INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model nr PETL Nr seryjny. Nalepka z numerem seryjnym
|
|
- Józef Przybysław Markowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Model nr PETL Nr seryjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli pojawiły się wątpliwości, lub jeśli pewnych elementów produktu brakuje bądź są uszkodzone, należy skontaktować się z placówką, w której produkt został zakupiony. UWAGA Przeczytaj wszystkie środki ostrożności i instrukcje obsługi przed korzystaniem z tego sprzętu. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi do przyszłego użytku. Odwiedź naszą stronę
2 SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED UŻYCIEM MONTAŻ JAK KORZYSTAĆ Z CZUJNIKA TĘTNA NA KLATCE PIERSIOWEJ OBSŁUGA I REGULACJA JAK SKŁADAĆ I PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POPRAWY KONDYCJI LISTA CZĘŚCI RYSUNEK W POWIĘKSZENIU ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Tylna okładka PROFORM jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy ICON IP, Inc. 2
3 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko poparzenia, pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ludzi, przed użyciem bieżni należy przeczytać następujące instrukcje i informacje dotyczące środków ostrożności. 1. Na właścicielu bieżni spoczywa obowiązek poinformowania wszystkich użytkowników tej bieżni o ostrzeżeniach i środkach ostrożności. 2. Używaj bieżni wyłącznie w sposób opisany poniżej.. Umieść bieżnię na równej powierzchni zachowując przynajmniej 2,5 m wolnego miejsca za nią i 0,5 m z każdej strony. Nie umieszczaj bieżni w miejscu, gdzie blokowane są otwory wentylacyjne. W celu uniknięcia uszkodzenia podłogi lub dywanu, pod bieżnią umieść matę umieść matę. 4. Trzymaj bieżnię w pomieszczeniu, z dala od kurzu i wilgoci. Nie umieszczaj bieżni w garażu, zadaszonym patio czy w pobliżu wody. 5. Nie używaj bieżni w pomieszczeniach, gdzie stosuje się produkty w aerozolu lub tlen. 6. Nie dopuszczaj do kontaktu z bieżnią dzieci w wieku poniżej 12 lat i zwierząt domowych. 7. Z bieżni mogą korzystać osoby o wadze do 16 kg. 8. Na bieżni może przebywać tylko jedna osoba. 9. W czasie korzystania z bieżni, należy mieć na sobie odpowiednie ubranie sportowe. Nie należy wkładać luźnych ubrań, które mogłyby wkręcić się w mechanizm bieżni. Sportowe ubrania zaleca się zarówno dla kobiet, jak i mężczyzn. Zawsze należy nosić buty sportowe. Nigdy nie korzystaj z bieżni na boso, w skarpetach czy w sandałach. 10. Kabel zasilający (patrz strona 14) należy podłączać do uziemionego obwodu. Do tego samego obwodu nie wolno podłączać innych urządzeń. 11. Należy trzymać kabel zasilający z dala od nagrzanych powierzchni. 12. Nigdy nie poruszaj pasem, kiedy zasilanie bieżni jest odłączone. Nie używaj bieżni, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli bieżnia działa nieprawidłowo. (Jeśli bieżnia nie działa prawidłowo patrz: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW na stronie 26). 1. Przed użyciem bieżni należy przeczytać, zrozumieć i przetestować procedurę zatrzymywania awaryjnego (zobacz JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 12). 14. Nigdy nie uruchamiaj bieżni stojąc na pasie. W czasie korzystania z bieżni zawsze trzymaj się poręczy. 15. Bieżnia może osiągać duże prędkości. Zmieniaj prędkość stopniowo, aby uniknąć szarpnięć. 16. Czujniki pulsu nie są urządzeniami medycznymi. Różne czynniki, w tym ruch użytkownika bieżni, mogą wpłynąć na wskazania tętna. Czujniki mają służyć jedynie jako pomoc w określaniu ogólnej tendencji poziomu tętna. 17. Czujniki pulsu nie są urządzeniami medycznymi. Różne czynniki, w tym ruch użytkownika bieżni, mogą wpłynąć na wskazania tętna. 18. Nie należy usiłować podnosić, opuszczać ani przenosić bieżni, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana. (Patrz: MONTAŻ na stronie 6 i JAK SKŁADAĆ I PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ na stronie 24.) Musisz być w stanie bezpiecznie podnieść 20 kg, żeby podnosić, opuszczać i przenosić bieżnię. 19. Składając lub przenosząc bieżnię upewnij się, że zatrzask zabezpieczający jest do końca zamknięty. 20. W czasie korzystanie z taśm wideo lub płyt CD ifit.com, elektroniczny dźwięk ćwierkający informuje o zmianie prędkości przesuwu taśmy lub nachylenia bieżni. Zawsze zwracaj uwagę na ćwierkanie i bądź przygotowany na zmianę prędkości przesuwu pasa lub nachylenia bieżni. W niektórych przypadkach, zmiana prędkości/nachylenia może nastąpić zanim osobisty trener zawiadomi o zmianie.
4 21. Korzystając z taśm wideo lub płyt CD ifit.com, można ręcznie zmieniać prędkość i nachylenie poprzez naciskanie odpowiednich przycisków. Jednakże przy następnym dźwięku ćwierkającym, prędkość i nachylenie zmienią się do następnych ustawień z CD lub taśmy wideo. 22. Zawsze należy wyjąć płyty CD i taśmy wideo ifit.com z odtwarzacza, gdy nie są używane. 2. Regularnie sprawdzaj i odpowiednio dokręcaj wszystkie części bieżni. 24. Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory. 25. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zaraz po zakończeniu ćwiczeń, przed czyszczeniem bieżni oraz przed konserwacją i opisanymi w instrukcji procedurami regulacji zawsze wyjmuj z gniazdka kabel zasilania. Nigdy nie zdejmuj pokrywy silnika, chyba że jest to zalecane przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. Inna czynności obsługowe niż opisane w tej instrukcji obsługi powinny być przeprowadzana wyłącznie przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. 26. Bieżnia służy tylko do domowego użytku. Bieżnia nie nadaje się do zastosowań komercyjnych, do wynajmu i użytkowania w instytucjach. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne u osób powyżej 5 roku życia lub osób, u których wystąpiły wcześniej problemy ze zdrowiem. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Pokazane na rysunkach nalepki umieszczono na elementach bieżni. Należy Hungarian odszukać nalepki w języku polskim i nakleić je na nalepki angielskie. W przypadku braku nalepki lub jeśli jest ona nieczytelna, należy skontaktować się z placówką, w której produkt został zakupiony i zamówić inną nalepkę. Umieścić naklejkę we wskazanym miejscu English Polish Hand and F Russian Portuguese Hungarian Russian Polish P
