INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
|
|
- Józef Kania
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Urządzenie fitness klasy HC Model nr PETL Nr seryjny Wpisz numer seryjny w miejscu powyżej. Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli pojawiły się wątpliwości lub jeśli pewnych elementów produktu brakuje bądź są uszkodzone, należy skontaktować się z placówką, w której produkt został zakupiony. UWAGA Przeczytaj wszystkie informacje dotyczące środków ostrożności i instrukcje obsługi przed korzystaniem z bieżni. Zachowaj tę instrukcję obsługi. Odwiedź naszą stronę
2 SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED UŻYCIEM MONTAŻ OBSŁUGA I REGULACJA JAK SKŁADAĆ I PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PRZEWODNIK DO ĆWICZEŃ LISTA CZĘŚCI JAK ZAMAWIAĆ CZĘŚCI ZAMIENNE Tylna okładka Uwaga: OBRAZ W POWIĘKSZENIU dołączony jest w środku tej instrukcji obsługi. PROFORM jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy ICON IP, Inc. 2
3 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIA: By zmniejszyć ryzyko oparzenia, pożaru, porażenia prądem lub innej szkody, należy przeczytać następujące instrukcje dotyczące środków ostrożności i informacje przed użyciem bieżni. 1. Na właścicielu bieżni spoczywa obowiązek poinformowania wszystkich użytkowników tej bieżni o ostrzeżeniach i środkach ostrożności. 2. Używać bieżni według wskazówek zawartych w tej instrukcji obsługi. 3. Umieścić bieżnię na równej powierzchni zachowując przynajmniej 2,5 m wolnego miejsca za nią i 0,5 m po bokach. Nie umieszczać bieżni w miejscu, gdzie blokowane są otwory wentylacyjne. W celu uniknięcia uszkodzenia podłogi lub dywanu, umieścić matę pod bieżnią. 4. Trzymać bieżnię w pomieszczeniu z dala od kurzu i wilgoci. Nie umieszczać bieżni w garażu, zadaszonym patio czy blisko wody. 5. Nie używać bieżni w pomieszczeniach, gdzie stosuje się produkty aerozolowe i tlen.. Nie pozwalać dzieciom poniżej 12 roku życia i zwierzętom domowym na kontakt z bieżnią. 7. Z bieżni powinny korzystać osoby o wadze 115 kg lub mniejszej. Na bieżni może przebywać tylko jedna osoba. 8. W czasie korzystania z bieżni należy mieć na sobie odpowiednie ubranie sportowe. Nie należy ubierać luźnych ubrań, które mogłyby utknąć w mechanizmie bieżni. Sportowe ubrania zalecane są zarówno kobietom jak i mężczyznom. Zawsze należy mieć na sobie buty sportowe. Nigdy nie korzystać z bieżni na boso, w skarpetach czy w sandałach. 9. Kabel zasilający (patrz strona 10) należy podłączać do uziemionego obwodu. Do tego samego obwodu nie powinno być podłączone żadne inne urządzenie. 10. Jeśli potrzebny jest przedłużacz, należy użyć trzyżyłowego, 1 mm 2 (14AWG) kabla, który nie może mieć więcej niż 1,5 m. 11. Należy trzymać kabel zasilający z dala od nagrzanych powierzchni. 12. Nigdy nie ruszać taśmy, gdy bieżnia wyłączona jest z gniazdka. Nie używać bieżni, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli bieżnia dobrze nie działa. (Patrz: PRZED UŻYCIEM na stronie 5, jeśli bieżnia nie działa poprawnie.) 13. Nigdy nie uruchamiać bieżni, stojąc na taśmie. Zawsze trzymać się poręczy w czasie korzystania z bieżni. 14. Bieżnia obsługuje duże prędkości. Zmieniać prędkość stopniowo, by uniknąć nagłych przeskoków prędkości. 15. Czujnik pulsu nie jest urządzeniem medycznym. Różne czynniki, w tym ruch użytkownika bieżni, mogą wpłynąć na wskazania tętna. Czujnik ma służyć jedynie jako pomoc w określaniu ogólnej tendencji poziomu tętna. 1. Nigdy nie zostawiać bieżni bez nadzoru w czasie jej pracy. Zawsze wyjmować klucz, wyjmować kabel zasilania z gniazdka i przesunąć przełącznik WŁ./WYŁ. w pozycję WYŁ. [OFF], gdy bieżnia nie jest używana. (Patrz: rysunek na stronie 5 w celu ustalenia położenia przełącznika WŁ./WYŁ.) 17. Nie należy podnosić, opuszczać ani przenosić bieżni, dopóki nie jest odpowiednio zmontowana. (Patrz: MONTAŻ na stronie i JAK SKŁADAĆ I PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ na stronie 24.) Musisz być w stanie bezpiecznie podnieść 20 kg, by podnosić, opuszczać i przenosić bieżnię. 18. Składając lub przenosząc bieżnię, upewnij się, że zasuwa bezpieczeństwa jest do końca zamknięta. 3
4 19. Korzystając z taśm wideo lub płyt CD ifit.com, elektroniczny dźwięk ćwierkający poinformuje o zmianie prędkości przesuwu taśmy lub nachylenia bieżni. Zawsze należy zwracać uwagę na ćwierkanie i być gotowy, do zmiany prędkości przesuwu taśmy lub nachylenia bieżni. W niektórych przypadkach zmiana prędkości/nachylenia może nastąpić zanim osobisty trener wspomni o zmianie. 20. Korzystając z taśm wideo lub płyt CD ifit.com można ręcznie zmieniać prędkość i nachylenie poprzez naciskanie odpowiednich przycisków. Jednakże przy następnym dźwięku ćwierkającym, prędkość i nachylenie zmienią się do następnych ustawień z CD lub taśmy wideo. 21. Zawsze należy wyjmować płyty CD i taśmy wideo ifit.com z odtwarzacza, gdy ich nie używasz. 22. Co trzy miesiące sprawdzać i odpowiednio mocować wszystkie części bieżni. 23. Nie wtykać żadnych rzeczy w żadne otwory. 24. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zawsze wyjmuj kabel zasilania z gniazdka zaraz po zakończeniu ćwiczeń, przed czyszczeniem bieżni oraz przed konserwacją i regulacją według opisu w instrukcji. Nigdy nie zdejmuj pokrywy silnika, chyba że zalecane jest to przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. Inna obsługa serwisowa niż opisana w tej instrukcji obsługi powinna być przeprowadzana przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. 25. Bieżnia służy tylko do zastosowania w domu. Nie używać bieżni w miejscach handlu, wynajmu lub innych zakładach. OSTRZEŻENIA: Przed rozpoczęciem ćwiczeń, skonsultuj się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne u osób powyżej 35 roku życia lub o osób, u których wystąpiły wcześniej problemy ze zdrowiem. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem bieżni. ICON nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub straty na zdrowiu spowodowane użyciem tego produktu. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Nalepki pokazane na rysunku umieszczono na elementach bieżni. Nalepki zawierają tekst w języku angielskim. Należy odszukać nalepki w języku polskim i nakleić je na nalepki angielskie. W przypadku braku nalepki lub jeśli nalepka jest nieczytelna, należy skontaktować się z placówką, w której produkt został zakupiony (patrz tylna okładka tej instrukcji). Należy umieścić nalepkę we wskazanym miejscu. 4
5 PRZED UŻYCIEM Gratulujemy wyboru bieżni PROFORM 50 HR. Bieżnia 50 HR oferuje szeroki wachlarz funkcji ułatwiających ćwiczenia w zaciszu domowym. Od zaawansowanej konsoli do poduszkowej platformy, bieżnia 50 HR jest tak zaprojektowana, aby sprawić, że ćwiczenia będą przyjemne i efektywne. I gdy nie ćwiczycie, ta wyjątkowa bieżnia może być złożona, dzięki czemu zajmuje dużo mniej miejsca niż konwencjonalne bieżnie. Dla własnego dobra, przeczytaj tę instrukcję obsługi przed korzystaniem z bieżni. Ze wszelkimi dodatkowymi pytaniami należy zwracać się do placówki, w której bieżnia została zakupiona. Aby ułatwić nam pomoc, proszę zanotować numer modelu i numer seryjny przed wykonaniem telefonu. Numer tego modelu bieżni to PETL Numer seryjny można znaleźć na nalepce na bieżni (patrz: przednia okładka tej instrukcji obsługi). Przed czytaniem dalszych części, proszę zapoznać się z częściami, które opisano na poniższych rysunkach. Wentylator Podstawka na akcesoria Poręcz Główka zasuwy Konsola Czujnik tętna na rękę Klucz/Spinacz Wyłącznik Taśma Przełącznik WŁ./WYŁ. Szyna TYŁ Poduszkowa platforma bieżni PRAWA STRONA Śruby regulujące tylnego wałka 5
