Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2017 r. (OR. en)

Podobne dokumenty
9080/17 nj/dh/mg 1 DGD 2C

15349/16 dh/mo/as 1 DGD 2A

13217/19 kt/eh 1 JAI.A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2018 r. (OR. en)

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 października 2017 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 czerwca 2012 r. (OR. en) 10449/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0431 (APP) LIMITE

10005/16 dh/aga/mak 1 DGD 2C

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 5 grudnia 2013 r. (OR. en) 17143/13 OJ CONS 63 SOC 1003 SAN 496 CONSOM 212 WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

9319/15 bc/mw/mak 1 DG D 2C

10615/12 ds/pa/pb 1 DG D 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

7051/17 1 DG B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

15312/16 md/krk/as 1 DGD 1B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2018 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 grudnia 2016 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 4 czerwca 2012 r. (05.06) (OR. en) 10603/12 ENFOPOL 154 TELECOM 116

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

Obrady ustawodawcze (Obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej)

12884/18 mo/dh/mk 1 JAI.A

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 22 MAJA 2017 R. (GODZ. 10:00)

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

15571/17 pas/mak 1 DG C 1

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 12 grudnia 2011 r. (12.12) (OR. en) 18282/11 OJ/CONS 79 JAI 934 COMIX 821

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 maja 2017 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 października 2008 r. (22.10) (OR. fr) 14348/08 AUDIO 72 CULT 116 RECH 310 PI 71

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 21 LISTOPADA 2016 R. (GODZ. 10:00)

*** PROJEKT ZALECENIA

13498/15 ap/mi/bb 1 DG G 3 C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en)

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

9630/17 ds/bc/mk 1 DGE 1C

POSIEDZENIE W CZWARTEK 16 CZERWCA 2016 R. (GODZ. 9.30)

1. Prezydencja opracowała projekt konkluzji Rady w sprawie wdrażania gwarancji dla młodzieży i inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych.

10152/17 nj/krk/mak 1 DGD 1C

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0079/160. Poprawka 160 Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato w imieniu grupy EFDD

POSIEDZENIE W CZWARTEK 15 CZERWCA 2017 R. (GODZ. 9.30)

12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

11246/16 dh/en 1 DGC 1

LIMITE PL. 5126/15 nj/hod/kal 1 DGB 3A. Bruksela, 12 stycznia 2015 r. (22.01) (OR. en) Rada Unii Europejskiej 5126/15 LIMITE

Delegacje otrzymują w załączeniu ostateczną wersję konkluzji Rady przyjętych przez Radę EPSCO na posiedzeniu w dniu 3 października 2011 r.

9481/19 dh/aga/mk 1 JAI.1

1. Przyjęcie porządku obrad

15406/16 md/mb/as 1 DGB 1C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en)

15462/08 dh/mo/kd 1 DQPG

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11

Nowy początek dialogu społecznego. Oświadczenie europejskich partnerów społecznych, Komisji Europejskiej i prezydencji Rady Unii Europejskiej

7235/19 ADD 1 1 JAI LIMITE PL

PROJEKT SPRAWOZDANIA

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

9011/1/15 REV 1 bc/mkk/mak 1 DG B 3A

(notyfikowana jako dokument nr C(2017) 2200) (Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Europejski program bezpieczeństwa lotniczego

ZmienionyprojektkonkluzjiRadywsprawienowejstrategiUEnarzecz wyeliminowaniahandluludźminalata

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła projekt konkluzji Rady przedstawiony w załączniku.

