se rezati jer sadrïi dijelove koji su pod naponom. Ako cijev nije dovoljno dugaãka za pravilno spajanje morate je zamijeniti s odgovarajuçom duïom cijevi. Za zamjenu cijevi obratite se ovla tenoj servisnoj sluïbi. Ovaj model perilice rublja opremljen je sigurnosnim anti-poplavnim uredjajem, koji ako voda zbog kvara prijedje normalnu razinu, automatski zaustavlja pritjecanje vode i/ili istjecanje pretjerane koliãine vode. A Slika 1 83

OBIR PROGRAMA Pranje s predpranjem Za programe pranja s predpranjem, preporuãljivo je dodati jo deterdïenta (max. 10 g) izravno u perilicu. Program Opis = IMPULSE programi Higijenski 75 C Intenzivni 75 C Pojaãan & SnaÏan 65 C Univerzalni+ 70 C Univerzalni 60 C Svakodnevni 55 C Ultra Silent 55 C Eco 45 C Delikatni 45 C Ultra Rapid 59' 65 C Ultra Rapid 24' 50 C Pretpranje Antibakterijski ciklus, namijenjen je za pranje i sterilizaciju posudja (samo jako prljavog), djeãjih boãica itd. Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanih sudja. Namijenjen je brzom pranju jako prljavog posudja. Namijenjen je svakodnevnom pranju posudja. Dva zavr na ispiranja osiguravaju visoku razinu higijene i ãistoçe. Prikladan za pranje uobiãajeno zaprljanog sudja. Brzi ciklus pranja, za uobiãajeno prljavo posudje - namijenjen je ãestom pranju s standardno napunjenom perilicom. Izuzetno tih ciklus pranja. Savr en za pranje posudja u noçnim satima uz kori tenje jeftinije tarife elektriãne energije. Program za normalno zaprljano posudje (najuãinkovitiji u smislu njegove kombinirane potro nje energije i vode za tu vrstu posudja). Program je normiran prema EN 50242. Prikladan za osjetljivo keramiãko i stakleno sudje kao i za dnevno pranje manje zaprljanog sudja, izuzev i tave. Prikladan za dnevno pranje uobiãajeno zaprljanog sudja koje je potrebno oprati neposredno nakon jela (MAKSIMALNO punjenje sudjem, 8 mjesta). Program za brzo pranje sudja koje mora biti oprano odmah nakon jela. Punjenje perilice sudjem za najvi e 6 osoba. Kratko hladno prepranje za sudje koje je stajalo u perilici sve dok je u potpunosti ne napunite. 84

DeterdÏent za namakanje Popis provjera DeterdÏent za pranje âi çenje filtra Provjera sredstva za sjaj 75 C 75 C 65 C 70 C 60 C N/A = NIJE DOSTUPNO Provjera koliãine soli Vruçe predpranje SadrÏaj programa Hladno predpranje Glavno pranje 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C Prvo hladno pranje 85 Drugo hladno pranje Vruçe ispiranje sa sredstvom za sjsj Prosjeãno trajanje u min. Sa hladnom vodom (15 C) * - Dopu teno odstupanje ± 10% - 140 130 85 125 120 80 240 170 85 59 24 5 Tipka "ODGODU POâETKA PRANJA" Tipke sa posebnim funkcijama Tipka "SUPER ECO" N/A N/A Tipka "ALL IN 1" KOD PROGRAMA SA VRUåOM VODOM PREOSTALO VRIJEME DO KRAJA PROGRAMA AUTOMATSKI åe SE NA KRATKO PRIKAZATI KAD SE PROGRAM POKRENE. *

UREDJAJ RA OMEK AVANJE VODE U razliãitim krajevima voda sadrïi razliãite koliãine kalcijevih soli i minerala koji se tijekom pranja taloïe na stijenkama posudja i ostavljaju na njima mrlje i bjelkaste naslage. Ako je ovih soli u vodi vi e, voda je veçe tvrdoçe. Perilica posudja opremljena je uredjajem za odstranjivanje vapnenca koji kori tenjem posebne vrste soli iz vode izluãi vapnenac odnosno vodu omek a tako da je prikladna za pranje posudja. Podatke o stupnju tvrdoçe vode u Va oj vodovodnoj mreïi moïete zatraïiti od podruãne uprave Vodovoda. Reguliranje uredjaja za omek avanje vode Omek ivaã vode moïe tretirati vodu sa razinom tvrdoçe do 90 fh (francuska skala tvrdoçe) ili 50 dh (njemaãka skala tvrdoçe) i to kroz 8 postavki. Postavke su popisane u donjoj tabeli. Razina 0 1 2 3 *4 5 6 7 Tvrdoça vode Francuska skala ( fh) 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 Njemaãka skala ( dh) 0-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50 Kori tenje soli protiv kamenca NE Pode avanje omek ivaãa vode d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 * Uredjaj za omek avanje vode tvorniãki je pode en na 4. stupanj (d4) s obzirom da taj stupanj zadovoljava zahtjeve veçine domaçinstava. Prema stupnju tvrdoçe vode u Va oj vodovodnoj mreïi, namjesite vrijednost uredjaja na sljedeçi naãin: ZNAâAJNO Perilica posudja prije ovog postupka UVIJEK mora biti iskljuãena. 1. DrÏite pritisnutom tipku za "IZBOR PROGRAMA" i istovremeno ukljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO", na kratko çe se jedanput ukljuãiti zvuãni signal. 2. I nadalje, a najmanje 5 sekundi drïite pritisnutom tipku za "IZBOR PROGRAMA", SVE DOK se ne ukljuãi zvuãni signal. Trenutna postavka razine omek avanja vode biti çe prikazana na ekranu. 3. Ponovno pritisnite istu tipku da odaberete potrebnu razinu omek ivanja vode: pri svakom pritisku na tipku, postavka çe se poveçati za jednu razinu. Kada dosegnete razinu d7, prikaz na ekranu vratit çe se na razinu d0. 4. Iskljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da potvrdite nove postavke. UPOZORENJE! Ako se pojavi bilo kakav problem u radu perilice posudja, iskljuãite perilicu pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" i pokrenite postupak ponovno od poãetka (KORAK 1). Pokazatelj zalihe soli Pojedini modeli perilica opremljeni su svjetlosnim pokazateljem na kontrolnoj ploãi koji pokzauje kada je potrebno ponovno napuniti spremnik za sol. ZNAâAJNO PokaÏu li se na sudju bjelkaste mrlje, to je sigurnosni znak da u perilici nedostaje soli. 86

PREPOZNAVANJE MANJIH GRE AKA U RADU Ako primjetite da Va a perilica sudja radi neispravno, prije nego to pozovete ovla tenog servisera, prvo provjerite niïe navedene uzroke: PROBLEM MOGUåI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM 1. Stroj u potpunosti ne radi 2. Voda ne dotiãe u uredjaj Uredjaj nije prikljuãen na elektriãnu mreïu Nema elektriãnog napona Tipka U/I nije ukljuãena Vrata uredjaja su otvorena Provjerite uzroke pod 1 Slavina za dovod vode je zatvorena Gumb za izbor programa nije u ispravnom poloïaju Dovodno crijevo je savinuto Filtar dovodne cijevi nije ispravno spojen Filtar je prljav Crijevo za odvodnju vode je savinuto Utaknite utikaã u utiãnicu Provjerite Ukljuãite tipku U/I Zatvorite vrata uredjaja Provjerite Otvorite slavinu Postavite gumb za izbor programa u Ispravan poloïaj Ispravite dovodno crijevo Spojite ispravno i po potrebi oãistite Oãistite filtar Ispravite odvodno crijevo 3. Stroj ne izbacuje vodu ProduÏno crijevo za odvodnju vode nije ispravno spojeno Izlazni spoj u zidu je usmjeren prema dolje a ne prema gore Pogledajte païljivo upute za spajanje produïnog odvodnog crijeva Pozovite kvalificiranu osobu 4. Perilica neprekidno izbacuje vodu 5. U toku pranja ne ãujete vrtnju mlaznica 6. Na elektronskim uredjajima bez ekrana: jedno ili vi e LED svjetlucanja. Odvodna cijev je prenisko namje tena Dodali ste previ e detrdïenta Neki predmet u perilici ometa vrtnju mlaznica Sitasta ploãa filtra i filtar su jako zaprljani Slavina za dovod vode je zatvorena Namjestite odvodnu cijev na visinu 40 cm od poda Smanjite koliãinu detrdïenta i upotreblavajte odgovarajuçi Provjerite Oãistite ploãu i filtar Iskljuãite uredjaj, otvorite slavinu ponovno pokrenite pranje 87

