* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-19:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-15:00 oraz wieczorem i soboty tylko po umówieniu się. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 7:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 3:00PM. Evenings and Saturdays: By appointment only. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 September 2, 2018 Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Józef Szpilski CM ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Saturday, September 1 - sobota, 1 września 6:30am Anna Kielbiowska-Zofia i Andrzej Baran 7:00am O Boże bł. i potrzebne łaski z racji rocznicy ślubu dla Anny i Marka Grabowskich 8:00am Ryszard Szczepański-G. & D. Leśnik 5:30pm Frank Cendrowski-beloved son Robert 7:00pm Bronisław Andrzejczyk-żona i dzieci z rodzinami Sunday, September 2 - niedziela, 2 września 7:30am Henryk Górski (10 r.śm.)-żona i córka z rodz. 9:00am Teresa Kośinska-N. & K. Gryziec 10:15am Stefania i Wincenty Luterek-syn z rodz. 11:00am Teresa Chrostowska-daughter Jane and family 11:30am Kazimierz Drapała (4r.śm.)-żona i dzieci 1:00pm Antoni Okurowski (5r.śm.)-żona z dziećmi Konc.: INTENCJE ZBIOROWE: Stefan Chorągwicki Kazimierz i Danuta Łuczaj-córka z rodz. Jan Twardzik (21r.śm.)-córka Katarzyna z rodz. Anna Kielbiowska-Dorota Bieleń Jadwiga Chojnowska-córka Bożena - O zdrowie, Boże bł. i potrzebne łaski dla Michałka z okazji 1 r. urodzin-od babci i prababci 8:00pm Kazimierz Śleszyński (15r.śm.)-córka z rodziną Monday, September 3 poniedziałek, 3 września 6:30am O zdrowie, bł. Boże i dary Ducha św. w dniu imienin dla ks. Grzegorza Markulaka -Róże Różańcowe 7:00am Anna Kielbiowska-Czajkowski family 8:00am Open Intention 9:00am ZBIOROWA Tuesday, September 4 Wtorek, 4 września 6:30am Anna Kielbiowska-C. R. Dobiecki 7:00am Regina i Jan Maj-rodzina 8:00am Blessings on the Sisters of the Holy Family of Nazareth (SSKP), Brooklyn, NY 7:00pm Elżbieta Gil (5r.śm.)-mama i siostra z rodziną Konc.: Edward Dargiewicz (2r.śm.)-córka Beata Wednesday, September 5 środa, 5 września 6:30am Danuta Turczynska-mąż i dzieci z rodz. 7:00am Anna Kielbiowska-Kazimierz Fleszar 8:00am Open Intention 7:00pm ZBIOROWA MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Thursday, September 6 czwartek, 6 września 6:30am Wojciech, Katarzyna, Franciszek, Zofia, Tekla i Anna Żurek 7:00am Janusz Konik-mama 8:00am Anna Kielbiowska-Sisters at St. Stanislaus Kostka 7:00pm W intencji członków Róży św. Bronisławy o zdrowie i bł. Boże dla żyjących a dla zmarłych o zbawienie wieczne Friday, September 7 piątek, 7 września 6:30am Stefania Rybołowik-rodzina 7:00am O zdrowie i bł. Boże dla żyjących czcicieli Serca Jezusa a dla zmarłych o wieczną radość 7:30am Anna Kielbiowska-Donna Fleszar-Pelossi 8:15am Elizabeth Serafin-C. Cieloszczyk and family 7:00pm ZBIOROWA Saturday, September 8 - sobota, 8 września 6:30am Tracy Szpilka-mama i tata 7:00am Irena i Wacław Wnuk-Wnuk family 7:30am Anna Kielbiowska-M/M Guidice 8:00am David P. Fujarski (anniv.)-family 2:30pm WEDDING: ANDRZEJ BUCZEK LUCYNA LEWANCZYK 5:30pm Raymond Mondone (5anniv.)-wife Patricia 7:00pm Aniela i Franciszek oraz Jan i Maria Matulaod rodziny Sunday, September 9 - niedziela, 9 września 7:30am Henryka i Heronim Kurzyna-dzieci 9:00am Edward Milos-Krakowianki & Górale 10:15am Tadeusz Tomasik-Józefa Tatarynowicz 11:00am Parishioners 11:30am Jakub Kizer-rodz. Stanczyk 1:00pm W int. członków Róży bł. Anieli Salawy o zdrowie i bł. Boże dla żyjących a dla zmarłych o zbawienie wieczne Konc.: INTENCJE ZBIOROWE: - W intencji członków Róż Różańcowych o zdrowie i bł. Boże, Dary Ducha św. i potrzebne laski dla żyjących a dla zmarłych łaskę nieba i zbawienie wieczne Anna Kielbiowska-Wiesława Hermanowski 8:00pm Regina Rogulska-S. Dynda i Z. Gołembiewski