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 28 LISTOPADA 2011 r. (godz. 9.30)

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

10375/17 nj/md/zm 1 DG B

9454/17 nj/kt/mg 1 DGD1C

PUBLIC 14128/14 1 DGD LIMITE PL. Rada UniEuropejskiej Bruksela,31października2014r. (OR.en) 14128/14 LIMITE PV/CONS48 JAI762 COMIX543

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA

(Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ RADA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 3 grudnia 2010 r. (03.12) (OR. fr) 17142/10 OJ CONS 68 SOC 810 SAN 281 CONSOM 114

POLITYKA RÓŻNORODNOŚCI ORBIS

OTWARTE KONSULTACJE PUBLICZNE

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 lutego 2017 r. (OR. en)

7687/17 ADD 1 1 GIP 1B

ŚRODA, 5 GRUDNIA 2007 R. (GODZ ): ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA

13171/17 1 DG D LIMITE PL

1. Przyjęcie porządku obrad Zatwierdzenie punktów I zawartych w załączniku

NOTA Sekretariat Generalny Rady Delegacje Europejski sojusz na rzecz przygotowania zawodowego Oświadczenie Rady

PRAWA CZŁOWIEKA Dokumenty międzynarodowe

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 maja 2019 r. (OR. en)

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0389/2. Poprawka. Dominique Bilde w imieniu grupy ENF

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW EAC/S20/2019. Sport jako narzędzie integracji i włączenia społecznego uchodźców

PUBLIC. Bruksela, 23 marca 2011 r. (31.03) (OR. fr) RADA UNII EUROPEJSKIEJ 17362/10 LIMITE PV/CONS 67 JAI 1037 COMIX 807

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

9715/17 dj/gt 1 GIP 1B

Dok. WK 5717/ Dok. WK 5717/17 REV /19 mi/pas/mk 1 LIFE.2.B. Rada Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lutego 2015 r. (OR. en)

(Rezolucje, zalecenia i opinie) REZOLUCJE RADA (2008/C 241/01)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

9727/17 aga/mg 1 GIP 1B

DECYZJA KOMISJI z dnia 7 czerwca 2018 r. w sprawie sformalizowania Grupy Ekspertów Komisji ds. Polityki Celnej (2018/C 201/04)

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2017 r. (OR. en) 8028/1/17 REV 1 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli (część II)/Rada FREMP 43 COPEN 101 JAI 319 EJUSTICE 34 COHOM 47 FRONT 160 CATS 27 GENVAL 39 CULT 35 INF 70 EDUC 139 DAPIX 128 EMCO 3 SAN 142 SOC 249 ANTIDISCRIM 16 COSI 73 DROIPEN 41 VISA 132 TELECOM 81 SCHENGEN 11 TRANS 140 COMPET 245 JEUN 45 COCON 7 JUSTCIV 77 Projekt konkluzji Rady dotyczących sprawozdania na temat obywatelstwa UE za rok 2017 przyjęcie 1. W dniu 31 stycznia 2017 r. Komisja przedłożyła Radzie swoje sprawozdanie pt. Wzmocnienie praw obywateli w Unii demokratycznych zmian Sprawozdanie na temat obywatelstwa UE z 2017 r. ( Sprawozdanie na temat obywatelstwa UE z 2017 r ). 1 2. W dniu 7 lutego 2017 r. Komisja przedstawiła sprawozdanie Grupie Roboczej ds Praw Podstawowych, Praw Obywatelskich i Swobodnego Przepływu Osób (FREMP). 1 Dok. 5549/17 REV1. 8028/1/17 REV 1 nj/dh/gt 1 DGD 2C PL

3. Zgodnie z praktyką stosowaną w Sprawozdaniu na temat obywatelstwa UE z 2013 r. prezydencja postanowiła sporządzić projekt konkluzji Rady. 4. Na posiedzeniu w dniu 31 marca 2017 r. grupa FREMP przeanalizowała wyżej wymieniony projekt konkluzji (WK 2680/2017). Zmieniona wersja konkluzji (WK 2680/2017 REV 1) została omówiona przez grupę FREMP na posiedzeniu w dniu 12 kwietnia 2017 r. i osiągnięto porozumienie co do zasady. 5. W nawiązaniu do sprawozdania Komisji w projekcie konkluzji Rady porusza się szereg różnych kwestii. W projekcie podkreśla się fakt, że wszystkie europejskie instytucje i państwa członkowskie muszą odwoływać się do poprzednich zobowiązań 2, i połączyć siły, by propagować, chronić i wzmacniać obywatelstwo UE i wspólne wartości UE, zwiększać i poprawiać uczestnictwo obywateli w procesie demokratycznym UE, upraszczać codzienne życie obywateli UE i zwiększać bezpieczeństwo, propagować równość i chronić wszystkich ludzi w UE przed ogólnymi i szczególnymi formami dyskryminacji. 6. W związku z powyższym COREPER jest proszony o zwrócenie się do Rady, by przyjęła te konkluzje w wersji przedstawionej w załączniku. 2 EUCO 79/14, 5860/17 (Europejski Korpus Solidarności), 9543/2014 (przemoc wobec kobiet), 15406/16 (ludność romska), 10417/16 LGBTI). 8028/1/17 REV 1 nj/dh/gt 2 DGD 2C PL

