Instrukcja obsługi. Magnetyczne przełączniki pływakowe model RSM i HIF. Rys. lewy: model RSM, rys. prawy: model HIF



Podobne dokumenty
Manometry różnicowe Model A2G-10/15

OT-1. Przetwornik ciśnienia OEM w technologii cienkowarstwowej

Pomiar Ciśnienia i Temperatury. WIKA Twój Partner przy Realizacji Inwestycji "Pod klucz"

Instrukcja obsługi. Manometr, model 6 zgodny z dyrektywą 94/9/WE (ATEX)

Lider w pomiarze ciśnienia i temperatury

Manometr model 2 wg dyrektywy 94/9/EC (ATEX) z indukcyjnym urządzeniem kontaktowym model 831

SILNA GRUPA WSPOMAGA TWÓJ SUKCES.

Bimetaliczny przełącznik temperatury, model TFS35

Termometry oporowe i termopary

Manometry Model 7 wg dyrektywy 94/9/EC (ATEX) ze stykami indukcyjnymi Model 831

Instrukcja obsługi. Termometry rezystancyjne i termopary. Przykłady

SILNA GRUPA WSPOMAGA TWÓJ SUKCES.

Konfigurator dla przetworników temperatury i termometrów rezystancyjnych, model PU-448

SILNA GRUPA. WSPOMAGA TWÓJ SUKCES.

Przegląd produktów. Mechatroniczne Przyrządu do Pomiaru Ciśnienia

Przegląd produktów. Mechatroniczne Przyrządy do Pomiaru Temperatury

Przełączniki pływakowe ze stały magnesem Montaż horyzontalny (poziomy) Model HIF

Instrukcja obsługi. Manometry różnicowe, modele DPG40, DPGS40 i DPS40. Model DPS40

CERTYFIKAT. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG

Air2guide. Przyrządy Pomiarowe. do Wentylacji i Klimatyzacji

Pomiar Temperatury. Mechaniczne. Przyrządy do Pomiaru Temperatury

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych

Instrukcja obsługi. Przetwornik ciśnienia model S-20

Indukcyjne urządzenia kontaktowe model 831 w manometrach i termometrach

Zastosowanie mają aktualne warunki. Szczegółowe informacje dostępne są na stronie... Instrukcja obsługi

Przegląd Produktów. Separatory Membranowe

Przegląd produktów. Elektroniczne przyrządy do pomiaru ciśnienia

Instrukcja obsługi. Czujnik poziomu model FFG. Czujnik poziomu, magnetostrykcyjna metoda pomiaru, model FFG; przyłącze kołnierzowe

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja ze stali nierdzewnej Model RLS-1000, do aplikacji przemysłowych

Termometry bimetaliczne

Konsumpcja ropy naftowej na świecie w mln ton

PS-20 Instrukcja Obsługi PS Wymiary Podczas monta u gwintów do NPT nale y u uszczelnienia rur lub my teflonowej

Przegląd produktów. Mechaniczne Przyrządy do Pomiaru Ciśnienia

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Przetwornik ciśnienia, model HP-2

Instrukcja obsługi. Przetwornik ciśnienia model S-20

Konsumpcja ropy naftowej per capita w 2015 r. [tony]

CERTYFIKAT. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Konsumpcja ropy naftowej per capita w 2016 r. [tony]

Przełączniki pływakowe ze stały magnesem Montaż pionowy Model RSM

Instrukcja obsługi. Przetwornik temperatury, model T24.10

Magnetyczny przełącznik pływakowy z wyjściem temperaturowym Wersja ze stali nierdzewnej Model RLS-3000, do aplikacji przemysłowych

Magnetyczny przełącznik pływakowy, model FLS

Instrukcje obsługi. Przetwornik do pomiaru ciśnienia róŝnicowego

Mechatroniczne przyrządy

Ciśnienie i Temperatura. Technologia kalibracji

Instrukcja obsługi. System kalibracyjny dla miernika gęstości gazu SF 6 model BCS10

Przegląd produktów. Mechatroniczne przyrządy do pomiaru ciśnienia

Pomiar poziomu. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Manometr membranowy z urządzeniem kontaktowym Model PGS43.1x0, wersja ze stali nierdzewnej

Przetwornik ciśnienia do aplikacji chłodnicznych i klimatyzacji Model AC-1, z ceramiczną komorą pomiarową

Instrukcja obsługi. Termometry rezystancyjne i termopary Wersja zgodna z dyrektywą 94/9/WE (ATEX) Ex n. Przykłady

Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.

Czujnik kontroli dostępu.

Termometr gazowy z urządzeniem kontaktowym Model 73, wersja ze stali CrNi

Pomiar Temperatury. Elektryczne Przyrządy do Pomiaru Temperatury

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Przetwornik ciśnienia do sprężarek powietrza Model C-2

241 ü Obudowy z tworzywa lub metalu ü 4- lub 2-przewodowe ü Regulowane zasięgi działania ü Detekcja wszystkich rodzajów materiałów

Mechatroniczny pomiar ciśnienia. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Manometr z rurką Bourdona z jednym lub dwoma ustalonymi kontaktami, obudowa ze stali nierdzewnej Model PGS21

NARODOWY INSTYTUT ZDROWIA PUBLICZNEGO - PZH

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

KARTA TECHNICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU. HydroFLOW AquaKLEAR P P60, P100, P120, P160

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Siłowniki do zaworów grzejnikowych

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Instrukcja obsługi. Czujnik poziomu, model FLR. Czujnik poziomu, z łańcuchem ze stykami kontaktronowymi. Model FLR

Dwustanowe regulatory poziomu ERH-xx-04,-06,-07,-16,-16.1

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

Główne kierunki handlu ropą naftową w 2008 r. [mln ton]

NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi

Termometry bimetaliczne Model 52, wersja przemysłowa

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

CPH6200-S1 CPH6200-S2

Manometr różnicowy Model A2G-10

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa

STUDENCI RODZAJ STUDIÓW

Przetwornik ciśnienia do aplikacji chłodnicznych i klimatyzacji Model AC-1, z ceramiczną komorą pomiarową

STUDENCI RODZAJ STUDIÓW

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Detektor przepływu. do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Magnetyczne przełączniki pływakowe model RSM i HIF PL Magnetyczne przełączniki pływakowe Rys. lewy: model RSM, rys. prawy: model HIF

PL Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników pływakowych Model RSM i HIF Strona 3-12 2 Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników

Spis treści Spis treści 1 Opis działania 4 2 Obszar zastosowania 4 3 Montaż 5 4 Połączenie elektryczne 6 5 Odbiór techniczny / test funkcjonalny 8 6 Konserwacja 9 7 Uwagi 9 8 Dane techniczne 10 9 Ochronne moduły RC 11 OSTRZEŻENIE Instrukcje dotyczące prawidłowego montażu i obsługi magnetycznych przełączników pływakowych. Niestosowanie się do nich może doprowadzić do awarii lub uszkodzenia styków hermetycznych. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Instrukcje dotyczące zapobiegania odniesieniu obrażeń ciała lub uszkodzeniu mienia. INSTALACJE ELEKTRYCZNE Instrukcje dotyczące prawidłowej instalacji elektrycznej. Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników 3

1. Opis działania / 2. Obszar zastosowania 1. Opis działania Magnetyczne przełączniki pływakowe pracują na zasadzie pływaka z transmisją magnetyczną. Styk hermetyczny wbudowany w rurę ślizgową (5) i rurę stykową (8) jest uruchamiany przez pole magnetyczne zamontowanego na stałe magnesu po osiągnięciu ustawionego punktu przełączania. Zamontowany na stałe magnes znajduje się w pływaku (7), który zmienia wysokość wraz ze zmianą poziomu monitorowanego medium. Stan przełącznika styku hermetycznego może być określony i przetworzony przez podłączoną szeregowo jednostkę sterowania. Liczba i rozmieszczenie pływaków zależy od liczby ustalonych punktów przełączania, sposobu ich przełączania oraz ich wzajemnej odległości. 2. Obszar zastosowania Magnetyczne przełączniki pływakowe stosowane są wyłącznie do kontroli poziomu i monitorowania mediów ciekłych. Ciecze nie mogą być bardzo zanieczyszczone i nie powinny mieć tendencji do krystalizacji. Należy upewnić się, że materiały przełącznika (pływak, rura ślizgowa), które stykają się z monitorowanym medium posiadają odpowiednią odporność. 4 Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników

3. Montaż 3. Montaż Wersje do montażu pionowego (rys. 1) Magnetyczne przełączniki pływakowe WIKA należy montować zgodnie z ich typem (wersje z kołnierzem lub gwintem [3]) W przypadku modelu z kołnierzem stosować śruby i nakrętki odpowiednie dla danego kołnierza. Do uszczelnienia zastosować odpowiednią uszczelkę (4). Upewnić się, że jest zamontowana w prawidłowej pozycji. (maks. odchylenie od pionu ± 30 ) Pływak (7) musi zostać usunięty przed instalacją w otworach o średnicy mniejszej niż średnica pływaka Przed jego usunięciem należy zaznaczyć położenie kołnierzy (6) Jeśli górna i dolna część pływaka nie została odpowiednio oznaczona, należy zrobić to teraz Po zamontowaniu przełącznika zamontować pływak wewnątrz zbiornika. Następnie zamocować kołnierze (6) w tej samej pozycji Liczba pływaków i położenie pierścieni ograniczających zależy od pozycji przełączania i liczby punktów przełączania Wersje do montażu poziomego (rys. 2) Magnetyczne przełączniki pływakowe do pracy w pozycji poziomej należy zamontować w sposób pokazany na rys. 2. W przypadku modelu z kołnierzem stosować śruby i nakrętki odpowiednie dla danego kołnierza. Do uszczelnienia zastosować odpowiednią uszczelkę (4). Upewnić się, że jest zamontowana w prawidłowej pozycji. (Nieaktywny pływak musi być przechylony ku dołowi) Przy montażu w złączce należy upewnić się, że nie ma na to wpływu przechył pływaka. Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników 5

3. Montaż / 4. Połączenie elektryczne Przy montażu w otoczeniu ferromagnetycznym działanie przełącznika może być ograniczone. Może to spowodować nieprawidłowe działanie i uszkodzenie mienia. Dlatego nie należy montować magnetycznych przełączników pływakowych w takim otoczeniu. 4. Połączenie elektryczne Przy montażu w otoczeniu ferromagnetycznym działanie przełącznika może być ograniczone. Może to spowodować nieprawidłowe działanie i uszkodzenie mienia. Dlatego nie należy montować magnetycznych przełączników pływakowych w takim otoczeniu. Połączenie elektryczne należy wykonać zgodnie ze schematem oprzewodowania wydrukowanym na przełączniku. (Modele z tylko jednym stykiem normalnie otwartym lub normalnie zamkniętym nie posiadają schematu oprzewodowania.) Tuleja kabla (2) w osłonie podłączeniowej (1) musi być uszczelniona. 6 Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników

4. Połączenie elektryczne Stosowanie magnetycznych przełączników pływakowych z obciążeniem impedancyjnym lub pojemnościowym może doprowadzić do zniszczenia styku hermetycznego. Może to spowodować nieprawidłowe działanie elementów obwodu sterowania oraz do odniesienia obrażeń przez osoby lub uszkodzenia mienia. Przy obciążeniu impedancyjnym przełączniki magnetyczne należy podłączyć do obwodu RC (zgodnie z załącznikiem). Obciążenie impedancyjne AC Obciążenie impedancyjne DC Moduły RC zgodnie z tabelą Dioda bocznikowa np.1n4007 Przy obciążeniu pojemnościowym, kablach łączących dłuższych niż 50 m lub podłączeniu do sterownika PLC z pojemnościowym obwodem wejściowym w celu ograniczenia impulsów prądu konieczny jest podłączony szeregowo (styki 10 VA) rezystor 22 Ω lub 47 Ω. Przy podłączaniu do elektronicznego timera powinien być stosowany rezystor 220 Ω. Ogranicznik prądu z obciążeniem pojemnościowym np. PLC i kable > 50 m R1 = 22 Ω C1 = pojemność wewnętrzna Ogranicznik prądu z elektronicznymi timerami R1 = 220 Ω (230 V AC) C1 = pojemność wewnętrzna Przeciążenie przełączników magnetycznych może prowadzić do zniszczenia styku hermetycznego, co może doprowadzić do uszkodzenia elementów obwodu sterowniczego oraz odniesienia obrażeń przez osoby lub uszkodzenia mienia. Nie należy przekraczać maksymalnych wartości wydajności przełączania podanych w rozdziale dane techniczne oraz dokumentacji technicznej. Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników 7

4. Połączenie elektryczne / 5. Odbiór techniczny / test... Bieżący pomiar oscyloskopem Przykład: C = 0,33µF/230 V AC W przypadku usterki, magnetyczne przełączniki pływakowe z kablem połączeniowym bez uziemienia mogą znajdować się pod napięciem. Dotykanie obudowy grozi odniesieniem obrażeń przez osoby lub nawet śmiercią. Przełączniki te mogą być stosowane wyłącznie przy niskim napięciu bezpiecznym zgodnie z VDE 0100 (np. należy zastosować przekaźnik ochronny styków WIKA) lub należy montować je w taki sposób, żeby były uziemione. 5. Odbiór techniczny / test funkcjonalny Włączyć zasilanie podłączonej jednostki sterowania. Napełnić zbiornik i sprawdzić działanie punktów przełączania magnetycznego przełącznika pływakowego. Test funkcjonalny może być również przeprowadzony ręcznie na wyjętym przełączniku. Należy upewnić się, że test funkcjonalny nie uruchomi przypadkowo żadnego procesu. 8 Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników

6. Konserwacja / 7. Uwagi 6. Konserwacja Magnetyczne przełączniki pływakowe przy prawidłowym użytkowaniu nie wymagają konserwacji i nie zużywają się. Przełącznik należy skontrolować wzrokowo w zakresie koniecznym w ekstremalnych warunkach roboczych. 7. Uwagi Podczas pracy na obszarach e strefach 1 lub 2 styki hermetyczne muszą być używane w obwodach samoistnie bezpiecznych. Przełączniki pływakowe wykonane z tworzywa sztucznego nie mogą być używane na obszarach e, w strefach 1 i 2. Nie używać przełączników pływakowych w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych (odległość powinna wynosić przynajmniej 1 m). Punkty przełączania magnetycznych przełączników pływakowych nie mogą być regulowane. Magnetyczne przełączniki pływakowe mogą być stosowane wyłącznie w takich mediach, na które odporne są materiały wykonania rur ślizgowych i pływaka. Przełączniki nie mogą być narażane na silne naprężenia mechaniczne (uderzenia, wyginanie, drgania). Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników 9

8. Dane techniczne 8. Dane techniczne Funkcja przełączania: normalnie zamknięty / normalnie otwarty Maks. napięcie: 250 V AC / DC Maks. prąd: 2 A AC / 1 A DC Maks. moc: 100 VA, cosφ >0,7 / 50 W Funkcja przełączania: Przełączający Maks. napięcie: 250 V AC / DC Maks. prąd: 1 A AC / 0,5 A DC Maks. moc: 40 VA, cosφ >0,7 / 20 W Magnetyczny mini przełącznik pływakowy Funkcja przełączania: normalnie zamknięty / normalnie otwarty Maks. napięcie: 250 V AC / DC Maks. prąd: 0,5 A AC / 0,25 A DC Maks. moc: 10 VA, cosφ >0,7 / 5 W 10 Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników

9. Ochronne moduły RC 9. Ochronne moduły RC Z poniższej tabeli należy odczytać model modułu RC, którego należy użyć, w zależności od typu przełącznika i napięcia zasilania. Stosowanie innych modeli może prowadzić do uszkodzenia lub krótszej żywotności styków hermetycznych. Dla styków hermetycznych 10-40 VA Pojemnośstancjcie Rezy- Napię- Model µf Ω V~ A Dla styków hermetycznych 40-100 VA Pojemnośstancjcie Rezy- Napię- Model µf Ω V~ B 0,33 100 24 3/24 0,33 47 24 3/24 0,33 220 48 3/48 0,33 100 48 3/48 0,33 470 115 3/115 0,33 470 115 3/115 0,33 1500 230 3/230 0,33 1000 230 3/230 Przewód Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników 11

maks. 30 Rysunek 1 Rysunek 2 12 Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników

Firma WIKA na świecie Europa Austria WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG, 1230 Wien Tel.: (+43) 1-86 91 631 Faks: (+43) 1-86 91 634 E-mail: info@wika.at www.wika.at Beneluks WIKA Benelux, 6101 WX Echt Tel.: (+31) 475-535 500 E-mail: info@wika.nl www.wika.nl Bułgaria WIKA Bulgaria EOOD 1309 Sofia Tel. (+359) 2 82138-10 E-mail: t.antonov@wika.bg Finlandia WIKA Finland Oy 00210 Helsinki Tel.: (+358) 9-682 49 20 E-mail: info@wika.fi www.wika.fi Francja WIKA Instruments s.a.r.l. 95610 Eragny-sur-Oise Tel.: (+33) 1-34 30 84 84 E-mail: info@wika.fr www.wika.fr Niemcy WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg Tel. (+49) 9372 132-0 E-mail: info@wika.de www.wika.de Włochy WIKA Italiana SRL 20020 Arese (Milano) Tel.: (+39) 02-93 86 11 E-mail: info@wika.it www.wika.it Polska WIKA Polska S.A. 87-800 Wloclawek Tel.: (+48) 542 30 11 00 E-mail: info@wikapolska.pl www.wikapolska.pl Rumunia WIKA Instruments Romania S.R.L.,Bucuresti Tel. (+40) 21 4048327 E-mail: m.anghel@wika.ro www.wika.ro Rosja ZAO WIKA Mera 127015 Moscow Tel.: (+7) 495-648 01 80 E-mail: info@wika.ru www.wika.ru Serbia WIKA Merna Tehnika d.o.o. 11060 Belgrade Tel.: (+381) 11 27 63 722 Mail: info@wika.co.yu www.wika.co.yu Hiszpania Instrumentos WIKA, S.A. 08205 Sabadell (Barcelona) Tel.: (+34) 902 902 577 E-Mail: info@wika.es www.wika.es Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników 13

