SUWNICE DLA ZAKŁADÓW PRZEKSZTAŁCANIA ODPADÓW z chwytakiem elektrohydraulicznym lub mechanicznym ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant ponte rolante suwnice
2 Rodzaje suwnic w zależności od sposobu działania elementu chwytakowego Suwnice z chwytakiem o napędzie elektrohydraulicznym Chwytaki wielołupinowe (pazurowe) lub dwułupinowe uruchamiane zespołem elektrohydraulicznym składają się z silnika elektrycznego, pompy i zaworów hydraulicznych, które odpowiednio zabezpieczonym wężem dostarczają olej pod ciśnieniem do cylindrów poruszających łupiny. Wszystkie te elementy stanowią zintegrowaną część chwytaków łupinowych. Zasilanie elektryczne chwytaków łupinowych jest dostarczane poprzez zwijak kablowy sprężynowy lub zwijak elektryczny, w zależności od wysokości i prędkości podnoszenia. Obecnie większość suwnic dla zakładów zaopatrzona w chwytaki o takim napędzie. przekształcania odpadów jest Suwnice z chwytakiem o napędzie mechanicznym Chwytaki wielołupinowe (pazurowe) lub dwułupinowe napędzane mechanicznie są zazwyczaj zaopatrzone w 4 liny: bazują na dwóch linach zamykających i dwóch linach trzymających. Z tego powodu potrzebny jest specjalny układ podnoszenia składający się z dwóch bębnów. Oba bębny muszą wykonywać ruchy ściśle określone przez wyłącznik różnicowy, raz w tym samym kierunku, raz w przeciwnym. Jego działanie wygląda następująco: 1. Przy podjęciu ładunku, otwarty chwytak ustawia się na materiale załadunkowym ze zluzowanymi linami zamykającymi. Ciągnąc liny zamykające przybliżamy trawersę dolną do górnej, zamykając w ten sposób łupiny. Aby chwytak swoim własnym ciężarem wszedł w materiał, liny trzymające należy odpowiednio zluzować w czasie zamykania lub trochę wcześniej. 2. Podnoszenie i opuszczanie zamkniętego chwytaka odbywa się, gdy łupiny zostały zamknięte. Kontynuując wciąganie lin zamykających chwytak się podnosi. Aby zapobiec zbytniemu rozluźnieniu lin trzymających, należy je podciągać równocześnie z linami zamykającymi. 3. Przy otwieraniu chwytaka należy napiąć liny trzymające i poluźnić liny zamykające, które obniżają trawersę dolną i otwierają łupiny. 4. Przy podnoszeniu i opuszczaniu otwartego chwytaka zluzowana jest trawersa górna wraz z liną trzymającą. Aby opuścić chwytak, liny zamykające i trzymające należy rozwijać równomiernie i jednocześnie. Różnice w zbloczach różnych układów napędowych. NAPĘD ELEKTROHYDRAULICZNY Większa kontrola operacyjna pracy. Mniejsza waga wciągarki, w konsekwencji także suwnicy, przy tym samym udźwigu. Mniejszy koszt suwnicy wynikający z poprzedniego punktu. Prostsze sterowanie elektryczne, a tym samym tańsze. Mniejsza strefa martwa. Większe straty w przypadku zapalenia się odpadów w zasypie. Możliwe zużywanie się wyposażenia chwytaka ze względu na uderzenia w czasie pracy urządzenia. Wymagana regularna wymiana filtra ciśnieniowego i filtra olejowego, ze względu na konstrukcję. Wymagana kontrola zużycia pierścienia