PROBLEM MOGUåI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM Provjerite uzroke iz toãke 5. Dno tava nije dobro oprano Provjerite Namoãite tave prije pranja Rubovi tava nisu dobro oprani Rasporedite tave bolje Mlaznice su djelomiãno zaãepljene Izvadite mlaznicu i isperite je 7. Posudje je samo djelomiãno oprano Sudje nije ispravno umetnuto Kraj odvodne cijevi je potopljen u vodi Neodgovarajuça koliãina deterdïenta ili je deterdïent prestar ili tvrd Izabrani program pranja pranja nije odgovarajuçi Sudje na niïoj ko ari nije oprano Ne stavljajte sudje preblizu jedno drugom Kraj odvodne cijevi ne smije biti potopljen u vodi Smanjite koliãinu deterdïenta prema zaprljanosti sudja ili promijenite deterdïent Izaberite intenzivniji program Iskljuãite tipku za pranje poloviãne koliãine sudja 8. DeterdÏent se ne raspr uje pravilno Posude, tave, lonci ili pribor za jelo blokiraju otvor spremnika za deterdïent Postavite posudje tako da je otvor spremnika za deterdïent slobodan. 9. Bijele mrlje na sudju 10. U toku pranja ãujete lupkanje 11. Sudje nije dobro posu eno Voda u vodovodnoj mreïi je izuzetno tvrda Sudje udara jedno o drugo Raspr ivaã udara po sudju Zrak u perilici ne kruïi pravilno Nedostaje sredstvo za sjaj. Provjerite koliãinu sredstva za sjaji dodajte ga ako je potrebno, ako se mrlje ponavljaju pozovite ovla tenog servisera Razvrstajte sudje ravnomjerno u obe ko are Razvrstajte sudje pravilnije Nakon zavr etka pranja ostavite vrata perilice pritvorena da bi omoguçili prirodno su enje Napunite spremnik sredstva za sjaj. VAÎNO: Ako posudje zbog nekog od gore navedenih razloga nije dobro oprano, morate ga ruãno oprati. Ostaci hrane se tijekom su enja u perilici zasu e i ne moïete ih odstraniti ponovnim pranjem u perilici. Ako kod provjeravanja pogre aka u radu perilice niste ustanovili niti jednu nepravilnost od navedenih, molimo da nazovete jednog od na ih ovla tenih servisera. Serviseru obvezatno navedite oznaku uredjaja ( navedena je na ploãici na uredjaju ili u jamstvenom listu) i opi ite mu kvar. Time çete serviseru olak ati rad, a Va a perilica bit çe brïe popravljena. Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre ke u tiskanju ove knjiïice. Proizvodjaã ujedno zadrïava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava. 88

Felicitari! Va multumim ca ati ales acest produs Candy; este o masina de spalat vase ce garanteaza performantele ridicate si fiabilitate. Candy produse o gama larga de aparate de uz casnic: masini de spalat vase, uscatoare, cuptoare cu microunde, cuptoare si plite, frigidere si congelatoare. Solicitati dealer-ului dumneavoastra catalogul cu gama completa de produse Candy. Cititi cu atentie acest manual de utilizare deoarece furnizeaza informatii importante privind instalarea si utilizarea in siguranta a masinii de spalat vase, precum si informatii privind intretinerea acesteia si sfaturi pentru obtinerea celor mai bune rezultate. Va rugam sa pastrati acest manual pentru referinte ulterioare. SERVICE SI GARANTIE Pentru detalii referitoare la termenul de garantie si la conditiile de acordare a garantiei, va rugam sa cititi certificatul de garantie care v-a fost inmanat impreuna cu acest produs. Va rugam sa pastrati certificatul de garantie impreuna cu factura si chitanta, pentru a face dovada cumpararii acestui produs in cazul in care va fi necesar sa apelati la ajutorul unui centru de service autorizat pe perioada garantiei. 89

CUPRINS Reguli generale privind siguranta Instalare Conectarea la sursa de alimentare cu apa Adaugarea sarii de dedurizare Ajustarea cosului superior Incarcarea masinii de spalat vase Informatii pentru laboratoarele de testare Adaugarea detergentului Tipuri de detergent Adaugarea agentului de clatire Curatarea filtrelor Sfaturi practice Curatare si intretinere Descrierea panoului de control Date tehnice Selectarea programului si functii speciale Tabel cu programe Waterblock Unitate pentru dedurizarea apei Identificarea erorilor minore Pagina 91 Pagina 93 Pagina 94 Pagina 96 Pagina 97 Pagina 98 Pagina 100 Pagina 101 Pagina 102 Pagina 103 Pagina 104 Pagina 105 Pagina 106 Pagina 107 Pagina 107 Pagina 108 Pagina 112 Pagina 114 Pagina 115 Pagina 116 Fig. A 5 1 4 3 2 Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile din acest manual, deoarece contin informatii importante privind instalarea, utilizarea si intretinerea masinii de spalat vase precum si sfaturi pentru obtinerea celor mai bune rezultate cu ajutorul acesteia. Pastrati manualul de utilizare pentru referinte viitoare. 90

REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANTA Acest aparat este destinat pentru uz casnic sau pentru uz similar, cum ar fi: - Bucatarii de magazin, birou si alte medii de lucru; - Ferme; - De catre clientii de la hotel, motel sau alte medii rezidentiale; - La pensiuni. Utilizarea aparatului în scopuri comerciale este exclusa. Utilizarea aparatului în alte scopuri decât cele mentionate mai sus, duce la reducerea duratei de viata a aparatului si la anularea garantiei. Orice deteriorari ale aparatului sau pierderi care apar ca urmare a neutilizarii aparatului pentru uz casnic (chiar daca a fost utilizat într-un mediu casnic sau rezidential) nu vor fi acoperite de agrantie. Acest aparat poate fi utilizat de catre copiii în vârsta de opt ani si mai mari dar si de catre persoanele cu capacitatii fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienta si cunostinte în cazul în care acestea au fost supravegheate si instruite cu privire la utilizarea aparatului într-un mod sigur si înteleg pericolele implicate. 91 Copiii nu trebuie sa se joace cu aparatul. Curatarea si întretinerea aparatului nu poate fi facuta de catre copii fara ca acestia sa fie supravegheati de un adult. Trebuie sa supravegheati copiii pentru a va asigura ca nu se joaca cu aparatul. Nu permiteti copiilor mai mici de 3 ani sa stea în apropierea aparatului, fara supraveghere. Daca trebuie sa inlocuiti cablul de alimentare, apelati la un centru de service autorizat. Aparatul trebuie sa fie conectat la sursa de alimentare cu apa cu ajutorul noului set de furtunuri. Nu utilizati setul vechi de furtunuri. Presiunea apei trebuie sa fie cuprinsa între 0,08 MPa si 0,8 MPa. Atunci cand masina de spalat vase este situata pe un covor, asigurati-va de faptul ca nu este obstructionata ventilatia. Dupa instalarea masinii, priza de alimentare trebuie sa fie usor accesibila.

Pentru numarul maxim de seturi, cititi tabelul/sectiunea "TE TEHNICE". ATENTIE! Cutitele sau alte ustensile ascutite trebuie sa fie asezate in cos cu partile ascutite in jos sau asezate in pozitie orizontala. Usa masinii de spalat vase nu trebuie sa fie lasata deschisa, deoarece prezinta un potential pericol (va puteti impiedica). Pentru a consulta fisa produsului, va rugam sa accesati website-ul producatorului. In general, nu este recomandabil sa utilizati adaptori, mai multe stechere sau prelungitoare. Nu scoateti stecherul din priza tragand de cablul de alimentare sau de masina de spalat. Nu expuneti aparatul la actiunea directa a soarelui sau a ploii. Puteti cade in cazul in care va asezati sau va aplecati pe usa masinii de spalat vase. Masina de spalat vase este creata pentru a spala ustensile normale de bucatarie. Obiectele ce au fost contaminate cu petrol, vopsea, urme de fier sau otel, substante chimice corozive sau acid nu trebuie sa fie spalate in masina de spalat vase. Instructiuni privind siguranta Asigurati-va ca circuitul electric are împâmântare. În caz contrar, apelati la ajutorul unui specialist. Producatorul nu se face responsabil pentru orice avarii produse in urma utilizarii unei masini de spalat fara impamantare. Asigurati-va de faptul ca masina de spalat nu striveste cablul de alimentare. 92 Daca este instalat in casa un dispozitiv pentru dedurizarea apei, nu trebuie sa mai adaugati sare in compartimentul pentru sarea de dedurizare din masina de spalat vase. Daca aparatul se avariaza sau se opreste din functionare, opriti-l de la buton, opriti alimentarea cu apa si nu il loviti. Reparatiile trebuie sa fie realizate doar de personalul calificat de la un centru de service autorizat iar piesele utilizate trebuie sa fie originale. Nerespectarea instructiunilor de mai sus poate avea consecinte serioase asupra sigurantei aparatului.