6 MONTAŻ Do montażu potrzebne są dwie osoby. Umieść bieżnię w czystym miejscu i pozbądź się opakowania. Nie należy wyrzucać opakowania dopóki nie montaż nie zostanie dokończony. Uwaga: Spodnia cześć taśmy pokryta jest wysokiej jakości smarem. Podczas transportu niewielkie ilości smaru mogą przedostać się do wierzchniej części taśmy lub do kartonu. To jest normalne i nie ma to wpływu na wydajność bieżni. Jeśli na taśmie znajduje się smar, po prostu wytrzyj taśmę miękką szmatką i łagodnym, nieścierającym środkiem czyszczącym. Do montażu potrzebne są załączone klucze imbusowe i własny śrubokręt krzyżakowy, szczypce do cięcia drutu, gumowy młotek i klucz nastawny. Korzystaj z rysunków poniżej w celu identyfikacji części montażowych. Uwaga: Sprzęt do montażu i wszystkie części są pakowane w oddzielnych torebkach. Nie otwierać torebek z częściami, dopóki nie będą one potrzebne. (Torebki są ponumerowane w kolejności, w jakiej mają być otwarte.) Jeśli nie można znaleźć części w torebkach z częściami, sprawdź, czy dana część nie została jużz przymocowana do innej części. Śruba 3/4 () 1 Śruba 1 1/4 (92) 2 Śruba srebrna 2 (93) 2 Śruba 1 1/4 (104) 4 Śruba do kółka (107) 2 Śruba 1 (71) 2 Nakrętka do kółka (21) 2 Wewnętrzna podkładka odginana (72) 1. Otwórz torebkę z częściami B. Znajdź prawą kolumnę (82) (lewa kolumna [9] ma duży otwór w zaznaczonym miejscu). Połóż prawą kolumnę na podłodze i odetnij sznurek plastikowy przy dolnym końcu. Następnie wprowadź przewód druciany (83) w dolnej części prawej kolumny i wyjmij otworem w części górnej. Uwaga: Przy końcu przewodu może znajdować się węzeł, by ułatwić przeciąganie go przez kolumnę Przykręć prawą kolumnę (82) do wspornika po prawej stronie podstawy (109) dwiema śrubami 1 1/4 (104) z dwiema wewnętrznymi podkładkami odginanymi (72). (Uwaga: Pomocnym wyjściem może być użycie młotka gumowego do umocowania prawej kolumny na wsporniku.) Nie dokręcaj jeszcze śrub. Należy pilnować, aby zbyt nie uszkodzić przewodu drucianego. Przymocuj lewą kolumnę (9) do lewej strony podstawy (109) w ten sam sposób. Uwaga: Po lewej stronie nie ma przewodu drucianego. Otwór Wspornik
7 2. Otwórz torebkę z częściami C. Patrz: rysunek 2a. Przykręć kółko (108) do obudowy kółka (10) śrubą (107) i nakrętką do kółka (21), jak pokazano. Nie dokręcaj jeszcze nakrętek na kółkach. 2a Patrz: rysunek 2b. Umieść obudowę kółka (10) w podstawie (109). (Uwaga: Pomocnym wyjściem może być użycie młotka gumowego do umocowania obudowy kółka.) Następnie, załóż nakrywkę (99) na podstawie. 2b Powtórz ten krok po drugiej stornie bieżni Ostrożnie, z pomocą drugiej osoby, przechyl kolumny (9, 82) tak, aby bieżnia mogła się obracać na kółkach (108), jak pokazano. 3 9 Przykręć jedną śrubę 3/4 () do jednej strony podstawy (109) i jednej z obudów kółka (10). Przykręć długą podkładkę tylnej podstawy (105) i krótką podkładkę przedniej podstawy (100) do podstawy czterema dodatkowymi śrubami 3/4, jak pokazano Powtórz ten krok po drugiej stronie bieżni. Ostrożnie, z pomocą drugiej osoby, ustaw kolumny (9, 82) w pozycji pionowej Otwórz torebkę z częściami A. Ostrożnie, z pomocą drugiej osoby, przytrzymaj podstawę konsoli (85) blisko kolumn (9, 82), jak pokazano. 4 Połącz przewód druciany (83) z przewodem we wsporniku prawej poręczy (113). Złączki należy połączyć poprawnie (patrz: rysunek we wkładce). Złączki powinny swobodnie się łączyć i zatrzaskiwać. Jeśli złączki nie nachodzą na siebie swobodnie i się nie zatrzaskują, obróć złączkę i wtedy spróbuj je połączyć. JEŚLI ZŁĄCZKI NIE SĄ ODPOWIEDNIO POŁĄCZONE, KONSOLA MOŻE ULEC USZKODZENIU PO PODŁĄCZENIU ZASILANIA. Wprowadź przewód druciany do prawej kolumny (82). Przytrzymać wsporniki poręczy (73, 113) na szczycie kolumn (9, 82). Ręką przykręć dwie śruby 1 (71) z wewnętrznymi podkładkami odginanymi (72) do wsporników poręczy i szczytów kolumn, jak pokazano. Wciśnij wsporniki poręczy do środka bieżni. Następnie dokręć obie śruby
8 5. Przytrzymaj poprzeczkę do pomiaru tętna (125) blisko podstawy konsoli (85). Połącz przewód czujnika (124) na poprzeczce z przewodem na podstawie konsoli. Złączki powinny swobodnie się łączyć i zatrzaskiwać. Jeśli złączki nie nachodzą na siebie swobodnie i się nie zatrzaskują, obróć złączkę i wtedy spróbuj je połączyć. Włóż kable do podstawy konsoli przez otwór w podstawie. 5 Niech druga osoba przytrzyma poprzeczkę do pomiaru tętna (125) na podstawie konsoli (85). Przykręć poprzeczkę do podstawy dwiema śrubami 1 1/4 (92) we wskazanych miejscach. Należy uważać, by nie uszkodzić przewodu czujnika tętna (124) lub przewodów w podstawie konsoli. Następnie dokręć dwie srebrne śruby 2 (93) do podstawy konsoli i poprzeczki we wskazanych miejscach. Uwaga: Należy użyć odpowiednich śrub w odpowiednich miejscach, aby uniknąć uszkodzenia poprzeczki Znajdź lewą i prawą poręcz (8, 81) (patrz: widok poręczy z boku na rysunku we wkładce). Zagięte krawędzie poręczy mają być na zewnątrz. 8 Nałóż prawą poręcz (81) na wspornik prawej poręczy (113) i przyciśnij dziób na przedzie prawej poręczy pod podstawą konsoli (85). (Uwaga: Pomocnym wyjściem może być przechylenie prawej poręczy i lekkie przybicie gumowym młotkiem w celu jej poprawnego umocowania.) Przykręć trzy śruby 3/4 () do prawej poręczy, jak pokazano. Uwaga: Być może trzeba będzie nieznacznie poruszać dolnym końcem prawej poręczy, by umożliwić dojście do dolnego otworu śruby. Zakrzywiona krawędź 81 Dziób Przymocuj lewą poręcz (8) w ten sam sposób. Patrz: 1 etap montażu. Dokręć cztery śruby 1 1/4 (104). (81) (8) 7. Nałóż osłonę izolującą główki zasuwy (75) na lewą kolumnę (9). Uwaga: Pomocnym wyjściem może być użycie młotka gumowego do poprawnego umocowania osłony. Zdejmij główkę zasuwy (70) z bolca zasuwy (80). Upewnij się, czy pierścień zasuwy (7) i sprężyna (77) 77 znajdują się na bolcu. (Uwaga: Jeśli są dwa pierścienie 7 75 zasuwy, umieść je na obu końcach sprężyny.) Umieść bolec w lewej kolumnie (9) i wtedy ponownie przymocuj główkę zasuwy na bolcu Upewnij się przed użyciem bieżni, czy wszystkie części są dobrze przykręcone. Uwaga: Dodatkowe oprzyrządowanie może być dołączone. Trzymaj załączone klucze do wkrętów z gniazdem sześciokątnym w bezpiecznym miejscu. Duży klucz do wkrętów z gniazdem sześciokątnym stosowany jest do regulacji taśmy (patrz: strona 27). W celu uniknięcia uszkodzenia podłogi lub dywanu, umieść matę pod bieżnią. 8
9 Jeśli zakupiłeś czujnik tętna mocowany do klatki piersiowej (patrz strona 23), zastosuj się do wskazówek poniżej w celu instalacji odbiornika i przewodu czujnika dołączonych do czujnika. 1. Upewnij się, czy kabel zasilający jest wyłączony z gniazdka. Odkręć wskazaną śrubę 3/4 () i drzwiczki kontrolne (94) w tylnej części konsoli (95) Zdejmij papier z podkładki podgumowanej z tyłu odbiornika (A). Przytrzymaj odbiornik tak, aby mały cylinder był blisko dolnej krawędzi odbiornika i był skierowany ku konsoli (88), jak pokazano. Mocno dociśnij odbiornik do wskazanego rogu drzwiczek kontrolnych (94). Połącz przewód na odbiorniku do wskazanego przewodu wystającego z konsoli. Przewód Cylinder A 88 Przewód Żaden kabel nie może być przyciśnięty. Ponownie przykręć drzwiczki kontrolne (94) śrubami 3/4 (). Na inne kable nie zwracamy uwagi. 9