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 22nd SUNDAY IN ORDINARY TIME September 2, 2018 SUNDAY: The second collection today is designated for the Parish Building Maintenance Fund Thank you for your generosity. The parish flea market is open on Saturdays and Sundays from 10:00am to 2:00pm. MONDAY: In observance of the Labor Day holiday, Mass and Novena to our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm is cancelled. Please join us at the 8:00am Mass. In observance of the national holiday, Labor Day, the rectory office will be closed all day. Our Parish Library is closed for summer vacation. WEDNESDAY: On Wednesday, the new school year 2017/2018 begins. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Mass for the opening of the New School Year 2018/2019 will be celebrated at 9:00am. We will pray for God's Blessings in this new school year for the children, teachers and staff of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy. Parents are invited to participate in the Mass along with their children. Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and 6:00 to 8:00pm. After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 6:30pm. Please make an effort to visit the Lord Present in the Blessed Sacrament. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection designated for the Catholic University in Washington, D.C.. ********************************************************************************************************************************************************************* NEEDED: Teachers to teach religion (CCD) in the English language in grades 1 and 2 on Wednesdays 3:15-4:30 PM in the school auditorium, beginning September 12. Required: The applicants must be practicing Catholics and love children. Please contact Sister Dorothea Jurkowski at 718-389-3991 or 718-781-8567. THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $6,145.00.OGŁOSZENIA PARAFIALNE XXII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 2 września, 2018 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. Dziękujemy za ofiarność. Pchli Targ przy naszej parafii jest otwarty w soboty i niedziele od 10:00 do 14:00. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. W związku z obchodami Labor Day, msza święta wieczorna jest odwołana. Kancelaria parafialna jest tego dnia nieczynna. Biblioteka parafialna jest zamknięta na okres wakacji. ŚRODA: W środę rozpocznie się Nowy Rok Szkolny. Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30, a po nim będzie odprawiona msza święta o godzinie 19:00. Zapraszamy. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: W piątek o godzinie 9:00 rano zostanie odprawiona uroczysta Msza Święta podczas której będziemy się modlić o Boże Błogosławieństwo w tym roku szkolnym dla dzieci, nauczycieli i wychowawców Katolickiej Akademii Św. Stanisława Kostki. Zapraszamy wszystkich Rodziców do uczestnictwa we Mszy Świętej. W pierwszy piątek miesiąca okazja do spowiedzi świętej będzie rano od godz. 6:30 do 8:00 i wieczorem od godz. 18:00 do 20:00. Po Mszy świętej o godzinie 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i adoracja do godz. 18:30. Msza św. oraz Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę będzie składką diecezjalną przeznaczona na Uniwersytet Katolicki. ********************************************************************************************************************************************************************* LEKCJE RELIGII I GRUPA MINISTRANCKA Zapisy na lekcje religii po polsku odbędą się w dniu: 11 WRZEŚNIA (WTOREK) w godzinach od 15.00 do 18.00 w kancelarii parafialnej. Formularz do zapisania dziecka na lekcje religii znajduje się na naszej stronie parafialnej www.ststanskostka.org w dziale katecheza. Plan lekcji religii na rok szkolny-katechetyczny 2018/19 jest dostępny na stronie parafialnej. Opłata za religię $160 za jedno dziecko ($80 za drugie, trzecie bezpłatnie) Spotkania ministranckie (zbiórki) w roku szkolnym 2018/19 będą odbywać się w środy o godz. 6:15pm. Zbiorka inauguracyjna w środę 19 września.