Daca trebuie sa deplasati masina de spalat vase dupa îndepartarea ambalajului, nu o ridicati de partea de jos a usii. Deschideti usor usa si ridicati masina tinând de partea de sus. Pentru instalarea aparatelor incorporabile, cititi capitolul special referitor la instructiunile de incorporare. INCORPORAREA APARATULUI IN MOBILIERUL DE BUCATARIE Incorporarea intr-o unitate de bucatarie Masina de spalat vase de 85 cm, a fost creata pentru a putea fi incorporata in unitati de bucatarie de aceeasi inaltime. Picioarele pot fi ajustate astfel incat sa se ajunga la inaltimea corecta. Partea superioara laminata a masinii de spalat vase nu necesita o intretinere speciala deoarece este termorezistenta, este protejata impotriva zgarieturilor si a petelor (Fig. 1). 1 2 a b Produsul respecta urmatoarele Directive Europeene: 2006/95/EC (LVD); 2004/108/EC (EMC); 2009/125/EC (ErP); 2011/65/EU (RoHS); si amendamentele lor ulterioare. Incorporarea sub o suprafata de lucru deja existenta (atunci cand este incorporata sub o suprafata de lucru) In majoritatea bucatariilor moderne exista o singura suprafata de lucru sub care pot fi incorporate. In acest caz indepartati suprafata de lucru a masinii de spalat vase prin desurubarea suru burilor din spatele partii superioare (Fig. 2a). IMPORTANT Dupa indepartarea suprafetei superioare, suruburile trebuie sa fie prinse la loc sub marginea din spate a suprafetei (Fig. 2b). Inaltimea va fi redusa la 82 cm, asa cum a fost stabilit de Regulile Internationale (ISO) iar masina de spalat va putea fi introdusa perfect sub suprafata de lucru din bucatarie (Fig. 3). a b 3 598 556/573 93

CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE CU APA IMPORTANT Aparatul trebuie sa fie conectat la sursa de alimentare cu apa cu ajutorul noului set de furtunuri. Nu utilizati setul vechi de furtunuri. 1 Furtunul de admisie sau cel de evacuare pot fi directionate catre stanga sau catre dreapta. IMPORTANT Masina de spalat poate fi conectata fie la apa rece fie la apa calda atat timp cat aceasta nu este mai calda de 60 C. 2 Presiunea apei trebuie sa fie cuprinsa intre 0,08 MPa si 0,8 MPa. Furtunul de admisie trebuie sa fie conectat la un robinet astfel incat alimentarea cu apa sa poata fi intrerupta atunci cand masina de spalat vase nu este utilizata (Fig. 1B). Masina de spalat vase este prevazuta cu un filet de 3/4" (Fig. 2). Conectati furtunul de admisie A la robinetul B cu ajutorul unui atasament de 3/4" si asigurati-va de faptul ca este bine infiletat. Daca este nevoie, furtunul de admisie poate fi prelungit cu pana la 2,5 m. Furtunul este disponibil la centrele de service autorizate. Daca masina de spalat vase este conectata la o conducta noua, sau la conducte ce nu au fost utilizate o perioada indelungata de timp, lasati sa curga apa prin acestea inainte de a le conecta la furtunul de admisie. In acest fel, toate depozitele de rugina si nisip nu vor infunda filtrul de admisie. 94

Conectarea furtunului de evacuare Furtunul de evacuare trebuie sa fie fixat intr-un suport asigurandu-va de faptul ca acesta nu este rasucit (Fig. 3). Acest suport trebuie sa se afle la cel putin 40 cm de podea iar diametrul interior trebuie sa fie de cel putin 4 cm. Este recomandabil sa instalati un dispozitiv pentru captarea mirosurior (Fig. 3X). Furtunul poate fi agatat de marginea chiuvetei insa nu trebuie sa fie introdus in apa pentru a preveni patrunderea apei inapoi in masina de spalat (Fig. 3Y). Atunci cand instalati aparatul sub o suprafata de lucru, clema furtunului trebuie sa fie atasata de perete in cea mai ridicata pozitie sub suprafata de lucru (Fig. 3Z). Asigurati-va de faptul ca furtunurile de admisie si de evacuare nu sunt indoite. Daca este nevoie, furtunul de evacuare poate fi prelungit cu maxim 2,5 m si trebuie sa fie instalat la maxim 85 cm deasupra podelei. Puteti procura acest furtun de la un centru de service autorizat. 3 95

AUGAREA SARII DE DEDURIZARE Aparitia unor urme albe pe vase este un indiciu ca trebuie sa reumpleti recipientul pentru sare de dedurizare. Pe partea inferioara a masinii de spalat exista un recipient pentru sarea utilizata la dedurizarea apei. Este important sa utilizati doat un tip de sare creat special pentru masina de spalat vase. Alte tipuri de sare contin mici particule insolubile ce dupa o perioada de timp va afecta performantele dispozitivului de dedurizare. Dupa ce ati adaugat sarea, este recomandabil sa realizati un ciclu comlet de spalare sau un program de CLATIRE RECE. Distribuitorul de sare are o capacitate cuprinsa intre 1,5 si 1,8 kg si pentru o utilizare eficienta a aparatului acesta trebuie sa fie umplut din cand in cand in functie de regulile dispozitivul de dedurizare al apei. IMPORTANT (Doar in cazul primei porniri) Atunci cand aparatul este utilizat pentru prima oara, dupa ce ati umplut recipientul pentru sare, este nevoie sa adaugati apa pana cand se umple complet. Pentru a adauga sare, desurubati capacul recipientului de pe partea inferioara si umpleti-l. In timpul acestei operatiuni, va curge putina apa; continuati sa adaugati apa pana cand recipientul s-a umplut. Curatati filetul recipientului de sare si puneti capacul la loc. IMPORTANT Dupa completarea cu sare de dedurizare, trebuie sa efectuati un program de spalare complet sau un program de PRESPALARE. 96

AJUSTAREA COSULUI SUPERIOR 1 Daca sunt utilizate farfurii cu un diametru cuprins intre 29 si 32,5 cm, introduceti-le in cosul inferior dupa ce ati instalat raftul superior si procedati in felul urmator: 1. Scoateti cosul superior; 2. Apucati cosul de marginile laterale si ridicati-l (Fig. 1). 2 b a Farfuriile care sunt mai mari de 20 cm in diametru nu pot fi introduse in cosul superior iar suporturile mobile nu pot fi utilizate atunci cand cosul se afla in pozitia superioara. a b AJUSTATI COSUL IN POZITIA CEA MAI JOASA 3 1. Apucati cosul de laturile laterale si ridicati usor (Fig. 2a); 2. Eliberati-l usor in pozitia corespunzatoare (Fig. 2b). NU RIDICATI SI NU COBORATI COSUL TINAND DOAR DE O LATURA (Fig. 3). Atentie: Este recomandabil sa ajustati cosul inainte de introduce vasele. 97

INCARCAREA MASINII DE SPALAT VASE Utilizarea cosului superior Cosul superior este prevazut cu suporturi mobile laterale ce pot fi reglate in 4 poziti. În pozitia coborât (A-A1) suporturile pot fi utilizate pentru articole cum ar fi: cesti de ceai si de cafea, cutite de bucatarie si polonice. De asemenea, paharele cu picior pot fi sprijinite pe capetele suporturilor. A A1 Daca sunt asezate în pozitie verticala (B-B1) se pot aseza farurii întinse si adânci. Farfuriile întinse trebuie asezate cu baza catre partea din spate a masinii de spalat vase si trebuie lasat spatiu între ele, pentru a permite circulatia libera a jetului de apa. B B1 Este recomandabil sa introduceti farfuriile mari (de minim 26 cm) usor inclinate spre partea din spate pentru a usura introducerea cosului in masina de spalat vase. Bolurile pentru salata si bolurile din plastic pot fi de asemenea introduse in cosul superior. Este recomandabil sa le blocati astfel incat jetul puternic de apa sa nu le rastoarne. Cosul superior a fost creat pentru a oferi o maxima flexibilitate in timpul utilizarii si poate fi incarcat cu pana la 24 de farfurii pe doua randuri, cu pana la 30 de farfurii pe cinci randuri sau se poate realiza o incarcare mixta. 98 O incarcare zilnica standard este prezentata in figurile 1, 2 si 3. Cosul superior (Fig. 1) A = farfurii adanci B = farfurii intinse C = farfurii pentru desert D = farfurioare E = cesti F = pahare 1 2 H A A B G C Cosul superior (Fig. 2) A = farfurii adanci B = farfurii intinse C = farfurii pentru desert D = farfurioare E = cesti F = pahare cu picior G = cosul pentru tacamuri B D C D E F E F F