5 PRZED UŻYCIEM Dziękujemy za wybór rewolucyjnej bieżni PROFORM 500 CX. Bieżnia 500 CX ma imponujące spektrum możliwości, które sprawiają, że trening domowy staje się przyjemniejszy i efektywniejszy. A kiedy bieżnia 500 CX nie jest używana, można ją złożyć, dzięki czemu zajmuje ponad dwa razy mniejszą powierzchnię, niż inne bieżnie. Dla własnego dobra przed skorzystaniem z bieżni przeczytaj tę instrukcję obsługi. W razie dodatkowych pytań proszę się kontaktować z placówką, w której zakupiono bieżnię; proszę przygotować numer modelu produktu i numer seryjny. Ten model bieżni ma numer PETL Numer seryjny znajduje się na nalepce na bieżni (miejsce tej nalepki wskazano na okładce instrukcji obsługi). Przed czytaniem dalszych części, proszę zapoznać się z częściami, które opisano na rysunku poniżej. Konsola Poręcz Wentylator Uchwyt na butelkę (butelka nie dołączona) Klucz/Spinacz Zasuwa bezpieczeństwa Kolumna Wyłącznik Przełącznik On/Off Pas bieżni Szyna TYŁ Wyściełana platforma bieżni zapewnia maksymalny komfort ćwiczeń PRAWA STRONA Śruby Regulujące Tylnego Wałka 5
6 MONTAŻ Do montażu potrzebne są dwie osoby. Ustaw bieżnię w uprzątniętym miejscu i usuń wszystkie materiały opakowaniowe; nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do zakończenia montażu. Uwaga: Spodnia cześć pasa bieżni pokryta jest wysokiej jakości smarem. Podczas transportu niewielkie ilości smaru mogą przedostać się na wierzchnią część pasa lub do kartonu. Jest to normalne i nie ma wpływu na sprawność bieżni. Jeśli na pasie znajduje się smar, zetrzyj go miękką szmatką i łagodnym, nieściernym środkiem czyszczącym. Do montażu potrzebny jest dołączony klucz imbusowy i własny śrubokręt krzyżakowy użytkownika (długości co najmniej 15 cm) oraz szczypce do drutu. Do identyfikacji części do montażu użyj poniższych rysunków. Numer w nawiasie pod każdym rysunkiem jest numerem identyfikacyjnym z LISTY CZĘŚCI na stronie 1. Liczba za nawiasem oznacza liczbę sztuk potrzebną do montażu. Uwaga: Jeśli w torebkach nie można znaleźć części, sprawdź, czy nie została ona już przymocowana do innego z montowanych elementów. Aby uniknąć uszkodzenia części plastikowych, przy montażu nie stosować narzędzi z napędem elektrycznym. Nakr tka wysuwanej nogi (67) 4 Podkadka odginana (8) 8 Wkr t samogwintujàcy 1" (22) 4 Wkr t () 2 Âruba konsoli (64) 4 Âruba do nogi wysuwanej (65) 4 1. Upewnij się, czy kabel zasilający jest odłączony od gniazdka Ostrożnie, z pomocą drugiej osoby, przewróć bieżnię na lewy bok, tak, jak pokazano. Częściowo złóż ramę (58), tak, aby bieżnia była bardziej stabilna. Nie składaj bieżni całkowicie, dopóki nie jest kompletnie zmontowana Zamocować cztery podstawki (82) (pokazano jedynie dwie) do podstawy kolumn (84) czterema wkrętami samogwintującymi 1" (22) Włożyć wysuwane nogi (89) do podstawy kolumn (84), jak to pokazano na rysunku. Przytrzymaj dwie nakrętki wysuwanej nogi (67) pod spodem wysuwanej nogi. Następnie włóż dwie śruby wysuwanej nogi (65) z podkładkami odginanymi (8) od góry nogi i mocno je wkręć w nakrętki wysuwanej nogi. Z pomocą drugiej osoby ostrożnie przechyl bieżnię na drugi bok. Zamontuj drugą wysuwaną nogę (nie pokazana na rysunku) zgodnie z powyższymi wskazówkami
7 2. Z pomocą drugiej osoby ostrożnie ustaw kolumny (84) w pozycji pionowej. 2 Poprosić drugą osobę, by przytrzymała zespół konsoli przy kolumnach (84), jak to pokazano na rysunku. Zajrzyj pod zespół kontroli i znajdź przewód druciany konsoli (78). Zespół konsoli Następnie przetnij krawatkę kablową mocującą przewód kolumny (77) do prawej kolumny (84). Następnie połącz przewód druciany kolumny z przewodem drucianym konsoli (78). Upewnij się, że złącza są połączone prawidłowo (patrz: rysunek we wkładce). Złączki powinny swobodnie się łączyć i zatrzaskiwać we właściwej pozycji. Jeśli złączki nie nachodzą na siebie swobodnie i się nie zatrzaskują, obróć jedną ze złączek i spróbuj połączyć ponownie. JEŚLI ZŁĄCZA NIE SĄ ODPOWIEDNIO POŁĄCZONE, PO PODŁĄCZENIU ZASILANIA KONSOLA MOŻE ULEC USZKODZENIU Włóż wiązkę przewodów (77, 78) do prawej kolumny (84). Umieść zespół konsoli na kolumnach (84). Uważaj, aby nie przyciąć wiązek przewodów (77, 78). Poproś drugą osobę, by przytrzymała zespół konsoli i przymocuj go czterema śrubami do konsoli (64) i czterema podkładkami odginanymi (8), jak to pokazano na rysunku; śruby ostatecznie dokręć dopiero po włożeniu wszystkich czterech śrub do konsoli i ich lekkim przykręceniu. Zespół konsoli 77, Nałóż obudowę zatrzasku (7) na lewą kolumnę (84). W razie potrzeby użyj gumowego młotka, by obudowa zaskoczyła na zatrzaski Zdejmij gałkę z bolca. Upewnij się, że sprężyna i wieniec są na bolcu. (Uwaga: Jeśli są dwa pierścienie, umieść je po jednym na każdym końcu sprężyny). Następnie włóż bolec w obudowę zatrzasku (7). Teraz nakręć gałkę z powrotem na bolec. Gałka 7 Sprężyna Włóż wtyczkę zasilania do kontaktu zgodnie ze wskazówkami na stronie 10 i włącz zasilanie, jak to opisano na stronie 12. Uwaga: Bieżnia może podnieść się do maksymalnego poziomu nachylenia, a następnie powrócić do poziomu minimalnego. Duży otwór Kołnierz Zawleczka 7
8 5. Złóż bieżnię jak do składowania (patrz JAK SKŁADAĆ I PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ na stronie 24) Następnie ułóż końcówkę z cylindrem amortyzatora (92) przy wsporniku na podstawie kolumny (84) Zobacz dwa niewielkie rysunki we wkładce. Paznokciem lub wkrętakiem naciśnij na końcówkę zawleczki amortyzatora (25), by wysunąć ją z amortyzatora (92). Następnie obróć zawleczkę i wyciągnij ją z amortyzatora. Uważaj, aby nie zgubić zawleczki amortyzatora. 92 Wspornik 25 Walec Patrz rysunek 5a. Wciśnij końcówkę cylindra amortyzatora (92) na kulistą część wspornika. Następnie włóż końcówkę zawleczki amortyzatora (25) w dwa małe otwory na końcu amortyzatora. Teraz obróć zawleczkę amortyzatora, aż nie zatrzaśnie się na amortyzatorze. 5a Wspornik 6. Podnieś amortyzator (92) do pozycji pionowej. Wyjmij zawleczkę amortyzatora (25) z podniesionego końca amortyzatora, jak to opisano w kroku 5. W razie potrzeby obróć amortyzator, by jego końcówka pokryła się z kulistą częścią wspornika na ramie (58). Następnie wciśnij przycisk zwiększania lub zmniejszania nachylenia bieżni, aż kulista część wspornika nie zrówna się z końcówką amortyzatora (92). Wtedy nałóż końcówkę amortyzatora na tę kulistą część. Uwaga: Może się okazać, że końcówkę amortyzatora należy nałożyć na kulistą część wspornika, gdy rama jest w ruchu. 