Züchtungsmethoden Varroa-resistenter Honigbienen / Metody hodowli pszczół miodnych odpornych na warrozę

Podobne dokumenty

Saatgutversorgung für den Öko-Landbau in Lettland. Zaopatrzenie w materiał siewny rolnictwa ekologicznego na Łotwie

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Steuerberaterin Ria Franke

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

FILM 5 Nazwy miesi cy

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Język akademicki Wstęp

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Regulamin Projektu Fort Knox

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006; dziesiąta dwadzieścia pięć. Masz 90 minut i dwie szanse. Wydaje się, że ktoś już wie o tobie.

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy

TEMAT ZAJĘĆ: Kalender und Wetter Arbeit mit dem Film. Kalendarz i pogoda praca z filmem.

Bielany Wrocławskie,

"Dlaczego NIE dla GMO w środowisku rolniczym" Prof. zw. dr hab. inż. Magdalena Jaworska

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

EU-Net Oderpartnership

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen

Hodowla roślin genetyka stosowana

FILM 5 Wskazywanie drogi

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

nr prezentacji MDW-049/SPD

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Komplettprogramm / Katalog produktów Hugo Lahme Perfekcja w każdym elemencie.

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Mit regionalem Essen und regionalem Geld Lausitzer die Region stärken Wzmocnienie regionu regionalnym jedzeniem i regionalnym pieniądzem ŁuŜyczan

Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Offenburg Olsztyn. Einführung / Wprowadzenie. Wspolpraca mlodziezy / Zusammenarbeit. Zespol Szkol Elektronicznych i Telekomunikacyjnych w Olsztynie

Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB

Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście

Granice i ich skutki.

ZAPOBIEGANIE ZIMOWEMU WYMIERANIU PSZCZÓŁ

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Dorn und Röschen SCENARIUSZ LEKCJI

Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Artikel 188 Artikel 191 Artikel 79

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

Zadanie 2.4. Cel badań:

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej

EIGNUNGSFESTSTELLUNG FAHRER KWESTIONARIUSZ KWALIFIKACYJNY

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3

Bagińscy SPA z relaksem w tle. Bagińscy SPA mit Entspannung im Hintergrund

Vancouver 2010 SCENARIUSZ LEKCJI

Inhaltsverzeichnis spis rzeczy

PARLAMENT EUROPEJSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Zakażenie pszczoły miodnej patogenem Nosema ceranae. Diagnostyka infekcji wirusowych pszczoły miodnej

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MORO D-PL-Wettbewerb Konferenz

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego - wersja dla egzaminującego

Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland

LEGENDE / OPIS MAPY. 1 Naumburger Dom

Lions Club Görlitz-Zgorzelec

Wir sind an der Ausnutzung unseres Menschen- und Maschinenpotenzials interessiert.

Zastosowanie nowych technologii genotypowania w nowoczesnej hodowli i bankach genów

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta pięćdziesiąt pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.

- %& #! &.& & ( # + % '/

Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin

Transkrypt:

Züchtungsmethoden Varroa-resistenter Honigbienen / Metody hodowli pszczół miodnych odpornych na warrozę Seminar Ökologische Bienenhaltung Kowary 19.11.2013 / Seminarium Ekologiczna hodowla pszczół Kowary 19.11.2013

Bienenverluste in Deutschland Winter 2002/2003 / Straty pszczół w Niemczech, zima 2002/2003 28,9

Winterverluste im Winter 2007/2008 in ausgewählten Ländern / Straty zimowe w wybranych krajach, zima 2007/2008 Van Engelsdorp & Meixner (2010)

Bienenverluste: Wer ist schuld? / Straty pszczół: Kto jest winny? Pflanzenschutz/ speziell Beizmittel? / Środki ochrony roślin/ specjalne zaprawy? Genveränderte Pflanzen? / Rośliny modyfikowane genetycznie? Handystrahlung? / Promieniowanie telefonów komórkowych? Viren? / Wirusy? Varroa / Warroza

Zuchtprogramm Varroatoleranz für die Praxis / Program hodowli Tolerancja na warrozę w praktyce Finanziert durch das Bundeslandwirtschaftministerium von 2008-2012 / Finansowany przez Ministerstwo Rolnictwa w latach 2008-2012