10 OBSŁUGA I REGULACJA SMAR PERFORMANT LUBE DO TAŚMY BIEŻNI Bieżnia wyposażona jest w taśmę, która pokryta jest wysokiej jakości smarem Performant Lube. WAŻNE: Nigdy nie należy stosować smarów silikonowych lub innych substancji do smarowania taśmy lub platformy bieżni. Substancje tego typu pogorszą pracę taśmy i spowodują szybsze zużycie urządzenia. JAK PODŁĄCZYĆ DO GNIAZDKA To urządzenie musi być uziemione. W razie niewłaściwego funkcjonowania lub usterki uziemienie stanowi ścieżkę najmniejszego oporu dla ładunków elektrycznych, dzięki czemu zmniejsza się ryzyko porażenia prądem. Produkt ten wyposażony jest w kabel zasilający wyposażony w przewód uziemiający i wtyczkę przewodu uziemiającego. Ważne: W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy wymienić go na nowy, zalecany przez producenta. Patrz: rysunek 1. Włóż zaznaczony koniec kabla zasilającego do gniazdka bieżni. Patrz: rysunek 2. Podłącz kabel do właściwego gniazdka, odpowiednio zamontowanego i uziemionego zgodnie z lokalnymi przepisami i zarządzeniami. Ważne: Bieżnia nie jest kompatybilna z gniazdkami z wbudowanym bezpiecznikiem. 1 2 Gniazdko bieżni Gniazdko NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nieodpowiednie uziemienie może zwiększyć ryzyko porażenia elektrycznego. Należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem lub serwisantem w celu sprawdzenia poprawności uziemienia urządzenia. Nie modyfikować wtyczki jeśli nie będzie pasować do gniazdka, należy podłączyć odpowiednie gniazdko z pomocą wykwalifikowanego elektryka. 10
11 Wentylator Wskaźnik ostrzegawczy Klucz Spinacz Uwaga: Jeśli na konsoli znajduje się cienka folia plastikowa, zdejmij ją. UMIESZCZANIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ Na konsoli umieszczone jest ostrzeżenie w języku angielskim. To samo ostrzeżenie w innych językach znajduje się na załączonym arkuszu z nalepkami. Umieść nalepkę w języku polskim na konsoli. CHARAKTERYSTYKA KONSOLI Konsola bieżni ma imponującą liczbę funkcji umożliwiających pełne wykorzystanie możliwości bieżni. W trybie ręcznym prędkość i nachylenie bieżni można regulować poprzez jedno dotknięcie przycisku. W czasie ćwiczeń konsola będzie wyświetlać dane dotyczące wykonywanych ćwiczeń. Można nawet zmierzyć swoje tętno w czasie ćwiczeń, używając czujnika tętna na rękę lub opcjonalnego czujnika mocowanego do klatki piersiowej (patrz: strona 23). Dodatkowo konsola ma cztery programy wbudowane. Każdy program automatycznie kontroluje prędkość i nachylenie bieżni, gdy prowadzi cię przez cały szereg ćwiczeń. Oferowane są również dwa wbudowane programy pomiaru tętna. Programy pomiaru tętna dostosowują prędkość i nachylenie bieżni, by utrzymywać twoje tętno na żądanym poziomie podczas ćwiczeń. Konsola obsługuje również interaktywną technologię ifit.com. Technologia ifit.com to jak osobisty trener w domu. Przy użyciu załączonego kabla audio można podłączyć bieżnię do wieży stereo, przenośnego magnetofonu, komputera lub magnetowidu i odtwarzać specjalne programy CD lub wideo ifit.com (taśmy wideo i płyty CD ifit.com są dostępne oddzielnie). Programy ifit.com automatycznie kontrolują prędkość i nachylenie bieżni, gdy osobisty trener prowadzi cię krok po kroku przez każdy etap ćwiczeń. Dynamiczna muzyka dodaje większej motywacji. W celu zakupienia płyt CD lub taśm wideo ifit.com, odwiedź naszą stronę Po podłączeniu bieżni do komputera można również odwiedzać naszą stronę i pobrać programy bezpośrednio z Internetu. Dodatkowe opcje będą niedługo dostępne. Szczegółów szukaj na Aby skorzystać z trybu ręcznego konsoli, postępuj zgodnie ze wskazówkami na stronie 12. Aby użyć wbudowanego programu, patrz strona14. Aby użyć programu pomiaru tętna, patrz strona 1. Aby użyć program z płyty CD lub taśmy wideo ifit.com, patrz strona 20. Aby użyć programu ifit.com bezpośrednio z naszej strony internetowej, patrz strona
12 JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE Podłącz kabel zasilania (patrz strona 10). Sprawdź przełącznik WŁ./WYŁ., który znajduje się na bieżni blisko kabla zasilającego. Przełącz przełącznik WŁ./WYŁ. do pozycji WŁ. [ON]. Następnie stań na szynach bieżni. Znajdź spinacz przymocowany do klucza (patrz rysunek na stronie 11) i przymocuj do ubrania w okolicy talii. Następnie włóż kabel podłączony do spinacza pod uchwyt czujnika tętna na rękęi włóż klucz do konsoli. Po chwili wyświetlacze i różne wskaźniki na konsoli zaczną się świecić. Sprawdź spinacz ostrożnie cofając się, aż do wyjęcia klucza z konsoli. Jeśli klucz nie zostanie wyjęty z konsoli, wyreguluj położenie spinacza. JAK KORZYSTAĆ Z TRYBU RĘCZNEGO Włóż klucz do konsoli. Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASIANIE powyżej. Wybierz tryb ręczny. Pozycja WŁ. [ON] Po włożeniu klucza uaktywniony zostanie tryb ręczny i wskaźnik na przycisku Sterowanie ręczne [MANUAL CONTROL] zacznie się świecić. Jeśli wybrano program, przyciśnij przycisk Manual Control, aby wybrać tryb ręczny. Przyciśnij przycisk Start lub Speed + w celu uruchomienia taśmy. Chwilę po przyciśnięciu przycisku taśma zacznie się przesuwać z prędkością 1,1 km/h. Złap się za poręcze i zacznij chód. W czasie ćwiczeń zmieniaj prędkość przesuwu taśmy według potrzeb 4 5 poprzez naciskanie przycisków Prędkość [SPEED] + i. Po każdym naciśnięciu przycisku prędkość zmieniać się będzie jednorazowo o 0,1 km/h, jeśli przycisk zostanie przytrzymany, prędkość zmieniać się będzie o 0,80 km/h. Aby szybko zmieniać ustawienia prędkości, przyciskaj przyciski Szybka zmiana prędkości [QUICK SPEED]. Uwaga: Konsola może wyświetlać prędkość i odległość zarówno w milach jak i kilometrach. Dla ułatwienia wszystkie instrukcje w tym rozdziale są podawane w milach. Aby zatrzymać taśmę, przyciśnij przycisk Stop. Wyświetlacz Tempo/Czas [PACE/TIME] zacznie się świecić. Przyciśnij przycisk Start lub Speed + w celu ponownego uruchomienia taśmy. Uwaga: Podczas pierwszego użycia bieżni sprawdź położenie taśmy i w razie konieczności wyreguluj położenie (patrz: strona 27). Zmień nachylenie bieżni według potrzeb. Aby zmienić nachylenie bieżni, naciskaj przyciski Nachylenie [INCLINE]. Po każdym naciśnięciu nachylenie zmienia się o 0,5%. Śledź postęp ćwiczeń na wyświetlaczach. Wyświetlacz Po wybraniu trybu ręcznego lub ifit.com, na wyświetlaczu pojawi się tor czterystumetrowy (1/4 mili). Podczas ćwiczeń diody wokół wyświetlacza będą się zapalać jedna po drugiej, aż ukończone zostanie pełne okrążenie. Wyświetlacz ścieżki wówczas zgaśnie, a diody ponownie zaczną się świecić jedna po drugiej. Wyświetlacz Nachylenie [INCLINE] Ten wyświetlacz pokazuje poziom nachylenia bieżni. 12
13 Wyświetlacz Tętno [HEART RATE] Wyświetlacz pokaże również tętno, gdy użyjesz czujnika tętna zarówno na rękę jak i mocowanego do klatki piersiowej. Wyświetlacz Prędkość [SPEED] Ten wyświetlacz pokazuje prędkość przesuwu taśmy. Uwaga: Gdy wskaźnik km/h się świeci, konsola wyświetli prędkość i odległość w kilometrach; gdy wskaźnik się nie świeci, konsola pokaże te wartości w milach. Aby zmienić jednostkę pomiaru odległości, patrz: TRYB INFORMACYJNY/TRYB DEMO na stronie 23. Wyświetlacz Kalorie/ Dystans [CALS./ DISTANCE] Ten wyświetlacz pokazuje przybliżoną wartość spalonych kalorii i przebytą odległość. Wyświetlacz będzie na zmianę pokazywał dane co kilka sekund, według wskazań wskaźników z boku wyświetlacza. Wyświetlacz Tempo/ Czas [PACE/TIME] W trybie ręcznym lub ifit.com, ten wyświetlacz pokaże czas, który minął oraz tempo (mierzone w minutach na milę). Gdy wybrany jest program (oprócz programu pomiaru tętna Self Select), wyświetlacz pokaże tempo i czas do zakończenia programu. Wyświetlacz będzie na zmianę pokazywał dane co kilka sekund, według wskaxników z boku wyświetlacza. Aby zresetować wyświetlacze, przytrzymaj przycisk Stop jednocześnie wyjmując klucz z konsoli, a potem włóż klucz z powrotem do konsoli. 7 8 Zmierz sobie tętno, jeśli chcesz. Korzystając z czujnika na rękę pamiętaj, aby mieć czyste ręce. Następnie stań na szynach i połóż Styki dłonie na metalowych stykach na poręczy. Nie ruszaj dłońmi w czasie pomiaru. Po wykryciu tętna, na wyświetlaczu Heart Rate pojawią się dwie kreski ( ), a następnie pojawi się wskazanie tętna. Przytrzymaj dłonie na stykach przez około 15 sekund w celu uzyskania jak najdokładniejszego pomiaru. Włącz wentylator w razie potrzeby. Aby włączyć wentylator, przyciśnij przycisk pod wentylatorem. Aby ustawić większą prędkość wentylatora, przyciśnij ten przycisk po raz drugi. Aby wyłączyć wentylator, przyciśnij przycisk po raz trzeci. Uwaga: Kilka minut po tym, jak taśma bieżni jest zatrzymana, wentylatory automatycznie zostaną wyłączone. Po skończeniu ćwiczeń, wyjmij klucz z konsoli. Stań na szynach, przyciśnij przycisk Stop i wyreguluj nachylenie bieżni do najniższego poziomu. Nachylenie musi być na najniższym poziomie, gdy bieżnia ma być składowana, w przeciwnym razie może ulec uszkodzeniu. Następnie wyjmij klucz z konsoli i schowaj w bezpiecznym miejscu. Uwaga: Jeśli po wyjęciu klucza wyświetlacze i różne wskaźniki się świecą, oznacza to, że konsola jest w trybie demo. Spójrz na stronę 23 i wyłącz tryb demo. Po skończeniu ćwiczeń, przestaw przełącznik WŁ./WYŁ. przy kablu zasilającym do pozycji WYŁ. [OFF] i wyjmij kabel zasilania z gniazda zasilania. 13