mocującego. Lepszy czas napełniania, dzięki lepszemu dopasowaniu do masy odpadów. Krótszy czas wymiany chwytaka. Niższa wysokość chwytaka. NAPĘD MECHANICZNY Zasada ogólna działania większa szybkość otwierania i zamykania. Łatwiejsza konserwacja chwytaka. Wymaga regularnej wymiany lin zamykających. Pracując chwytakiem mechanicznym na nieregularnej powierzchni, gdzie materiał jest różnorodny, chwytak nie zawsze pracuje w pionie, w związku z tym układ olinowania bardziej się zużywa. cranes pontroulant ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant
3 Określenie cyklu pracy Dane początkowe Wydajność instalacji (t/h) Pojemność chwytaka (m3) Gęstość materiału odpadowego (t/m3) Czas użytkowy w ciągu godziny (w minutach) = (' czas homogenizacji odpadu w bunkrze) Ilość ruchów na godzinę (cykle/godzinę) DOSTĘPNY czas na cykl (/cykl) Średnie zasięgi Średnie podnoszenie i opuszczanie (m) = H1 + H2 + 2/3 H bunkra H1 = Wysokość pomiędzy górną częścią bunkra a górną częścią zasypu. H2 = odległość pomiędzy zamkniętym i podniesionym chwytakiem a górną częścią zasypu. Rekomendowana wysokość H2 >= 1 m. H bunkra = wysokość bunkra Średni zakres jazdy wciągarki (m) = ½ x S S = rozpiętość suwnicy Średni zakres jazdy suwnicy (m) = 2/3 x I I = największa odległość pomiędzy osią zasypu i brzegiem bunkra (w przypadku, gdy jest więcej zbiorników i odległość między nimi jest większa niż I, należy brać pod uwagę 2/3 tej odległości) Prędkości CZAS ROZRUCHU UZYSKIWANE PRĘDKOŚCI (m/min) Należy określić prędkości poszczególnych ruchów. Uwzględniając te prędkości zostanie zweryfikowana długość całego cyklu. 9,6 1 24 37,8 96 1 10 189 2 Aby wyliczyć czas trwania każdego ruchu należy uwzględnić czas rozpędzania i hamowania; podstawę stanowią wielkości podane w załączonej tabeli. Z założenia proponujemy przyjąć wielkości odpowiadające obecnemu zastosowaniu. TYP ROZRUCHU WOLNY 2, 3,2 4,1,2 6,6 8,3 9,1 SZYBKI Z OBCIĄŻ SZYBKI BEZ OBCIĄŻ 2, 3,2 4,6 6,3 7,1 8 3 3,7 4,2 4,8,4 6 Opis długości cyklu Zamknięcie chwytaka łupinowego Podnoszenie obciążenia Przejazd suwnicy Przejazd wciągarki Otwarcie chwytaka Przejazd wciągarki Przejazd suwnicy Opuszczenie chwytaka łupinowego bez obciążenia Całkowity czas WYMAGANY na cykl Najczęściej stosowany jest system, gdzie ruchy wykonywane są półautomatycznie. Takie ruchy jak otwieranie i zamykanie chwytaka, a także precyzyjne ustawienie suwnicy w miejscu pobrania ładunku wykonywane są poprzez sterowanie ręczne, natomiast pozostałe ruchy są automatyczne. W trybie operacyjnym półautomatycznym, w celu skrócenia długości cyklu jazda suwnicą i wciągarką jest jednoczesna. Weryfikacja Czas WYMAGANY na cykl < Czas DOSTĘPNY na cykl (W przypadku, gdy czas dostępny jest krótszy, niż czas wymagany należy zweryfikować parametry udźwigu chwytaka i prędkości poszczególnych ruchów). Rysunek poglądowy Bunkier H Rozpiętość H1 Stanowisko sterownicze H2 l L Ważne jest, aby zdefiniować: miejsce postoju chwytaka wielołupinowego, miejsce postoju suwnicy, miejsce firanki kablowej, a także określić wygodny dostęp do konserwacji suwnicy. ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant ponte rolante suwnice
