INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB5-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB5 przeznaczone do systemów sufitowych z profilami trapezowymi z ceownikami/kantówkami drewnianymi lub metalowymi oraz z profilami CD ( mm) Informacje o wykazach i zezwoleniach dotyczących węży OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do montażu produktów Victaulic VicFlex należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Zawsze nosić okulary, kask i obuwie ochronne. Niniejsze instrukcje montażu są przeznaczone dla doświadczonych i przeszkolonych instalatorów. Użytkownik musi znać i rozumieć przeznaczenie produktów, typowe normy branżowe w zakresie bezpieczeństwa oraz potencjalne konsekwencje nieprawidłowego montażu produktu. Projektant instalacji odpowiada za sprawdzenie, czy wąż ze stali nierdzewnej jest odpowiedni do danych mediów w instalacji rurowej i środowisku zewnętrznym. Wpływ składu chemicznego, poziom ph, temperatura robocza, poziom chloru, tlenu i przepływ w wężu ze stali nierdzewnej muszą być ocenione przez specyfikatora materiałów, aby potwierdzić, że system nadaje się do danego zastosowania. Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną niewłaściwego działania tryskacza i uszkodzenia produktu, a w rezultacie poważnych obrażeń ciała bądź zniszczenia mienia. Wąż G10 101-01 AH1 Z AB5 Z AB5 Z AB5 Z AB5 Z AB5 AH1-LP Z AB5 Z AB5 AH1-CC Z AB5 Z AB5 Z AB5 AH1-CC-LP Z AB5 Z AB5 AH Z AB5 Z AB5 Z AB5 Z AB5 Z AB5 AH-LP Z AB5 Z AB5 AH-CC Z AB5 Z AB5 Z AB5 AH-CC-LP Z AB5 Z AB5 AH-00 Z AB5 AH-68 Z AB5 AH* Z AB5 Z AB5 Z AB5 AH-LP* Z AB5 Z AB5 * SERIE AH i AH-LP DOSTĘPNE TYLKO LOKALNIE UWAGI: Węże Victaulic VicFlex posiadają zezwolenie miasta Los Angeles (RR5659), zaakceptowane przez Wydział Budownictwa miasta Nowy Jork (MEA -05-E) i mają wstępne zezwolenie OSHPD (OPA-55-07). Węże są dostępne w wersjach o długościach 1 7"/787 189 mm z wylotami gwintowanymi NPT lub BSPT o średnicy 1/ cala/dn15 lub / cala/dn0. Maksymalne znamionowe ciśnienie robocze węża: 00 psi/1 barów/179 kpa (aprobata FM) 175 psi/1 barów/107 kpa (wykaz UL) 16 barów/10 kpa/ psi (aprobata VdS) 16 barów/10 kpa/ psi (aprobata LPCB Serie AH1, AH) 1, MPa/100 kpa/0 psi (aprobata CCCf Serie AH1, AH, AH) 00 psi/1 barów/068 kpa (aprobata FM Seria AH-00) Znamionowa maksymalna temperatura zewnętrzna węża: 5 F/107 C (UL, FM, VdS, LPCB) 15 C/75 F (CCCf Serie AH) Podłączenie do instalacji tryskaczowej: 1 cal/dn5 NPT/BSPT (UL, FM, CCCf ) 1 cal/dn5 IGS (UL, FM, VdS) DN0// cala BSPT (VdS) DN/1 1/ cala BSPT (LPCB) Minimalny promień zagięcia węża: cale/76 mm (UL Seria AH1, AH1-CC) cale/50 mm (UL Seria AH, AH-CC) 7 cali/178 mm (FM) 76 mm/ cale (VdS Seria AH1, AH1-LP, AH1-CC, AH1-CC-LP, AH, AH-LP, AH-CC, AH-CC-LP, AH, AH-LP) 76 mm/ inch (LPCB Seria AH1, AH) 178 mm/7 cali (CCCf Seria AH1, AH, AH) 8 cali/0 mm (FM Seria AH-00) Maksymalny współczynnik K tryskacza do podłączenia do złączki redukcyjnej tryskacza: K8.0 US/K115 metryczny dla 1/ cala/dn15 K1.0 US/K00 metryczny dla / cala/dn0 K115 metryczny/k8.0 US dla / cala/dn0 (VdS i LPCB) Maksymalna liczba zagięć pod kątem 90 na wąż: Patrz sekcja Dane dot. strat wskutek tarcia Właściwości zagięć węża: UWAGA: W przypadku zagięć nieprzebiegających w jednej płaszczyźnie (trójwymiarowych) należy uważać, aby nie występowały momenty skręcające działające na wąż. Minimalny promień zagięcia 90 Minimalny promień zagięcia X Minimalny promień zagięcia LUB Minimalny promień zagięcia Minimalny promień zagięcia X Minimalny promień zagięcia LUB Minimalny promień zagięcia Minimalny promień zagięcia Minimalny promień zagięcia I-VICFLEX.AB5-POL_1
WPROWADZENIE Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex łączą rurę tryskaczową z tryskaczem za pomocą węża i kształtek. Każdy zespół składa się z jednego węża, jednego nypla przejściowego lub łącznika osadzonego, jednej złączki redukcyjnej tryskacza i wspornika typu AB5. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU Produkty Victaulic VicFlex należy montować zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami National Fire Protection Association (NFPA 1, 1D, 1R itd.) lub równoważnymi. Produkty Victaulic VicFlex są przeznaczone do montażu w systemach mokrych, suchych lub wstępnie sterowanych. Niedostosowanie się do powyższych norm oraz wszelkie zmiany w produktach Victaulic VicFlex lub tryskaczach spowodują unieważnienie gwarancji firmy Victaulic i wpłyną na integralność instalacji. Ponadto montaż musi być zgodny z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex oraz uchwyty typu AB5 nie mogą być łączone z produktami innych producentów. KRÓTKIE ZŁĄCZKI KOLANKOWE 90 SĄ ZAZWYCZAJ STOSOWANE Z TRYSKACZAMI ZAKRYTYMI (TYLKO FM, VdS, LPCB, CCCf). Informacje na temat zastosowań i aprobat można znaleźć w publikacjach dla poszczególnych produktów. Publikacje te znajdują się w sekcjach 10 i 0 Katalogu G-100 Victaulic lub na stronie victaulic.com. Ponadto podczas montażu automatycznych tryskaczy Victaulic FireLock z kształtkami Victaulic VicFlex należy zapoznać się z Instrukcjami montażu i konserwacji I-0. Należy dobrać odpowiednią wielkość instalacji rurowej, aby zapewnić co najmniej minimalny wymagany przepływ wody w instalacji tryskaczowej. Zgodnie z wymogami NFPA należy przepłukać instalację, aby usunąć obce substancje. Kontynuować płukanie, aż woda będzie czysta. NIE PROWADZIĆ instalacji tryskaczowej przez kanały ogrzewania. NIE PODŁĄCZAĆ instalacji tryskaczowej do domowych instalacji ciepłej wody. NIE INSTALOWAĆ tryskaczy ani kształtek do tryskaczy w miejscach, w których będą narażone na działanie temperatur wyższych niż znamionowa maksymalna temperatura zewnętrza dla tryskacza i kształtek do tryskaczy. Wąż nie powinien być skręcony, ani nie powinien kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem. Złączki i węże mają ograniczoną elastyczność* i można je montować jedynie przy zachowaniu odpowiednich minimalnych promieni zagięcia. NIE montować węży w układzie prostym. Mokre instalacje przeciwpożarowe należy chronić przed temperaturami zamarzania. W przypadku modyfikacji konstrukcji należy sprawdzić w odpowiednich normach, czy będzie wymagane zastosowanie dodatkowych tryskaczy. Za utrzymanie instalacji przeciwpożarowej w dobrym stanie odpowiada właściciel budynku. Minimalne wymagania dotyczące konserwacji i przeglądów znaleźć można w normie NFPA 5 oraz innych obowiązujących normach NFPA poświęconych konserwacji instalacji tryskaczowych. Ponadto może być konieczne przestrzeganie innych wymogów określonych przez lokalne władze i dotyczących przeprowadzania dodatkowej konserwacji, testów i przeglądów. OSTRZEŻENIE Zmiana położenia produktów Victaulic VicFlex MOŻE być wykonywana JEDYNIE przez wykwalifikowanych pracowników zaznajomionych z pierwotnymi kryteriami projektowymi instalacji, certyfikatami/ aprobatami tryskaczy oraz krajowymi i lokalnymi przepisami (w tym z normami NFPA 1). Niezastosowanie się do procedury prawidłowego przenoszenia produktów Victaulic VicFlex w inne miejsce może mieć wpływ na ich sposób działania w trakcie pożaru i stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała i zniszczenia mienia. * Patrz UL : część 5.1 I-VICFLEX.AB5-POL_
RYSUNKI ZŁOŻENIOWE WĘŻY Dane techniczne węży można znaleźć na stronach 1 18 niniejszej instrukcji. Poniżej przykładowy wąż serii AH Poniżej przykładowy wąż serii AH-CC 1 1 5 Element Przykładowy opis serii AH Przykładowy opis serii AH-CC 1 Zespół węża Zespół węża Nypel przejściowy Zespół łącznika Złączka redukcyjna (między wężem a tryskaczem) Złączka redukcyjna (między wężem a tryskaczem) Zaślepka transportowa Tuleja identyfikacyjna 5 Tuleja identyfikacyjna RYSUNEK ZŁOŻENIOWY UCHWYTU Instrukcję montażu uchwytów można znaleźć na stronach 7 10 niniejszej instrukcji. 5 1 Element Opis Pręt kwadratowy o dł. cali/610 mm 1 lub 8 cali/119 mm* Zespół uchwytu środkowego ze śrubą regulacyjną Uchwyt końcowy typu AB5 Śruba skrzydełkowa 5 Etykietka ostrzegawcza dot. zmiany położenia * Patrz publikacja 10.85 z informacjami na temat aprobat. Długość pręta kwadratowego odpowiada nominalnym odległościom w ruszcie sufitu podwieszanego. I-VICFLEX.AB5-POL_
POŁĄCZENIE Z INSTALACJĄ TRYSKACZOWĄ 1 CAL/ DN5 IGS PRZY ZASTOSOWANIU WĘŻY SERII AH1- CC, AH1-CC-LP, AH-CC LUB AH-CC-LP POPRAWNIE profil rowka IGS NIEPOPRAWNIE profil rowka Original Groove System (OGS) Zespół łącznika typu 108 serii AH1-CC, AH1-CC-LP, AH-CC i AH-CC-LP może być stosowany WYŁĄCZNIE do połączeń instalacji tryskaczowej przygotowanych zgodnie ze specyfikacją zastrzeżonego rowkowania Victaulic IGS. NIE próbować montować łączników na połączeniach instalacji tryskaczowej przygotowanych wg innych specyfikacji rowkowania. Specyfikację rowkowania IGS można znaleźć w publikacji Victaulic 5.1, którą można pobrać ze strony victaulic.com. OSTRZEŻENIE Wąż nie może być skręcony, ani nie może kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem podczas testu. Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną nieprawidłowego działania tryskacza, poważnych obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. NIE USUWAĆ NAKRĘTEK/ ŚRUB PODCZAS PIERWSZEGO MONTAŻU. SPRAWDZIĆ USZCZELKĘ: Sprawdzić, czy uszczelka jest odpowiednia dla danego użytkowania. Klasa uszczelki zaznaczona jest kolorowym kodem. Tabelę kodów kolorów można znaleźć w publikacji Victaulic 05.01, którą można pobrać ze strony victaulic.com. a. WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT USZCZELEK ZNAJDUJĄ SIĘ PONIŻEJ. UWAGA Węże serii AH1-CC, AH1-CC-LP, AH-CC i AH-CC-LP są przeznaczone WYŁĄCZNIE do instalacji przeciwpożarowych (temperatury powyżej -0 F/-0 C). Zespoły łączników typu 108 węży serii AH1-CC, AH1-CC-LP, AH-CC i AH-CC-LP są dostarczane z uszczelkami Vic-Plus. Nie jest wymagane dodatkowe smarowanie w przypadku pierwszego montażu w instalacjach mokrych, montowanych lub pracujących ciągle w temperaturach wyższych niż 0 F/-18 C. Kartę charakterystyki (MSDS) dla uszczelnienia Vic-Plus można znaleźć w publikacji 05.0, którą można pobrać ze strony Victaulic.com. Dodatkowe smarowanie uszczelek Vic-Plus jest konieczne tylko wtedy, gdy zaistnieją następujące warunki. Wtedy posmarować jedynie krawędzie wewnętrznej części uszczelki cienką warstwą smaru Victaulic lub silikonu. Jeżeli temperatura robocza dla pracy ciągłej wynosi mniej niż 0 F/ 18 C Jeśli uszczelka była narażona na działanie cieczy przed jej założeniem Jeśli powierzchnia uszczelki nie ma zamglonego wyglądu Jeśli uszczelka ma być zainstalowana w suchej instalacji rurowej Jeśli instalacja będzie poddana testowi powietrznemu przed napełnieniem wodą Jeśli uszczelka była wykorzystywana w poprzedniej instalacji Jeśli powierzchnia uszczelnienia na rurze ma wystające lub wklęsłe spoiny spawalnicze bądź pęknięcia lub ubytki na spoinach. Smarowanie uszczelek nie musi poprawiać właściwości uszczelniających w niekorzystnych warunkach. Stan rur i przygotowanie muszą być zgodne z wymogami instrukcji montażu produktu. OSTRZEŻENIE 1. NIE ROZMONTOWYWAĆ ŁĄCZNIKA: Zespół łącznika typu 108 serii AH1-CC, AH1-CC-LP, AH-CC i AH-CC-LP nie wymaga całkowitego wykręcania śrub ani odkręcania nakrętek podczas montażu. Konstrukcja łącznika ułatwia montaż, ponieważ umożliwia instalatorowi włożenie rowkowanego końca rury bezpośrednio do łącznika.. SPRAWDZIĆ ROWKOWANIE ORUROWANIA TRYSKACZY: Zewnętrzna powierzchnia rury na odcinku od końca rury do rowka musi być gładka bez żadnych karbów, wgnieceń i spoin spawalniczych, nie może zawierać oznaczeń walcowania, aby zapewnić szczelne przyleganie uszczelki. Należy usunąć resztki oleju, smaru, luźnej farby, zabrudzenia i pozostałości po cięciu. Zewnętrzna średnica rury, wymiary rowka i maksymalna dopuszczalna średnica rozszerzenia muszą znajdować się w zakresach określonych w aktualnych specyfikacjach IGS Victaulic, w publikacji 5.1, którą można pobrać ze strony victaulic.com. Nigdy nie zostawiać łączników typu 108 serii AH1-CC, AH1-CC-LP, AH-CC lub AH- CC-LP zmontowanych częściowo. Częściowo zmontowane łączniki stwarzają ryzyko upadku na ziemię lub pęknięcia podczas testowania. Ręce należy trzymać z dala od otworów łącznika podczas wkładania rury do łącznika. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. I-VICFLEX.AB5-POL_
DOBRZE. ZMONTOWAĆ POŁĄCZENIE: Zmontować połączenie, wkładając rowkowany koniec rury do otworu łącznika. Rowkowaną rurę należy wsunąć do łącznika, aż zetknie się ze środkowym występem uszczelki. Położenie wypustów łącznika względem rowków rury należy sprawdzić wzrokowo. ŹLE OSTRZEŻENIE Nakrętki muszą być dokręcane równomiernie aż do zetknięcia się metalowych powierzchni zacisku śrubowego. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie połączenia, a w efekcie poważne obrażenia ciała lub śmierć i zniszczenie mienia. 6. SPRAWDZIĆ ZACISKI ŚRUBOWE: Sprawdzić wzrokowo zaciski śrubowe w każdym połączeniu, czy metalowe powierzchnie całkowicie stykają się ze sobą zgodnie z krokiem 5. UWAGA Wymagania dotyczące demontażu lub ponownego montażu można znaleźć na stronie 11. 5. DOKRĘCIĆ NAKRĘTKI: Używając klucza udarowego lub standardowego klucza nasadowego z głębokim gniazdem 11/16"/17 mm, dokręcić nakrętkę aż do zetknięcia się metalowych powierzchni zacisku śrubowego. Sprawdzić, czy wypusty obudowy weszły całkowicie w rowek rury. I-VICFLEX.AB5-POL_5