14 JAK KORZYSTAĆ Z WBUDOWANYCH PROGRAMÓW 1 2 Włóż klucz do konsoli. Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 12. Wybierz jeden z wbudowanych programów. Po włożeniu klucza uaktywniony zostanie tryb ręczny. Aby wybrać wbudowany program, przyciskaj przycisk Wybór programu [SELECT PROGRAM] wielokrotnie, aż na głównym wyświetlaczu zaświecą się wskaźniki programu. Wykresy obok wskaźników wbudowanych programów pokazują, jak prędkość i nachylenie zmieniają się w czasie trwania wbudowanego programu. Gdy wybrano program wbudowany, wyświetlacz Speed wyświetli maksymalną prędkość dla programu przez kilka sekund, a wyświetlacz Incline wyświetli maksymalną wartość nachylenia. Wyświetlacz Pace/Time pokaże, ile czasu będzie dany program trwał. Wyświetlacz programu pokaże pierwsze cztery ustawienia prędkości wybranego programu. Wartość prędkości dla pierwszego odcinka Obecny odcinek pojawia się w świecącej kolumnie Current Segment na wyświetlaczu programu. (Nachylenie bieżni nie jest pokazane na wyświetlaczu programu.) Wartości prędkości następnych czterech odcinków pojawiają się w kolumnach po prawej stronie. Gdy zostaną trzy sekundy do zakończenia pierwszego odcinka programu zarówno kolumna Obecny odcinek, jak i kolumna po prawej stronie będą się świecić i usłyszeć będzie można serię dźwięków. Przed zmianą prędkości i/lub nachylenia, wskaźnik Speed i/lub Incline zacznie się świecić. Po zakończeniu pierwszego odcinka wszystkie ustawienia prędkości przesuną się o jedna kolumnę w lewo. Wartości drugiego odcinka pojawią się w lewej kolumnie Obecny odcinek wyświetlacza, a bieżnia automatycznie dostosuje prędkość i nachylenie dla drugiego odcinka. Uwaga: Jeśli wszystkie wskaźniki w kolumnie Obecny odcinek świecą po tym, jak ustawienia prędkości przesunęły się w lewo, ustawienia prędkości mogą przesunąć się w dół tak, aby najwyższy wskaźnik pojawił się na wyświetlaczu programu. Jeśli niektóre wskaźniki w kolumnie Obecny odcinek nie świecą po tym, jak ustawienia prędkości przesunęły się w lewo, ustawienia prędkości przesuną się w górę. 3 Przyciśnij przycisk Start lub Speed + w celu uruchomienia programu. Chwilę po naciśnięciu przycisku bieżnia automatycznie dostosuje prędkość i nachylenie dla pierwszego odcinka. Złap się za poręcze i zacznij chód. Każdy program składa się z wielu czasowych odcinków różnej długości. W każdym odcinku zaprogramowana jest jedna wartość prędkości i jedna wartość nachylenia. Uwaga: Tą samą wartość prędkości i/lub nachylenia można zaprogramować dla następujących po sobie odcinków. Program będzie odtwarzany aż do pojawienia się ustawień prędkości dla ostatniego odcinka w lewej kolumnie Obecny odcinek i zakończenia ostatniego odcinka. Taśma wówczas zacznie zwalniać, aż do zatrzymania. Jeśli prędkość lub nachylenie są za wysokie lub za niskie, można ręcznie wyregulować te wartości przyciskając przyciski Speed lub Incline na konsoli. Po naciśnięciu przycisku Speed, dodatkowy wskaźnik się zaświeci lub zgaśnie w kolumnie Obecny odcinek. (Jeśli jakieś kolumny z prawej strony od Obecny odcinek mają taką samą ilość wskaźników zaświeconych jak kolumna Obecny odcinek, dodatkowy wskaźnik może się zaświecić lub zgasnąć w tych kolumnach.) Uwaga: Gdy zacznie się następny odcinek programu, bieżnia automatycznie dostosuje prędkość i nachylenie dla następnego odcinka. 14
15 4 5 Aby zatrzymać program, przyciśnij przycisk Stop. Wyświetlacz Pace/Time zacznie się świecić. Przyciśnij przycisk Start lub Speed + w celu ponownego uruchomienia programu. Taśma zacznie się przesuwać z prędkością 1,1 km/godz. Gdy zacznie się następny odcinek programu, bieżnia automatycznie dostosuje prędkość i nachylenie dla następnego odcinka. Śledź postęp ćwiczeń na wyświetlaczach. Patrz etap 5 na stronie 12. Zmierz sobie tętno, jeśli chcesz. Patrz etap na stronie Włącz wentylator w razie potrzeby. Patrz etap 7 na stronie 13. Po skończeniu ćwiczeń, wyjmij klucz z konsoli. Po zakończeniu programu, upewnij się, czy bieżnia ma najmniejsze dopuszczalne nachylenie. Następnie wyjmij klucz z konsoli i schowaj w bezpiecznym miejscu. Uwaga: Jeśli po wyjęciu klucza wyświetlacze i różne wskaźniki się świecą, oznacza to, że konsola jest w trybie demo. Spójrz na stronę 23 i wyłącz tryb demo. Po skończeniu ćwiczeń, przestaw przełącznik WŁ./WYŁ. przy kablu zasilającym do pozycji WYŁ. i wyjmij kabel zasilania z gniazda zasilania. 15
16 JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMOW POMIARU TĘTNA UWAGA: Jeśli masz problemy z sercem lub masz ponad 0 lat i rzadko się ruszałeś, nie używaj programów pomiaru tętna. Jeśli regularnie zażywasz lekarstwa, skonsultuj się z lekarzem, by dowiedzieć się, czy dany lek wpłynie na pomiar tętna Zamocuj czujnik do klatki piersiowej (patrz: strona 23). Aby wykorzystać program w pełni, musisz mieć zamocowany do klatki piersiowej czujnik. Włóż klucz do konsoli. Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 12. Wybierz program pomiaru tętna. Po włożeniu klucza, uaktywniony zostanie tryb ręczny. Aby wybrać program pomiaru tętna, przyciskaj przycisk Select Program wielokrotnie, aż zaświeci się jeden z dwóch wskaźników programu pomiaru tętna. Wykresy obok wskaźników wbudowanych programów pokazują, jak docelowa wartość tętna zmienia się w czasie trwania wbudowanego programu. Podczas programu 85% Max., twoje tętno osiągnie około 85% przypuszczalnej wartości maksymalnej; podczas programu Self Select, tętno będzie utrzymywać się na poziomie przez ciebie wybranym. Uwaga: Przypuszczalny maksymalny poziom tętna oblicza się poprzez odjęcie swojego wieku od 220. Na przykład jeśli masz 30 lat, twój przypuszczalny maksymalny poziom tętna wynosi 190 uderzeń na minutę ( = 190). 4 5 Podczas programów pomiaru tętna wyświetlacz programu pokaże ruchomy wykres twojego tętna. Za każdym razem, gdy wykryte zostaje bicie serca, pojawi się dodatkowa wartość. Wpisz swój wiek. Trzy sekundy po wyborze programu pomiaru tętna słowo AGE i obecne ustawienia wieku pojawią się na wyświetlaczu Heart Rate. Jeśli już wprowadziłeś swój wiek, naciśnij przycisk Enter. Jeśli nie wprowadziłeś wieku, przyciśnij przycisk + lub obok przycisku Enter, by wprowadzić wiek. Potem wciśnij Enter. Wpisz maksymalną prędkość. Po wpisaniu wieku, litery SPd i maksymalna wartość prędkości dla programu pojawią się na wyświetlaczu Heart Rate. W razie potrzeby przyciśnij przycisk + lub obok przycisku Enter, by zmienić ustawienia prędkości. Gdy żądana wartość zostanie wyświetlona, wciśnij Enter. Jeśli wybrano program 85% Max., idź do etapu 7. Jeśli wybrano program Wybór samoczynny [SELF SELECT], idź do etapu. Wpisz docelową wartość tętna. Po wpisaniu maksymalnej wartości prędkości litery PLS i docelowa wartość tętna pojawią się na wyświetlaczu Heart Rate. W razie potrzeby przyciśnij przycisk + lub obok przycisku Enter, by zmienić ustawienia docelowej wartości tętna. Gdy żądana wartość zostanie wyświetlona, wciśnij Enter. 1