4 Tabele wyboru Suwnice z chwytakiem elektrohydraulicznym Chwytak Typ Udźwig w dwu lub wielołupinowy przekładni tonach 3 m GHF GHG GHI 3,2 4 6,3 8 12 13, 1 2 2, 2, 3 3, 4 4, 6 89 89 12 Grupa pracy* Rozpiętość (m) Wysokość podnoszenia do wys. haka (m) Prędkość Prędkość jazdy Prędkość jazdy podnoszenia wciągarki suwnicy (m/min) (m/min) (m/min) 0 *Nasze doświadczenie pokazuje, że dla tego typu użytkowania rekomendowane są grupy pracy lub. Kilka referencji Przedsiębiorstwo Udźwig w tonach 3,2 DRAGADOS OBRAS Y PROYECTOS MELILLA 4 U.T.E. PLANTA R.S.U. PINTO MADRYT MASIAS RECYCLING CHINY 6,3 8 ANDRITZ SZWAJCARIA U.T.E. CBC MIRAMUNDO KADYKS U.T.E. ECOPARC BARCELONA 12 U.T.E. MEIRAMA LA CORUÑA 13, 1 VERTRESA MADRYT U.T.E. MONTCADA BARCELONA Suwnice z chwytakiem mechanicznym Typ Udźwig w przekładni tonach GHG GHI GHJ 12 13 1 18 2 Chwytak dwulub wielo 3 łupinowy m 6,3 6,3 8 8 12, 12, Grupa pracy* Rozpiętość (m) Wysokość podnoszenia do wys. haka (m) Prędkość Prędkość jazdy Prędkość jazdy podnoszenia wciągarki suwnicy (m/min) (m/min) (m/min) 48 48 *Nasze doświadczenie pokazuje, że dla tego typu użytkowania rekomendowane są grupy pracy lub. Kilka referencji Udźwig w tonach Przedsiębiorstwo VIROEX USURBIL 12 TIRME S.A. MAJORKA 13 GONIO S.L. KUBA 1 TIRME S.A. MAJORKA 18 TIRME S.A. MAJORKA VIROEX S.L. KUBA 2 TIRME S.A. MAJORKA Przedstawione dane są orientacyjne, dla każdego przypadku zalecamy konsultację z GH. W przypadku innych konfiguracji lub wymiarów skonsultuj się z Centralą GH. cranes pontroulant ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant
Standaryzowany przez GH system okablowania elektrycznego suwnic dla zakładów przekształcania odpadów Diagram instalacji elektrycznej SUWNICE DLA ZAKŁADÓW PRZEKSZTAŁCANIA ODPADÓW SZAFY ELEKTRYCZNE W STEROWNI CCM Układ okablowania CCM SZAFY ELEKTRYCZNE NA SUWNICY Układ GHBUS Układ GHWE Zautomatyzowane systemy zarządzania odpadami Kolejne kroki do określenia projektu suwnicy dla zakładów przekształcania odpadów Na początku musimy ustalić lokalizację szaf elektrycznych. Mamy dwie opcje, a wybór należy do Klienta. 1. Szafy elektryczne w klimatyzowanej sterowni. W ten sposób koncentrujemy w jednym miejscu wszystkie kable zasilające, sterownicze i sterownicze dla enkoderów; doprowadzamy je z szafy elektrycznej do suwnicy i do kabiny (patrz strona 6). Szafy elektryczne są lepiej zabezpieczone przed kurzem, wilgocią itp., a także łatwiejsza jest ich konserwacja. Oznacza to jednak wyższy koszt instalacji ze względu na przebieg stałej i ruchomej części okablowania. 