December Page 4 29, 2013 September 2, Page 20187 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY 79 th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 September 2 Msza w 79 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Healing Mass and Sacrament of the Sick (in Polish) 1 PM September 2 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 Labor Day No evening Mass September 3 Dzień Pracy nie ma wieczornej mszy św. Sign Up for CCD classes in English 6-7:30 PM September 6 Zapisy na religię w j. angielskim 18:00-19:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM September 6 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 St Stan Kostka Catholic Academy Opening Mass 9 AM September 7 KASSK Początek Roku Msza św 9:00 Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM September 11 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 First Day of CCD classes (English group) September 12 Początek nauki religii CCD program (angielska) Sign Up Krakowianki i Gorale 5.30 PM September 12 Zapisy Krakowianki i Górale 17:30 Prayers to OL of Fatima 5:45 PM September 13 Modlitwy do MB Fatimskiej 17:45 Registration for Polish Supplementary School 9-12 September 15 Zapisy do Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. ADORATION 8-9:30 PM September 15 ADORACJA NS 20:00-21:30 Polish CCD and children/youth meetings begin September 17 Początek Religii po Polsku i spotkań grup dzieci i młodzieży Feast of St. Stanislaus Kostka September 18 Święto Św. Stanisława Kostki Polish Supplementary School begins - 9-12 September 22 Pierwszy dzień zajęć Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. Mass at the Padre Pio Sanctuary Manhattan 6 PM September 22 Msza św. po polsku u O. Pio Manhattan 6 PM SUMMER OFFICE HOURS have begun and until September 4th, our Parish Office hours will be adjusted as follows: Monday through Friday 9:00am to 3:00pm. Evening office hours and Saturdays by appointment only! CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE w tygodniu od 3-9 września są ofiarowane za dusze ś.p. MARIANA WARZYBOK prosi siostra Stasia Niedzielska z rodziną POLSKA SZKOŁA im. MARII KONOPNICKIEJ 12 Newell Street, Brooklyn, NY 11222 Przyjmujemy dzieci w wieku 4 i 5 lat do grupy przedszkolnej oraz dzieci w wieku od 6 do 16 lat, w klasach od pierwszej do dziewiątej, które chcą uczyć się języka polskiego i poznawać Polskę. Zajęcia odbywają się: w soboty w godz. od 9:00 do 12:00 Informujemy rodziców, że do programu zajęć wprowadzamy w pierwszej klasie naukę religii. Zapisy do szkoły odbędą się 15 września 2018 r. w godz. od 10:00 do 12:00 w budynku szkolnym przy 12 Newell Street, Brooklyn. Zajęcia w nowym roku szkolnym rozpoczną się 22 września 2018 r. o godz. 9:00. Pierwsze uroczyste spotkanie w audytorium. Dyrektor szkoły mail: dbronchard@msn.com Danuta Bronchard Tel.: 718-609-0557 BIURO PARAFIALNE do 4 września będzie otwarta wyłącznie od poniedziałku do piątku od 9:00 do 15:00. Wieczorem i soboty tylko po umówieniu się. REGISTRATION FOR CCD IN THE ENGLISH LANGUAGE Registration for English CCD classes will take place on September 6 from 6:00pm to 7:30pm. The fee for the first child is $160.00, for the second child is $80.00 and $240 for two or more children. The registration will take place in the School auditorium on Newel Street. A certificate of Baptism is a must if the child is coming to St. Stanislaus Kostka CCD classes for the first time. For more information, please contact the convent at 718-389-3991. ********************************************************************************************************************************************************************* ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE WEDDING BANNS Andrzej Buczek Lucyna Lewanczyk Paweł Mackiewicz Jessica Modzelewska MODLITWA DO MATKI BOSKIEJ FATIMSKIEJ Róże Różańcowe zapraszają na modlitwy do Matki Boskiej Fatimskiej każdego 13 dnia miesiąca o godz. 17:45 w górnym kościele. Zapraszamy wszystkich do wspólnej modlitwy