Erfassung des Hygieneverhaltens gegenüber getöteter Brut - Nadel Test - / Ewidencja zachowania higieny a martwe czerwie - test igłowy -

Befallsentwicklung der Milben innerhalb der Leistungsprüfung / Rozwój zakażenia roztoczami w trakcie oceny wydajności Natürlicher Totenfall über 14 21 Tage zur Salweidenblüte / Naturalne wymieranie w okresie 14 21 dni kwitnienia wierzby iwy Anzahl von Milben in einer Stichprobe von ca. 30 g Bienen im Juli / Liczba roztoczy w jednej próbie losowej ok.30 g pszczół w lipcu Photos: C. Garrido

104 102 100 98 Genetischer Fortschritt Honigertrag / Postęp genetyczny zbiór miodu Zuchtwert Honig in % / Wartość chowu miód w % Gentechnischer Fortschritt Genetischer + 0,05 % / Jahr Fortschritt / + Genetischer 0,65 % / Jahr Fortschritt / + Postęp 0,05% genetyczny / Jahr Postęp + 0,65% genetyczny / Jahr + 0,05 % / rok Gentechnischer Fortschritt + 0,65 % / rok 96 94 92 Beginn der Zuchtwertschätzung / Początek oceny genotypu na podstawie fenotypu niezależne od warunków środowiskowych Beginn der Zuchtwertschätzung 90 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010 Geburtsjahr der Königin / Rok urodzenia królowej

Zuchtwert Varroaresistenz in % / Wartość chowu Odporność na warrozę w % Genetischer Fortschritt Varroa-Resistenz / Postęp genetyczny odporność na warrozę Postęp genetyczny + 0,18 % / rok Postęp genetyczny + 0,72 % / rok Beginn der Zuchtwertschätzung / Początek oceny genotypu na podstawie fenotypu niezależne od warunków środowiskowych Geburtsjahr der Königin / Rok urodzenia królowej

Die Zuchtwerte für jedes Volk bezüglich Varroa-Resistenz und andere Merkmale können in einer Datenbank abgerufen werden (www.beebreed.eu) / Wartości hodowlane dla każdego roju związane z odpornością na warrozę oraz wartości dotyczące innych cech znajdują się w bazie danych (www.beebreed.eu)

Welche Gene sind für die Varroa-Toleranz verantwortlich? / Które geny są odpowiedzialne za tolerancję na warrozę? Genetische Marker Analyse / Analiza markerów genetycznych Finanziert durch das Bundeslandwirtschaftministerium von 2004 2006 / Finansowane przez Ministerstwo Rolnictwa w latach 2004-2006

Selektionsmerkmal - Erkennen und Ausräumen Varroa-parasitierter Brut / Cecha selekcji rozpoznawanie i usuwanie czerwi zarażonych warrozą

Beobachtung des Ausräumverhaltens gegenüber Varroa parasitierter Brut mit einer Infrarot Kamera / Obserwacja usuwania czerwi zarażonych warrozą przy wykorzystaniu kamery na podczerwień

Auswertung der jeweils 7-tätigen Video-Aufzeichnungen / Ocena siedmiodniowych nagrań wideo

Erkennung von Resistenz ist schwierig / Rozpoznanie odporności jest trudne infektiöse Katzenrhinitis / gesund = resistent? / Zakaźny katar koci zdrowy = odporny?

Wunschtraum: Preiswertes und präzises Erkennen der Varroa-Resistenz / Marzenie: niedrogie i precyzyjne rozpoznawanie odporności na warrozę Ich bin varroaresistent / Jestem odporna na warrozę

Neue Genetische Marker: SNPs (Single Nucleotide Polymorphism) helfen präzise Unterschiede in der Erbsubstanz von Lebewesen zu entdecken / Nowe markery genetyczne: SNPs (Single Nucleotide Polymorphism) pomagają w precyzyjnym określeniu różnic w dziedziczonym materiale genetycznym organizmów żywych

Für die molekulargenetische Analyse wurden 22 000 Bienen beobachtet / W celu wykonania analizy molekularno genetycznej obserwowano 22 000 pszczół Bisher wurden zwei wichtige Resistenzgene gefunden