ZAŁĄCZNIK Projekt konkluzji Rady dotyczących sprawozdania na temat obywatelstwa UE za rok 2017 1. Wprowadzenie Poszanowanie godności ludzkiej, wolności, demokracji, równości, praworządności i poszanowanie praw człowieka, w tym praw osób należących do mniejszości, tolerancja i poszanowanie różnorodności kulturowej i językowej wzmacniają europejski sposób życia i są kluczowe w kształtowaniu tożsamości europejskiej. Obywatelstwo UE jest podstawowym elementem tożsamości europejskiej. W tym kontekście Rada przypomina swoje konkluzje z 2013 r. 1 Propagowanie, ochrona i wzmacnianie praw dotyczących obywatelstwa UE nadal stanowią dla UE kluczowe priorytety, które należy wzmocnić. Rada z zadowoleniem przyjmuje postępy poczynione we wdrażaniu priorytetów określonych w sprawozdaniu na temat obywatelstwa UE za 2013 r. i z uznaniem przyjmuje wysiłki czynione przez Komisję i państwa członkowskie na rzecz propagowania wspólnych wartości wynikających z praw UE i solidarności między Europejczykami, co wzmacnia zaufanie obywateli Europy do wspólnego europejskiego projektu. Rada z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie Komisji na temat obywatelstwa UE z 2017 r. 2 jako harmonogram prac na okres 2017 2019, podkreślając w szczególności następujące priorytety: a) promowanie, chronienie i wzmacnianie praw wynikających z obywatelstwa UE i wspólnych wartości UE, w tym poprzez szeroko zakrojoną kampanię uświadamiającą; b) zwiększanie i poprawa udziału obywateli w życiu demokratycznym UE; 1 2 Dok. 16187/13. Dok. 5549/17 REV1. 8028/1/17 REV 1 nj/dh/gt 3

c) upraszczanie codziennego życia obywateli UE, w szczególności poprzez likwidowanie barier prawnych, proceduralnych i technologicznych; oraz d) wzmacnianie bezpieczeństwa i promowanie równości oraz ochrona wszystkich osób w UE przed dyskryminacją. 2. Rada podkreśla fakt, że wszystkie instytucje europejskie i państwa członkowskie muszą zjednoczyć siły, by osiągnąć te cele, ponieważ zagwarantowanie praktycznej realizacji praw Europejczyków stanowi wspólny cel i wspólną odpowiedzialność. Rada 2.1 zwraca się do Komisji, by: nadal realizowała priorytety określone w Sprawozdaniu na temat obywatelstwa UE z 2017 r. i nadal czyniła starania na rzecz propagowania obywatelstwa UE i usuwania przeszkód utrudniających pełne korzystanie przez obywateli z przysługujących im praw UE, a w szczególności, by: a) nadal wspierała i rozwijała działania dotyczące finansowania w ramach programów 3, które promują wiedzę na temat praw wynikających z obywatelstwa UE i leżących u jego podstaw wartości oraz zwiększają świadomość na temat tych praw; b) w latach 2017 2018 przeprowadziła ogólnounijną kampanię informacyjną i uświadamiającą na temat praw wynikających z obywatelstwa Unii, w tym ochrony konsularnej i praw wyborczych w kontekście wyborów do Parlamentu Europejskiego w 2019 r.; c) nadal monitorowała i oceniała, czy potrzebne są działania na szczeblu unijnym, by lepiej chronić i propagować prawa wynikające z obywatelstwa Unii i leżące u jego podstaw wartości; d) zintensyfikowała dialogi z obywatelami i zachęcała do debat publicznych, z jak największym udziałem krajowych, regionalnych i lokalnych podmiotów z dziedziny komunikacji, tak by ułatwić i poprawić zrozumienie przez opinię publiczną wpływu UE na codzienne życie obywateli; 3 W tym programów Prawa, równość i obywatelstwo i Europa dla Obywateli. 8028/1/17 REV 1 nj/dh/gt 4