Cosul superior (Fig. 3) A = pahare B = farfurioare C = cesti D = bol mic E = bol mediu F = bol mare G = farfurii pentru desert H = 1 linguri I = polonic L = tacamuri 3 H C L A Utilizarea cosului inferior I F C D E G C B H - POZITIA "B": pentru farfurii cu forme deosebite, chiar daca sunt de dimensiuni standard (farfurii foarte adanci, farfurii dreptunghiulare etc.). - POZITIA "C": pentru farfurii cu dimensiuni mai mari decat media sau pentru farfurii de forme speciale (dreptunghiulare, hexagonale, ovale etc.). 4 5 C B A A Farfuriile mici, cum ar fi cele pentru desert, trebuie sa fie asezate in cosul inferior asa cum este prezentat in imaginea (Fig. 6) de mai jos, cu suportul plasat catre exterior ("B"). Pentru farfuriile normale sau mai mari, flapsul trebuie sa se afle in pozitia ("A"). Recipientele pentru sosuri, cele utilizate in cuptor, supierele, bolurile pentru salata, farfuriile de supa, pot fi introduse in cosul inferior. 6 Asezati tacamurile in suportul de plastic pentru tacamuri cu manerele indreptate in sus. Asezati suportul pentru tacamuri in cosul inferior (Fig. 7 si 8), asigurandu-va de faptul ca tacamurile nu impiedica bratele rotative. Cosul inferior este prevazut cu o grila centrala mobila (Fig. 4 si 5) pentru a se asigura mai multa stabilitate farfuriilor, in cazul in care formele si dimensinle acestora sunt diferite de cele standard. - POZITIA "A": pentru farfurii standard sau pentru salatiere etc. 99 A B ATENTIE! In cazul in care farfuriile mici sunt asezate in cos cu suportul pozitionat incorect, acestea vor interfera cu brat ele de pulverizare si vor impiedica rotirea acestora.

O incarcare zilnica standard este prezentata in figurile 7 si 8. Introduceti vasele cu atentie pentru a asigura cele mai bune rezultate. Cosul inferior (Fig. 7) A = recipiente de marime medie B = recipiente mari C = tigai D = supiera, farfurii de servit E = tacamuri F = recipiente pentru cuptor G = boluri de marime medie H = boluri mici IMPORTANT Cosul inferior este prevazut cu un dispozitiv de oprire de siguranta pentru o extragere sigura, utila in special in cazul unei incarcari complete. Pentru adaugarea de sare, curatarea filtrului si pentru intretinerea masinii de spalat, este necesara extragerea completa a cosului. 7 G E B A F C D H INFORMATII PENTRU LABORATOARELE DE TESTARE Va rugam sa solicitati informatiile necesare pentru realizarea testului comparativ si pentru masurarea nivelului de zgomot, in conformitate cu normele EN, la urmatoarea adresa: testinfo-dishwasher@candy.it Cosul inferior (Fig. 8) A = farfurii adanci B = farfurii intinse C = farfurii pentru desert D = platouri E = tacamuri In solicitare, va rugam sa specifiati numele modelului si numarul de serie de pe placuta cu date tehnice a masinii de spalat vase. 8 D A C B C E 100

AUGAREA DETERGENTULUI Detergentul IMPORTANT Este esential sa utilizati doar detergent creat special pentru a fi utilizat pentru masina de spalat vase, fie pudra, lichid sau sub forma de tablete. "FINISH" ofera cele mai bune rezultate si poate fi usor obtinuta. B Dupa ce ati introdus detergentul in recipient, puneti capacul, apasati (1) apoi (2) pana cand se aude un click. Detergenti nepotriviti (cei destinati spalarii manuale) nu contin ingredientele potrivite pentru utilizarea in masina de spalat vase si o impiedica sa functioneze corespunzator. Umplerea recipientului pentru detergent Recipientul pentru detergent se afla in interiorul usii (Fig. A 2 ). Daca capacul compartimentului este inchis, apasati butonul (A) pentru a-l deschide. La finalul fiecarui program de spalare capacul este intotdeauna deschis si pregatit pentru urmatoarea utilizare a masinii de spalat vase. ATENTIE! Atunci cand introduceti vasele in cosul inferior, asigurati-va de faptul ca farfuriile sau alte obiecte nu obstructioneaza distribuitorul de detergent. Cantitatea de detergent utilizata variaza in functie de cat de murdare sunt vasele si de tipul acestora. Va recomandam sa utilizati 20 30 g de detergent in sectiunea de spalare a compartimentului pentru detergent (B). Din moment ce nu toti detergentii sunt la fel instructiunile de pe ambalajul acestora poate diferi. Va amintim faptul ca prea putin detergent nu va curata vasele corespunzator iar prea mult nu va produce rezultate mai bune. IMPORTANT Nu utilizati o cantitate excesiva de detergent si veti contribui la protejarea mediului inconjurator. A 101

TIPURI DE DETERGENT Detergent sub forma de tablete Detergentul sub forma de tablete de la diferiti producatori se dizolva in mod diferit, de aceea, in timpul programelor scurte, anumiti detergenti nu sunt eficienti deoarece nu se dizolva complet. Daca utilizati acesti detergenti, este recomandabil sa selectati programe mai lungi pentru a garanta dizolvarea completa a tabletelor. IMPORTANT Pentru a obtine rezultate satisfacatoare, tabletele TREBUIE sa fie asezate in sectiunea pentru spalare din recipientul pentru detergent si NU direct in cuva. Eficienta detergentilor ce contin agent dedurizant sau / si sare depinde de duritatea apei. Verificati daca duritatea apei se afla in valorile indicate pe ambalajul detergentului. Daca atunci cand utilizati acest tip de produs, nu obtineti rezultate satisfacatoare, contactati producatorul detergentului. In anumite cazuri, utilizarea detergentilor combinati pot produce: Depozite de calcar pe farfurii sau in masina de spalat; O reducere a performantelor de spalare si uscare. Detergenti concentrati Detergentii concentrati, cu alcalinitate redusa si enzime naturale, impreuna cu programele de spalare la 50 C, au un impact minor asupra mediului si protejeaza vasele si masina de spalat. Progamele cu spalare la 50 C exploateaza proprietatea de dizolvare a murdariei a enzimelor, permitand cu ajutorul detergentilor concentrati obtinerea rezultatelor obtinute si in cazul programelor la 65 C insa la o temperatura mai mica. Detergenti combinati Detergentii ce contin de asemenea agent de clatire trebuie sa fie introdusi in sectiunea pentru spalare a recipientului pentru detergent. Recipientul pentru agentul de clatire trebuie sa fie gol (daca nu este gol, setati dispozitivul de reglare pentru agentul de clatire la cea mai mica pozitiei inainte de a utiliza detergentii combinati). Detergenti "ALL in 1" Daca doriti sa utilizati detergenti combinati ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", etc.), de exemplu cei care contin sare sau / si agent de clatire, va recomandam urmatoarele: Cititi cu atentie si urmati instructiunile producatorului oferite pe ambalajul acestora; 102 IMPORTANT Problemele ce pot apare ca rezultat direct al utilizarii acestor produse nu sunt acoperite de garantie. Tineti minte faptul ca atunci cand utilizati detergenti combinati "ALL in 1", indicatoarele luminoase pentru agentul de clatire si cel pentru sare (utilizate doar pe modelele selectate) sunt suplimentare, ignorati-le. Daca apar aceste probleme la spalare sau / si la uscare, va recomandam sa utilizati produse separate traditionale (sare, detergent si agent de clatire). Acest lucru va asigura faptul ca dispozitivul de dedurizare al apei va functiona corespunzator. In acest caz, va recomandam sa: Reumpleti recipientul pentru sare si agent de clatire; Activati un program normal de spalare fara vase. Retineti faptul ca atunci cand se revine la utilizarea sarii conventionale, va trebui sa realizati un numar de programe de spalare inainte ca sistemul sa fie complet eficient din nou.