6 6a Wspornik 92 Patrz rysunek 6a. Włóż zacisk sprężynowy (25) do dwóch zaznaczonych, niewielkich otworów w końcówce z prętem amortyzatora gazowego (92). Teraz obróć zawleczkę amortyzatora, aż nie zatrzaśnie się na amortyzatorze. Uwaga: Do urządzenia dołączone są dodatkowe zawleczki amortyzatora. Naciśnij przycisk zmniejszania nachylenia bieżni i opuść ją w najniższe położenie. Następnie wyjmij kabel zasilania z gniazda. Otwory Upewnij się przed użyciem bieżni, że wszystkie części są dobrze przykręcone. Jeśli na bieżni znajdują się arkusze przezroczystej folii plastikowej, zdejmij je. W celu uniknięcia uszkodzenia podłogi lub dywanu, umieść pod bieżnią matę. Uwaga: Może być dołączone dodatkowe oprzyrządowanie. Dołączony klucz Allena odłóż w bezpieczne miejsce, by zachować go na przyszłość jest on potrzebny do regulacji pasa bieżni (patrz str. 27). 8
9 JAK KORZYSTAĀ Z CZUJNIKA TĘTNA NA KLATCE PIERSIOWEJ JAK ZAKŁADAĆ CZUJNIK NA KLATKĘ PIERSIOWĄ Czujnik tętna mocowany do klatki piersiowej składa się z dwóch elementów: pasa na klatkę piersiową i czujnika (patrz: rysunek poniżej). Włóż uszko z jednej strony paska do otworu na końcu zespołu czujnika, tak jak pokazano na rysunku. Naciśnij koniec zespołu czujnika pod sprzączką na pasie piersiowym. Uszko powinno być na tej samej płaszczyźnie co przednia część czujnika. Przechowuj czujnik tętna w ciepłym i suchym miejscu. Nie przechowuj czujnika tętna w torebce plastikowej albo innym pojemniku, który może zatrzymywać wilgoć. Nie wystawiaj piersiowego czujnika tętna na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas; nie wystawiaj na działanie temperatury powyżej 50 C lub poniżej -10 C. Klapki Pas na klatkę piersiową Klapki Nie wyginaj i nie naciągaj zespołu czujnika podczas przechowywania. Czujnik można czyścić wilgotną szmatką, nigdy nie należy używać alkoholu, środków ściernych i chemikaliów. Pas może być prany ręcznie i suszony na powietrzu. Czujnik Czujnik Sprzączka Następnie owiń czujnik tętna wokół klatki piersiowej, a drugi koniec pasa przymocuj do zespołu czujnika. Wyreguluj długość pasa piersiowego jeśli to konieczne. Czujnik tętna powinien znajdować się pod ubraniami, bezpośrednio przy skórze, tuż pod piersiami lub mięśniami piersiowymi, tak, aby nie krępował ruchu. Upewnij się, że logo zespołu czujnika znajduje się z przodu, prawą stronę do góry. Następnie odsuń czujnik na kilka centymetrów od ciała i umieść dwie elektrody na wewnętrznej stronie (miejsca położenia elektrod są delikatnie użebrowane). Stosując roztwór fizjologiczny (może nim być ślina lub roztwór do szkieł kontaktowych), zwilż miejsca położenia elektrod. Umieść zespół czujnika na klatce piersiowej. KONSERWACJA CZUJNIKA TĘTNA MOCOWANEGO NA KLATCE PIERSIOWEJ Po każdym użyciu dokładnie wysusz piersiowy czujnik tętna. Piersiowy czujnik tętna włącza się, gdy miejsca położenia elektrod są zwilżone, a monitor tętna jest włączony; czujnik wyłącza się po zdjęciu z ciała i gdy miejsca przyłożenia elektrod są suche. Jeżeli piersiowy czujnik tętna nie zostanie wysuszony po każdym użyciu, to może on pozostać aktywny zbyt długo, co spowoduje przedwczesne wyładowanie się baterii. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z PIERSIOWYM CZUJNIKIEM TĘTNA Instrukcje na następnych stronach wyjaśniają, jak korzystać z czujnika przy wykorzystaniu konsoli. Jeśli czujnik nie działa prawidłowo, spróbuj następujących działań: Upewnij się, że nosisz czujnik tak, jak opisano po lewej. Uwaga: Jeśli czujnik nie działa prawidłowo, choć zgodnie z opisem jest założony poprawnie, przesuń go trochę w dół lub w górę. Korzystając z roztworu fizjologicznego, którym może być ślina lub roztwór do szkieł kontaktowych, zwilż dwa miejsca położenia elektrod na zespole czujnika. Jeśli odczyt tętna się nie pojawia do momentu kiedy zaczniesz się pocić, ponownie nawilż miejsca położenia elektrod. Podczas chodu lub biegu po bieżni trzymaj się środka pasa. Aby konsola zaczęła wyświetlać wskazania tętna, użytkownik musi być w odległości wyciągniętej ręki od konsoli. Piersiowy czujnik tętna przeznaczony jest dla ludzi o typowym rytmie pracy serca. Problemy z odczytem tętna mogą być spowodowane dolegliwościami zdrowotnymi, np. przedwczesnym skurczem komorowym, częstoskurczem i arytmią. Na pracę czujnika piersiowego może wpływać pole magnetyczne wytwarzane przez linie wysokiego napięcia lub inne źródła. Jeśli zachodzi podejrzenie, że to jest przyczyną problemu, należy spróbować przestawić bieżnię w inne miejsce. Być może konieczna jest wymiana baterii CR202 (patrz strona 28). 9
10 OBSŁUGA I REGULACJA FABRYCZNIE NAOLIWIONY PAS BIEŻNI Pas bieżni pokryty jest wysokiej jakości smarem. WAŻNE: Do smarowania pasa lub platformy bieżni nigdy nie stosuj smarów silikonowych w spreju lub innych substancji. Takie substancje pogorszą stan taśmy i będą powodować nadmierne zużywanie się urządzenia. JAK PODŁĄCZYĆ DO GNIAZDKA KABEL ZASILAJĄCY To urządzenie musi być uziemione. W razie niewłaściwego funkcjonowania lub usterki uziemienie stanowi ścieżkę najmniejszego oporu dla ładunków elektrycznych, dzięki czemu zmniejsza się ryzyko porażenia prądem. Ten produkt wyposażony jest w kabel zasilający z przewodem uziemiającym i wtyczkę z uziemieniem. Ważne: Jeśli kabel zasilający zostanie uszkodzony, należy wymienić kabel na nowy zalecany przez producenta. Patrz: rysunek 1. Włóż zaznaczony koniec kabla zasilającego do gniazdka bieżni. Patrz: rysunek 2. Podłącz kabel zasilający do gniazdka, które jest odpowiednio zamontowane i uziemione zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ważne: Bieżnia nie jest kompatybilna z gniazdami GFCI. 1 2 Gniazdo na bieżni Gniazdko NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nieodpowiednie uziemienie może zwiększyć ryzyko porażenia elektrycznego. W razie jakichkolwiek wątpliwości poproś wykwalifikowanego elektryka lub serwisanta o sprawdzenie uziemienia urządzenia. Nie modyfikować wtyczki - jeśli nie będzie pasować do gniazdka, należy podłączyć odpowiednie gniazdko z pomocą wykwalifikowanego elektryka. 10