e) promowała i wzmacniała uczestnictwo obywateli w życiu demokratycznym, w tym poprzez i) promowanie najlepszych praktyk stosowanych przez państwa członkowskie w zakresie pomocy obywatelom w głosowaniu lub kandydowaniu w wyborach do Parlamentu Europejskiego oraz by rozważyła opracowanie wielojęzycznego formularza ułatwiającego szybką wymianę informacji pomiędzy wyznaczonymi przez państwa członkowskie punktami kontaktowymi na temat prawa obywatela do kandydowania w wyborach w przypadku, gdy mieszka w innym państwie członkowskim, jak określono w art. 6 ust. 2 i 3 dyrektywy 93/109/WE (zmienionej dyrektywą 2013/1/UE); ii) iii) transgraniczny dostęp do wiadomości politycznych; konkretne środki służące zwiększeniu frekwencji, w tym frekwencji niedostatecznie reprezentowanych grup wyborców, takich jak osoby głosujące po raz pierwszy i kobiety; f) szybko wyciągnęła ostateczne wnioski z szeroko pojętego procesu przeglądowego dotyczącego europejskiej inicjatywy obywatelskiej, który nastąpił po pierwszym sprawozdaniu z wdrożenia i przedstawiła wnioski mające na celu ulepszenie europejskiej inicjatywy obywatelskiej oraz zwiększenie jej przyjazności dla użytkowników, za pośrednictwem środków praktycznych i prawnych, w szczególności w odniesieniu do przepisów technicznych, tj. harmonogramów, uwzględniania wkładów wnoszonych przez instytucje, państwa członkowskie i społeczeństwo obywatelskie. Status i postępy w zakresie europejskiej inicjatywy obywatelskiej powinny zostać odzwierciedlone w następnym sprawozdaniu na temat obywatelstwa; g) skorzystała z dobrego przykładu ustanowionego przez sprawozdanie na temat obywatelstwa z 2017 r. i publikowała swoje dokumenty we wszystkich językach urzędowych, tak by obywatele w całej Unii mogli przeczytać te dokumenty w swoim ojczystym języku; h) nadal czyniła starania na rzecz zapewnienia lepszego funkcjonowania obowiązujących przepisów prawa cywilnego dotyczących w szczególności: i) międzynarodowych spraw spadkowych poprzez dalsze zwiększanie świadomości na temat prawidłowego i skutecznego stosowania unijnych przepisów dotyczących dziedziczenia, 8028/1/17 REV 1 nj/dh/gt 5