17 7 Przyciśnij przycisk Start lub Speed + w celu uruchomienia programu. Chwilę po naciśnięciu przycisku bieżnia automatycznie dostosuje prędkość i nachylenie dla pierwszego odcinka. Złap się za poręcze i zacznij chód. Każdy program składa się z wielu czasowych odcinków różnej długości. Jedna docelowa wartość tętna jest zaprogramowana dla każdego odcinka. Uwaga: Jeśli wybrano program Self Select, ta sama docelowa wartość tętna jest zaprogramowana dla wszystkich odcinków. Podczas każdego docinka, konsola będzie porównywać twoje tętno do wpisanej wartości docelowej. Jeśli twoje tętno jest zbyt niskie lub zbyt wysokie w stosunku do docelowej wartości, prędkość bieżni automatycznie wzrośnie lub zmaleje, aby zmniejszyć/zwiększyć wartość tętna do wartości docelowej. Jeśli prędkość osiągnie maksymalną wartość dla programu (patrz: etap 5 na stronie 1), a twoje tętno będzie wciąż za niskie, nachylenie bieżni również wzrośnie, aby zbliżyć wartość tętna do wartości docelowej. Podczas ostatnich trzech sekund każdego odcinka, będzie można usłyszeć serię dźwięków, a wyświetlacze Speed i Incline będą się świecić. Program będzie pracował dopóki nie skończy się ostatni odcinek. Taśma wówczas zacznie zwalniać, aż do zatrzymania. Jeśli prędkość lub nachylenie są za wysokie lub za niskie w czasie programu, można ręcznie wyregulować te wartości przyciskając przyciski Speed lub Incline. Jednakże za każdym razem, gdy konsola porównuje twoje tętno z docelową wartością, prędkość bieżni i/lub nachylenie automatycznie wzrośnie lub zmaleje, aby zmniejszyć/zwiększyć wartość tętna do wartości docelowej. Jeśli czujnik nie wykryje pulsu podczas programu, litery PLS będą się świecić na wyświetlaczu Heart Rate, a prędkość i nachylenie mogą automatycznie się zmniejszyć, aż do wykrycia pulsu. W razie takich problemów, przeczytaj instrukcje dołączone do czujnika tętna mocowanego do klatki piersiowej. Aby zatrzymać program, przyciśnij przycisk Stop. Programy pomiaru tętna nie powinny być wstrzymywane, a następnie uruchamiane ponownie. Aby użyć programu pomiaru tętna raz jeszcze, ponownie wybierz program i zacznij od początku. Śledź postęp ćwiczeń na wyświetlaczach. Patrz etap 5 na stronie 12. Uwaga: Podczas programu pomiaru tętna wyświetlacz wokół wyświetlacza Heart Rate pokaże wskazanie twojego tętna jako procent przypuszczalnej maksymalnej wartości twojego tętna. Włącz wentylator w razie potrzeby. Patrz etap 7 na stronie 13. Po skończeniu ćwiczeń, wyjmij klucz z konsoli. Patrz etap 7 na stronie
18 PHONES LINE OUT PHONES JAK PODŁĄCZYĆ BIEŻNIĘ DO ODTWARZACZA CD, WIDEO LUB KOMPUTERA Aby skorzystać z programów CD ifit.com, bieżnia musi być podłączona do przenośnego odtwarzacza CD, przenośnego magnetofonu, wieży stereo lub komputera z odtwarzaczem CD. Patrz: strony 18 i 19, informacje o podłączaniu sprzętu. By móc korzystać z taśm wideo ifit.com, bieżnia musi być podłączona do magnetowidu. Patrz: strona 20, informacje o podłączaniu sprzętu. Aby skorzystać z programów z naszej strony internetowej, bieżnia musi być podłączona do twojego komputera. Patrz: strona 19, informacje o podłączaniu sprzętu. JAK PODŁĄCZYĆ BIEŻNIĘ DO PRZENOŚNEGO ODTWARZACZA CD JAK PODŁĄCZYĆ PRZENOŚNY MAGNETOFON Uwaga: Jeśli magnetofon ma wyjście AUDIO OUT typu RCA, patrz: instrukcja A poniżej. Jeśli magnetofon wyposażony jest w 3,5 mm wyjście LINE OUT, patrz: instrukcja B. Jeśli magnetofon ma tylko wyjście słuchawkowe, patrz: instrukcja C. A. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda wtykowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec podłącz do adaptera. Adapter podłącz do wyjścia AUDIO OUT w magnetofonie. A AUDIO OUT RIGHT LEFT Uwaga: Jeśli odtwarzacz ma oddzielne wyjścia LINE OUT i słuchawkowe, patrz: instrukcja A poniżej. Jeśli twój odtwarzacz wyposażony jest w tylko jedno wyjście, patrz: instrukcja B. Kabel audio Adapter A. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda wtykowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec kabla podłącz do wyjścia LINE OUT w odtwarzaczu CD. Podłącz słuchawki do wejścia słuchawkowego. B. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda wtykowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec kabla podłącz do wyjścia LINE OUT w magnetofonie. A A B LINE OUT PHONES LINE OUT LINE OUT Kabel audio Słuchawki Kabel audio B. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda wtykowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec podłącz do rozdielacza. Rozdzielacz podłącz do wyjścia słuchawkowego w odtwarzaczu CD. Podłącz słuchawki po drugiej stronie rozdzielacza. B PHONES C. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda słuchawkowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec podłącz do rozdzielacza. Rozdzielacz podłącz do wyjścia słuchawkowego w magnetofonie. Podłącz słuchawki po drugiej stronie rozdzielacza. C B PHONES Kabel audio Rozdzielacz Słuchawki 18 Kabel audio Rozdzielacz C C Słuchawki PHONES
19 JAK PODŁĄCZYC BIEŻNIĘ DO WIEŻY STEREO Uwaga: Jeśli wieża wyposażona jest w nieużywane wyjście LINE OUT, patrz: instrukcja A poniżej. Jeśli wyjście LINE OUT jest używane, patrz: instrukcja B. A. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda wtykowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec podłącz do adaptera. Adapter podłącz do wyjścia LINE OUT w wieży. JAK PODŁĄCZYĆ KOMPUTER Uwaga: Jeśli komputer wyposażony jest w 3,5 mm wyjście LINE OUT, patrz: instrukcja A. Jeśli komputer ma tylko wyjście słuchawkowe, patrz: instrukcja B. A. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda wtykowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec kabla podłącz do wyjścia LINE OUT w komputerze. A CD A Kabel audio VCR Amp B. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda wtykowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec podłącz do adaptera. Podłącz adapter do trójnika RCA (dostępny w sklepach elektronicznych). Następnie wyjmij przewód podłączony do wyjścia LINE OUT w wieży i podłącz go do nieużywanego wejścia trójnika. Adapter podłącz do wyjścia LINE OUT w wieży. LINE OUT LINE OUT Adapter Kabel audio B. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda wtykowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec podłącz do rozdzielacza. A Rozdzielacz podłącz do wyjścia słuchawkowego w komputerze. Podłącz słuchawki lub głośniki po drugiej stronie rozdzielacza. B A LINE OUT LINE OUT PHONES B CD VCR Kabel audio Rozdzielacz Amp LINE OUT Kabel audio Trójnik RCA Adapter Słuchawki/Głośniki B Przewód wyjęty z gniazda wtykowego LINE OUT 19