Firma WIKA na świecie Szwajcaria Manometer AG 6285 Hitzkirch Tel.: (+41) 41-919 72 72 E-mail: info@manometer.ch www.manometer.ch Ukraina WIKA Pribor GmbH, 830 Donetsk Tel. (+38) 062 345 34 16 E-mail: info@wika.donetsk.ua www.wika.donetsk.ua Wlk. Brytania WIKA Instruments Ltd Merstham, Redhill RH13LG Tel.: (+44) (0) 1737 644 008 E-mail: info@wika.co.uk www.wika.co.uk Ameryka Północna Kanada WIKA Instruments Ltd., Head Office Edmonton, Alberta, T6N 1C8 Tel.: (+1) 780-463 70 35 E-mail: info@wika.ca www.wika.ca Meksyk Instrumentos WIKA Mexico S.A.de C.V. Tel.: (+52) 555 020 53 00 E-Mail: ventas@wika.com www.wika.com.mx USA WIKA Instrument Corporation Lawrenceville, GA 30043 Tel. (+1) 770 5138200 E-Mail: info@wika.com www.wika.com Ameryka Południowa Argentyna WIKA Argentina S.A., Buenos Aires Tel.: (+54) 11-4730 18 00 E-mail: info@wika.com.ar www.wika.com.ar Brazylia WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda. CEP 18560-000 Iperó - SP Tel.: (+55) 15-3459 97 00 E-mail: marketing@wika.com.br www.wika.com.br Afryk/Środkowy Wschód Egipt WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Nasr City, Cairo Tel.: (+20) 2 2287 6219 E-mail: ahmed.azab@wika.de Afryka Południowa WIKA Instruments (Pty.) Ltd. Gardenview, Johannesburg 2047 Tel.: (+27) 11-621 00 00 E-mail: sales@wika.co.za www.wika.co.za Zjednoczone Emiraty Arabskie WIKA Middle East FZE Jebel Ali, Dubai Tel.: (+971) 4-883 9090 E-mail: wikame@emirates.net.ae 14 Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników

Firma WIKA na świecie Azja Chiny WIKA International Trading (Shanghai) Co., Ltd. Tel. (+86) 21 538525-72 E-mail: info@wika.cn www. wika.com.cn Indie WIKA Instruments India Pvt. Ltd. Village Kesnand, Wagholi Pune - 412 207 Tel.: (+91) 20-6629 3200 E-mail: sales@wika.co.in www.wika.co.in Japonia WIKA Japan K. K. Tokyo 105-0023 Tel.: (+81) 3-54 39 66 73 E-mail: t-shimane@wika.co.jp Kazachstan TOO WIKA Kazakhstan 050050 Almaty Tel.: (+7) 32 72 33 08 48 E-mail: info@wika.kz Korea WIKA Korea Ltd. Seoul 153-023 Tel.: (+82) 2-8 69 05 05 E-mail: info@wika.co.kr Malezja WIKA Instrumentation (M) Sdn. Bhd. Selangor Darul Ehsan Tel.: (+60) 3-56 36 88 58 E-mail: info@wika.com.my www.wika.com.my Singapur WIKA Instrumentation Pte. Ltd. 569625 Singapore Tel.: (+65) 68 44 55 06 E-mail: info@wika.com.sg www.wika.com.sg Tajwan WIKA Instrumentation Taiwan Ltd. Pinjen, Taoyuan Tel.: (+886) 034 20 60 52 E-mail: info@wika.com.tw www.wika.com.tw Turcja WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Türkiye irtibat bürosu Maltepe - Istanbul Tel.: (+90) 216/305 4624 h.kizilkaya@wika.com.tr http://www.wika.com.tr Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników 15

Firma WIKA na świecie Pozostałe filie firmy WIKA na świecie można znaleźć na stronie www.wika.de Prawo do wprowadzania zmian technicznych zastrzeżone. WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg Niemcy Telefon (+49) 9372/132-0 Faks (+49) 9372/132-406 E-mail info@wika.de www.wika.de 16 Instrukcja obsługi magnetycznych przełączników