11 Matryca Główny wyświetlacz Wyświetlacz Klucz Spinacz UMIESZCZANIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ Na konsoli umieszczone jest ostrzeżenie w języku angielskim. To samo ostrzeżenie w innych językach znajduje się na nalepkach na załączonym arkuszu. Naklej na konsolę nalepkę po polsku. CHARAKTERYSTYKA KONSOLI Konsola bieżni oferuje imponujące spektrum funkcji zaprojektowanych z myślą o zwiększeniu przyjemności i efektywności ćwiczeń. W trybie ręcznym prędkość i nachylenie bieżni można regulować poprzez jedno dotknięcie przycisku. W czasie ćwiczeń konsola będzie wyświetlać dane dotyczące wykonywanych ćwiczeń. Można nawet zmierzyć swoje tętno w czasie ćwiczeń używając czujnika tętna na rękę lub czujnika na klatce piersiowej. Dodatkowo konsola wyposażona jest w dwanaście programów wbudowanych. Każdy program automa-tycznie steruje prędkością i nachyleniem bieżni, gdy prowadzi cię przez cały szereg ćwiczeń. Konsola ma także cztery programy tętna, które w czasie ćwiczeń sterują prędkością i pochyleniem bieżni tak, aby w czasie ćwiczeń utrzymywać Twoje tętno na poziomie zbliżonym do docelowego. Konsola obsługuje również interaktywną technologię ifit.com. Technologia ifit.com to jak osobisty trener w domu. Przy użyciu załączonego kabla audio można podłączyć bieżnię do wieży stereo, przenośnego magnetofonu, komputera lub magnetowidu i odtwarzać specjalne programy CD lub wideo ifit.com (taśmy wideo i płyty CD ifit.com są dostępne oddzielnie). Programy ifit.com automatycznie sterują prędkością i nachyleniem bieżni, podczas gdy osobisty trener prowadzi cię krok po kroku przez każdy etap ćwiczeń; żywiołowa muzyka daje dodatkową motywację. Aby załadować programy MP ifit wejdź na W celu zakupienia płyt CD lub wideokaset ifit.com CDs odwiedź naszą witrynę internetową lub skontaktuj się z placówką, w której została nabyta bieżnia. Po podłączeniu bieżni do komputera można również odwiedzić naszą stronę i uzyskać dostęp do programów bezpośrednio z naszej strony. Szczegółów szukaj na Aby skorzystać z trybu ręcznego konsoli, zastosuj się do wskazówek rozpoczynających się na stronie 12. Aby użyć wbudowanego programu, patrz strona 14. Informacje na temat korzystania z programu tętna podano na str. 16. Aby użyć programu MP, taśmy wideo lub płyty CD ifit.com, patrz strona 20. Aby skorzystać z programu ifit.com ezpośrednio z naszej strony internetowej, patrz strona 22. Uwaga: Jeśli na konsoli znajduje się cienka przezroczysta folia plastikowa, zdejmij ją. Aby nie uszkodzić platformy bieżni noś w czasie ćwiczeń czyste sportowe obuwie. 11
12 JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE Podłącz kabel zasilający (patrz strona 10). Następnie znajdź przełącznik on/off, który znajduje się blisko kabla zasilającego. Przełącznik on/off musi być w pozycji on. Następnie stań na szynach bieżni. Odszukaj spinacz przymocowany do klucza (patrz rysunek na stronie 11) i przymocuj do ubrania w okolicy talii. Następnie włóż klucz do konsoli. Po chwili zostaną podświetlone matryca i wyświetlacz. Ważne: W sytuacji awaryjnej klucz może zostać wyciągnięty z konsoli, co powoduje zwolnienie a następnie zatrzymanie pasa. Sprawdź działanie spinacza ostrożnie cofając się o kilka kroków; jeśli klucz nie zostanie wyciągnięty z konsoli, wyreguluj położenie spinacza. JAK KORZYSTAĆ Z TRYBU RĘCZNEGO 1 2 Włóż klucz do konsoli. Patrz wyżej JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE. Wybierz tryb ręczny. Po włożeniu klucza tryb ręczny zostanie uaktywniony. Jeśli wybrałeś program, wybierz ponownie tryb ręczny, przyciskając dwukrotnie dowolny przycisk programów; na matrycy pojawi się symbol bieżni. Uruchom pas bieżni. Pozycja On Aby uruchomić pas bieżni naciśnij przycisk Start, przycisk zwiększania prędkości (Speed increase) lub jeden z dwunastu ponumerowanych przycisków prędkości. Jeśli naciśnięto przycisk Start lub przycisk zwiększania prędkości, to pas bieżni zacznie poruszać się z prędkością 2 km/godz. W czasie ćwiczeń zmieniaj dowolnie prędkość pasa naciskając przyciski zwiększania i zmniejszania prędkości (Speed 4 5 increase / Speed decrease). Po każdym naciśnięciu przycisku prędkość zmieni się jednorazowo o 0,1 km/h; jeśli przycisk zostanie przytrzymany dłużej, prędkość będzie się zmieniać o 0,5 km/h. Uwaga: Zanim bieżnia osiągnie żądaną prędkość po naciśnięciu przycisków, może minąć pewien czas. Jeśli zostanie wciśnięty jeden z numerowanych przycisków prędkości, to pas bieżni będzie stopniowo zwiększać prędkość, dopóki nie osiągnie zadanej prędkości. Aby zatrzymać taśmę, wciśnij przycisk Stop. Aby uruchomić ponownie pas bieżni naciśnij przycisk Start, przycisk zwiększania prędkości lub jeden z numerycznych przycisków prędkości. Uwaga: Podczas pierwszego użycia bieżni, sprawdzaj co pewien czas położenie taśmy i w razie konieczności centruj go (Patrz: strona 27). Zmieniaj nachylenie bieżni według potrzeb. Aby zmienić nachylenie bieżni, naciskaj przyciski Incline increase lub decrease. Po każdym naciśnięciu nachylenie zmienia się o 0,5%. Uwaga: Zanim po naciśnięciu przycisków bieżnia osiągnie żądane nachylenie może minąć pewien czas. Śledź postęp ćwiczeń na matrycy i wyświetlaczu. Gdy zostanie wybrany tryb ręczny, matryca będzie pokazywać symbol bieżni długości 400 m (1/4 mili). Podczas chodu lub biegu po bieżni diody wokół toru będą się zapalać jedna po drugiej, aż ukończone zostanie pełne okrążenie. Następnie cały schemat toru zgaśnie, a diody ponownie zaczną włączać się jedna po drugiej. W lewym dolnym rogu wyświetlacza widoczna będzie przybliżona liczba spalonych kalorii i pochylenie bieżni. Jeśli używasz czujnika tętna w uchwycie lub czujnika napiersiowego, w dolnym lewym rogu wyświetlacza będzie także widoczne twoje tętno. 12