20 VIDEO AUDIO IN OUT VIDEO AUDIO IN OUT CH 3 4 CH 3 4 ANT. IN RF OUT ANT. IN RF OUT JAK PODŁĄCZYC ODTWARZACZ WIDEO Uwaga: Jeśli odtwarzacz wideo wyposażony jest w nieużywane wyjście AUDIO OUT, patrz: instrukcja A poniżej. Jeśli wyjście AUDIO OUT jest używane, patrz: instrukcja B. Jeśli posiadasz telewizor z wbudowanym odtwarzaczem wideo, patrz: instrukcja B. Jeśli odtwarzacz wideo podłączony jest do wieży audio, patrz: JAK PODŁĄCZYĆ WIEŻĘ AUDIO na stronie 19. A. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda wtykowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec podłącz do załączonego adaptera. Adapter podłącz do wyjścia AUDIO OUT w odtwarzaczu wideo. A AUDIO OUT RIGHT JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMÓW CD i WIDEO z ifit.com Aby skorzystać z programów CD i wideo ifit.com, bieżnia musi być podłączona do przenośnego odtwarzacza CD, przenośnego magnetofonu, wieży stereo, komputera z odtwarzaczem CD lub magnetowidu. Patrz: JAK PODŁĄCZYĆ BIEŻNIĘ DO ODTWARZACZA CD, WIDEO LUB KOMPUTERA na stronach 18 i 20. Uwaga: W celu zakupienia płyt CD lub taśm wideo ifit.com odwiedź naszą stronę Korzystaj z programu CD lub wideo według opisu poniżej. 1 Włóż klucz do konsoli. Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 12. B. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda wtykowego z przodu bieżni obok kabla zasilającego. Drugi koniec podłącz do załączonego adaptera. Podłącz adapter do trójnika RCA (dostępny w sklepach elektronicznych). Następnie wyjmij przewód podłączony do wyjścia AUDIO OUT w odtwarzaczu wideo i podłącz go do nie używanego wejścia trójnika RCA. Trójnik RCA podłącz do wyjścia AUDIO OUT w odtwarzaczu wideo. B Kabel audio Kabel audio B Adapter Adapter Przewód wyjęty z gniazda wtykowego AUDIO OUT LEFT Trójnik RCA Wybierz tryb ifit.com. Po włożeniu klucza uaktywniony zostanie tryb ręczny. Aby skorzystać z płyt CD lub taśm wideo ifit.com, przyciśnij przycisk ifit.com. Wskaźnik na przycisku zacznie się świecić. Włóż CD lub taśmę wideo ifit.com. Jeśli używasz płyty CD ifit.com, włóż płytę do odtwarzacza. Jeśli używasz taśmy wideo ifit.com, włóż taśmę do odtwarzacza. Naciśnij PLAY na odtwarzaczu CD lub wideo. Chwilę po przyciśnięciu przycisku twój osobisty trener przeprowadzi cię przez wszystkie ćwiczenia. Po prostu stosuj się do jego wskazówek. Uwaga: Jeśli wyświetlacz Pace/Time się świeci, przyciśnij przycisk Start lub Speed + na konsoli. Bieżnia nie odpowie na sygnał od programu CD lub wideo, jeśli wyświetlacz Pace/Time się świeci. Podczas programu CD lub wideo elektroniczny dźwięk ćwierkający poinformuje cię o zmianie prędkości przesuwu taśmy lub nachylenia bieżni. UWAGA: Zawsze zwracaj uwagę na ćwierkanie i bądź gotów do zmiany prędkości przesuwu taśmy i/lub nachylenia bieżni. W niektórych przypadkach zmiana prędkości/nachylenia może nastąpić zanim osobisty trener wspomni o zmianie. 20
21 Jeśli prędkość lub nachylenie są za wysokie lub za niskie, można ręcznie wyregulować te wartości przyciskając przyciski Speed lub Incline na konsoli. Jednakże przy następnym dźwięku ćwierkającym, prędkość i nachylenie zmienią siędo następnych ustawień zawartych w programie CD lub wideo. Aby zatrzymać taśmę, przyciśnij przycisk Stop na konsoli. Wyświetlacz Pace/Time zacznie się świecić. Przyciśnij przycisk Start lub Speed + w celu ponownego uruchomienia programu. Chwilę po przyciśnięciu przycisku taśma zacznie się przesuwać z prędkością 1,1 km/godz. Przy następnym dźwięku ćwierkającym, prędkość i nachylenie zmienią się do następnych ustawień płyty CD lub taśmy wideo zawartych w programie. Po zakończeniu programu CD lub wideo, taśma się zatrzyma, a wyświetlacz Pace/Time zacznie się świecić. Uwaga: Przyciśnij przycisk Stop i przejdź do etapu 1 na stronie 20 w celu uruchomienia innego programu CD lub wideo. Uwaga: Jeśli prędkość lub nachylenie bieżni się nie zmieniają po usłyszeniu ćwierkania : Sprawdź, czy dioda ifit.com się świeci i czy wyświetlacz Pace/Time się nie świeci. Jeśli wyświetlacz Pace/Time się świeci, przyciśnij przycisk Start lub Speed + na konsoli Wyreguluj głośność swojego odtwarzacza CD lub WIDEO. Jeśli głośność jest zbyt wysoka lub zbyt niska, konsola może nie wykrywać sygnałów z programu. Upewnij się, czy kabel audio jest odpowiednio podłączony i czy przypadkiem nie jest owinięty wokół kabla zasilającego. Jeśli używasz przenośnego odtwarzacza CD i płyta przeskakuje, postaw odtwarzacz na podłodze lub innej płaskiej powierzchni zamiast na konsoli. Śledź postęp ćwiczeń na wyświetlaczach. Patrz etap 5 na stronie 12. Zmierz sobie tętno, jeśli chcesz. Patrz etap na stronie 13. Włącz wentylator w razie potrzeby. Patrz etap 7 na stronie 13. Po skończeniu ćwiczeń, wyjmij klucz z konsoli. Patrz etap 7 na stronie 15. UWAGA: Zawsze wyjmuj płyty CD i taśmy wideo ifit.com z odtwarzacza, gdy ich nie używasz. 21
22 JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMÓW PROSTO Z NASZEJ STRONY INTERNETOWEJ Aby skorzystać z programów z naszej strony internetowej, bieżnia musi być podłączona do twojego komputera. Patrz: JAK PODŁĄCZYĆ KOMPUTER na stronie 19. Dodatkowo trzeba mieć dostęp do Internetu. Lista szczegółowych wymagań sprzętowych i systemowych znajduje się na naszej stronie internetowej. Korzystaj z opisu poniżej, aby użyć programu z naszej strony internetowej Włóż klucz do konsoli. Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 12. Wybierz tryb ifit.com. Po włożeniu klucza, uaktywniony zostanie tryb ręczny. Aby skorzystać z programu z naszej strony internetowej, przyciśnij przycisk ifit.com. Wskaźnik na przycisku zacznie się świecić. Następnie podejdź do komputera i otwórz połączenie internetowe. Uruchom przeglądarkę internetową i w razie potrzeby otwórz naszą stronę Korzystaj z łączy na naszej stronie, by wybrać odpowiedni program. Złap się za poręcze, stań na taśmie i zacznij chód. Podczas tego programu, elektroniczny dźwięk ćwierkający poinformuje cię o zmianie prędkości przesuwu taśmy lub nachylenia bieżni. UWAGA: Zawsze zwracaj uwagę na ćwierkanie i bądź gotów do zmiany prędkości przesuwu taśmy i/lub nachylenia bieżni. Jeśli prędkość lub nachylenie są za wysokie lub za niskie, można ręcznie wyregulować te wartości przyciskając przyciski Speed lub Incline na konsoli. Jednakże przy następnym dźwięku ćwierkającym prędkość i nachylenie zmienią się do następnych ustawień zawartych w programie. Aby zatrzymać taśmę, przyciśnij przycisk Stop na konsoli. Wyświetlacz Pace/Time zacznie się świecić. Przyciśnij przycisk Start lub Speed + w celu ponownego uruchomienia programu. Chwilę po przyciśnięciu przycisku taśma zacznie się przesuwać z prędkością 1,1 km/godz. Przy następnym dźwięku ćwierkającym, prędkość i nachylenie zmienią się do następnych ustawień zawartych w programie. Po zakończeniu programu taśma się zatrzyma, a wyświetlacz Pace/Time zacznie się świecić. Uwaga: Przyciśnij przycisk Stop i przejdź do etapu 5 w celu uruchomienia innego programu. Uwaga: Jeśli prędkość lub nachylenie się nie zmieniają po dźwięku ćwierkającym, sprawdź, czy dioda ifit.com się świeci i czy wyświetlacz Pace/Time się nie świeci. Dodatkowo upewnij się, czy kabel audio jest odpowiednio podłączony i czy przypadkiem nie jest owinięty wokół kabla zasilającego. Przeczytaj i stosuj się do instrukcji obsługi danego programu. Uruchom program według instrukcji na stronie internetowej. Po uruchomieniu programu na ekranie rozpocznie się odliczanie. 8 9 Śledź postęp ćwiczeń na wyświetlaczach. Patrz etap 5 na stronie 12. Po skończeniu ćwiczeń, wyjmij klucz z konsoli. Patrz etap 7 na stronie Następnie wróć do bieżni i stań na szynach bieżni. Znajdź spinacz przymocowany do klucza i przymocuj do ubrania w okolicy talii. Gdy na ekranie skończy się odliczanie, program się uruchomi, a taśma zacznie się przesuwać. 22
23 TRYB INFORMACYJNY/TRYB DEMO Konsola wyposażona jest w tryb informacyjny, w którym zapisane są dane o liczbie godzin użytkowania bieżni, łącznej długości, o jaką przesunęła się taśma bieżni. Tryb informacyjny pozwala również na zmianę trybu konsoli z mil na kilometry. Dodatkowo tryb informacyjny pozwala na włączanie i wyłączanie trybu demo. Aby wybrać tryb informacyjny, przytrzymaj przycisk Stop, jednocześnie wkładając klucz do konsoli. Gdy wybrano tryb informacyjny, następujące informacje zostaną wyświetlone: Wyświetlacz Calories/ Distance pokaże liczbę mil (lub kilometrów) przebytych na taśmie bieżni. Wyświetlacz Pace/Time pokaże ogólną liczbę godzin użytkowania bieżni. WAŻNE: Wyświetlacz Heart Rate powinien być pusty. Jeśli pojawi się d, oznacza to, że konsola jest w trybie demo. Ten tryb znajduje zastosowanie w sklepach, gdzie bieżnia jest sprzedawana. Gdy konsola jest w trybie demo, można podłączyć kabel zasilania, klucz można wyjąć z konsoli, a diody i wskaźniki na konsoli zaczną się świecić automatycznie, według zapisanego w pamięci porządku, lecz przyciski na konsoli będą nieaktywne. Jeśli pojawi się d na wyświetlaczu Heart Rate w trybie informacyjnym, naciśnij Speed a literka zniknie. Aby wyjść z trybu informacyjnego, wyjmij klucz z konsoli. CZUJNIK TĘTNA MOCOWANY DO KLATKI PIERSIOWEJ (OPCJONALNIE) Dostarczany na życzenie czujnik tętna pozwala na swobodną obsługę i umożliwia korzystanie z programów pomiaru tętna. W celu zakupienia czujnika, należy skontaktować się z placówką, w której bieżnia Na wyświetlaczu Speed E pojawi się dla miary angielskiej, a M, gdy jako jednostkę wybierzemy kilometry. Przyciśnij przycisk Speed + w celu zmiany jednostki. 23