2. Szafy elektryczne na suwnicy pomostowej. Mamy do wyboru dwa rozwiązania, z których należy wybrać system lepiej odpowiadający potrzebom Klienta: Dobierając system GHWE lub GHBUS należy wziąć pod uwagę długość hali. W systemie GHWE lub GHBUS szafy elektryczne zainstalowane są na suwnicy, co utrudnia dostęp osobom niepowołanym. Z ekonomicznego punktu widzenia najbardziej korzystne będzie zainstalowanie układu GHWE, który zasilany jest bezpośrednio z szynoprzewodu, instalacja jest wtedy szybsza i prostsza niż montaż okablowania z wózkami kablowymi (patrz strona 8). Wadą tego systemu jest jego zasięg działania, który jest ograniczony do 0m w paśmie 2,4 GHz0mW. Natomiast jeśli dozwolona będzie instalacja GHz1W, można znacznie zwiększyć zasięg, spowolni to jednak działanie przekaźników i sprzętu WiFi. System GHBUS (patrz strona 7) pozwala zwiększyć zasięg jazdy. W tym celu montowane są wzmacniacze gwarantujące komunikację do 0m. ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant ponte rolante suwnice
6 Systemy instalacyjne (CCM) Tablica rozdzielcza w sterowni Instalacja stałego okablowania zasilania i sterowania od tablicy rozdzielczej (CCM) do końca nawy na wysokości torowiska suwnicy, poprzez układ kabli w korytkach kablowych. Instalacja stałego okablowania sterowania od szafy elektrycznej do stanowiska sterowniczego poprzez układ kabli w korytkach kablowych. Instalacja stałego okablowania wyłączników bezpieczeństwa od szafy elektrycznej do zasypu, układ kabli w korytkach kablowych. Instalacja ruchoma okablowania zasilania i sterowania od końca nawy na wysokości torowiska do suwnicy na wózkach kablowych. Magistrala Profibus z enkoderami absolutnymi. Wyświetlacz pokazujący wagę przewożonego ładunku, zsumowaną wagę przewiezioną podczas zmiany, nieprawidłości na suwnicy. Komunikacja ze Scada po sieci Ethernet lub Profinet. Zmiana sterowania w sieci Profinet pomiędzy sterownikiem PLC suwnicy A i suwnicy B. Wyłącznik różnicowy dla chwytaka mechanicznego. Dodatkowy układ antykolizyjny poprzez wykorzystanie enkoderów absolutnych. Ograniczenie strefy kabiny poprzez wykorzystanie enkoderów absolutnych. Układ okablowania CCM Szafa elektryczna w CCM Łatwy dostęp w celach konserwacji. Ochrona przed kurzem i wilgocią. Wydłużony czas pracy elementów elektrycznych. Instalacja ruchoma na suwnicy pomostowej Instalacja ruchoma poprzez wózki kablowe. Instalacja stała poprzez układ kabli w korytkach kablowych. Przewód zasilania. Przewód sterowania. Przewód sterowania dla enkoderów. Przewód magistrali. Stanowisko sterownicze Suwnica pomostowa Enkodery absolutne. Zwijak kablowy elektryczny. Dodatkowy system antykolizyjny. Ograniczenie strefy kabiny poprzez enkoder. Potwierdzenie zwolnienia hamulców. Wyświetlacz wagi. Manipulatory analogowe. Sygnały optyczne pokazujące nieprawidłowości. Siedzenie regulowane i ergonomiczne. Obrotowe stanowisko sterownicze. Wyłącznik bezpieczeństwa kategorii 0. Automatyczny dojazd do osi zasypu. Powrót do stacji początkowej. Przykładowe projekty okablowania z szafami elektrycznymi w sterowni (CCM) Ecoparc 1 Barcelona (2 suwnice pomostowe) U.T.E. Montcada Barcelona (2 suwnice pomostowe) Sidonsa Francja (2 suwnice pomostowe) Tirme Methanization Plant Palma de Mallorca (2 suwnice pomostowe) Tirme Palma de Mallorca (4 suwnice pomostowe i 3 suwnice pomostowe w fazie instalacji) cranes pontroulant ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant
7 Systemy instalacyjne (GHBUS) Panel elektryczny na suwnicy Instalacja ruchoma zasilania (3x0V+PE) od końca nawy na poziomie torowiska do suwnicy. Magistrala do komunikacji pomiędzy sterownikami PLC suwnic pomostowych, od stanowiska sterowania i urządzenia bezpieczeństwa poprzez system wózków kablowych. Instalacja stałego okablowania od końca nawy na poziomie torowiska do stanowiska sterowniczego magistrali do komunikacji między sterownikami PLC suwnic pomostowych, od stanowiska sterowania i urządzenia bezpieczeństwa poprzez układ kabli w korytkach kablowych. Magistrala Profibus z enkoderami absolutnymi. Wyświetlacz pokazujący wagę przewożonego ładunku, zsumowaną wagę przewiezioną podczas zmiany, nieprawidłowości na suwnicy. Komunikacja ze Scada po sieci Ethernet lub Profinet. Dodatkowy układ antykolizyjny poprzez wykorzystanie enkoderów absolutnych. Ograniczenie strefy kabiny poprzez wykorzystanie enkoderów absolutnych. Układ GHBUS Stanowisko sterownicze Wyświetlacz wagi. Manipulator analogowy. Sygnały optyczne pokazujące nieprawidłowości. Siedzenie regulowane i ergonomiczne. Obrotowe stanowisko sterownicze. Wyłącznik bezpieczeństwa kategorii 0. Automatyczny dojazd do osi zasypu. Powrót do stacji początkowej. Instalacja ruchoma na suwnicy pomostowej Instalacja ruchoma poprzez wózki kablowe. Instalacja stała poprzez układ kabli w korytkach kablowych. kabel 3x0V+PE. Przewód magistrali. Przewód (wyłącznik bezpieczeństwa). Suwnica pomostowa Enkodery absolutne. Zwijak kablowy elektryczny. Dodatkowy system antykolizyjny. Ograniczenie strefy kabiny poprzez enkoder. Potwierdzenie zwolnienia hamulców. Przykładowe projekty okablowania z szafami sterowniczymi na suwnicach (GHBUS) U.T.E. Meirama Cerceda ( suwnic pomostowych) Ecoparque La Rioja Logroño (1 suwnica pomostowa) U.T.E. Miramundo Medina Sidonia (1 suwnica pomostowa) U.T.E. Sando Malaga (1 suwnica pomostowa) Vertresa Madryt (3 suwnice pomostowe) Abogarse Sewilla (1 suwnica pomostowa) U.T.E. Tecmed Teneryfa (1 suwnica pomostowa) Elecnor Teneryfa (1 suwnica pomostowa) ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant ponte rolante suwnice
8 Systemy instalacyjne (GHWE) Panel elektryczny na suwnicy Instalacja okablowania zasilania (3x0V+PE) szynoprzewód wzdłuż nawy. Instalacja stała urządzenia bezpieczeństwa i stanowiska sterowniczego. Sterowanie i sygnalizacja pomiędzy suwnicą i stanowiskiem sterowniczym poprzez Wifi (3, 4 lub GHz). Magistrala Profibus z enkoderami absolutnymi. Wyświetlacz pokazujący wagę przewożonego ładunku, zsumowaną wagę przewiezioną podczas zmiany, nieprawidłowości na suwnicy. Komunikacja ze Scada po sieci Ethernet lub Profinet. Zmiana