AUGAREA AGENTULUI DE CLATIRE Agentul de clatire Agentul de clatire, care este eliberat automat in timpul ultimei etape de clatire, ajuta la uscarea rapida a vaselor si previne producerea de pete de acestea. Umplerea recipientului pentru agentul de clatire C Acesta poate fi gasit in partea stanga a recipientului pentru detergent (Fig. A 3 ). Pentru a desface capacul, apasati semnul respectiv si in acelasi timp trageti de dispozitivul pentru deschidere. Este recomandabil sa utilizati agent de clatire creat special pentru a fi utilizat impreuna cu masina de spalat vase. Verificati nivelul agentului de clatire prin indicatorul (C) situat pe dozator. PLIN GOL Intunecat Luminat Reglarea agentului de clatire de la 1 la 6 Dispozitivul de reglare (D) se afla sub capac si poate fi rotit cu ajutorul unei monezi. Pozitia recomandata este pozitia 4. Continutul calcaros al apei afecteaza considerabil formarea depunerilor de calcar si performantele de uscare. De aceea este important sa reglati cantitatea de agent de clatire utilizat pentru a obtine cele mai bune rezultate la spalare. Daca dupa spalare apar dungi pe vase, micsorati cantitatea de agent de clatire cu o pozitie. Daca apar pete albicioase, mariti cantitatea de agent de clatire cu o pozitie. 103 D

CURATAREA FILTRELOR Sistemul de filtrare (Fig. A "4") consta in: un container central ce capteaza particulele mari; 1 o sita plata care filtreaza continuu apa; un micro filtru situat sub sita ce capteaza cele mai mici particule asigurand o clatire perfecta. Pentru a obtine cele mai bune rezultate de fiecare data, filtrul trebuie sa fie verificat si curatat dupa fiecare spalare. Pentru a indeparta filtrul, rotiti manerul in sens invers acelor de ceasornic (Fig. 1). Pentru o curatare usoara, containerul central este detasabil (Fig. 2). 2 Indepartati filtrul sita (Fig. 3) si spalati intreaga unitate sub jet de apa. Daca este nevoie, utilizati o perie mica. Cu ajutorul micro filtrului de curatare automata, intretinerea este redusa iar filtrul trebuie sa fie verificat la fiecare doua saptamani. Dupa fiecare spalare, este recomandabil sa verificati daca containerul central sau filtrul sita sunt blocate. ATENTIE! Dupa ce ati curatat filtrele, asigurati-va de faptul ca sunt asamblate corect iar filtrul sita este pozitionat corespunzator in partea inferioara a masinii de spalat vase. 3 Asigurati-va de faptul ca filtrul este infiletat la loc, in sensul acelor de ceasornic, in sita, deoarece asezarea necorespunzatoare a acestuia poate afecta eficienta masinii de spalat vase. IMPORTANT Nu utilizati masina de spalat vase fara filtrele instalate. 104

SFATURI PRACTICE Cum sa obtineti cele mai bune rezultate Inainte de a introduce vasele in masina de spalat, indepartati resturile de alimente (oase, scoici, bucati de carne sau legume, boabe de cafea, piele sau fructe, scrum de tigara, scobitori, etc.) pentru a evita blocare filtrelor, evacuarea sau ajutajul bratului de spalare. Nu clatiti vasele inainte de a le introduce in masina de spalat. Daca recipientele pentru sosuri sau cele utilizate in cuptor sunt acoperite de o crusta de alimente arse sau prajite, este recomandabil sa le lasati inainte la inmuiat. Asezati vasele cu fata in jos. Incercati sa asezati vasele in asa fel incat acestea sa nu se atinga intre ele. Daca acestea au fost incarcate corespunzator veti obtine rezultate mult mai satisfacatoare. Dupa ce ati introdus vasele, verificati daca bratele de pulverizare se rotesc liber. Cum sa faceti economii Daca doriti ca masina de spalat sa realizeze o spalare completa, asezati vasele in masina de spalat dupa fiecare masa si daca este nevoie porniti ciclul CLATIRE RECE pentru a inmuia resturile de alimente si pentru a indeparta particulele mai mari de alimente de la noua incarcare. Daca vasele nu sunt foarte murdare sau daca cosul nu este plin, selectati programul ECONOMIC urmand instructiunile din lista cu programe. Ce nu trebuie sa spalati cu ajutorul masinii de spalat vase Tineti minte faptul ca nu toate vasele pot fi spalate in masina de spalat. Nu va recomandam sa spalati vase din termoplastic, tacamuri cu manere din lemn sau plastic, recipiente cu manere din lemn, vase din aluminiu, cristal doar daca nu este specificat altfel. Unele decoratiuni se pot decolora. De aceea este o idee buna ca inainte de a spala tot setul, sa spalati doar un articol din set pentru a observa daca decoratiunile se decoloreaza. Nu este recomandabil sa asezati tacamurile din argint cu manere din otel oxidabil deoarece poate exista o reactie chimica intre acestea. Recipientele sau alte vase care sunt acoperite cu o crusta arsa de alimente trebuie sa fie lasate la inmuiat in apa cu detergent. IMPORTANT Atunci cand cumparati tacamuri noi, asigurati-va de faptul ca acestea pot fi spalate in masina de spalat vase. Pentru a spala corespunzator recipientele din argint: a) clatiti imediat dupa utilizare, in special daca s-au utilizat pentru maioneza, oua, peste, etc; b) nu le stropiti cu detergent; c) Pastrati-le la distanta de alte metale. 105 Sfaturi utile Pentru a evita caderea de pe raftul superior, indepartati intai raftul inferior. Daca vasele vor fi lasate in masina de spalat pentru mai mult timp, lasati usa putin deschisa pentru a lasa aerul sa circule si pentru a imbunatati performantele de uscare.

CURATARE SI INTRETINERE Pentru a curata partea exterioara a masinii de spalat vase, nu utilizati solventi (cu actiune degresanta), substante abrazive ci doar cu ajutorul unui material umezit in apa. Petele pot fi indepartate cu ajutorul unui agent abraziv; nu utilizati materiale pe baza de clor, otel, etc. 1 1b Masina de spalat nu necesita o intretinere speciala deoarece rezervorul se curata automat. Stergeti periodic garnitura usii cu ajutorul unui material umezit pentru a indeparta resturile de alimente sau de agent de clatire. Se recomanda curatarea masinii de spalat vase, pentru îndepartarea depozitelor de calcar si de murdarie. Va sugeram sa efectuati periodic un program de spalare cu un produs special pentru curatarea masinii de spalat vase. În vederea realizarii acestei operatiuni, masina de spalat vase trebuie sa fie goala. Daca dupa curatarea filtrelor observati faptul ca vasele nu sunt spalate sau clatite corespunzator, verificati daca toate capetele bratelor bratelor de pul verizare sunt libere (Fig. A 5 ). Daca sunt blocate, curatati-le in felul urmator: 1. Pentru a indeparta bratul superior, rotiti-l pana se aliniaza cu semnul stop marcat de sageata (Fig. 1b). Impingeti-l in sus (Fig. 1) si mentineti in apasat in sus, desurubati in sensul acelor de ceasornic (pentru reasamblare, repetati aceeasi procedura dar in sensul invers acelor de ceasornic). Bratul inferior poate fi indepartat tragand in sus (Fig. 2). 2. Spalati bratele sub jet de apa pentru a curata blocajele din capetele acestora. 3. Dupa ce ati incheiat, fixati la loc bratele in aceleasi pozitii, tinand cont de alinierea sagetii si insurubati la loc. Captuseala usii si a rezervorului sunt realizate din otel inoxidabil; daca apar pete provovate de oxidare, acest lucru se datoreaza unei concentratii mari de saruri de fier in apa. 106 2 DUPA INCHEIEREA PROGRA- MULUI DE SPALARE Dupa fiecare spalare este esential sa opriti alimentarea cu apa si sa opriti masina apasand butonul Pornit / Oprit in pozitia Oprit. Daca masina nu va fi utilizata pentru o perio ada indelungata de timp, este recomandabil sa urmati aceste reguli: 1. Realizati o spalare fara incarcare cu detergent pentru a curata masina de orice depozite. 2. Scoateti cablul de alimentare din priza. 3. Opriti alimentarea cu apa. 4. Umpleti recipientul pentru agentul de clatire. 5. Lasati usa deschisa. 6. Pastrati curat interiorul masinii de spalat. 7. Daca masina de spalat vase este lasata in locuri unde temperatura coboara sub 0ºC, apa ramasa pe conducte poate ingheta. Asteptati pana ce temperatura creste peste zero si asteptati timp de 24 de ore inainte de o porni.