24 JAK SKŁADAĆ I PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ JAK ZŁOŻYĆ BIEŻNIĘ W CELU PRZECHOWYWANIA Przed złożeniem bieżni wyreguluj pochylenie do najniższej pozycji. Jeśli ten krok zostanie pomięty, bieżnia może być trwale uszkodzona. Następnie wyjmij kabel zasilania z gniazda zasilania. UWAGA: Musisz być w stanie bezpiecznie podnieść 20 kg, by podnosić, opuszczać i przenosić bieżnię. 1. Złap bieżnię rękami w miejscach pokazanych po prawej stronie. Aby uniknąć kontuzji, zegnij nogi w kolanach i wyprostuj plecy. W czasie podnoszenia bieżni upewnij się, że podnosisz opierając ciężar na nogach, a nie na plecach. Podnieś bieżnię do około połowy pozycji pionowej. 2. Przesuń prawą rękę do wskazanej pozycji i przytrzymaj mocno bieżnię. Lewą ręką pociągnij główkę zasuwy w lewo i przytrzymaj. Podnoś bieżnię, aż rama znajdzie się za bolcem zasuwy. Powoli puść główkę zasuwy. Upewnij się, czy rama jest dobrze zabezpieczona bolcem zasuwy. W celu uniknięcia uszkodzenia podłogi lub dywanu umieść matę pod bieżnią. Nie wystawiaj bieżni na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie zostawiaj bieżni w pozycji przechowywania w temperaturze wyższej od 30 C. Główka zasuwy Bolec Rama JAK PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ Przed przenoszeniem bieżni ustaw bieżnię w pozycji do przechowywania, jak opisano wyżej. Upewnij się, czy rama jest dobrze zabezpieczona bolcem zasuwy. 1. Złap górne końce poręczy. Umieść jedną stopę na podstawie, jak pokazano. 2. Przechyl bieżnię do tyłu, aż zacznie swobodnie jeździć na przednich kółkach. Ostrożnie przenieś bieżnię do żądanego miejsca. Aby uniknąć uszczerbku na zdrowiu, należy ostrożnie przenosić bieżnię. Nie przenoś bieżni po nierównym terenie. 3. Umieść jedną stopę na podstawie i ostrożnie opuść bieżnię, aż znajdzie się w pozycji przechowywania. Podstawa 24
25 JAK OBNIŻYĆ BIEŻNIĘ W CELU UŻYCIA 1. Złap mocno bieżnię prawą ręką. Pociągnij główkę zasuwy w lewo i przytrzymaj. Przekręcaj bieżnię, aż rama znajdzie się za bolcem zasuwy. Główka zasuwy Bolec Rama 2. Złap bieżnię obiema rękami i opuść ją na podłogę. Aby uniknąć kontuzji, zegnij nogi w kolanach i wyprostuj plecy. 25
26 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Większość problemów z bieżnią można rozwiązać podejmując następujące kroki. Odnajdź objaw usterki i postępuj zgodnie z instrukcją. Jeśli potrzebna jest dodatkowa pomoc, należy skontaktować się z placówką, w której bieżnia została zakupiona. PROBLEM: Nie można włączyć bieżni. ROZWIĄZANIE: a. Upewnij się, czy kabel zasilający jest odpowiednio podłączony do uziemionego obwodu. (Patrz: strona 10) Jeśli potrzebny jest przedłużacz, użyj trzyżyłowego, 1 mm 2 kabla, który nie może mieć więcej niż 1,5 m. Ważne: Bieżnia nie jest kompatybilna z gniazdkami z wbudowanym bezpiecznikiem. b. Po podłączeniu kabla zasilającego do gniazdka upewnij się, czy klucz jest dobrze włożony do konsoli. c. Sprawdź wyłącznik, który znajduje się na bieżni blisko kabla zasilającego. Jeśli przełącznik wystaje tak, jak pokazano, wyłącznik wyłączył się samoczynnie. Aby ponownie nastawić wyłącznik, odczekaj pięć minut i wciśnij przełącznik. d. Sprawdź przełącznik WŁ./WYŁ., który znajduje się na bieżni blisko kabla zasilającego. Przełącznik musi być w pozycji WŁ. [ON]. c Wyzwolony d Pozycja WŁ. [ON] Ponowne nastawienie PROBLEM: Zasilanie samoczynnie zostaje odłączane w czasie użycia bieżni. ROZWIĄZANIE: a. Sprawdź wyłącznik, który znajduje się na ramie bieżni blisko kabla zasilającego (patrz: c. powyżej). Jeśli wyłącznik samoczynnie się wyzwolił, odczekaj pięć minut i wciśnij przełącznik. b. Upewnij się, czy kabel zasilający jest podłączony do gniazdka. Jeśli jest podłączony, wyjmij go, zaczekaj pięć minut i podłącz ponownie. c. Wyjmij klucz z konsoli. Ponownie włóż klucz do konsoli. d. Przełącznik WŁ./WYŁ. musi być w pozycji WŁ. [ON]. e. Jeśli bieżnia nadal nie działa, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. PROBLEM: Taśma zwalnia, gdy się po niej chodzi. ROZWIĄZANIE: a. Jeśli potrzebny jest przedłużacz, użyj trzyżyłowego, 1 mm 2 (14AWG) kabla, który nie może mieć więcej niż 1,5 m. b. Jeśli taśma jest zbyt napięta, działanie bieżni może b ulec pogorszeniu, a taśma może ulec trwałemu uszkodzeniu. Wyjmij klucz i WYCIĄGNIJ KABEL ZASILAJĄCY Z GNIAZDKA Używając klucza do wkrętów z gniazdem sześciokątnym, przekręć obie tylne śruby regulujące przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 1/4 pełnego obrotu. Gdy taśma jest odpowiednio naprężona, można podnieść jej krawędzie na wysokość 5 7 cm. Należy pilnować, aby taśma znajdowała się w Tylne śruby regulujące pozycji centralnej bieżni. Podłącz kabel zasilający do sieci, włóż klucz i uruchom bieżnię na kilka minut. Powtarzaj czynność dopóki taśma nie zostanie odpowiednio naprężona cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
Model nr PETL75135 Nr seryjny Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli pojawiły się wątpliwości lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (WEEVBE1010) NAZWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
Urządzenie fitness klasy HC Nr seryjny modelu NETL133 Znajdź numer seryjny w miejscu wskazanym poniżej. Wpisz numer seryjny w miejscu powyżej. INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Nalepka z numerem
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
Urządzenie fitness klasy H Model Nr PETL35135 Nr seryjny Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli pojawiły
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
JAK ZAMAWIAĆ CZĘŚCI ZAMIENNE Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (PETL50.4) NAZWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (PETL354) NAZWA
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
WYŚWIETLACZ KOMPUTERA
Wyświetlacz LCD 2.7 23 klawisze funkcyjne Zakres prędkości 1.0-16.0 KPH (0.6-10 MPH) 12 poziomów nachylenia max. 12% Monitoring rytmu serca z sensorami pomiaru pulsu na uchwytach 50-199 BPH (uderzeń na
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL 11205 Rower treningowy insportline UB35i 1 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA... 3 RYSUNEK POGLĄDOWY... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 5 MONTAŻ... 6 OBSŁUGA KOMPUTERA... 11 GWARANCJA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model No. PETL Nr seryjny Nalepka z numerem seryjnym
Model No. PETL40706.0 Nr seryjny Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych elementów
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model nr PETL Nr seryjny. Nalepka z numerem seryjnym
Model nr PETL41106.0 Nr seryjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli pojawiły się wątpliwości, lub jeśli pewnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000
JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000 SPIS TREŚCI Część 1. Gratulacje...02 Część 2. Wskazówki ogólne...03 Część 3. Montaż...04 Część 4. Włączanie wyświetlacza...06 Część 5. Środki bezpieczeństwa...08 Część