December 29, September 2, 2018 2013 Page 5 7 PODZIĘKOWANIE W imieniu zespołu Polskie Nadzieje z Windsor w Kanadzie chcemy wyrazić naszą wdzięczność Ks. Proboszczowi Markowi Sobczakowi i wszystkim parafianom za serdeczne przyjęcie w Waszej parafii i możliwość podzielenia się naszym umiłowaniem Boga i Ojczyzny. Dorota, Mariusz, Julia, Marysia i Michał Zalewscy
December Page 6 29, 2013 KRAKOWIANKI & GÓRALE The Krakowianki and Gorale Dance Group is inviting all children for the Fall 2018 dance season. Registration will be held in the St. Stanislaus Kostka Catholic Academy auditorium located at 12 Newell Street on September 12th at 5:30pm. We look forward to seeing you there! Zespół Krakowianki i Górale zapraszają na rozpoczęcie sezonu!! Zapisy będą się odbywać 12 września w audytorium szkoły Św. Stanisława Kostki przy 12 Newel Street o godz. 5:30pm. Serdecznie zapraszamy! September 2, Page 20187 You are cordially invited to join the Greenpoint Pulaski Parade Committee for the Sashing of the 2018 Contingent Marshal Bożena Konkiel and Miss Polonia: Claudia Nytko Junior Miss Polonia: Monica Anna Chibowski Friday, September 14, 2018 at 7:00pm Cocktail Hour, Dinner, Sashing and Dancing at the Princess Manor, 92 Nassau Ave., Brooklyn $125 per person For information and tickets, please contact: @Piotr Knapik Tel. 718-349-0064
December 29, September 2, 2018 2013 Page 7 WYJAZD DO SANKTUARIUM MIŁOSIERDZIA BOŻEGO W STOCKBRIDGE, MA Parafia Matki Bożej Pocieszenia organizuje wyjazd autobusem do Sanktuarium Miłosierdzia Bożego w Stockbridge, Massachusetts w dniu 15 września, 2018 roku na Dzień Polonii Wyjazd wiąże się z Uroczystością 50-lecia Ks. dr. Andrzeja Gorczycy bycia Marianinem. Główny Celebrans Ks. Biskup Witold Mroziewski. Cena biletu od osoby $55 (w tym wliczony piknik, który będziemy serwować po uroczystościach w Stockbridge). Zgłoszenia i zakup biletów u Pani Jadwigi - 718-388-5849 i kancelarii parafialnej - 718-388-1942 Odjazd autobusu spod kościoła (184 Metropolitan Avenue) o godz. 8:00 AM POSITION AVAILABLE St. Stanislaus Kostka Catholic Academy is in need of a part-time Spanish teacher. The position is for 2 days per week. If interested and available, please contact the principal at ccieloszczyk@ststansacademy.org. Wspólnota Przyjaciół Misji przy naszej parafii zaprasza na PIELGRZYMKĘ DO CENTRUM ŚW. OJCA PIO W BARTO, PA. Niedziela 23 września 2018 Msza św. o godz.7.30 w naszym kościele, po niej wyjazd. Cena 45 dolarów od osoby. Zapisy w kancelarii parafialnej. THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON: Saint Gregory the Great, Pope and Doctor of the Church Labor Day WED / ŚRO Saint Teresa of Calcutta, Religious SAT / SOB The Nativity of the Blessed Virgin Mary
December Page 8 29, 2013 September 2, Page 20187
September 2, 2018 Page 9 The Annual Catholic Appeal 2018 In supporting The Annual Catholic Appeal 2018, we support the important works of the Catholic Church in our Diocese: Catholic Charities service to the most needy people with the love of Christ. Migration Services assistance to immigrants. Faith Formation - provides support both spiritually and financially for those who teach religious education and organize parish ministries. Hospital Chaplains services of the church to those who are ill in hospitals, nursing homes, etc. Vocations programs that foster spiritual vocations. Remember, that we all share in the responsibility of caring for God s people, especially those who are in need of our help. It is the expression of our love for God. In supporting the ACA, you are supporting yourselves, because you and your family may use the services provided by the Diocese as well. You can always make your pledge. Write your full name and adress, then St. Stanislaus Kostka parish / Brooklyn, and our parish ID # 4219. (Always reference our parish ID # when submitting your ACA donations). Checks should be sent to the following address: Annual Catholic Appeal 2018 Diocese of Brooklyn P.O. Box 310 Kensington, CT 06037-0310 Thank God, that there are Catholic charitable organizations in existence in our diocese that offer us the opportunity to participate in bringing assistance to those who need our help. Doroczny Apel Katolicki 2018 Wspierając