PODŁĄCZENIE DO RURY TRYSKACZOWEJ PRZY UŻYCIU NYPLA PRZEJŚCIOWEGO I WĘŻA SERII AH1, AH1-LP, AH, AH-LP, AH, AH-LP, AH-00 LUB AH-68 OSTRZEŻENIE Wąż nie może być skręcony, ani nie może kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem podczas testu. Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną nieprawidłowego działania tryskacza, poważnych obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. MONTAŻ NYPLA REDUKCYJNEGO TRYSKACZA I WĘŻA OBRACAĆ TYLKO NAKRĘTKĘ POŁĄCZENIOWĄ 1. Na gwint stożkowy nypla przejściowego nanieść środek do łączenia rur lub owinąć go taśmą teflonową zgodnie z instrukcjami producenta taśmy lub środka. Za pomocą klucza do rur dokręcić nypel przejściowy do rury tryskaczowej. 1. Przed montażem sprawdzić, czy uszczelka wewnątrz nakrętki węża znajduje się na swoim miejscu i czy nie jest uszkodzona. Podłączyć nakrętkę do nypla redukcyjnego tryskacza. KRÓTKIE ZŁĄCZKI KOLANKOWE 90 SĄ ZAZWYCZAJ STOSOWANE Z TRYSKACZAMI ZAKRYTYMI (TYLKO FM I VdS). Na drobny gwint złączki redukcyjnej tryskacza NIE nanosić środka do łączenia rur ani nie owijać go taśmą teflonową. Szczelność połączenia zapewnia uszczelka wewnątrz nakrętki węża. Dokręcić nakrętkę połączeniową momentem 0 ft-lbs/5 N.m (ok. 1/ do / obrotu po dokręceniu ręcznym). UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki, dokręcić tylko nakrętkę połączeniową i NIE przekraczać określonego momentu dokręcenia.. Przed montażem sprawdzić, czy uszczelka wewnątrz nakrętki węża znajduje się na swoim miejscu i czy nie jest uszkodzona. Przykręcić nakrętkę do nypla przejściowego, jak pokazano powyżej. Na gwint nypla przejściowego NIE nanosić środka do łączenia rur, ani nie owijać go taśmą teflonową. Szczelność połączenia zapewnia uszczelka wewnątrz nakrętki węża. Dokręcić nakrętkę połączeniową momentem 0 ft-lbs/5 N.m (ok. 1/ do / obrotu po dokręceniu ręcznym). UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki, dokręcić tylko nakrętkę połączeniową i NIE przekraczać określonego momentu dokręcenia. I-VICFLEX.AB5-POL_6
MONTAŻ PRZY UŻYCIU CEOWNIKÓW/KANTÓWKEK DREWNIANYCH 1. Zamontować wąż do orurowania tryskacza i nypel redukcyjny do węża, stosując się do instrukcji na stronach 6.. Założyć zespół wspornika końcowego na każdym zakończeniu profilu w taki sposób, aby śruba skrzydełkowa była skierowana na zewnątrz (w kierunku od zespołu uchwytu środkowego), jak pokazano powyżej.. Zamocować uchwyt typu AB5 do drewnianej belki/ kantówki za pomocą jednej śruby do drewna nr 10 o długości 1 1/ cala/ mm w miejscach instalacji wsporników końcowych, zaznaczonych na powyższym zdjęciu. Sprawdzić, czy podczas wkręcania śruby drewnianej górna krawędź zagięcia 90 znajduje się na wysokości drewnianej belki/ kantówki.. Umieścić uchwyt końcowy po wewnętrznej stronie jednej drewnianej belki/kantówki tak, aby profil kwadratowy spoczywał na górze drewnianej belki/kantówki pod kątem 90, jak pokazano na rysunku powyżej. Powtórzyć tę czynność dla zespołu wspornika końcowego po drugiej stronie. 5. Zamocować wsporniki końcowe do profilu, dokręcając śrubę skrzydełkową na górze każdego zespołu wspornika końcowego aż do chwili, kiedy dolna krawędź śruby skrzydełkowej znajdzie się w kontakcie metal-metal z górną krawędzią wspornika końcowego. 6. Wykonać wszystkie etapy opisane w punktach Montaż złączki redukcyjnej tryskacza i Montaż tryskacza na stronie 10. I-VICFLEX.AB5-POL_7
MONTAŻ NA SYSTEMACH SUFITOWYCH Z PROFILAMI TRAPEZOWYMI CD ( MM) (TYLKO FM I VdS) 1. Zamontować wąż do orurowania tryskacza i nypel redukcyjny do węża, stosując się do instrukcji na stronach 6.. Założyć zespół wspornika końcowego na każdym zakończeniu profilu w taki sposób, aby śruba skrzydełkowa była skierowana do wewnątrz (w stronę zespołu uchwytu środkowego), jak pokazano powyżej.. Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze obu wsporników końcowych momentem 15 inch-lbs/1,7 N m (w przybliżeniu 1/ obrotu po dokręceniu ręką). 5. Wykonać wszystkie etapy opisane w punktach Montaż złączki redukcyjnej tryskacza i Montaż tryskacza na stronie 10.. Zamontować wszystkie wsporniki końcowe typu AB5 w szynach profilu CD ( mm) systemu sufitowego. Upewnić się, że krawędź każdego zespołu wspornika końcowego została prawidłowo wprowadzona do kanału. I-VICFLEX.AB5-POL_8