DESCRIEREA PANOULUI DE CONTROL A Tasta "PORNIT / OPRIT" B Buton "SELECTARE PROGRAM" C Buton "START INTARZIAT" D Buton "START"/"RESET" (activare/anulare program) E Buton "U WASH" F Buton "SUPER ECO" G Buton optiune "ALL IN 1" H Afisaj digital I L Indicator luminos "AUGARE SARE" Indicator luminos "AUGARE AGENT CLATIRE" M Indicatoare luminoase "U WASH" N Indicatoare luminoase "SELECTARE OPTIUNE" O Descriere program DIMENSIUNI Cu suprafata de lucru Latime/Inaltime/Adancime 60 x 85 x 60 Adancime cu usa deschisa 120 TE TEHNICE Capacitate asezare (EN 50242) Capacitate cu recipiente si farfurii Presiune de alimentare cu apa Fara suprafata de lucru 59,8 x 82 x 57,3 117 16 9 seturi Min. 0,08 Mpa - Max 0,8 MPa Siguranta/Alimentare/Voltaj Vezi placuta cu date tehnice CONSUM (programe principale)* Program Consum de Energie (kwh) Consum de apa (L) INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24' 2,07 1,46 0,85 0,59 21 15 10 9 Consumul de putere în modul oprit si în modul inactiv: 0,45 W / 0,45 W *Valorile masurate în laborator în conformitate cu standardul European EN 50242 (sunt posibile diferente în utilizarea de zi cu zi). 107

SELECTAREA PROGRAMULUI SI FUNCTII SPECIALE Buton "U WASH" Acest buton va permite modificarea intensitatii de spalare, în functie de gradul de murdarire al vaselor, prin modificarea duratei programului de spalare si a temperaturii. Apasati butonul pentru a mari intensitatea programului de spalare (se aprinde indicatorul luminos ) sau pentru a reduce intensitatea programului de spalare, este posibila si reducerea duratei de timp a programului de spalare (se aprinde indicatorul luminos ). Prin combinarea actiunii acestui buton cu cele 4 programe de spalare principale se obtin 8 programe de spalare suplimentare (se ajunge astfel la un total de 12 programe de spalare). Programe "IMPULS" Programele "IMPULS" utilizeaza o tehnica de spalare pe baza de impuls, pentru a reduce consumul si pentru a garanta performante mai bune. IMPORTANT Functionarea intermitenta de pompei masinii de spalat NU reprezinta o defectiune, ci este o caracteristica specifica spalarii cu impuls. IMPORTANT Când masina de spslat vase este pornita, se va indica ultima setare. Setarile programului Deschideti usa si asezati vasele murdare in interiorul masinii de spalat. Apasati butonul "PORNIT/OPRIT". Pe afisaj apar doua linii. Alegeti un program prin apasarea butonului "SELECTARE PROGRAM". Daca doriti, apasati butonul "U WASH". Daca doriti sa selectati o optiune, apasati butonul corespunzator (indicatorul luminos se va aprinde). Apasati butonul "START". Pe afisaj apare durata programului alternand afisarea orei cu minutele [Ex. 1h (1 ora) / 25 (25 minute)]. Daca este inchisa usa, dupa ce se va auzi un semnal sonor va porni automat programul. Pe afisaj este indicat timpul ramas pana la finalizareaprogramului. 108 Intreruperea programului Nu este recomandabil sa deschideti usa in timpul unui program, in special in timpul primei spalari sau in timpul clatirii fierbinti finale. Totusi, daca usa este deschisa in timpul unui program (de exemplu pentru a adauga vase) masina se va opri automat si pe afisaj clipeste durata de timp ramasa pana la finalizarea programului. Inchideti usa, fara a apasa butoanele. Programul de spalare va continua de unde a fost intrerupt. IMPORTANT Un program care este in derulare poate fi intrerupt fara deschiderea usii prin apasarea butonului "PORNIT/OPRIT". In acest caz, apasati butonul "PORNIT/OPRIT" din nou pentru a reporni programul din punctul unde a fost oprit. ATENTIE! Daca deschideti usa in timpul etapelor de sucare, se va auzi un semnal sonor pentru a va avertiza ca prgramul inca nu este finalizat.

Schimbarea unui program in derulare Pentru a modifica sau a anula programul in derulare, procedati in felul urmator: Mentineti apasat circa 5 secunde butonul "RESET". Pe afisaj apare "00" si sunt emise semnale sonore. Programul în derulare va fi anulat. Pe afisaj apar doua linii. In acest moment poate fi setat un nou program. Butoane optiuni Buton "SUPER ECO" Prin apasarea acestui buton se poate obtine o reducere a consumului de energie si a duratei de timp cu 25% fata de valorile medii (în functie de ciclul selectat), prin reducerea temperaturii de spalare si a duratei de uscare pentru ultima clatire. Recomandat pentru vase cu grad redus de murdarire si pentru vase care nu trebuie sa fie perfect uscate imediat dupa finalizarea programului. Daca doriti sa obtineti rezultate mai bune la uscare, va recomandam sa lasati usa pe jumatate deschisa la finalul programului de spalare, pentru a permite circulatia naturala a aerului în interiorul masinii de spalat vase. ATENTIE! Inainte de a porni un program nou, trebuie sa verificati daca mai exista detergent in dozator. Daca este nevoie, adaugati detergent. Butonul "ALL IN 1" Derularea programului In timpul derularii programului, pe afisaj poate fi vizualizata durata ramasa pana la finalizarea programului. Daca apare o intrerupere de alimentare cu energie electrica in timp ce masina de spalat vase functioneaza, programul selectat va fi memorat iar atunci cand se reia alimentarea cu energie electrica se va continua de unde a fost oprit. Aceasta optiune permite utilizarea optima a detergentilor combinati ALL in 1 ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1, etc.). Prin apasarea acestui buton, programul de spalare selectat va fi modificat astfel incat sa se obtina cele mai bune performante de spalare; se va dezactiva indicatorul pentru lipsa sare de dedurizare. ATENTIE! Dupa ce a fost selectata, optiunea va ramane activa (indicatorul luminos corespunzator este aprins) si pentru urmatoarele programe de spalare si va putea fi dezactivata (indicatorul luminos se stinge) daca apasati din nou butonul corespunzator. Incheierea programului Se va auzi o alarma sonora timp de 5 secunde (daca nu este oprit sunetul) de 3 ori la intervale de 30 de secunde pentru a anunta faptul ca s-a incheiat programul. Afisajul si toate indicatoarele luminoase sunt stinse. 109 IMPORTANT Aceasta optiune este recomandata în special când utilizati programul "ULTRA RAPID 24' ", durata acestuia va fi marita cu circa 15 minute, pentru a asigura o mai buna actiune a detergentului sub forma de tablete.

Buton "START INTARZIAT" Timpul de pornire al masinii de spalat poate fi setat cu ajutorul acestui buton, puteti intarzia pornirea cu 1 pana la 23 de ore. Procedati in felul urmator pentru a intarzia pornirea: Apasati butonul "START INTARZIAT" (pe afisaj apare "00"). Apasati din nou butonul pentru a mari durata pentru startul intarziat (la fiecare apasare, durata se va mari cu cate 1 ora, pana la maximum 23 de ore). Pentru a activa numaratoarea inversa, apasati butonul "START". Pe afisaj apare durata de timp ramasa pâna la începerea programului. La finalul numaratorii inverse, programul va incepe automat si pe afisaj apare durata programului selectat. Daca doriti sa anulat functia Start intarziat, procedati astfel: Mentineti apasat circa 5 secunde butonul "RESET". Pe afisaj apare "00" si sunt emise semnale sonore. Startul intarziat pentru programul selectat va fi anulat. Pe afisaj apar doua linii. In acest moment, daca doriti sa puneti masina de spalat vase in functiune, va trebui sa setati din nou programul dorit si sa selectati optiunile, asa cum este insicat in paragraful referitor la selectarea programelor. Oprirea sonorului pentru alarma de FINALIZARE A PROGRAMULUI Sunetul alarmei pentru incheierea programului poate fi oprit in felul urmator: IMPORTANT Masina de spalat trebuie sa fie INTOTDEAUNA oprita inainte de pornirea procedurii. 1. Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" si porniti masina de spalat cu ajutorul butonului "PORNIT / OPRIT" (se va auzi un semnal sonor). 2. Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" pentru cel putin 15 secunde (în acest timp, se vor auzi 2 semnale sonore). 3. Eliberati butonul atunci când se aude cel de-al doilea semnal sonor ("b1" va apare pe afisaj pentru a indica faptul ca alarma este pornita). 4. Apasati din nou acelasi buton ("b0" va apare pe afisaj pentru a indica faptul ca alarma este oprita). 5. Opriti masina de spalat vase cu ajutorul butonului "PORNIT / OPRIT" pentru a confirma noua setare. Pentru a porni din nou alarma, respectati aceeasi procedura. 110