13 6 W prawym dolnym rogu wyświetlacza widoczna będzie odległość, którą użytkownik przeszedł lub przebiegł, czas, który upłynął, tempo poruszania się (w minutach na milę) i prędkość pasa bieżni. Uwaga: Gdy zostanie wybrany program ćwiczeń (poza programem tętna 2), w dolnym prawym rogu wyświetlacza będzie widoczny czas pozostały do zakończenia programu, a nie czas, który minął. Środkowa część wyświetlacza stanowi wyświetlacz główny. Naciskaj wielokrotnie przycisk wyświetlacza (DISP), dopóki na wyświetlaczu głównym nie pojawi się najbardziej pożądana informacja. Uwaga: Kiedy informacja wyświetlana jest na wyświetlaczu głównym, nie będzie ona widoczna w dolnym lewym lub prawym rogu wyświetlacza. Uwaga: Konsola może wyświetlać prędkość i odległość zarówno w kilometrach, jak i w milach. Kiedy na konsoli wyświetlane są prędkość i odległość w kilometrach, po prawej stronie wyświetlacza pojawi się Km/H. Instrukcje zmiany jednostki pomiarowej są podane w rozdziale JAK UŻYWAĆ TRYBU INFORMACYJNEGO na stronie 24. Dla uproszczenia wszystkie instrukcje w tym rozdziale są podawane w kilometrach. Aby zresetować wyświetlacze, przytrzymaj przycisk Stop jednocześnie wyjmując klucz z konsoli, a następnie włóż klucz z powrotem do konsoli. Możesz także zmierzyć sobie tętno. Uwaga: Jeśli używasz równocześnie czujnika piersiowego i do dłoni, wyświetlana na konsoli wartość tętna Styków 7 8 nie będzie dokładna. Zanim użyjesz czujnika tętna w uchwycie, usuń przezroczystą folię z metalowych styków. Upewnij się też, czy masz czyste ręce. Następnie schwyć czujnik na rękę dłońmi resetując metalowe styki; staraj się nie poruszać rękoma. Kiedy zostanie wykryte Twoje tętno, w dolnej lewej części wyświetlacza pojawi się jedna lub dwie poziome kreski, a następnie zostanie wyświetlona liczba uderzeń Twojego serca na minutę. Przytrzymaj dłonie na stykach przez około 15 sekund w celu uzyskania jak najdokładniejszego pomiaru. W razie potrzeby włącz wentylator. Aby włączyć wentylator, przyciśnij przycisk wentylatora (Fan). Aby ustawić dużą prędkość wentylatora, należy przycisnąć przycisk po raz drugi. Jeśli chcesz wyłączyć wentylator, przyciśnij przycisk po raz trzeci. Uwaga: Jeśli wentylator pozostanie włączony po zatrzymaniu bieżni, po paru minutach samoczynnie się wyłączy. Po skończeniu ćwiczeń wyjmij klucz z konsoli. Stań na szynach, przyciśnij przycisk Stop i wyreguluj nachylenie bieżni do najniższego poziomu. Nachylenie musi być na najniższym poziomie, jeśli bieżnia jest składana do pozycji przechowywania - w przeciwnym razie może ulec uszkodzeniu. Następnie wyjmij klucz z konsoli i schowaj w bezpiecznym miejscu. Uwaga: Jeśli po wyjęciu klucza wyświetlacze pozostają podświetlone oznacza to, że konsola jest w trybie demo. Przeczytaj rozdział JAK UŻYWAĆ TRYBU INFORMACYJNEGO na stronie 2 i wyłącz tryb demo. Po skończeniu ćwiczeń przestaw przełącznik on/off do pozycji off i odłącz kabel zasilający. 1
14 JAK KORZYSTAĆ Z WBUDOWANEGO PROGRAMU 1 2 Włóż klucz do konsoli. Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 12. Wybierz wbudowany program. W celu wybrania wbudowanego programu należy nacisnąć jeden z dwunastu przycisków programów; na wyświetlaczu przez parę sekund widoczne będzie P1, P2, P, P4, P5, P6, P7, P8, P9, P10, P11, lub P12. Kiedy zostanie wybrany wbudowany program, na wyświetlaczu przez parę sekund będzie migać maksymalne ustawienie szybkości i maksymalne ustawienie nachylenia w programie. Wyświetlacz pokaże także, ile czasu będzie trwał program. Ponadto, przez wyświetlacz przesuwać się będzie profil ustawień prędkości. Naciśnij przycisk START lub SPEED +, aby rozpocząć program. Chwilę po naciśnięciu przycisku bieżnia automatycznie ustawi prędkość i nachylenie stosownie do pierwszego ustawienia. Chwyć za poręcze i zacznij iść. Każdy wbudowany program składa się z 0 jednominutowych segmentów. W każdym odcinku zaprogramowana jest jedna wartość prędkości i jedna wartość nachylenia. Uwaga: Dla następujących po sobie segmentów można zaprogramować tę samą wartość prędkości i/lub nachylenia. Wartość prędkości dla pierwszego segmentu pojawia się w migającej kolumnie aktualnego odcinka (Current Segment) na wyświetlaczu. (Nachylenie bieżni nie jest Kolumna bieżącego odcinka pokazane na wyświetlaczu programu.) Wartości prędkości następnych kilku odcinków pojawiają się w kolumnach po prawej stronie. Gdy do zakończenia pierwszego segmentu zostaną trzy sekundy programu, zarówno kolumna Current Segment, jak i kolumna po prawej stronie będą migać i rozlegnie się seria dźwięków. Dodatkowo przed zmianą prędkości i/lub nachylenia zaczną ostrzegawczo migać ustawienia prędkości i/lub nachylenia na prawym wyświetlaczu. Po zakończeniu pierwszego odcinka, wszystkie ustawienia prędkości na ekranie przesuną się o jedna kolumnę w lewo. Wartości dla drugiego segmentu pojawią się w migającej kolumnie Current Segment, a bieżnia automatycznie dostosuje prędkość i nachylenie do ustawień drugiego segmentu. Uwaga: Jeśli wszystkie wskaźniki w kolumnie Current Segment świecą po tym, jak ustawienia prędkości przesunęły się w lewo, ustawienia prędkości mogą przesunąć się w dół tak, aby najwyższy wskaźnik pojawił się na wyświetlaczu programu. Program będzie odtwarzany aż do pojawienia się ustawień prędkości dla ostatniego segmentu w lewej kolumnie Current Segment i zakończenia ostatniego segmentu. Następnie taśma zacznie zwalniać aż do zatrzymania. Jeśli prędkość lub nachylenie są za wysokie lub za niskie, można ręcznie wyregulować te wartości przyciskając przyciski Speed lub Incline na konsoli. Po naciśnięciu przycisku Speed dodatkowy wskaźnik się zaświeci lub zgaśnie w kolumnie Current Segment. (Jeśli jakieś kolumny z prawej strony od Current Segment mają taką samą ilość wskaźników zapalonych jak kolumna Current Segment, dodatkowy wskaźnik może się zaświecić lub zgasnąć w tych kolumnach.) Uwaga: Gdy zacznie się następny odcinek programu, bieżnia automatycznie dostosuje prędkość i nachylenie do następnego odcinka. Aby zatrzymać program, przyciśnij przycisk Stop. Na lewym wyświetlaczu zacznie migać czas. Aby zrestartować program, naciśnij przycisk Start. Pas bieżni zacznie się przesuwać z prędkością 2 km/godz. Kiedy rozpocznie się następny segment programu, bieżnia automatycznie dostosuje prędkość i nachylenie do ustawień dla następnego segmentu. 14
15 4 5 6 Śledź postęp ćwiczeń na matrycy i wyświetlaczu. Patrz krok 5 na stronach 12 i 1. Możesz także zmierzyć sobie tętno. Patrz etap 6 na stronie 1. W razie potrzeby włącz wentylator. Patrz etap 7 na stronie 1. 7 Po skończeniu ćwiczeń wyjmij klucz z konsoli. Po zakończeniu programu sprawdź, czy bieżnia ma najmniejsze możliwe nachylenie. Następnie wyjmij klucz z konsoli i schowaj w bezpiecznym miejscu. Uwaga: Jeśli po wyjęciu klucza wyświetlacze i różne wskaźniki pozostają podświetlone, oznacza to, że konsola jest w trybie demo. Przeczytaj rozdział JAK UŻYWAĆ TRYBU INFORMACYJNEGO na stronie 2 i wyłącz tryb demo. Po skończeniu ćwiczeń przestaw przełącznik on/off do pozycji off i odłącz kabel zasilający. 15