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 11492 Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA AKCESORIÓW... 4 LISTA CZĘŚCI... 5 RYSUNEK MONTAŻOWY... 6 MONTAŻ... 7 REGULACJA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model N o. PETL Nr seryjny
Model N o. PETL37705.0 Nr seryjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych elementów
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Nr Modelu PETL Nr seryjny
Nr Modelu PETL60707.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (PETL30.5) NAZWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
Urządzenie fitness klasy H Model nr PETL30134 Nr seryjny Nalepka z numere m INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli pojawiły się
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
LP2GO. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 312643 LP2GO Strona 1 z 5 PREWODNIK QUICKSTART Upewnij się, że pudełko zawiera następujące elementy: Przewodnik Quick Start Instrukcje bezpieczeństwa i książeczka gwarancyjna
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita 1 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszej platformy wibracyjnej. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, przed rozpoczęciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
Urządzenie fitness klasy HC Nr seryjny modelu NETL13.4 Znajdź numer seryjny w miejscu wskazanym poniżej. Wpisz numer seryjny w miejscu powyżej. INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Nalepka z numerem
Instrukcja obsługi DENVER VPL-118. Przenośny gramofon
Instrukcja obsługi DENVER VPL-118 Przenośny gramofon PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE ORAZ ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI POL- 1 OPIS 1. Zatrzask
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model No. PETL Nr seryjny. Nalepka z numerem seryjnym
Model No. PETL37706.0 Nr seryjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych elementów
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.
Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.
FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń
01 02 FUNKCJE KOMPUTERA SPEED Bieżąca prędkość podczas treningu od 0 do 99,9 km lub mil TIME Zlicza całkowity czas od 0 do 99,59 (minut/sekund) DISTANCE Zlicza całkowity dystans od 0 do 999 km lub mil
4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17
4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIE? UWAGA. Odwiedź naszą stronę
Model nr PETL49905.1 Nr seryjny Wpisz numer seryjny w miejscu powyżej, może się przydać w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Naklejka z numerem seryjnym PYTANIE? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji
Kamera sportowa Conrad AT18. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi. 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona)
Kamera sportowa Conrad AT18 Instrukcja obsługi Nr produktu: 861800 Elementy obsługi 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona) 2. Przycisk zwalniania migawki 3. Przycisk ON/OFF w celu włączenia/ wyłączenia
E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości
W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości Reset Służy do resetowania wybranych funkcji w dowolnym momencie. Przed zresetowaniem musi zostać naciśnięty przycisk
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
ASUS PW201 Monitor LCD. Przewodnik Szybki Start
ASUS PW201 Monitor LCD Przewodnik Szybki Start Informacje o bezpieczeństwie Przed ustawieniem monitora, proszę uważnie przeczytać całą dokumentację dołączoną do zestawu. Aby zapobiec zagrożeniu pożarem
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model nr PETL Nr seryjny. Nalepka z numerem seryjnym
Model nr PETL51305.0 Nr seryjny Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych elementów
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Podnośnik elektryczny do różnych zastosowań TS460A
Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania
NAZWA PRODUKTU: Interaktywny ROBOT OLBRZYM K1 Walczy Strzela Y73 Cechy produktu
NAZWA PRODUKTU: Interaktywny ROBOT OLBRZYM K1 Walczy Strzela Y73 Cechy produktu Obraca się w prawo i w lewo Jeździ do przodu i do tyłu Chodzi w lewo i w prawo, do przodu i do tyłu Mówi w języku robota
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750
Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania
Większy korpus Bardziej stabilny lot Instrukcja użytkowania Idealna symetria Niesamowita zwrotność Zwiększony zasięg Profesjonalny kontroler 3.3 Kalibracja akcelerometru 3.4. Kalibracja żyroskopu S1 Quadkopter
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD
TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane
Baza rozszerzeń HP 2700 Ultra-Slim Instrukcja obsługi
Baza rozszerzeń HP 2700 Ultra-Slim Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA
Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA Zawartość zestawu: Podręcznik użytkownika GD-DC5 czujnik otwarcia przewód kabel micro USB taśma dwustronna 3M opaski zaciskowe uchwyt uchyty
PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0
PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM KOMPUTER TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 OBSŁUGA PRZYCISKÓW POKR TŁO DRIVE Obracając pokrętło i-drive, można regulować wartości ustawień lub poziomy oporu obrót zgodnie z ruchem
Endoskop. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Endoskop Nr produktu 123325 Strona 1 z 5 6. ELEMENTY STEROWANIA 1. wężyk 2. dioda baterii 3. dioda zasilania 4. wyście wideo 5. ekran 6. przycisk strzałka w górę 7. przycisk wł/wył 8.
50226 FRECHEN tel. 22/ , ,
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: STYLE FITNESS GMBH DEL SPORT SP. Z O. O. JOHNSON HEALTH TECH. ul. SYROKOMLI 16 ELISABETHSTRABE 2 03-335 WARSZAWA 50226 FRECHEN tel. 22/ 8110102, 8110739, 6744142 e-mail: delsport@delsport.com.pl
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH PYTANIE? UWAGA. Odwiedź naszą stronę
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (PETL49905.) NAZWA
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
CZĘŚCI MONTAŻ OSTRZEŻENIA I INFORMACJA INSTALACJA PRODUKTU KONSOLA - OBJAŚNIENIE INSTRUKCJA OBSŁUGI SCHEMAT LISTA CZĘŚCI TABELA ĆWICZEŃ
CZĘŚCI MONTAŻ OSTRZEŻENIA I INFORMACJA INSTALACJA PRODUKTU KONSOLA - OBJAŚNIENIE INSTRUKCJA OBSŁUGI SCHEMAT LISTA CZĘŚCI TABELA ĆWICZEŃ CZĘŚCI WIDOK Z PRZODU URZĄDZENIA RĘKOJEŚĆ WIDOK TYŁU URZĄDZENIA KONSOLA
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (PETL.) NAZWĘ
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000
Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 1 Spis treści Zawartość opakowania...3 Środki bezpieczeństwa...3 Instalacja...4 Obsługa...5 Konserwacja...6 Specyfikacja techniczna...7 2 Zawartość opakowania
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos 1 SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA CZĘŚCI... 4 DANE TECHNICZNE... 5 INSTRUKCJA MONTAŻU... 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Seria P-661HW-Dx Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem
Seria P-661HW-Dx Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem Skrócona instrukcja obsługi Wersja 3.40 Edycja 1 3/2006-1 - Informacje ogólne Posługując się dołączoną płytą CD lub postępując zgodnie ze wskazówkami
SSP-7080. Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi
SSP-7080 Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Ostrzeżenia, uwagi i warunki pracy 2. Wstęp 3. Regulatory i wskaźniki zasilacza 4. Praca w trybie
INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
Model nr PETL31131 Nr seryjny Nalepka z nr seryjnym INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli pojawiły się wątpliwości lub jeśli pewnych
Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego