O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.1

Podobne dokumenty
SPIS TREŚCI. Spis treści Wstęp Wykaz skrótów, symboli i terminów gramatycznych MIANOWNIK

Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu

Spis treści 0. Szkoła Tokarskiego Marcin Woliński Adam Przepiórkowski Korpus IPI PAN Inne pojęcia LXIII Zjazd PTJ, Warszawa

5. FLEKSJA IMIENNA. 1. Rzeczownik i jego kategorie fleksyjne. 2. Liczba

Tworzenie korpusu tekstów dawnych a korpusu tekstów współczesnych: różnice teoretyczne i warsztatowe

Marek Świdziński Elementy gramatyki opisowej języka polskiego Uniwersytet Warszawski * Wydział Polonistyki Seria szósta, T. XXXIII Warszawa 1997

KORBA Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w. (do 1772 r.)

JĘZYKOZNAWSTWO TYPOLOGICZNE I PORÓWNAWCZE UAM 2017/2018. prof. dr hab. Nicole Nau

SYLLABUS. Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach Wydział Humanistyczny

Halina Goszczyńska, Mirosława Magajewska Uniwersytet Łódzki Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców, Łódź, ul.

Księgarnia PWN: Albina Gołubiewa, Magdalena Kuratczyk - Gramatyka języka rosyjskiego z ćwiczeniami. Przedmowa CZASOWNIKI ( )

Nr Tytuł Przykład Str.

O wartości przypadka podmiotów liczebnikowych

Wykaz skrótów 17. Grafia pierwszej edycji Księgi Syracha wobec druków z pierwszej połowy XVI wieku 19. Grafia pierwszej edycji Księgi Syracha 21

Gramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami

Wykład 9 Kategoria przypadka

Wstęp do Językoznawstwa

1 Jednostka słownika: morfem czy słowo?

O wartości przypadka podmiotów liczebnikowych*

OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU

Części mowy - powtórzenie

OPIS PRZEDMIOTU. gramatyka opisowa języka polskiego (składnia) Humanistyczny. Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa.

Wstęp do Językoznawstwa

Course type* German I BA C 90/120 WS/SS 8/9. German I BA C 30 WS 2. English I BA C 60/90 WS/SS 5/6. English I BA C 30 WS 2. German I BA L 30 WS 4

Porównywanie tagerów dopuszczajacych niejednoznaczności

Wykład 6 Kategorie morfologiczne

Zaimki wskazujące - ćwiczenia

Narzędzia do automatycznego wydobywania słowników kolokacji i do oceny leksykalności połączeń wyrazowych

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2

Spis treści 5. Spis treści. Przedmowa Przedmowa do wydania II Część pierwsza MORFOLOGIA

Joanna Kozioł Liczebniki nieokreślone w opisie językoznawczym i praktyce leksykograficznej zarys problematyki. Prace Językoznawcze 18/1,

ADAM PRZEPIÓRKOWSKI. Składniowe uwarunkowania znakowania morfosyntaktycznego

Korpusomat narzędzie do tworzenia przeszukiwalnych korpusów języka polskiego

Władysław Miodunka. CZEŚĆ, JAK SIĘ MASZ? SPOTKAMY SIĘ W EUROPIE. Tom II Podręcznik do nauki języka polskiego dla cudzoziemców. Poziom podstawowy A2

Gramatyka praktyczna języka rosyjskiego. z ćwiczeniami

SGJP Model odmiany Przymiotniki Rzeczowniki Czasowniki Podsumowanie

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna

Władysław Miodunka. CZEŚĆ, JAK SIĘ MASZ? SPOTKAMY SIĘ W POLSCE. Tom I Podręcznik do nauki języka polskiego dla cudzoziemców. Poziom podstawowy A1

Klasyfikacja tradycyjna Klasyfikacja Zygmunta Saloniego Przykład analizy. Części mowy. Anna Kozłowska. Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) / k, 1, II. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak

System Korekty Tekstu Polskiego

3. Cele sformułowane w języku ucznia: dowiesz się, czym są przypadki rzeczownika, dowiesz się, jak odmieniać rzeczownik przez przypadki

II. Kontrola i ocena pracy ucznia.

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI NA POSZCZEGÓLNE OCENY I OKRES OCENA CELUJĄCA

Włodzimierz Gruszczyński * Maciej Ogrodniczuk ** Marcin Woliński ** *IJP PAN **IPI PAN

Wizualizacja wyników analizy syntaktycznej

Spis treści tomu pierwszego

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak

Maria Witkowska-Gutkowska "Nie licz na liczebnik. Materiały do nauczania języka polskiego jako obcego", Piotr Garncarek, Warszawa 2009 : [recenzja]

ITALIAN STUDIES ITALIANISTYKA. Study programme (table of courses) starting with the academic year

Course name (in English) - unofficial translation Year Semester ECTS

SPIS TREŚCI WSTĘP... 11

Walenty. słownik walencyjny języka polskiego z kontrolą i koordynacją. Filip Skwarski. 5 listopada 2012 r. IPI PAN

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V

Nominative mianownik KTO? CO? męski. żeński. nijaki. Instrumental narzędnik KIM? CZYM?

ISBN

PODSTAWY JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Jak się nie zgubić w lesie, czyli o wynikach analizy składniowej według gramatyki Świdzińskiego

System znaczników morfosyntaktycznych w korpusie IPI PAN

Adam Przepiórkowski. Korpus IPI PAN. wersja wstępna INSTYTUT PODSTAW INFORMATYKI PAN

2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): BRAK

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

STUDIA KOGNITYWNE. SEMANTYKA I KONFRONTACJA JĘZYKOWA COGNITIVE STUDIES. SEMANTICS AND CONTRASTIVE LINGUISTICS

Kurs języka polskiego dla cudzoziemców. w terminie. 90 godzin zajęć + 60 godz. warsztatów. - zajęcia od godz. 10 do godz. do godz. 12.

Spis treści. ROZDZIAŁ 2 Wzajemne oddziaływanie między leksykonem a innymi środkami służącymi kodowaniu informacji... 67

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

JĘZYK NIEMIECKI. Klasa pierwsza dwie godziny tygodniowo od podstaw

Zaimki wskazujące - KEY

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Lekcja 3 - Liczba, Przypadek, Rodzaj, Rzeczowniki drugiej deklinacji, Przedimek określony, Łączniki, Enkliktyki i Proklitkyki

O kategoriach żywotności w języku polskim

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Morfologia seminarium

PROGRAM STUDIÓW. II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia

Wydobywanie reguł na potrzeby ujednoznaczniania morfo-syntaktycznego oraz płytkiej analizy składniowej tekstów polskich

SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego. profil kształcenia: praktyczny

Dobór tekstów do Elektronicznego korpusu tekstów polskich z XVII i XVIII w. (do 1772 r.) możliwości i ograniczenia budowanego warsztatu badawczego

Lingwistyka korpusowa w Polsce źródła, stan, perspektywy

LINGWISTYKA KORPUSOWA W POLSCE ŹRÓDŁA, STAN, PERSPEKTYWY

MASARYKOVA UNIVERZITA

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma

O dopełniaczu liczby mnogiej rzeczowników żeńskich i «kategorii» uniformizmu (w związku z II wydaniem Słownika gramatycznego języka polskiego) 1 )

Elektroniczny korpus tekstów polskich XVII i XVIII w. (do 1772 r.) prezentacja znakowania morfosyntaktycznego i możliwości wyszukiwarki

SYLLABUS. Gramatyka historyczna języka polskiego. Kierunek: filologia polska. specjalność: dziennikarska / nauczycielska

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

Wprowadzenie do morfologii

Komputerowa weryfikacja gramatyki Świdzińskiego

2. Fraza zdaniowa w pozycji podmiotu-mianownika

ISBN

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI Klasa I technikum i liceum

SYLLABUS. Historia języka polskiego. Kierunek: filologia polska. specjalność: nauczycielska / dziennikarska

43. Narzędnik Liczba mnoga

Księgarnia PWN: Stanisław Rospond Gramatyka historyczna języka polskiego z ćwiczeniami

Poznajemy różne formy rzeczownika odmieniamy rzeczownik przez przypadki

Propozycja rozszerzenia składni zapytań programu Poliqarp o elementy statystyczne

Księgarnia PWN: Stanisław Rospond - Gramatyka historyczna języka polskiego z ćwiczeniami

SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia

Didactica Seria naukowa pod redakcją dr Magdaleny Zawadzkiej

Narzędzia do automatycznego wydobywania kolokacji

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016

Transkrypt:

O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN Beata Trawiński SFB 441 Eberhard-Karls-Universität Tübingen trawinski@sfs.uni-tuebingen.de Rygorystyczny opis języków naturalnych Zakład Językoznawstwa Komputerowego Instytut Języka Polskiego Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego Warszawa, 21.12.2005 O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.1

Świdziński i Derwojedowa (2004) Nie miejsce tu na to, co prawda, mamy jednak wielka ochotę napomknać o innej osobliwości "poprzyimkowościowej", mianowicie o klityce -ń, również dyskutowanej przez Saloniego (1981). Jest to poprzyimkowa forma dopełniacza lub biernika liczby pojedynczej zaimka ON. Interesujacym i chyba nie podjętym dotad problemem jest dystrybucja owego -ń. Po pewnych przyimkach klityka ta występuje (bezeń, doń, nań, przezeń, zań), po innych jest, zdaje się, wykluczona (*kołoń, *obokeń, *uń). [(Świdziński and Derwojedowa 2004, f. 2)] O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.2

Struktura referatu Paradygmaty fleksyjne zaimkow osobowych trzeciej osoby wg Saloniego (1981) Dystrybucja nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN Zarys analizy kwantytatywnej Podsumowanie i plany O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.3

System zaimków osobowych trzeciej osoby wg Saloniego (1981) Cechy systemu: rodzaj jako kategoria inherentna zaimków (inaczej np. (Doroszewski and Wieczorkiewicz 1972) czy (Grzegorczykowa, Laskowski, and Wróbel 1984)); 4 leksemy: [on], [on] kategorie fleksyjne:, [ono], [ona]; przypadek (mianownik, dopełniacz, celownik, biernik, narzędnik, miejscownik), liczba (pojedyncza i mnoga), poprzyimkowość (poprzyimkowe, niepoprzyimkowe), akcentowość (akcentowane, nieakcentowane). O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.4

Paradygmat fleksyjny leksemu [on] CASE SINGULAR PLURAL nominative on oni genitive jego (go) / niego (-ń) ich / nich dative jemu (mu) / niemu im / nim accusative jego (go) / niego (-ń) ich / nich instrumental nim nimi locative nim nich O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.5

Paradygmat fleksyjny leksemu [on] CASE SINGULAR PLURAL nominative on one genitive jego (go) / niego (-ń) ich / nich dative jemu (mu) / niemu im / nim accusative jego (go) / niego (-ń) je / nie instrumental nim nimi locative nim nich O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.6

Paradygmat fleksyjny leksemu [ono] CASE SINGULAR PLURAL nominative ono one genitive jego (go) / niego ich / nich dative jemu (mu) / niemu im / nim accusative je / nie je / nie instrumental nim nimi locative nim nich O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.7

Paradygmat fleksyjny leksemu [ona] CASE SINGULAR PLURAL nominative ona one genitive jej / niej ich / nich dative jej / niej im / nim accusative instrumental ja / nia nia je / nie nimi locative niej nich O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.8

Paradygmat fleksyjny leksemu [on] uściślony CASE SINGULAR PLURAL nominative on ( ) / on ( ) oni ( ) / oni ( ) genitive jego (go) / niego (-ń) ich ( ) / nich ( ) dative jemu (mu) / niemu ( ) im ( ) / nim ( ) accusative jego (go) / niego (-ń) ich ( ) / nich ( ) instrumental nim ( ) / nim ( ) nimi ( ) / nimi ( ) locative ( ) / nim ( ) ( ) / nich ( ) O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.9

Paradygmat fleksyjny leksemu [on] uściślony CASE SINGULAR PLURAL nominative on ( ) / on ( ) one ( ) / one ( ) genitive jego (go) / niego (-ń) ich ( ) / nich ( ) dative jemu (mu) / niemu ( ) im ( ) / nim ( ) accusative jego (go) / niego (-ń) je ( ) / nie ( ) instrumental nim ( ) / nim ( ) nimi ( ) / nimi ( ) locative ( ) / nim ( ) ( ) /nich ( ) O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.10

Paradygmat fleksyjny leksemu [on] uściślony CASE SINGULAR PLURAL nominative on ( ) / on ( ) one ( ) / one ( ) genitive jego (go) / niego (-ń) ich ( ) / nich ( ) dative jemu (mu) / niemu ( ) im ( ) / nim ( ) accusative jego (go) / niego (-ń) je ( ) / nie ( ) instrumental nim ( ) / nim ( ) nimi ( ) / nimi ( ) locative ( ) / nim ( ) ( ) / nich ( ) O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.11

Paradygmat fleksyjny leksemu [ono] uściślony CASE SINGULAR PLURAL nominative ono ( ) / ono ( ) one ( ) / one ( ) genitive jego (go) / niego ( ) ich ( ) / nich ( ) dative jemu (mu) / niemu ( ) im ( ) / nim ( ) accusative je ( ) / nie ( ) je ( ) / nie ( ) instrumental nim ( ) / nim ( ) nimi ( ) / nimi ( ) locative ( ) / nim ( ) ( ) / nich ( ) O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.12

Paradygmat fleksyjny leksemu [ona] uściślony CASE SINGULAR PLURAL nominative ona ( ) / ona ( ) one ( ) / one ( ) genitive jej ( ) / niej ( ) ich ( ) / nich ( ) dative jej ( ) / niej ( ) im ( ) / nim ( ) accusative instrumental ja ( ) / nia ( ) je ( ) / nie ( ) nia ( ) / nia ( ) nimi ( ) / nimi ( ) locative ( ) / niej ( ) ( ) / nich ( ) O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.13

Obserwacje I Zgodnie z Salonim (1981), jedynie dopełniaczowe i biernikowe męskie osobowe zaimki trzeciej osoby liczby pojedynczej, dopełniaczowe i biernikowe męskie zwierzęce zaimki trzeciej osoby liczby pojedynczej, dopełniaczowe i biernikowe męskie rzeczowe zaimki trzeciej osoby liczby pojedynczej sa realizowane we wszystkich dostępnych formach. O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.14

Obserwacje II Zgodnie z Salonim (1981), jedynie dopełniaczowe i biernikowe męskie osobowe zaimki trzeciej osoby liczby pojedynczej, dopełniaczowe i biernikowe męskie zwierzęce zaimki trzeciej osoby liczby pojedynczej, dopełniaczowe i biernikowe męskie rzeczowe zaimki trzeciej osoby liczby pojedynczej posiadaja nieakcentowana formę poprzyimkowa. (Doroszewski and Wieczorkiewicz 1972): tylko biernik! Korpus:? O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.15

Korpus IPI PAN Do badań wykorzystany został Korpus IPI PAN, a dokładniej automatycznie anotowany wstepny zawierajacy ponad 70 millionów segmentów. (Przepiórkowski 2004), (Przepiórkowski, w druku) O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.16

Cel i Procedura Cel: zbadanie dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych w Korpusie IPI PAN Procedura: odnalezienie wszystkich wystapień nieakcentowanych form poprzyimkowych, przypisanie każdej znalezionej nieakcentowanej formie poprzyimkowej interpretacji w sensie jej cech morfosyntaktycznych, analiza kwantytatywna sumy wystapień każdej formy (w trakcie). O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.17

Identyfikacja NFPs w Korpusie IPI PAN [pos=ppron3 & post-prepositionality=praep & accentability=nakc] wstepny: 0 wyników Połaczenia przyimek-zaimek nie sa rozpoznawane jako dwusegmentowe, lecz jako formy nieznane (ign). [pos=ign & orth=".*ń"] wstepny: 3308 wyników 1193 połaczeń przyimek-zaimek przypisanie interpretacji zaimkom na podstawie cech poprzedników weryfikacja wyników poprzez przeszukanie korpusu pod katem wystapień wszystkich potencjalnych połaczeń przyimek-zaimek O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.18

Wyniki I Poza dopełniaczowymi i biernikowymi męskimi osobowymi zaimkami trzeciej osoby liczby pojedynczej, dopełniaczowymi i biernikowymi męskimi zwierzęcymi zaimkami trzeciej osoby liczby pojedynczej, dopełniaczowymi i biernikowymi męskimi rzeczowymi zaimkami trzeciej osoby liczby pojedynczej zidentyfikowane zostały w Korpusie IPI PAN również dopełniaczowe i biernikowe męskie osobowe zaimki trzeciej osoby liczby mnogiej, dopełniaczowe i biernikowe męskie rzeczowe zaimki trzeciej osoby liczby mnogiej, dopełniaczowe i biernikowe nijakie zaimki trzeciej osoby liczby pojedyncyej, dopełniaczowe, biernikowe i miejscownikowe nijakie zaimki trzeciej osoby liczby mnogiej, dopełniaczowe i biernikowe żeńskie zaimki trzeciej osoby liczby pojedynczej, dopełniaczowe, biernikowe i miejscownikowe żeńskie zaimki trzeciej osoby liczby mnogiej. O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.19

Przykład 1 Nieakcentowana forma poprzyimkowa dopełniacza liczby pojedynczej żeńskiego zaimka trzeciej osoby: (1) Skoro zatem państwo pozbawiło fundację ustanowionych dlań źródeł finansowania, zrozumiałe jest, że także państwo będzie przeznaczało ze swego budżetu środki na jej utrzymanie. O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.20

Przykład 2 Nieakcentowana forma poprzyimkowa biernika liczby pojedynczej nijakiego zaimka trzeciej osoby: (2) Udana rola może co najwyżej spowodować, że zaprosza cię na przesłuchanie sam nań zgłaszać., a nie musisz się O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.21

Przykład 3 Nieakcentowana forma poprzyimkowa biernika liczby mnogiej żeńskiego zaimka trzeciej osoby: (3) Po ciężkiej operacji nogi i wyczerpujacym okresie rekonwalescencji zawodnik powrócił na rajdowe trasy, by rywalizować nań o punkty w grupie N. O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.22

Przykład 4 Nieakcentowana forma poprzyimkowa biernika liczby mnogiej nijakiego zaimka trzeciej osoby: (4) Także przed wschodem słońca wychodzili na swoje pola gospodarze i wbijali weń zrobione z gałazek tarniny. małe krzyżyki O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.23

Przykład 5 Nieakcentowana forma poprzyimkowa miejscownika liczby mnogiej nijakiego zaimka trzeciej osoby: (5) Polskie przedsiębiorstwa przemysłowe prosperuja w Mazowieckiem i Ślaskiem. Pod koniec sierpnia br., uzyskało weń łacznie ponad 1 mln osób [...] najlepiej zatrudnienie O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.24

Wyniki II Zidentyfikowane w Korpusie IPI PAN nieakcentowane formy poprzyimkowe występuja z następujacymi przyimkami: dla, do, na, od, po, przez, w, za, z, przed. O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.25

Wyniki III Brak wystapień nieakcentowanych form poprzyimkowych z przyimkami wtórnymi takimi jak: ponad, poprzez, zza, między, etc. pokrywa się z danymi słownikowymi. Brak wystapień nieakcentowanych form poprzyimkowych z przyimkami takimi jak: bez, o, nad, pod nie pokrywa się z danymi słownikowymi (por.(dubisz 2003) lub (Bańko 2000)). O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.26

Tabelka 1 Handout! O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.27

Interpretacja kwantytatywna Pytanie: Czy dystrybucja nieakcentowanych form poprzyimkowych w Korpusie IPI PAN może być uważana za lingwistycznie znaczac a i czy może być brana pod uwagę jako ewentualna podstawa do rewizji paradygmatów fleksyjnych zaimków trzeciej osoby? Procedura: określić ważność statystyczna częstotliwości wystapień każdej nieakcentowanej formy poprzyimkowej w Korpusie IPI PAN, obliczyć stosunki sum wystapień akcentowanych form poprzyimkowych do sum wystapień ich nieakcentowanych odpowiedników, porównać wyniki: znaczace różnice...), szukać powodów (niegramatyczność, błedy, metadane, niewielkie różnice dystrybuję nieakcentowanych form poprzyimkowych w Korpusie IPI PAN można uznać za lingwistycznie znaczac a. O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.28