16 JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMU REGULACJI TĘTNA (HEART UWAGA: Jeśli masz problemy z sercem lub masz ponad 60 lat i rzadko się ruszałeś, nie używaj programów regulacji tętna. Jeśli regularnie zażywasz lekarstwa, skonsultuj się z lekarzem, by dowiedzieć się, czy dany lek wpływa na tętno. Postępuj według następującego opisu w czasie korzystania z programu pomiaru tętna. Uwaga: Aby korzystać z programu regulacji tętna, musisz mieć założony czujnik mocowany do klatki piersiowej. Podczas używania czujnika napiersiowego nie wolno używać czujnika tętna na rękę. 1 Zamocuj czujnik na klatce piersiowej. Patrz: JAK ZAŁOŻYĆ NAPIERSIOWY CZUJNIK TĘTNA na stronie Wpisz docelową wartość tętna dla tego programu. Jeśli wybrany zostanie program tętna 2, na wyświetlaczu będzie migać docelowa wartość tętna dla całego programu. Jeśli chcesz, naciśnij przycisk Incline + lub -, zmienisz w ten sposób ustawienie docelowego tętna (patrz INTENSYWNOŚĆ ĆWICZEŃ na str.29). Kiedy wybrany zostanie program tętna 1, lub 4, na wyświetlaczu będzie migać maksymalna docelowa wartość tętna w programie. Jeśli chcesz, naciśnij przycisk Incline + lub -, zmieniając w ten sposób ustawienie maksymalnego docelowego tętna (patrz INTENSYWNOŚĆ ĆWICZEŃ na stronie 29). Uwaga: Jeśli maksymalne tętno docelowe zostanie zmienione, ulegnie także zmianie poziom intensywności całego programu. Naciśnij przycisk START lub SPEED +, aby rozpocząć program. 2 Włóż klucz do konsoli. Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 12. Wybierz program regulacji tętna. W celu wybrania programu tętna naciśnij jeden z czterech przycisków programu tętna; na ekranie na parę sekund pojawi się PLS1, PLS2, PLS, lub PLS4. Jeśli zostanie wybrany program tętna 2, przez wyświetlacz będzie przesuwał się symbol tętna (patrz rysunek powyżej). Jeśli wybrany zostanie program tętna 1, lub 4, przez wyświetlacz będą się przesuwać docelowe ustawienia tętna w programie. Chwilę po naciśnięciu przycisku bieżnia automatycznie ustawi prędkość i nachylenie stosownie do pierwszego ustawienia. Chwyć za poręcze i zacznij iść. Program regulacji tętna 2 jest podzielony na 40 jednominutowych segmentów. To samo ustawienie tętna docelowego zostaje zaprogramowane dla wszystkich segmentów. (Uwaga: W przypadku krótszych ćwiczeń po prostu zatrzymaj program, zanim się nie skończy.) Programy tętna 1, i 4 podzielone są na 20 lub 0 jednominutowych segmentów. Dla każdego segmentu zaprogramowana jest jedna docelowa wartość tętna. To samo tętno docelowe może być zaprogramowane dla dwóch lub więcej kolejnych segmentów. Kolumna bieżącego odcinka Jeśli wybrany zostanie program regulacji tętna 1, lub 4, na wyświetlaczu w migającej kolumnie Current Segment widoczne będzie ustawienie tętna docelowego dla pierwszego segmentu. Docelowe wartości tętna dla następnych kilku odcinków pojawią się w kolumnach po prawej stronie. Gdy do zakończenia pierwszego segmentu zostaną trzy sekundy programu, zarówno kolumna Current Segment, jak i kolumna po prawej stronie będą migać i rozlegnie się seria dźwięków. 16
17 Po zakończeniu pierwszego segmentu wszystkie ustawienia docelowego tętna przesuną się o jedną kolumnę w lewo. W migającej kolumnie Current Setting pojawi się wtedy ustawienie docelowego tętna dla drugiego segmentu. Podczas obu programów regulacji tętna konsola będzie regularnie porównywać Twoje tętno z bieżącą wartością docelową dla bieżącego segmentu. Jeśli twoje tętno jest zbyt niskie lub zbyt wysokie w stosunku do docelowej wartości, prędkość bieżni automatycznie wzrośnie lub zmaleje, aby spowodować spadek/wzrost tętna do wartości docelowej. Jeśli w trakcie programu prędkość lub nachylenie są za wysokie lub za niskie, można je ustawić ręcznie wartości naciskając przyciski Speed lub Incline. Kiedy jednak konsola porównuje twoje tętno z docelową wartością, prędkość bieżni może automatycznie wzrosnąć lub zmaleć, aby spowodować spadek/wzrost tętna do wartości docelowej. Jeśli czujnik nie wykryje pulsu podczas programu, na prawym wyświetlaczu będą migać litery PLS, a prędkość może automatycznie się zmniejszyć. Jeśli do tego dojdzie, patrz ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z CZUJNIKIEM MOCOWANYM DO KLATKI PIERSIOWEJ na stronie 9. Aby zatrzymać program, przyciśnij przycisk Stop. Aby zrestartować program, naciśnij przycisk Start. Pas bieżni zaczyna się poruszać z prędkością 2 km/godz. Kiedy konsola porówna twoje tętno z docelową wartością, prędkość bieżni może automatycznie się zmienić, aby spowodować spadek/wzrost tętna do wartości docelowej. Śledź postęp ćwiczeń na matrycy i wyświetlaczu. Patrz krok 5 na stronach 12 i 1. W razie potrzeby włącz wentylator. Patrz etap 7 na stronie 1. Po skończeniu ćwiczeń wyjmij klucz z konsoli. Patrz etap 7 na stronie
18 PHONES LINE OUT JAK PODŁĄCZYĆ BIEŻNIĘ, ABY MÓC KORZYSTAĆ Z PROGRAMÓW IFIT.COM Korzystanie z programów MP lub CD ifit.com, tjest możliwe po podłączeniu bieżni do przenośnego odtwarzacza CD, przenośnego magnetofonu, wieży stereo lub komputera. Informacje na temat podłączania zamieszczono na str. 18 i 19. Korzystanie z programów z naszej strony internetowej, jest możliwe po podłączeniu bieżni do komputera. Patrz: strona 19, informacje o podłączaniu sprzętu. Korzystanie z taśm wideo ifit.com, jest możliwe po podłączeniu bieżni do magnetowidu. Patrz: strona 20, informacje o podłączaniu sprzętu. JAK PODŁĄCZYĆ ODTWARZACZ MP LUB CD JAK PODŁĄCZYĆ PRZENOŚNY ZESTAW STEREOFONICZNY Uwaga: Jeśli wieża ma wyjście AUDIO OUT typu RCA, patrz: instrukcja A poniżej. Jeśli zestaw stereo wyposażony jest w,5 mm wyjście LINE OUT, patrz: instrukcja B. Jeśli zestaw ma tylko wyjście słuchawkowe, patrz: instrukcja C. A. Podłącz jeden koniec długiego kabla,5 mm kabla audio stereo RCA (do nabycia w sklepach z artykułami elektronicznymi) do gniazdka wejścia typu jack na konsoli. Drugi koniec kabla podłącz do wyjścia AUDIO OUT w wieży A/B A. Podłącz jeden koniec dołączonego kabla,5 mm audio stereo do wejścia typu jack na konsoli. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda jack w odtwarzaczu MP lub CD. Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego na konsoli. AUDIO OUT RIGHT LEFT AUDIO OUT RIGHT LINE OUT LINE OUT A Kabel audio LEFT Słuchawki LINE OUT PHONES Kabel audio B. Patrz rysunek powyżej. Podłącz jeden koniec długiego kabla stereo audio,5 mm (do nabycia w sklepach z artykułami elektronicznymi) do gniazdka typu jack na konsoli. Drugi koniec kabla podłącz do wyjścia LINE OUT w wieży. Uwaga: Jeśli kabel jest podłączony do gniazda jack ALINE OUT nie podłączaj słuchawek do gniazda słuchawkowego na konsoli. C. Podłącz jeden koniec długiego kabla stereo audio,5 mm (do nabycia w sklepach z artykułami elektronicznymi) do gniazdka typu jack na konsoli. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda PHONES w wieży. Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego na konsoli. C PHONES Kabel audio Słuchawki 18 C
19 JAK PODŁĄCZYĆ BIEŻNIĘ DO WIEŻY STEREO Uwaga: Jeśli w wieży jest nieużywane wyjście LINE OUT typu jack, patrz: instrukcja A poniżej. Jeśli wyjście LINE OUT typu jack jest używane, patrz: instrukcja B. A. Podłącz jeden koniec długiego kabla,5 mm kabla audio stereo RCA (do nabycia w sklepach z artykułami elektronicznymi) do gniazdka wejścia typu jack na konsoli. Drugi koniec kabla podłącz do wyjścia LINE OUT w wieży. Uwaga: Jeśli kabel jest podłączony do gniazda jack LINE OUT nie podłączaj słuchawek do gniazda słuchawkowego na konsoli. JAK PODŁĄCZYĆ KOMPUTER A. Podłącz jeden koniec długiego kabla stereo audio,5 mm (do nabycia w sklepach z artykułami elektronicznymi) do gniazdka typu jack na konsoli. Drugi koniec kabla podłącz do wyjścia LINE OUT w komputerze. Uwaga: Jeśli kabel jest podłączony do gniazda jack LINE OUT nie podłączaj słuchawek do gniazda słuchawkowego na konsoli. A LINE OUT A CD VCR Amp LINE OUT Kabel audio Kabel audio LINE OUT A CD VCR B. Podłącz jeden koniec długiego kabla,5 Ampmm do LINE OUT kabla audio stereo RCA (do nabycia w sklepach z LINE OUT artykułami elektronicznymi) do gniazdka wejścia typu jack na konsoli. Podłącz drugi koniec kabla do trójnika RCA (dostępny w sklepach z artykułami elektronicznymi). Następnie wyjmij przewód podłączony do wyjścia LINE OUT typu jack w zestawie stereofonicznym i podłącz go do nieużywanego wejścia na trójniku. Trójnik podłącz do wyjścia liniowego (LINE OUT) typu jack zestawu stereofonicznego. Uwaga: Kiedy trójnikjest podłączony do gniazda jack A LINE OUT nie podłączaj słuchawek do gniazda słuchawkowego na konsoli. B CD VCR Amp LINE OUT Kabel audio Trójnik RCA Przewód wyjęty z wyjścia LINE OUT typu jack B 19
20 VIDEO AUDIO IN OUT VIDEO AUDIO IN OUT CH 4 CH 4 ANT. IN RF OUT VIDEO AUDIO IN ANT. IN RF OUT OUT CH 4 ANT. IN RF OUT JAK PODŁĄCZYĆ ODTWARZACZ WIDEO Uwaga: Jeśli odtwarzacz wideo wyposażony jest w nieużywane wyjście AUDIO OUT typu jack, patrz: instrukcja A poniżej. Jeśli wyjście AUDIO OUT jest używane, patrz: instrukcja B. Jeśli masz telewizor z wbudowanym odtwarzaczem wideo, patrz: instrukcja B. Jeśli odtwarzacz wideo podłączony jest do wieży audio, patrz: JAK PODŁĄCZYĆ WIEŻĘ AUDIO na stronie 19. A. Podłącz jeden koniec długiego kabla,5 mm kabla audio stereo RCA (do nabycia w sklepach z artykułami elektronicznymi) do gniazdka wejścia typu jack na konsoli. Drugi koniec kabla podłącz do wyjścia AUDIO OUT w odtwarzaczu wideo. JAK KORZYSTAĀ Z PROGRAMU MP, CD LUB WIDEO IFIT.COM. Aby móc skorzystać z programu MP, CD lub wideo ifit.com, trzeba połączyć bieżnię z odtwarzaczem MP, CD lub VCR. Patrz JAK POŁĄCZYĆ BIEŻNIĘ, ABY MÓC KORZYSTAĆ Z PROGRAMÓW IFIT.COM na stronach Aby pobrać programy MP ifit.com, przejdź na stronę W celu zakupienia płyt CD lub wideokaset ifit.com CDs należy skontaktować się z placówką, w której została nabyta bieżnia. Korzystaj z programu MP, CD lub wideo ifit postępując zgodnie z krokami opisanymi poniżej. A Kabel audio A AUDIO OUT RIGHT LEFT LEFT B. Podłącz jeden koniec długiego kabla,5 mm kabla audio stereo RCA (do nabycia w sklepach z artykułami elektronicznymi) do gniazdka wejścia typu jack na konsoli. Podłącz drugi koniec kabla do trójnika RCA (dostępny w sklepach z artykułami elektronicznymi). Następnie wyjmij przewód podłączony do wyjścia AUDIO OUT w odtwarzaczu wideo i podłącz go do nie używanego wejścia na trójniku. Trójnik podłącz do wyjścia AAUDIO OUT w odtwarzaczu wideo. B Kabel audio Przewód wyjęty z wyjścia AUDIO OUT typu jack B Trójnik RCA AUDIO OUT RIGHT 1 2 Włóż klucz do konsoli. Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 12. Wybierz tryb ifit.com. Aby wybrać tryb ifit.com, naciśnij przycisk ifit. W dolnej części wyświetlacza pojawią się litery ifit. Naciśnij PLAY na odtwarzaczu MP, CD lub WIDEO. Uwaga: Jeśli używasz CD ifit.com, włóż CD do odtwarzacza; jeśli używasz wideokasety ifit.com, włóż ją do magnetowidu. Chwilę po przyciśnięciu przycisku odtwarzania Twój osobisty trener zacznie prowadzić Cię przez indywidualny program ćwiczeń. Po prostu stosuj się do jego wskazówek. Uwaga: Jeśli czas na wyświetlaczu miga, przyciśnij przycisk START lub SPEED + na konsoli. Jeśli wskaźnik czasu na wyświetlaczu miga, bieżnia nie odpowie na sygnał od programu MP, CD lub wideo. Podczas programu elektroniczny ćwierkający dźwięk będzie ostrzegać Cię przed zmianą prędkości przesuwu pasa i/lub nachylenia bieżni. UWAGA: Zawsze zwracaj uwagę na ćwierkanie i bądź przygotowany na zmianę prędkości przesuwu pasa lub nachylenia bieżni. W niektórych przypadkach, zmiana prędkości/nachylenia może nastąpić zanim osobisty trener zawiadomi o zmianie. 20