sterowania w sieci Profinet pomiędzy sterownikiem PLC suwnicy A i suwnicy B. Dodatkowy układ antykolizyjny poprzez wykorzystanie enkoderów absolutnych. Ograniczenie strefy kabiny poprzez wykorzystanie enkoderów absolutnych. Układ GHWE Stanowisko sterownicze Wyświetlacz wagi. Analogowy manipulator sterowniczy. Sygnały optyczne pokazujące nieprawidłowości. Siedzenie regulowane i ergonomiczne. Obrotowe stanowisko sterownicze. Wyłącznik bezpieczeństwa kategorii 0. Automatyczny dojazd do osi zasypu. Powrót do stacji początkowej. Komunikacja Wifi pomiędzy stacją sterowania i suwnicą 3, 4 lub GHz. Prędkość transmisji. Zasilanie poprzez szynoprzewód. Wyłącznik zasilania ( Kategorii 0 ). 3x0+PE Suwnica pomostowa Enkodery absolutne. Zwijak kablowy z silnikiem. Dodatkowy system antykolizyjny. Ograniczenie strefy kabiny poprzez enkoder. Potwierdzenie zwolnienia hamulców. Przykładowe projekty okablowania z szafami sterowniczymi na suwnicach (GHWE) Biocompost Vitoria (2 suwnice pomostowe) Urbaser Zamora (1 suwnica pomostowa) U.T.E. Hornillos Walencja (3 suwnice pomostowe) U.T.E. Tem Mataró (2 suwnice pomostowe) Andritz Istambuł (1 suwnica pomostowa) cranes pontroulant ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant
9 Tabela suwnic pomostowych dla zakładów przekształcania odpadów Elementy standardowe i opcjonalne. Przykłady instalacji ODLEGŁOŚĆ >0m DŁUGOŚĆ ŻYCIA SZAFY ELEKTRYCZNEJ KLIMATYZACJA SZAFY ELEKTRYCZNEJ 00W KOSZT INSTALACJI WYŁĄCZNIK RÓŻNICOWY (CHWY MECHANICZNY) OGRANICZONA STREFA DODATKOWY SYSTEM ANTYKOLIZYJNY WYŚWIETLACZ KOMUNIKACJA KOMPUTEROWA ENKODERY ABSOLUTNE ENKODERY INKREMENTALNE KONSERWACJA INTERNETU WAGA PRZEWOŻONEGO ŁADUNKU KATEGORIA WAŻENIA III SKANER OBJĘTOŚCIOWY PROGRAMOWALNY ZAKRES PRZYSPIESZANIA/ZWALNIANIA SUMOWA WAG PRAWIDŁOWOŚCI NA WYŚWIETLACZU PRZEMIENNIKI CZĘSTOTLIWOŚCI W FUNKCJI GENERATORA POTWIERDZE ZWOLNIA HAMULCA ZWIJAK KABLOWY ELEKTRYCZNY STEROWNIK W SZAFIE ELEKTRYCZNEJ STEROWNIK STANOWISKA STEROWNICZEGO WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY MAGNETYCZNY RAMA WCIĄGARKI (4 CZUJNIKI) STEROWA RADIOWE DO PRAC KONSERWACYJNYCH KABEL STAŁY KABEL RUCHOMY SZYNOPRZEWÓD WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA NA ZASYPIE PUNKT DOSTĘPU/KLIENT WIFI MANIPULATOR VNS0 LICENCJA WINCC GHCCM GHBUS GHWE Wybór mechanizmów suwnicy: WCIĄGARKA CZY WCIĄGNIK? Mamy do czynienia z procesem, w którym suwnice odgrywają decydującą rolę. W przypadku awarii zatrzymują całą instalację, co zwykle powoduje poważne problemy. Dlatego też rekomendowane jest, aby przy ważnych instalacjach przewidzieć chociaż jedną suwnicę zapasową, aby w razie potrzeby mogła być użyta. Praca instalacji przetwarzania odpadów określana jest w tonach na godzinę, zazwyczaj oznacza to dla suwnicy dużą ilość cykli na godzinę. Aby umożliwić wymaganą ilość cykli na godzinę w tego typu instalacjach wymagane są prędkości znacząco wyższe niż w pracy suwnic mających inne zastosowanie. Suwnice