ii) zachęcania państw trzecich do przystąpienia do konwencji haskiej z 1980 r. dotyczącej cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę i skutecznego wdrażania tej konwencji; i) dbała o integrację społeczną i mobilność młodzieży w Europie poprzez opracowywanie, propagowanie i wzmacnianie takich programów jak Erasmus+ i wolontariat europejski; j) dbała o rozwój zawodowy nauczycieli, w tym poprzez udostępnianie platform internetowych służących dzieleniu się dobrymi praktykami i opracowywaniu wspólnych transgranicznych projektów przez [...] partnerów (europejska platforma internetowa dla szkół School Education Gateway, Teacher Academy (akademia nauczyciela), portal Open Education Europe, e-twinning); k) nadal ułatwiała interoperacyjność i propagowała podróże multimodalnymi środkami transportu w całej UE z myślą o tym, by mobilność obywateli UE, w tym osób o ograniczonej możliwości poruszania się, stała się bardziej skuteczna i przyjazna dla użytkowników, poprzez ulepszenie interoperacyjności i kompatybilności systemów i usług oraz poprzez propagowanie dostępu osób trzecich do nabywania biletów; l) zwiększała bezpieczeństwo obywateli poprzez dalsze wspieranie wdrażania Europejskiej agendy bezpieczeństwa i dalszą poprawę, tam gdzie to konieczne, bezpieczeństwa dokumentów tożsamości, pobytu i podróży; m) nadal monitorowała sytuację w celu zapewnienia, aby przepisy UE, w szczególności dyrektywa w sprawie praw ofiar z 2012 r. i dyrektywa w sprawie zwalczania handlu ludźmi z 2011 r., były prawidłowo wdrożone, tak aby ofiary mogły w praktyce w pełni korzystać z przysługujących im praw; n) przedstawiła inicjatywę mającą na celu zaradzenie problemom w zakresie równowagi między życiem zawodowym a prywatnym, które napotykają rodziny pracujące, która to inicjatywa należy do europejskiego filaru praw socjalnych, jak zapowiedziano w programie prac Komisji i by promowała równość kobiet i mężczyzn; 8028/1/17 REV 1 nj/dh/gt 6

o) propagowała wśród obywateli UE korzystanie z istniejących narzędzi dostępu do dokumentów instytucji UE (w szczególności rejestrów publicznych utworzonych na podstawie art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 4 ) i zachęcała do tego ; 2.2 zachęca państwa członkowskie, by: a) propagowały obywatelstwo UE i związane z nim wartości i prawa, w jak największym stopniu angażując w te działania społeczeństwo obywatelskie, i wspierała obywateli UE w korzystaniu z tych praw; b) przeprowadziły ogólnounijną kampanię informacyjną i uświadamiającą na temat praw wynikających z obywatelstwa Unii, w tym ochrony konsularnej i praw wyborczych w kontekście wyborów do Parlamentu Europejskiego w 2019 r., i wspierały taką kampanię; c) wzmacniały uczestnictwo obywateli w unijnym procesie demokratycznym, na przykład poprzez lepsze informowanie o ich prawie do głosowania w wyborach lokalnych i europejskich oraz likwidując bariery utrudniające to uczestnictwo; d) działały zgodnie z zasadą uczciwej współpracy i przestrzegały ograniczeń nałożonych przez Trybunał Sprawiedliwości przy przyznawaniu lub odbieraniu obywatelstwa (tym samym przyznawaniu lub odbieraniu obywatelstwa UE); 4 Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43 48. 8028/1/17 REV 1 nj/dh/gt 7

e) zapewniły prawidłową i terminową transpozycję dyrektywy w sprawie środków koordynacji i współpracy mających ułatwić ochronę konsularną niereprezentowanych obywateli Unii w państwach trzecich 5 ; f) lepiej pomagały przemieszczającym się obywatelom UE poprzez zapewnienie, by lokalne administracje uwzględniały uproszczone wymogi dotyczące przedkładania określonych dokumentów urzędowych 6, na przykład poprzez przedkładanie drogą elektroniczną oraz by zmniejszyły wymogi biurokratyczne w prawie rodzinnym, wdrażając konieczne środki mające na uwadze najlepszy interes dziecka; g) wspierały Komisję w jej wniosku dotyczącym ustanowienia jednego portalu cyfrowego, który będzie dawał dostęp do informacji na temat praw i obowiązków dotyczących jednolitego rynku i zagwarantowały, by najważniejsze procedury dla obywateli i przedsiębiorstw mogły być realizowane drogą elektroniczną, również przez użytkowników transgranicznych; h) poczyniły postępy we wzajemnym uznawaniu decyzji i wyroków w sprawach cywilnych i karnych; i) wspierały Komisję w udostępnianiu narzędzi obywatelom i prawnikom praktykom, mając na celu zwiększenie świadomości i ułatwienie stosowania prawa unijnego w obszarze wymiaru sprawiedliwości w sprawach cywilnych, w szczególności za pośrednictwem Europejskiej Sieci Sądowej w sprawach cywilnych i handlowych; j) przeanalizowały wzmocnienie praw osób, zwłaszcza dzieci, w postępowaniach w celu ułatwienia egzekwowania wyroków w dziedzinie prawa rodzinnego oraz w sprawach cywilnych i handlowych mających skutki transgraniczne 7 ; 5 6 7 Dyrektywa Rady (UE) 2015/637 w sprawie środków koordynacji i współpracy mających ułatwić ochronę konsularną niereprezentowanych obywateli Unii w państwach trzecich oraz uchylająca decyzję 95/553/WE, Dz.U. L 106 z 24.4.2015, s. 1 13. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1191 z dnia 6 lipca 2016 r. w sprawie promowania swobodnego przepływu obywateli poprzez uproszczenie wymogów dotyczących przedkładania określonych dokumentów urzędowych w Unii Europejskiej, Dz.U. L 200 z 26.7.2016, s. 1 136. W myśl konkluzji europejskich z 17 18 marca 2016 r. (EUCO 79/14). 8028/1/17 REV 1 nj/dh/gt 8