Doroczny Apel Katolicki znany jako ACA2018 wspieramy dzieła prowadzone w naszej diecezji: Catholic Charities - organizacja ta udziela wszechstronnej pomocy najbiedniejszym. Migration Services - ta grupa pomaga imigrantom. Katechizacja kształcenie w duchu wiary od dzieci poprzez dorosłych i nawracających się na katolicyzm. Kapelani szpitalni troska o potrzeby duchowe osób przebywającym w szpitalach. Powołania - troska o krzewienie powołań do życia poświęconego Bogu w kapłaństwie czy zakonie. Wyrazem wiary i miłości do Boga jest troska o potrzebujących i każdy katolik musi to czynić. A może i sami kiedyś skorzystamy z pomocy którejś z organizacji dobroczynnych które dziś wspieramy? Można nadal składać zobowiązania. Napisz swoje imię i nazwisko, dokładny adres oraz ile chcesz ofiarować. Napisz nazwę parafii St. Stanislaus Kostka, Brooklyn i jej numer 4219. ( Zawsze dodaj nr naszej parafii, gdy składasz datek na ACA). Czeki można wysyłać na adres Annual Catholic Appeal 2018 Diocese of Brooklyn P.O. Box 310 Kensington, CT 06037-0310 Dziękujmy Bogu, że mamy możliwość udziału w tak szlachetnym dziele, które oferują diecezjalne organizacje charytatywne ludziom będącym w potrzebie. https://catholicfoundationbq.org/annual-catholic-appeal/ PIELGRZYMKA do BARTO - Pennsylvania -- Narodowe Centrum Św. Ojca Pio NIEDZIELA, 23 WRZEŚNIA 2018. Wyjazd sprzed kościoła Św. Stanisława Kostki na Greenpoincie o godz. 7:00. Informacje i zapisy: Andrzej Lewandowski 718-326-2298. Opłata za przejazd $45 PRACA DLA MĘŻCZYZN FIRMA POTRZEBUJE MĘŻCZYZN DO PRACY NA DACHU. ZAINTERESTOWANI PROSZE ZADZWONIĆ DO MARKA POD NUMER TELEFONU 718-666-4023 Dobre ubezpieczenia zdrowotne dla nowojorczyków. Firma HEALTHFIRST. Z pytaniami dzwoń Edyta Karwat 917-951-5357
Page 10 September 2, 2018 NAPRAWA PROTEZ ZĘBOWYCH O ile potrzebujesz natychmiastowej i fachowej naprawy swojej protezy to nie musisz szukać daleko. Naprawy wykonujemy na Greenpoincie szybko i dobrze. Dzwoń: Beata 718-383-7207 ***** ***** ***** REPAIRS of DENTAL PROSTHESIS If you are in need of immediate repairs of your dental prosthesis you do not have to look far. We offer quick, professional and inexpensive repairs and additions in Greenpoint. Call: Beata 718-383-7207 ********************************************************************************************************************************************************************************** Grupa Pro-Life Św.M.Kolbe zaprasza do udziału w Krucjacie Matki Bożej z Fatimy w Obronie Życia Poczętego, 13 września, czwartek, 12:00, południe, przed kosciołem Św.Antoniego i Alfonsa, Greenpoint. Będziemy się modlić z transparentami o "Zaniechanie aborcji, eutanazji, małżeństw tej samej płci; oraz o powrót Ameryki do Boga". lnfo: brat Jan 347-938-8362 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Świecki Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych. ************************************************************************************************************************************************************************************************** Czy picie alkoholu jest problemem w Twoim zyciu? Jeżeli tak, to dołącz do nas. My Tobie pomożemy. Spotkania odbywaja się w miłej, serdecznej atmosferze, przy kawie. Są darmowe wraz z całkowita dyskrecją. A więc czekamy na Ciebie w każdą niedzielę o godz 4:30 PM. Nam się udało. Adres: 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222 ******************************************************************************************************************************* SZUKAM PRACY JAKO OPIEKUNKA DO DZIECI ANNA (917) 530-1992
002825 St Stanislaus Kostka Church (C) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