MONTAŻ NA CEOWNIKACH/KANTÓWKACH METALOWYCH ASTM C65 ZAMONTOWANYCH ZGODNIE Z NORMĄ ASTM C75 1. Zamontować wąż do orurowania tryskacza i nypel redukcyjny do węża, stosując się do instrukcji na stronach 6.. Założyć zespół wspornika końcowego na każdym zakończeniu profilu w taki sposób, aby jedna śruba skrzydełkowa była skierowana do wewnątrz (w stronę zespołu uchwytu środkowego, a druga na zewnątrz (w kierunku od zespołu uchwytu środkowego), jak pokazano powyżej.. Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze obu wsporników końcowych momentem 15 inch-lbs/1,7 N m (w przybliżeniu 1/ obrotu po dokręceniu ręką). 5. Wykonać wszystkie etapy opisane w punktach Montaż złączki redukcyjnej tryskacza i Montaż tryskacza na stronie 10.. Zamontować wszystkie wsporniki końcowe typu AB5 w krawędziach ceowników/kantówek metalowych. Upewnić się, że krawędź każdego zespołu wspornika końcowego została prawidłowo wprowadzona do krawędzi ceowników/kantówek metalowych. I-VICFLEX.AB5-POL_9
MONTAŻ ZŁĄCZKI REDUKCYJNEJ TRYSKACZA Śruba regulacyjna 1. Przesunąć zespół uchwytu środkowego uchwytu typu AB5 w żądane miejsce. Używając wpuszczanego wiertła kwadratowego nr, poluzować śrubę regulacyjną, a następnie otworzyć zespół uchwytu środkowego. Przesunąć nypel redukcyjny tryskacza do uchwytu środkowego. UWAGA: Śruba regulacyjna uchwytu środkowego jest zabezpieczona, aby uniemożliwić wykręcenie.. Zamknąć uchwyt wokół nypla redukcyjnego tryskacza. Uchwyt zatrzaśnie się wokół nypla redukcyjnego tryskacza. Używając wpuszczanego wiertła kwadratowego nr, dokręcić śrubę regulacyjną momentem 8,5 Nm/ 75 in-lbs (aż śruba zetknie się z dolną częścią uchwytu). UWAGA: Nypel redukcyjny tryskacza można wyregulować po montażu płyt przy pomocy śruby regulacyjnej na uchwycie środkowym. MONTAŻ TRYSKACZA: Zamontować tryskacz, postępując zgodnie z instrukcjami montażowymi producenta. W przypadku tryskaczy Victaulic patrz instrukcja montażu i konserwacji automatycznych tryskaczy FireLock I-0 Victaulic. Do montażu na środku płyt umieścić środkowy uchwyt pomiędzy dwoma oznaczeniami na pręcie kwadratowym, jak pokazano powyżej. I-VICFLEX.AB5-POL_10
INSTRUKCJA PONOWNEGO MONTAŻU WĘŻY SERII AH1-CC, AH1-CC-LP, AH-CC LUB AH-CC-LP OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do zdemontowania węża serii AH1-CC, AH1-CC-LP, AH-CC lub AH-CC-LP z instalacji tryskaczowej, sprawdzić, czy system został rozhermetyzowany i całkowicie opróżniony. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć i zniszczenie mienia. 1. Przed przystąpieniem do zdemontowania węża serii AH1-CC, AH1-CC-LP, AH-CC lub AH-CC-LP z instalacji tryskaczowej, sprawdzić, czy system został rozhermetyzowany i całkowicie opróżniony.. Poluzować nakrętkę zespołu łącznika typu 108, aby umożliwić usunięcie elementów z instalacji tryskaczowej.. Wyjąć nakrętkę, śrubę, uszczelkę i ogniwo z obudów łącznika typu 108. Skontrolować wszystkie elementy, czy nie są zużyte lub uszkodzone. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń wymienić na nowe elementy firmy Victaulic. UWAGA: Uszczelki zamienne muszą mieć tą samą klasę, która jest odpowiednia dla danego użytkowania.. Sprawdzić, czy zewnętrzna powierzchnia rury na odcinku od końca rury do rowka jest gładka bez żadnych karbów, wgnieceń, spoin spawalniczych i oznaczeń walcowania, aby zapewnić szczelne przyleganie uszczelki. Należy usunąć resztki oleju, smaru, luźnej farby, zabrudzenia i pozostałości po cięciu. Zewnętrzna średnica rury, wymiary rowka i maksymalna dopuszczalna średnica rozszerzenia muszą znajdować się w zakresach określonych w aktualnych specyfikacjach IGS Victaulic, w publikacji 5.1, którą można pobrać ze strony victaulic.com. 7. PONOWNIE ZAMONTOWAĆ ŁĄCZNIK NA WĘŻU: Założyć nasmarowaną uszczelkę na końcu wlotowym węża, a następnie założyć na uszczelkę obudowy łącznika typu 108. Sprawdzić, czy uszczelka jest osadzona w zagłębieniu w obudowie i czy wypusty obudowy zahaczają się o uszczelkę. 8. ZAŁOŻYĆ OGNIWO: Zamontować ogniwo na obudowy, jak pokazano powyżej. Przekładka 5. Sprawdzić, czy przekładka jest ustawiona na końcu wlotowym węża tak, jak na rysunku powyżej. UWAGA Należy zastosować cienką warstwę środka smarującego Victaulic lub smaru silikonowego, aby zabezpieczyć uszczelki przed ściskaniem lub rozrywaniem podczas montażu. Nieodpowiedni środek smarujący spowoduje degradację uszczelki, a w rezultacie nieszczelność połączenia i zniszczenie mienia. 6. NASMAROWAĆ USZCZELKĘ: Nałożyć na krawędź uszczelki i zewnętrzną część cienką warstwę smaru lub silikonu Victaulic. Występowanie białego nalotu na używanej poprzednio uszczelce jest zjawiskiem normalnym. 9. ZAŁOŻYĆ OSPRZĘT METALOWY: Wkręcić śrubę w obudowy. Nakręcić nakrętkę na śrubę, aż góra nakrętki będzie w jednej płaszczyźnie z końcem śruby, jak pokazano powyżej. Sprawdzić, czy uszczelka jest nadal osadzona w zagłębieniu w obudowie i czy wypusty obudowy zahaczają się o uszczelkę. 10. Aby ukończyć montaż, należy wykonać wszystkie czynności przedstawione na stronach 5 niniejszej instrukcji. I-VICFLEX.AB5-POL_11