Memorarea ultimului program utilizat Pentru memorarea ultimului program utilizat, procedati astfel: IMPORTANT Masina de spalat trebuie sa fie INTOTDEAUNA oprita inainte de pornirea procedurii. 1. Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" si porniti masina de spalat cu ajutorul butonului "PORNIT / OPRIT" (se va auzi un semnal sonor). 2. Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" pentru cel putin 30 secunde (în acest timp, se vor auzi 3 semnale sonore). 3. Eliberati butonul în momentul în care se aude cel de al TREILEA semnal sonor (pe afisaj apare "A0" pentru a indica faptul ca memorarea este dezactivata). 4. Apasati acelasi buton din nou (pe afisaj apare "A1" pentru a indica faptul ca memorarea este activata). 5. Opriti masina de spslat vase cu ajutorul butonului "PORNIT / OPRIT" pentru a confirma noua setare. Pentru a dezactiva memorarea, urmati aceeasi procedura. ATENTIE! Pentru a asigura o buna utilizare a dispozitivului de siguranta impotriva inundatiei, este recomandabil ca masina de spalat sa nu fie inclinata in timpul utilizarii. Daca este nevoie sa inclinati masina de spalat vase, asigurati-va de faptul ca programul de spalare s-a incheiat iar in interior nu se mai afla apa. Masina de spalat poate semnala o serie de probleme in functionare care pot fi vizalizate pe afisaj SEMNALARE AUTOMATA A PROBLEMELOR IN FUNCTIONARE PROBLEMA CAUZA REMEDIU Pe afisaj apare E2 si se aude un semnal sonor scurt Lipsa alimetare ca apa (robinetul de alimentare cu apa este inchis). Opriti masina de spalat, deschideti robinetul de alimentare cu apa si setati din nou programul. Pe afisaj apare E3 si se aude un semnal sonor scurt Pe afisaj apare E4 si se aude un semnal sonor scurt Pe afisaj apare E5, E6, E7, Ef sau EL si se aude un semnal sonor scurt Pe afisaj apare E8 sau Ei si se aude un semnal sonor scurt Masina nu evacueaza apa. Scurgeri de apa. Probleme cu controlul electronic. Elementul de incalzire a apei nu functioneaza corect sau sita plata este blocata. 111 Verificati ca furtunul de evacuare sau sifonul sa nu fie blocate si verificati daca filtrele sunt curate. In cazul in care problema persista, luati legatura cu un centru de service autorizat. Verificati ca furtunul de evacuare sau sifonul sa nu fie blocate si verificati daca filtrele sunt curate. In cazul in care problema persista, luati legatura cu un centru de service autorizat. Luati legatura cu un centru de service autorizat. Curatati sita plata. In cazul in care problema persista, luati legatura cu un centru de service autorizat.

TABEL CU PROGRAME Spalare cu prespalare Pentru programele cu prespalare, se recomanda adaugarea unei doze suplimentare de detergent (MAX. 10 grame) direct in masina de spalat vase. Program Descriere = Programe "IMPULS" Igienizare 75 C Intensiv 75 C Strong & Fast 65 C Universal plus 70 C Universal 60 C Zilnic 55 C Ultra Silent 55 C Eco 45 C Delicate 45 C Ultra Rapid 59' 65 C Ultra Rapid 24' 50 C Prespalare 112 Program cu actiune antibacteriana, pentru spalarea si igienizarea vaselor, biberoanelor etc. Indicat pentru spalarea vaselor foarte murdare. Indicat pentru spalarea rapida a vaselor foarte murdare. Indicat pentru spalarea vaselor utilizate zilnic. Clatirea finala garanteaza un nivel superior de igiena si curatenie. Indicat pentru spalarea vaselor cu grad normal de murdarire. Program rapid pentru spalarea vaselor cu grad normal de murdarire. Program de spalare silentios. Ideal pentru functionarea masinii pe timpul noptii, pentru a putea beneficia de tarifele mai reduse la energie. Program pentru vesela cu un grad normal de murdarie (este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de apa si energie pentru acest tip de vesela). Indicat pentru spalarea vaselor cu ornamente sau a celor din cristal. De asemenea, indicat pentru spalarea zilnica a vaslor foarte putin murdare. Indicat pentru utilizare zilnica, pentru spalarea imediata a vaselor cu grad normal de murdarire (max. 8 seturi). Program super rapid pentru spalarea a 6 seturi. Prespalare rapida a vaselor de la micul dejun sau pranz ce urmeaza a fi spalate ulterior.

Operatiuni Etape program Durata Medie in min. Functii suplimentare Detergent prespalare Detergent spalare Curatare filtru Control agent de clatire 75 C 75 C 65 C 70 C 60 C Control sare de dedurizare Prespalare calda N/A = OPTIUNE NEDISPONIBILA Prespalare rece Spalare 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C Prima clatire rece 113 A doua clatire rece Clatire calda cu agent clatire Cu apa rece (15 C)* Toleranta ± 10% 140 130 85 125 120 80 240 170 85 59 24 5 Buton "START INTARZIAT" Buton "SUPER ECO" N/A N/A Buton "ALL in 1" PENTRU APA CAL, DURATA DE TIMP RAMASA PANA LA FINALUL PROGRAMULUI SE VA AJUSTA AUTOMAT *

SISTEMUL WATERBLOCK Rolul acestui sistem este dea va oferi mai multa siguranta, in special atunci cand nu sunteti acasa. Acest sistem detecteaza scurgerile de apa care pot apare ca urnare a deteriorarii furtunurilor sau garniturilor de etansare. Modul de functionare Scurgerile de apa din partea de jos a aparatului sunt detectate de un senzor care determina inchiderea valvei de siguranta situata pe robinet. In acest mod se evita scurgerea apei, chiar daca robinetul este deschis. In cazul in care cutia cu parti electrice este deteriorat, deconectati aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrica. Pentru a se asigura o buna functionare a dispozitivului de siguranta, furtunul pe care este prevazuta cutia "A" trebuie conectat la robinet, asa cum se poate observa in Figura 1. Acest furtun de alimentare nu trebuie taiat deoarece contine parti sub tensiune. In cazul in care lungimea furtunului nu este suficient de mare, acesta va trebuie inlocuit cu un furtun a carui lungime sa fie adecvata. Un astfel de furtun poate fi procurat de la centrele de service autorizate. Aceasta masina de spalat mai este prevazuta si cu un dispozitiv de siguranta anti-inundare care, in cazul in care nivelul apei depaseste nivelul normal din cauza unor probleme de functionare, va bloca automat afluxul de apa si/sau va evacua acea cantitate de apa in exces. A Fig. 1 114

UNITATE PENTRU DEDURIZAREA APEI In functie de sursa de alimentare, apa contine diferite cantitati de calcar si minerale care se depun pe vase lasand urme pe acestea. Nu cat este mai mare nivelul de minerale in apa, cu atat este mai dura apa. Masina de spalat este prevazuta cu o unitate pentru dedurizarea apei, care prin intermediul utilizarii unei sari regenatoare speciale, furnizeaza apa dedurizata pentru spalarea vaselor. Gradul de duritate al apei poate fi obtinut de la compania de furnizare a apei. Reglara dispozitivului pentru dedurizarea apei Unitatea de dedurizare poate trata apa cu o duritate de pana la 90 fh (gradatie franceza) sau 50 dh (gradatie germana) prin intermediul a 8 setari diferite. Tabelul de mai jos prezinta diferite grade de duritate pentru apa cu setarile corespunzatoare pentru unitatea de dedurizare: Nivel 0 1 2 3 *4 5 6 7 Duritate apa fh (gradatie franceza) 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 dh (gradatie germana) 0-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50 Utilizare sare NU Setare unitate dedurizare d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 * Unitate pentru dedurizarea apei este setata din fabrica la nivelul 4 (d4), potrivit pentru majoritatea utilizatorilor. In functie de gradul de duritate al apei, reglati unitatea de dedurizare in felul urmator: IMPORTANT Masina de spalat trebuie sa fie INTOTDEAUNA oprita inainte de pornirea procedurii. 1. Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" si în acelasi timp porniti masina de spalat vase cu ajutorul butonului "PORNIT/OPRIT" (se va auzi un semnal sonor). 2. Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" cel putin 5 secunde, PANA CAND se va auzi un semnlal sonor. Nivelul curent al agentului de dedurizare va apare pe afisaj. 3. Apasati din nou acelasi buton pentru a selecta nivelul dorit pentru agentul de dedurizare: de fiecare data când este apasat butonul, setarea va creste cu câte un nivel. Atunci când ati ajuns la "d7", afisajul va reveni la "d0". 4. Opriti masina de spalat vase cu ajutorul butonului "PORNIT/OPRIT" pentru a confirma noua setare. ATENTIE! Daca apar probleme, opriti masina de spalat vase cu ajutorul butonului PORNIT / OPRIT si porniti din nou procedura de la inceput (PASUL 1). Indicator adaugare sare Acest model este prevazut cu un indicator electric pe panoul de control care se aprinde in momentul in care trebuie sa umpleti recipientul cu sare de dedurizare. IMPORTANT Aparitia de pete albe pe vase este un semn important asupra faptului ca trebuie sa adaugati sare in recipient. 115