Akcentowane formy poprzyimkowe Do przeprowadzenia analizy kwantytatywnej należy scharakteryzować dystrybucję akcentowanych form poprzyimkowych występujacych z następujacymi przyimkami: dla, do, na, w, z, od, przez, po, za, przed. O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.29

Interpretacja akcentowanych form poprzyimkowych Manualne przypisywanie interpretacji na podstawie formy poprzedników (wiele błędów we wstepnym). Problemy: niemożliwa identyfikacja poprzednika, kilku kandydatów na poprzedników o różnych cechach morfosyntaktycznych, niekompatybilność cech morfosyntaktycznych poprzednika i danego zaimka, np. (6) Możemy oczywiście dać Europie także słowo honoru, ale obawiam się, że nie byłaby to oferta zbyt dla nich interesujaca. O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.30

Tabelka 2 Handout! O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.31

Obecne wyniki Częstotliwość dopełniaczowych i biernikowych żeńskich nieakcentowanych form poprzyimkowych liczby pojedynczej w Korpusie IPI PAN jest statystycznie znaczaca ( =101.76 (df=1), p<0.001 i =36.95 (df=1), p<0.001). Stosunek dopełniaczowych i biernikowych akcentowanych form poprzyimkowych do ich nieakcentowanych odpowiedników: Ratio gen, fem, sg 226.56 acc, fem, sg 148.42 pl 759.60 O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.32

Następne kroki Pozostałe akcentowane formy poprzyimkowe musza być zidentyfikowane w Korpusie IPI PAN i zinterpretowane. Stosunki sum ich wystapień do sum wystapień ich nieakcentowanych odpowiedników musza być obliczone. Wszystkie wyniki musza być porównane. Wyniki analizy kwantytatywnej powinny być poddane ewaluacji przez użytkowników języka polskiego. O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.33

Podsumowanie Zaprezentowane i uściślone zostały paradygmaty fleksyjne zaimków osobowych trzeciej osoby wg Saloniego (1981) ze szczególnym uwzględnieniem nieakcentowanych form poprzyimkowych. Opisana została dystrybucja nieakcentowanych form poprzyimkowych w Korpusie IPI PAN. Obserwacje: więcej nieakcentowanych form poprzyimkowych, niż podaje Saloni (1981), mniej przyimków łaczych się z nieakcentowanymi formami poprzyimkowymi, niż podaja słowniki. Przedstawiony został zarys analizy kwantytatywnej dystrybucji tych form z przykładami dla dopełniaczowch i biernikowych żeńskich nieakcentowanych form poprzyimkowych oraz dla nieakcentowanych form poprzyimkowych liczby mnogiej. Dalsze plany: ukończenie analizy kwantytatywnej, analiza metadanych, porównanie z innymi korpusami (PWN, PELCRA). O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.34

References Bańko, M. (2000). Inny słownik języka polskiego [Different Polish Dictionary]. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. Doroszewski, W. and B. Wieczorkiewicz (1972). Gramatyka opisowa języka polskiego z ćwiczeniami [A Descriptive Grammar of Polish with Exercises], Volume II: Fleksja. Składnia [Inflection. Syntax.]. Warszawa: Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych. Dubisz, S. (2003). Uniwersalny słownik języka polskiego [The Universal Polish Dictionary]. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. Grzegorczykowa, R., R. Laskowski, and H. Wróbel (1984). Gramatyka współczesnego języka polskiego: Morfologia [The Grammar of Contemporary Polish: Morphology]. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Przepiórkowski, A. (2004). The IPI PAN Corpus. Preliminary Version. Warsaw: Institute of Computer Science PAS. Przepiórkowski, A. (to appear). The Potential of the IPI PAN Corpus. Poznań Studies in Contemporary Linguistics 41,. Świdziński, M. and M. Derwojedowa (2004). Idiosynkrazja na przecięciu idiosynkrazyj, czyli o poprzyimkowości i liczebnikach [Idiosyncrasy at the Interface of Idiosynrasies. About Postprepositionality and Numerals]. In A. Moroz and M. Wiśniewski (Eds.), Studia z gramatyki i semantyki języka polskiego, pp. 33 42. Toruń: Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. O dystrybucji nieakcentowanych form poprzyimkowych na podstawie Korpusu IPI PAN p.35