k) wdrożyły plan prac UE na rzecz młodzieży na lata 2016 2018 w ścisłej współpracy z Komisją, w szczególności działania mające na celu dbanie o aktywne działania obywatelskie i wzmacnianie zwiększonego uczestnictwa wszystkich młodych ludzi w europejskim procesie demokratycznym i cywilnym 8 ; l) propagowały rozwój umiejętności, edukacji transgranicznej, szkolenia i doświadczeń wolontariackich 9 i przyczyniały się do usuwania barier dla studentów, stażystów, nauczycieli i innych pracowników, oraz w całej UE, poprzez lepsze zrozumienie i przejrzystość umiejętności i kwalifikacji; m) skutecznie, z pełnym poszanowaniem praw podstawowych i ochrony danych osobowych, wdrożyły odnowioną strategię bezpieczeństwa wewnętrznego Unii Europejskiej na lata 2015 2020 10 ; n) wysłały silniejszy przekaz zerowej tolerancji w stosunku do wszelkich form przemocy wobec kobiet 11 i poparły inicjatywę Komisji, by ogłosić rok 2017 rokiem zwalczania przemocy wobec kobiet; o) przestrzegały swoich zobowiązań w zakresie walki z dyskryminacją na jakimkolwiek tle, w tym ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub wyznanie, opinie polityczne lub wszelkie inne opinie, przynależność do mniejszości narodowej, majątek, urodzenie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną; p) podjęły dalsze kroki na rzecz zwiększenia, w ścisłej współpracy z Komisją, gospodarczej i społecznej integracji Romów w UE 12 8 9 10 11 12 W myśl planu prac Unii Europejskiej na rzecz młodzieży na lata 2016 2018, Dz.U. 2015/C 417/01. W myśl konkluzji Rady w sprawie inwestowania w młodzież Europy, ze szczególnym uwzględnieniem Europejskiego Korpusu Solidarności (dok. 5860/17). Dok. 9798/15. Zgodnie z konkluzjami Rady (w sprawie wykorzenienia przemocy wobec kobiet w Unii Europejskiej i na temat poprawy prewencji mającej na celu rozwiązanie problemu przemocy wobec kobiet oraz kwestii opieki nad ofiarami tej przemocy w ramach egzekwowania prawa) przyjętymi w 2010 i 2014 r. (dok. 9543/2014). Działając w kontekście unijnych ram dotyczących krajowych strategii integracji Romów do 2020 r. (Dz.U. C 258 z 2.9.2011 r., s. 6) i zgodnie ze zobowiązaniami podjętymi na szczeblu UE, wraz z zaleceniem Rady przyjętym w 2013 r. (Dz.U. C 378 z 24.12.2013 r., s. 1) i konkluzjami Rady przyjętymi w 2016 r. (dok. 15406/16). 8028/1/17 REV 1 nj/dh/gt 9