IDENTIFICAREA ERORILOR MINORE Daca masina de spalat nu mai functioneaza, verificati urmatoarele inainte de a apela la un centru de service autorizat: EROARE CAUZA REMEDIU 1 - Masina nu raspunde la nici o comanda. 2 - Masina nu este alimentata cu apa. 3 - Masina nu evacueaza apa. 4 - Masina evacueaza apa in continuu. 5 - Bratele de pulverizare nu se rotesc. Nu ati introdus cablul de alimentare in priza. Nu a fost apasat butonul Pornit / Oprit. Usa este deschisa. Nu exista alimentare cu energie electrica. Vezi cauza nr. 1. Robinetul este inchis. Selectorul pentru program nu se afla in pozitia corespunzatoare. Furtunul de admisie este indoit. Filtrul furtunului de admisie nu este conectat corespunzator. Filtrul este murdar. Furtunul de evacuare este indoit. Extensia furtunului de evacuare nu este conectat corespunzator. Conectarea furtunului pentru evacuare pe perete este indreptata in jos sau in sus. Furtunul de evacuare este situat prea jos. Cantitate prea mare de detergent. Anumite elemente din masina de spalat impiedica rotirea acestora. Conectati cablul de alimentare la priza. Apasati butonul. Inchideti usa. Verificati siguranta din stecher si alimentarea cu energie electrica. Verificati Deschideti robinetul. Rotiti selectorul in pozitia corespunzatoare. Indreptati furtunul. Curatati filtrul situat la capatul furtunului. Curatati filtrul. Indreptati furtunul. Urmati cu atentie instructiunile pentru conectarea furtunului de evacuare. Apelati la un tehnician calificat. Ridicati furtunul de evacuare la cel putin 40 cm deasupra podelei. Reduceti cantitatea de detergent. Utilizati un detergent potrivit. Verificati. Filtrele sunt foarte murdare. Curatati. 6 - In cazul aparatelor electronice fara afisaj; unul sau mai multe led-uri clipesc rapid. Robinetul de alimentare cu apa este inchis. Opriti aparatul. Deschideti robinetul. Resetati programul de spalare. 116

EROARE CAUZA REMEDIU Vezi cauza nr. 5. Baza recipientelor nu a fost spalata corespunzator. Marginile recipientelor nu au fost spalate corespunzator. Verificati. Recipientele murdare de alimente arse trebuie sa fie inmuiate inainte de a fi introduse in masina de spalat vase. Reasezati recipientele. 7. Vasele introduse sunt spalate partial. Bratele spray sunt blocate partial. Vasele nu au fost introduse corespunzator. Capatul furtunului de evacuare se afla introdus in apa. A fost adaugata o cantitate incorecta de detergent; detergentul este vechi si dur. Programul de spalare nu este potrivit. Cosul inferior nu a fost spalat. Indepartati prin desurubarea piulitei in sensul acelor de ceasornic si spalati sub apa. Nu asezati vasele prea apropiate. Capatul furtunului de evacuare nu trebuie sa intre in contact cu apa evacuata. Mariti cantitatea de detergent in functie de gradul de murdarire al vaselor si schimbati detergentul. Selectati programul potrivit. Apasati butonul pentru incarcarea pe jumatate. 8. Detergentul nu este introdus sau este introdus partial. Tacamurile, farfuriile, etc. impiedica introducerea detergentului. Aranjati vasele astfel incat sa nu impiedice introducerea detergentului. 9. Exista pete albe pe vase. 10. Exista zgomot in timpul spalarii. 11. Vasele nu sunt uscate complet. Apa este foarte dura. Vasele se lovesc intre ele. Bratele se lovesc de vase. Curentul de aer este nepotrivit. Agentul pentru clatire lipseste. Verificati nivelul sarii si al agentului de clatire. Daca eroarea persista, contactati un centru de service autorizat. Verificati vasele asezate in cos. Verificati din nou aranjarea vaselor. Lasati deschisa usa masinii de spalat vase la finalul procesului de spalare pentru a permite vaselor sa se usuce natural. Adaugati agent pentru clatire. Daca apare una dintre situatiile de mai sus iar performantele masinii de spalat vase sunt reduse, este necesar sa indepartati manual depunerile de pe vase deoarece etapa finala de uscare intareste depozitele ce nu au putut fi indepartate dupa a doua etapa a programului de spalare. Daca defectiunile continua, contactati centrul de service autorizat specificand numarul de serie al masinii de spalat vase. Acesta poate fi gasit pe placuta situata pe interiorul usii in partea de sus sau pe certificatul de garantie. Aceasta informatie va face posibila actionarea mai rapida si mai eficienta a centrului de service. Producatorul nu se face responsabil pentru erorile de printare din acest manual de utilizare. Producatorul isi rezerva de asemenea dreptul de a realiza modificari asupra acestor produse fara a afecta caracteristicile esentiale. 117

To urzàdzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2012/19/UE on dotyczàcà Zu ytego Sprz tu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE). WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczajàce (co mo e spowodowaç negatywne skutki dla Êrodowiska naturalnego) oraz podstawowe elementy (które mogà byç ponownie wykorzystane). Wa ne jest, aby dokonaç wszelkich staraƒ w celu usuni cia i pozbycia si w aêciwie wszystkich zanieczyszczeƒ oraz odzyskania i recyklingu wszystkich materia ów. Osoby fizyczne mogà odgrywaç wa nà rol w zapewnieniu, e WEEE nie stanie si problemem dla Êrodowiska naturalnego; istotne jest, aby przestrzegaç kilku podstawowych zasad: - WEEE nie powinien byç traktowany jako odpad komunalny; - WEEE nale y przekazaç do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach du y sprz t AGD mo e byç odbierany z domu. W wielu krajach, przy zakupie nowego urzàdzenia, stary mo e byç zwrócony do sprzedawcy, który musi zebraç go bezp atnie na zasadzie jeden do jednego, tak d ugo, jak sprz t jest w aêciwego rodzaju i ma takie same funkcje, co sprz t dostarczony. Izdelek je oznaãen skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni elektriãni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnaïujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoãe ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna obravnava OEEO, ki omogoãa odstranjevanje in ustrezno odlaganje vseh onesnaïeval ter pridobivanje in recikliranje vseh materialov. Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri prepreãevanju onesnaïevanja okolja zaradi OEEO; pri tem morajo upo tevati nekaj osnovnih pravil: - z OEEO ne ravnamo kot z obiãajnimi odpadki iz gospodinjstva; - OEEO je treba odpeljati na ustrezno zbirali ãe odpadkov, upravljano s strani obãine ali registrirane druïbe. V tevilnih drïavah je za veãje kose OEEO organizirano tudi zbiranje po domovih. V tevilnih drïavah lahko ob nakupu novega aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolïan prevzeti brezplaãno po naãelu eden za enega; to velja v primeru, da gre opremo enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot dobavljeni aparat. Ovaj uredjaj oznaãen je u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj elektriãnoj i elektroniãkoj opremi (OEEO). OEEO sadrïi zagadjujuçe tvari (koje mogu uzrokovati negativne posljedice za okoli ) i osnovne materijale (koji se mogu ponovno iskoristiti). VaÏno je OEEO podvrgnuti odgovarajuçoj obradi, kako bi se pravilno uklonile i zbrinule sve zagadjujuçe tvari, a reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se osiguralo da OEEO ne postane ekolo ki problem, pojedinci imaju vaïnu ulogu; nuïno je pridrïavati se nekoliko jednostavnih pravila : - OEEO ne smije se tretirati kao kuçanski otpad; - OEEO mora biti zbrinut na odgovarajuçim odlagali tima kojima upravlja lokalna samouprava ili ovla tene tvrtke. U mnogim zemljama, organizirano je sakupljanje krupnog otpada. U mnogim zemljama, kod kupnje novog uredjaja, stari moïete vratiti trgovcu koji ga je duïan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je uredjaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.