te, nawet gdy jeżdżą bez ładunku, są znacznie bardziej obciążone ze względu na masę chwytaka; jest to około % obciążenia nominalnego. Gdy suwnice obciążone są ładunkiem, waga całości jest bliska obciążenia maksymalnego. Z tego powodu dobór mechanizmów wg klasyfikacji F.E.M. (Europejska Federacja Transportu Materiałów) dla tego typu instalacji i suwnic jest najczęściej z grupy, w szczególnych przypadkach lżejszego wykorzystania, może być np. grupa. Masa i ilość podnoszona przez chwytaki powoduje konieczność wzmocnienia wciągarek i dopasowania przyspieszania, aby zapobiec przeciążeniom w momencie hamowania. W wielu przypadkach nierówna powierzchnia odpadów w bunkrze powoduje, że chwytak często ustawia się skośnie, co powoduje naciąganie lin w ten sam sposób. Z tego powodu prowadnice liny takie jak w standardowych urządzeniach podnoszenia nie są rekomendowane. Doświadczenie pokazuje, że w momencie wyboru suwnicy rekomendowane jest wzięcie pod uwagę nie tylko bieżącej ilości operacji na odpadach w tonach na godzinę, ale także przyszłych, aby zabezpieczyć możliwość wykonywania przez suwnicę większej ilości operacji. Specyficzna praca tego typu suwnic powoduje, że niewskazane jest użycie dla takich operacji wciągników. ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant ponte rolante suwnice
Tabela suwnic pomostowych dla zakładów przekształcania odpadów Tabela układu elektrohydraulicznego Udźwig Typ w tonach Torowisko przekładni t 3,2 Chwytak Prędkość Rozpiętość Grupa podnoszenia suwnicy wielołupinowy m/min 4 GHF H m FEM A6 38 6,3 38 8 GHG A6 12 13, GHI 0 A7 1 m³ wielołupinowego 2 2, 7 m 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Maksymalne otwarcie chwytaka b1 b2 A 137 138 B 8 1 E E/C F E/C 20 000 29 1782 3 7 137 138 8 1 20 000 6 20 000 321 1782 62 38 1 4 4, 3 182 182 6 20 000 34 1782 62 40 17 6 391 197 198 1862 6 000 20 39 190 447 2237 2238 44 1862 6 000 20 43 190 447 461 2237 2238 27 28 41 90 000 62 20 00 49 24 24 41 21 6470 497 222 0 82 488 231 30 0 483 236 12 222 12 62 00 4270 00 8 9 62 00 40 17 8 9 6 62 334 1 32 6 62 29 1782 3 3, G 03 231 60 6770 0 82 30 60 0 498 236 6770 RV Max RV 346 447 644 618 771 3733 488 03 73 8127 71 367 632 786 8832 498 64 7666 8813 9817 462 7819 904 411 11947 8391 9978 117 12776 6268 9322 11139 12372 14244 772 1136 13369 124 938 7737 11936 11 1 1819 69 3 2781 3472 494 2192 211 2822 3917 4618 24 229 2918 3989 4813 2 279 3334 4132 4928 3876 3376 369 439 790 4732 34 414 4863 961 269 73 4473 4998 6444 679 487 026 97 7112 7633 434 3 63 78 RT Max 346 4 64 62 77 373 489 0 7 813 7 37 63 78 883 4 643 767 881 982 46 782 90 41 119 61 839 998 1131 1278 627 932 1114 1237 1424 773 1137 1337 12 94 774 1194 12 18 RF 484 637 790 913 8 23 684 8 22 1138 70 71 914 10 1237 643 900 73 1233 1374 76 9 1268 148 72 78 117 1397 183 1789 878 1 1 1732 1994 82 191 1872 2134 2371 83 71 1962 2248 247 Rysunki układu elektrohydraulicznego N N.m. Tipo Type Thrustor Para actuador Max. Torque Par maximo B b2 F E/C G E E/C b1 ROZPIĘTOŚĆ SUWNICY cranes pontroulant ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant
11 Tabela suwnic pomostowych dla zakładów przekształcania odpadów Tabela układu mechanicznego Typ przekładni Udźwig w tonach Torowisko t H m Prędkość Rozpiętość Grupa podnoszenia suwnicy m/min FEM m Chwytak wielołupinowy Maksymalne otwarcie chwytaka wielołupinowego m³ E F RV b1 b2 A B G Max E/C E/C RV RT Min Max RF 0 60 8 7433 81 21 1920 920 192 270 37 2290 12 2 6,3 49 200 200 0 GHG 20 36 23 69 218 992 2141 8 A7 13 48 2 42 2290 6,3 8 30 2700 2700 0 60 1748 7693 17 207 20 0 69 792 8 79 2970 4170 23 0 71 2283 1176 2231 93 2284 3262 2232 3188 0 69 GHI 1 A7 18 2 8 6 2900 2900 40 2 20 24693 869 2469 328 0 71 26848 12328 268 383 0 69 2849 114 2 6 2900 2900 40 29 20 2 71 322 13190 32 417 0 71 33918 148 3392 484 0 69 2994 299 4278 A0 GHJ 2 12, 61 30 30 40 29 20 33182 136 3318 47 0 71 2 3926 1299 393 132 0 69 3338 1391 3339 4769 2 12, 6 0 2970 20 36363 14887 3636 19 0 71 A1 39707 893 3971 672 Rysunki układu mechanicznego B A Maksymalne otwarcie chwytaka wielołupinowego b2 G H E E/C F E/C b1 ROZPIĘTOŚĆ SUWNICY ponte rolante suwnice gruas cranes pontroulant ponte rolante suwnice
Obecność w 73 RUSSIA POLAND FRANCE USA (IL) PORTUGAL KRAJACH NA KONTYNENTACH SPAIN USA (TX) 112.000 CHINA UAE MEXICO INDIA zainstalowane dźwigi THAILAND COLOMBIA 70 PERU BRAZIL W GH, ROZWIĄZANIA NA CAŁYM ŚWIECIE TOP GH, Hiszpania siedziba główna NAJLEPSZYCH PRODUCENTÓW DŹWIGÓW NA ŚWIECIE www.ghcranes.com Beasain Olaberria Alsasua Bakaiku Jaén BIURA CENTRALNE T: +34 943 6 ghcranes@ghcranes.com GH GLOBAL SERVICE T: +34 902 0 globalservice@ghcranes.com CENTRUM OBRÓBKA T: +34 948 467 62 CENTRUM PRODUKCJI SUWNIC T: +34 948 62 611 CZĘŚCI ZAMIENNE T: +34 902 0 GH, delegacje na świecie Meksyk Chiny Kolumbia Shanghái GH (SHANGHAI) LIFTING EQUIPMENT CO., LTD. T: +86 21 988 7676 ghchina@ghsa.com GH COLOMBIA SAS T: +7 1 70 4427 yezpeleta@ghsa.com Peru Polska Lima Querétaro GRÚAS GH MEXICO SA DE CV T: +2 44 22 77 03 +2 44 22 77 0 74 ghmexico@ghsa.com.mx GH PERÚ S.A.C. T: +1 9878231 gferradas@ghsa.com GH CRANES SP. Z O.O. T: +48 34 39 73 17 intertech@ghsa.pl Tajlandia UAE USA LGH Cranes T: +66 (0) 2327 9399 M: +66 (0) 8 46 136 ghthailand@ghsa.com Chonburi Dubai GH Cranes Arabia FZCO Office no. 17, th Floor, Jafza Building, Jebal Ali Free Zone. P.O Box Number 26394 T: +971 4 88773 gharabia@ghcranes.com GH CRANES USA T: (81) 277 328 ghcranesusa@ghsa.com Bogotá Francja Couëron GH FRANCE SA T: +33(0) 2 861 212 ghfrance@ghsa.com Kłobuck Illinois Indie Pune GH CRANES INDIA PVT. LTD. T: +91 8961 3444 ghindia@ghsa.com PortugaliaSão Mamede do Coronado Rosja GH PORTUGAL T: +31 229 821 688 geral@ghsa.com GH RUSSIA T: +7 (49) 74 69 26 ghrussia@ghsa.com USA F&G CRANES T: (972) 63 8333 info@fgind.com Texas Moskwa anfora.net Cabreúva GH DO BRASIL IND. E COM. LTDA. T: + 11490066 ghdobrasil@ghdobrasil.com.br 18.07 Brazylia