ROMUALD P. MAGDA, ESQ. Attorney At Law a p t e k a f a r m a c i a Lorven Pharmacy LLC 942 Manhattan Ave. Greenport, NY 11222 Tel: 718-349-2255 Fax: 718-349-2260 -wszelkie sprawy dotyczace nieruchomosci : spory dotyczace wlasnosci, closingi, sprawy landlord tenant, umowy o najem lokali; -wszelkie sprawy spadkowe; spory sadowe, testamenty, trusty, pelnomocnictwa; -sprawy rodzinne; -wypadki, odszkodowania za bledy medyczne; ADWOKAT MOWI PO POLSKU 776A Manhattan Ave. ~ 718-389-4112 Heating & Plumbing Maciej Jablonski CONTRACTOR Manager AMN Corporation web: lorvenrx.com e-mail: info@lorvenrx.com COMPOUNDING SPECIALTY DRUGS FREE DELIVERY Violations Removed New Boiler Installation Oil to Gas Conversion Free Estimates Licensed and Insured Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 Mowimy po Polsku LMP #1884 with OneParish! an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA CST 2117990-70 Download Our Free App or Visit www.catholiccruisesandtours.com MY.ONEPARISH.COM Tel: (718) 326-9090 53-28 61 St. Maspeth Dr. Urszula Rakowska PEDIATRIC URGENT CARE OTWARTE 7 DNI W TYGODNIU 9:00 AM - 9:00 PM Grow Your Business, Advertise Here. Support Your Church & Bulletin. Free professional ad design & my help! 698 Manhattan Avenue, 2nd Floor www.jspaluch.com email: sales@jspaluch.com Brooklyn, NY 11222 For Information... Call Tel: 718-389-7337 (PEDS) www.pediatricimmediatecare.com 800.524.0263 WHY IS IT A man wakes up after sleeping Porcelain, Composite Veneers Bonding Whitening Aesthetic Fillings Prophylaxis, Fluoride Treatment Crown, Bridges Removable Dentures Implants Root Canal Treatment Oral Surgery 146 DRIGGS AVENUE BROOKLYN, NY 11222 718.472.4344 w w w. d o c t o r b o z e n a p i e k a r z. c o m M&R ELECTRICAL, INC. 149 Franklin Street, Brooklyn, NY 11222 (718) 389-2159 LICENSED ELECTRICIAN 002825 St Stanislaus Kostka Church (B) under an ADVERTISED blanket DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE? ARE YOU WELL NETWORKED IN THE LOCAL COMMUNITY? on an ADVERTISED mattress J.S. PALUCH COMPANY and pulls off ADVERTISED pajamas NATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS bathes in an ADVERTISED shower Full & Part Time Positions Available with Excellent Earning Potential! shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap Medical Benefits, 401K, Life & AD&D Insurance Available puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then.... refuses to ADVERTISE believing it doesn t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale. WHY IS IT? www.jspaluch.com Excellent Commission Compensation Program Interested? Call Kay Leane 1.800.621.5197 x2823 or Email Resume to RECRUITING@JSPALUCH.COM DO GOOD! MAKE A www.jspaluch.com POSITIVE IMPACT! EARN MONEY! Mariana Beauty Care Hair Nails Eyebrows Facials 188 Calyer Street 718-389-7856 For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
TAX PREPARATION SERVICES Teresa Piasecki, CPA, PC Minimize your tax liabilities Maximize your cash flow 156 Nassau Avenue (718)349-2171 www.cpapiasecki.com Busy Bee FOOD EXCHANGE 185 Nassau Avenue 389-2188 Dr. Moysik Multispecialty Clinic HEALTH &BEAUTY FAMILY PRACTICE CARDIOLOGY GASTROENTEROLOGY PULMONARY COMPREHENSIVE SKIN CARE GYNECOLOGY PODIATRY 419 Humbolt St. 718-635-2222 Bert Levine Sol Baer Attorney Baer Tax Service 718-383-0111 718-389-0549 945 Manhattan Ave Greenpoint, N.Y. Medicare Plans Money Saving Programs Retirement Planning Help with Medicaid 117 A. Nassan Ave. 718-383-0314 Mowimy Po Polsku Michal Pankowski 896 Manhattan Ave., Ste. 27 718-609-1560 Income Tax Preparation Accounting Consulting Email: Info@mpankowski.com ONE ON ONE PHYSICAL THERAPY Greenpoint 705 Manhattan Ave 718-609-0006 Mowimy Po Polsku Your ad could be in this space! Gwarantujemy Polska profesjonalna obsluge 24/7 718-389-8500 207 Nassau Avenue Brooklyn, NY 11222 www.arthursfuneralhome.com Arthur Dybanowski Jolanta Libura, MD, PhD EVERGREEN Funeral Home,Inc. Services Available in all Communities Free off Street Parking 383-8600 Leslie P. Rago 383-0320 131 Nassau Ave. Manager-Funeral Director Handicapped Facility Internal Medicine Nutrition Physician Specialist Weight Loss Management 718-200-1503 mówimy po polsku - 646-382-7742 New Location: 158 Noble St. Brooklyn, NY 11222 Adwokat Andrzej Kaminski Tel. 718-389-0450 Bezplatna konsultacja w sprawach wypadkowych Wypadki na Budowie Workers Compensation Sprawy Cywilne i Kryminalne 79 Greenpoint Avenue, Brooklyn, NY 11222 002825 St Stanislaus Kostka Church (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263