DANE TECHNICZNE WĘŻY W poniższej sekcji można znaleźć informacje na temat spadku ciśnienia wskutek tarcia dla węży, które można używać z uchwytami typu AB5. OSTRZEŻENIE Projektant instalacji odpowiada za sprawdzenie, czy wąż ze stali nierdzewnej jest odpowiedni do danych mediów w instalacji rurowej i środowisku zewnętrznym. Wpływ składu chemicznego, poziom ph, temperatura robocza, poziom chloru, tlenu i przepływ w wężu ze stali nierdzewnej muszą być ocenione przez specyfikatora materiałów, aby potwierdzić, że system nadaje się do danego zastosowania. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie produktów, a w efekcie poważne obrażenia ciała lub śmierć i zniszczenie mienia. I-VICFLEX.AB5-POL_1
DANE DOTYCZĄCE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH1 I AH1-CC (FM I UL) AH1-1 AH1-CC-1 AH1-6 AH1-CC-6 AH1-8 AH1-CC-8 AH1- AH1-CC- AH1-7 AH1-CC-7 cale/mm 1 6 8 10 155 7 180 Średnica odejścia# Równoważna długość rury 1 cal/dn5 Schedule 0 w stopach/metrach Maks. liczba zagięć 90 cale/metryczne FM* UL FM UL 1/ 5.8 5.0 DN15 16, 15,9 /. 55.0 DN0 1,5 16,8 1/ 6.7 6.0 DN15 19, 19, / 55.5 66.0 DN0 16,9 0,1 1/ 87.9 78.0 DN15 6,8,8 / 8.0 80.0 DN0 5,, 1/ 11. 88.0 DN15,1 6,8 / 110. 90.0 DN0,6 7, 1/ 16.5 11.0 DN15 1,6,1 / 17.9 118.0 DN0,0 6,0 5 * Minimalny promień zagięcia 7"/178 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/16 mm) Minimalny promień zagięcia "/76 mm (testowany i umieszczony w wykazie UL tylko ze standardową prostą złączką redukcyjną o długości 5 /"/16 mm) # Dane odejścia /"/DN0 pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.95 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa zagięcia 90 to 180. Trzy zagięcia 90 to 70 ). Minimalny promień zagięcia i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 10.85 firmy Victaulic. UWAGA: różnice w długościach odpowiednika spowodowane są różnymi metodami badania w normach UL i FM 167. Więcej informacji dotyczących metod badania spadku ciśnienia wskutek tarcia można znaleźć w tych normach. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH1-LP I AH1-CC-LP (FM) AH1-1-LP AH1-CC-1-LP AH1-6-LP AH1-CC-6-LP AH1-8-LP AH1-CC-8-LP AH1--LP AH1-CC--LP AH1-7-LP AH1-CC-7-LP cale/mm 1 6 8 10 155 7 180 Średnica odejścia# cale/metryczne Równoważna długość rury 1 cal/dn5 Schedule 0 w stopach/metrach* 1/ 9.0 DN15 1,9 / 7.9 DN0 1,6 1/ 58.5 DN15 17,8 / 58.0 DN0 17,7 1/ 81.5 DN15,8 / 8. DN0 5,1 1/ 10. DN15 1,8 / 106. DN0, 1/ 17. DN15 8,8 / 10.8 DN0 9,9 Maks. liczba zagięć 90 * Minimalny promień zagięcia 7"/178 mm # Dane odejścia /"/DN0 mm pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.95 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa zagięcia 90 to 180. Trzy zagięcia 90 to 70 ). Minimalny promień zagięcia i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 167. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. I-VICFLEX.AB5-POL_1
DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH I AH-CC (FM I UL) AH-1 AH-CC-1 AH-6 AH-CC-6 AH-8 AH-CC-8 AH- AH-CC- AH-7 AH-CC-7 cale/mm 1 6 8 10 155 7 180 Średnica odejścia# Równoważna długość rury 1 cal/dn5 Schedule 0 w stopach/metrach Maks. liczba zagięć 90 cale/metryczne FM* UL FM UL 1/.5 16.0 DN15 7,,9 / 1.9 17.0 DN0,5 5, 1/ 7.8 1.0 DN15 8,5 6, / 19..0 DN0 5,9 7,0 1/ 8..0 DN15 11,6 9,8 / 0. 7.0 DN0 9, 11, 1/. 6.0 DN15 1,9 1,0 /.9 6.0 DN0 10, 1,0 1/ 6.6 55.0 DN15 1, 16,8 / 7.5 5.0 DN0 11, 16, 5 8 10 1 * Minimalny promień zagięcia 7"/178 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/16 mm) Minimalny promień zagięcia "/50 mm (testowany i umieszczony w wykazie UL tylko ze standardową prostą złączką redukcyjną o długości 5 /"/16 mm) # Dane odejścia /"/DN0 pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.85 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa zagięcia 90 to 180. Trzy zagięcia 90 to 70 ). Minimalny promień zagięcia i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 10.85 firmy Victaulic. UWAGA: różnice w długościach odpowiednika spowodowane są różnymi metodami badania w normach UL i FM 167. Więcej informacji dotyczących metod badania spadku ciśnienia wskutek tarcia można znaleźć w tych normach. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH-LP I AH-CC-LP (FM) AH-1-LP AH-CC-1-LP AH-6-LP AH-CC-6-LP AH-8-LP AH-CC-8-LP AH--LP AH-CC--LP AH-7-LP AH-CC-7-LP cale/mm 1 6 8 10 155 7 180 Średnica odejścia# cale/metryczne Równoważna długość rury 1 cal/dn5 Schedule 0 w stopach/metrach* 1/ 1.7 DN15, / 1.5 DN0,1 1/ 17.0 DN15 5, / 16.8 DN0 5,1 1/ 5.0 DN15 7,6 /.7 DN0 7,5 1/.0 DN15 10,1 /.7 DN0 10,0 1/ 1.1 DN15 1,5 / 0.7 DN0 1, Maks. liczba zagięć 90 * Minimalny promień zagięcia 7"/178 mm # Dane odejścia /"/DN0 mm pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.85 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa zagięcia 90 to 180. Trzy zagięcia 90 to 70 ). Minimalny promień zagięcia i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 167. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. I-VICFLEX.AB5-POL_1
DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH-00 (FM) AH-00-1 AH-00-6 AH-00-8 AH-00- AH-00-7 cale/mm 1 6 8 10 155 7 180 Średnica odejścia# cale/metryczne Równoważna długość rury 1 cal/dn5 Schedule 0 w stopach/metrach* 1/.5 DN15 7, / 1.9 DN0,5 1/ 7.8 DN15 8,5 / 19. DN0 5,9 1/ 8. DN15 11,6 / 0. DN0 9, 1/. DN15 1,9 /.9 DN0 10, 1/ 6.6 DN15 1, / 7.5 DN0 11, Maks. liczba zagięć 90 * Minimalny promień zagięcia 8"/0 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/16 mm) # Dane odejścia /" pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.8 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa zagięcia 90 to 180. Trzy zagięcia 90 to 70 ). Minimalny promień zagięcia i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 10.85 firmy Victaulic. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 167. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH-68 (FM) AH-68 cale/mm 8 711 Średnica odejścia# cale/metryczne Równoważna długość rury 1 cal/dn5 Schedule 0 w stopach/metrach* 1/. DN15 6,8 / 1.1 DN0,9 * Minimalny promień zagięcia 7"/178 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/16 mm) # Dane odejścia /" pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.85 Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 10.85 firmy Victaulic. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 167. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. Maks. liczba zagięć 90 1 I-VICFLEX.AB5-POL_15
DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH (FM) DOSTĘPNE TYLKO LOKALNIE AH-1 AH-6 AH-8 AH- AH-7 cale/mm 1 6 8 10 155 7 180 Średnica odejścia# cale/metryczne Równoważna długość rury 1 /DN5 mm Schedule 0 stopy/metry* 1/.8 DN15 10, /. DN0 10, 1/.0 DN15 1,1 /.1 DN0 1, 1/ 65. DN15 19,9 / 67.8 DN0 0,7 1/ 87. DN15 6,6 / 91.6 DN0 7,9 1/ 109.7 DN15, / 115.5 DN0 5, Maks. liczba zagięć 90 * Minimalny promień zagięcia 7"/178 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/16 mm) # Dane odejścia //DN0 pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.9 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa zagięcia 90 to 180. Trzy zagięcia 90 to 70 ). Minimalny promień zagięcia i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 10.85 firmy Victaulic. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 167. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. DANE DOTYCZĄCE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH-LP (FM) DOSTĘPNE TYLKO LOKALNIE AH-1-LP AH-6-LP AH-8-LP AH--LP AH-7-LP cale/mm 1 6 8 10 155 7 180 Średnica odejścia# cale/metryczne Równoważna długość rury 1 /DN5 mm Schedule 0 stopy/metry* 1/ 5.8 DN15 16, / 69.8 DN0 1, 1/.0 DN15 18, / 76.5 DN0, 1/ 75.0 DN15,8 / 9.5 DN0 8,1 1/ 90.0 DN15 7, / 108.6 DN0,1 1/ 105. DN15,0 / 1.9 DN0 8,0 Maks. liczba zagięć 90 * Minimalny promień zagięcia 7 /178-mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 / /16-mm) # Dane odejścia / /DN0 pokazane ze współczynnikiem K11.. Dane dotyczące spadku ciśnienia dla innych współczynników K można znaleźć w publikacji 10.9 firmy Victaulic. Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa zagięcia 90 to 180, trzy zagięcia 90 to 70 ). Minimalny promień zagięcia i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 10.9 firmy Victaulic. I-VICFLEX.AB5-POL_16
DANE DOTYCZĄCE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH1, AH1-CC, AH, AH-CC I AH* (VDS) mm/cale 1 Średnica odejścia Metryczne/cale DN15/1/ DN0// Maks. liczba zagięć 90 o promieniu cali/76, mm Serie AH1 i AH1-CC Serie AH i AH-CC Seria AH* Długość równoważna rur stalowych w metrach/stopach Według EN 1055 DN 0 (6,9 x,65).0 1,9 Długość równoważna rur stalowych w metrach/stopach Według EN 1055 DN 5 (,7 x,5) 5.5 18,0 Długość równoważna rur stalowych w metrach/stopach Według EN 1055 DN 0 (6,9 x,65) 5.9 19, 6 DN15/1/ DN0//.6 15,0 6. 1,0 6.9,5 10 8 DN15/1/ DN0// 6.1 0,0 8.5 7,9 9. 0,0 155 DN15/1/ DN0// 7.6 5,0 10.7 5,1 11. 7,5 180 7 DN15/1/ DN0// 9. 0,0 1.8,0 1.7 5,0 * SERIA AH DOSTĘPNE TYLKO LOKALNIE Węże AH1, AH1-CC, AH, AH-CC i AH mają aprobatę VdS do użytku tylko w instalacjach mokrych. Mogą być stosowane tylko zatwierdzone przez VdS tryskacze wiszące o nominalnych średnicach 10 mm, 15 mm i 0 mm oraz współczynnikach K 57, 80 i 115. Testowane z prostą złączką redukcyjną o długości 5 / cala/16 mm. Aprobata VdS dotyczy tylko zastosowań z systemami sufitów podwieszanych następujących producentów: Systemy sufitów z profilami CD ( mm) dla wsporników typu AB5 Hilti Lindner Knauf Rigips Lafarge Aprobata może uwzględniać systemy sufitów innych producentów o porównywalnych lub lepszych parametrach. Normy VdS dotyczące bezpieczeństwa obejmują m.in. włączanie i wyłączanie ciśnienia, odporność na korozję, charakterystyki przepływu, odporność na wibracje, szczelność, wytrzymałość mechaniczną i hydrostatyczną. Różnice w długościach równoważnych wynikają z różnych metod badania stosowanych przez normy FM 167 i Vds. Więcej informacji dotyczących metod badania spadku ciśnienia wskutek tarcia można znaleźć w tych normach. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH1 I AH (LPCB) Seria AH1* Seria AH** mm/cale 1 Średnica odejścia Metryczne/cale DN15/1/ DN0// Maks. liczba zagięć 90 o promieniu cali/76, mm Długość równoważna rur stalowych w metrach/stopach Według EN 1055 DN 5 (,7 x,5) 1.6,6 Długość równoważna rur stalowych w metrach/stopach Według EN 1055 DN 5 (,7 x,5) 1.8 6,0 6 DN15/1/ DN0// 16.9 55,.6 11,9 10 8 DN15/1/ DN0// 19.9 65,1. 1,0 155 DN15/1/ DN0//.5 80,.1 1,6 180 7 DN15/1/ DN0// 8.5 9, 5.5 18,1 * Wąż typu o rozmiarach: Nominalna średnica wew. ID DN0/0,8 cala, dla LPS 161 ** Typ węża i rozmiar: Nominalna średnica wew. 1 cal/dn5 dla LPS 161 Węże serii AH1 i AH mają aprobatę LPCB do użytku tylko w instalacjach mokrych. Mogą być stosowane tylko zatwierdzone przez LPCB tryskacze wiszące o nominalnych średnicach 10 mm, 15 mm i 0 mm oraz współczynnikach K 57 i 80. Testowane z prostą złączką redukcyjną o długości 5 / cala/16 mm. I-VICFLEX.AB5-POL_17
DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH1 (CCCf) AH1-1 AH1-6 AH1-8 AH1- AH1-7 mm/cale 1 6 110 8 155 180 7 Równoważna długość metry/stopy Konfiguracja prosta Konfiguracja z zagięciem,78 5,80 15.7 19.0 5,59 10,15 18.. 9,75 16,5.0 5. 1,15,9 9.9 75. 1,6 5,98 6.8 85. Minimalny promień zagięcia 178-mm/7 Dane dotyczące spadku ciśnienia zostały podane zgodnie z dokumentacją GB515.16. Odpowiadające natężenie przepływu wynosi 11,55 litrów na minutę/0 galonów na minutę. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH (CCCf) AH-1 AH-6 AH-8 AH- AH-7 Minimalny promień zagięcia 178-mm/7 mm/cale 1 6 110 8 155 180 7 Równoważna długość metry/stopy Konfiguracja prosta Konfiguracja z zagięciem 0,87,70.9 8.9 1,00,80. 9.,,66 7. 15.,90 6,50 9.5 1.,1 7,16 10.9.5 DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH (CCCf) DOSTĘPNE TYLKO LOKALNIE AH-1 AH-6 AH-8 AH- AH-7 Minimalny promień zagięcia 178-mm/7 mm/cale 1 6 110 8 155 180 7 Równoważna długość metry/stopy Konfiguracja prosta Konfiguracja z zagięciem 5,19 7,91 17.0 6.0 6,17 9,9 0..6 8,9 1,55 9. 7.7 11,10 0,0 6. 65.7 1,,6.1 77.6 I-VICFLEX.AB5-POL_18
INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB5-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB5 przeznaczone do systemów sufitowych z profilami trapezowymi z ceownikami/kantówkami drewnianymi lub metalowymi oraz z profilami CD ( mm) Pełne informacje kontaktowe można znaleźć na stronie www.victaulic.com I-VICFLEX.AB5-POL 99 REV D AKTUALIZACJA 10/017 Z000AB5000 VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZAREJESTROWANYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC COMPANY I/LUB JEJ PODMIOTÓW STOWARZYSZONYCH W USA I/LUB INNYCH KRAJACH. 017 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.