21 Jeśli ustawienia prędkości lub nachylenie są za wysokie lub za niskie, można te wartości wyregulować ręcznie, przyciskając przyciski SPEED lub INCLINE na konsoli. Jednakże, przy następnym dźwięku ćwierkającym, prędkość i nachylenie zmienią się do następnych ustawień zawartych w programie. Aby w dowolnym momencie zatrzymać pas bieżni, przyciśnij przycisk STOP na konsoli. Na wyświetlaczu zacznie migać czas. Aby ponownie uruchomić program, naciśnij przycisk START lub przycisk SPEED +. Po chwili pas bieżni zacznie się poruszać z prędkością 2 km/godz. Przy kolejnym ćwierknięciu prędkość i nachylenie zmienią się stosownie do następnych ustawień w programie. Po zakończeniu programu pas bieżni się zatrzyma. Uwaga: W celu uruchomienia innego programu MP, CD lub wideo należy nacisnąć przycisk STOP i przejść do etapu 1 na stronie 20. Uwaga: Jeśli prędkość i nachylenie bieżni się nie zmieniają po usłyszeniu ćwierkania : Sprawdź, czy na wyświetlaczu pojawiają się litery ifit i czy czas na wyświetlaczu nie miga. Jeśli czas się świeci, przyciśnij przycisk START lub SPEED + na konsoli. Wyreguluj głośność swojego odtwarzacza MP, CD lub WIDEO. Jeśli głośność jest zbyt wysoka lub zbyt niska, konsola może nie wykrywać sygnałów programu. Upewnij się ponadto, że odpowiednio podłączono kabel audio. Jeśli używasz przenośnego odtwarzacza CD i płyta przeskakuje, postaw odtwarzacz na podłodze lub innej płaskiej powierzchni, a nie na konsoli. Śledź postęp ćwiczeń na matrycy i wyświetlaczu. Patrz krok 5 na stronach 12 i 1. Możesz także zmierzyć sobie tętno. Patrz etap 6 na stronie 1. W razie potrzeby włącz wentylator. Patrz etap 7 na stronie 1. Po skończeniu ćwiczeń wyjmij klucz z konsoli. Patrz krok 7 na stronie 15. UWAGA: Zawsze wyjmuj płyty CD i wideokasety ifit.com z odtwarzacza i odłączaj odtwarzacz MP, kiedy nie korzystasz z tych urządzeń. 21
22 JAK KORZYSTAĀ Z PROGRAMU IFIT.COM BEZPOśREDNIO Z NASZEJ WITRYNY Na naszej stronie internetowej znajdziesz podstawowe programy, audio i wideo prosto z internetu. Aby skorzystać z programów z naszej strony internetowej, bieżnia musi być podłączona do domowego komputera. Patrz: JAK PODŁĄCZYĆ KOMPUTER na stronie 19. Dodatkowo, trzeba mieć dostęp do Internetu. Lista szczegółowych wymagań sprzętowych i systemowych znajduje się na naszej stronie internetowej. Korzystaj z programu według opisu na naszej stronie internetowej. 1 2 Włóż klucz do konsoli. Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 12. Wybierz tryb ifit.com. Patrz krok 2 na stronie 20. Następnie podejdź do komputera i otwórz połączenie internetowe. Uchwyć poręcze, stań na pasie i zacznij iść Podczas tego programu, elektroniczny dźwięk ćwierkający będzie informować o zmianie prędkości przesuwu pasa lub nachylenia bieżni. UWAGA: Zawsze zwracaj uwagę na ćwierkanie i bądź gotów do zmiany prędkości przesuwu pasa i/lub nachylenia bieżni. Jeśli ustawienia prędkości lub nachylenie są za wysokie lub za niskie, można te wartości wyregulować ręcznie, przyciskając przyciski SPEED lub INCLINE na konsoli. Jednakże, przy następnym dźwięku ćwierkającym, prędkość i nachylenie zmienią się do następnych ustawień zawartych w programie. Aby w dowolnym momencie zatrzymać pas bieżni, przyciśnij przycisk STOP na konsoli. Na wyświetlaczu zacznie migać czas. Aby ponownie uruchomić program, naciśnij przycisk START lub przycisk SPEED +. Po chwili pas bieżni zacznie się poruszać z prędkością 2 km/godz. Przy kolejnym ćwierknięciu prędkość i nachylenie zmienią się stosownie do następnych ustawień w programie. Po zakończeniu programu pas bieżni się zatrzyma. Uwaga: Aby uruchomić inny program należy nacisnąć przycisk STOP i powrócić do etapu Uruchom przeglądarkę internetową jeśli to konieczne i otwórz naszą stronę Korzystaj z pożądanych łączy na naszej stronie, aby wybrać program. Uwaga: Jeśli prędkość i/lub nachylenie się nie zmienią się po ćwierknięciu, sprawdź, czy na wskaźnik nad przyciskiem ifit.com się świeci, a na wyświetlaczu nie miga godzina. Upewnij się ponadto, że odpowiednio podłączono kabel audio. Przeczytaj i stosuj się do instrukcji obsługi danego programu. 8 Śledź postęp ćwiczeń na matrycy i wyświetlaczu. 6 7 Uruchom program według instrukcji. Po uruchomieniu programu na ekranie rozpocznie się odliczanie. Następnie wróć do bieżni i stań na szynach bieżni. Znajdź spinacz połączony z kluczem i przymocuj do ubrania w okolicy talii. 9 Patrz krok 5 na stronach 12 i 1. Po skończeniu ćwiczeń wyjmij klucz z konsoli. Patrz krok 7 na stronie 15. Gdy na ekranie skończy się odliczanie, program się uruchomi, a pas bieżni zacznie się przesuwać. 22
23 TRYB INFORMACYJNY Konsola posiada tryb informacyjny, w którym zapisane są dane o liczbie godzin użytkowania bieżni i łącznej odległości pokonanej przez taśmę bieżni. Ponadto, tryb informacyjny umożliwia wybór mil lub kilometrów mil jako jednostki miary oraz włączenie i wyłączenie trybu demo. Aby wybrać tryb informacyjny, włóż klucz do konsoli, przytrzymując przycisk STOP, a następnie go zwalniając. Jeśli wybrano tryb informacyjny, zostaną wyświetlone następujące informacje: Wyświetlacz główny pokaże całkowitą liczbę kilometrów (lub mil) przebytych na pasie bieżni. W dolnej prawej części wyświetlacza widoczna będzie łączna liczba godzin użytkowania bieżni. W lewej dolnej części wyświetlacza pojawia się M, jeśli wybrano kilometry lub M, jeśli jednostką są mile angielskie. Naciśnij przycisk zwiększania prędkości, jeśli chcesz zmienić jednostkę pomiaru. WAŻNE: Jeśli pojawi się d, oznacza to, że konsola jest w trybie demo. Ten tryb znajduje zastosowanie jedynie w sklepach, w czasie demonstracji bieżni. Kiedy konsola jest w trybie demo, kabel zasilający może zostać do podłączony, klucz może zostać wyjęty z konsoli, a ekran pozostanie podświetlony, choć; przyciski nie będą działać. Jeśli d pojawi się, gdy wybrany jest tryb informacyjny, naciśnij przycisk SPEED d zniknie. Aby wyjść z trybu informacyjnego, wyjmij klucz z konsoli. 2
24 JAK SKŁADAĆ I PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ JAK ZŁOŻYĆ BIEŻNIĘ W CELU JEJ PRZECHOWYWANIA Przed złożeniem bieżni, ustaw pochylenie w najniższej pozycji. Pominięcie tego kroku może spowodować trwałe uszkodzenia bieżni. Następnie wyjmij kabel zasilania z gniazda. UWAGA: Aby podnosić, opuszczać i przenosić bieżnię musisz być w stanie bezpiecznie podnieść 20 kg. 1. Chwyć rękami metalową ramę w miejscu pokazanym strzałką po prawej. UWAGA: Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo obrażeń nie podnoś ramy za plastikowe szyny. Pamiętaj, żeby ugiąć nogi i utrzymywać proste plecy. W czasie podnoszenia ramy, dźwigać ciężar raczej nogami niż plecami. Podnieś ramę do około połowy dystansu do pozycji pionowej. Rama 2. Przesuń prawą rękę do wskazanej pozycji i przytrzymaj mocno bieżnię. Lewą ręką pociągnij gałkę zatrzasku w lewo, a następnie przytrzymaj. Podnoś ramę, aż zapadka znajdzie się za bolcem zatrzasku. Wtedy powoli zwolnij gałkę zatrzasku. Upewnij się, że zapadka jest dobrze zabezpieczona bolcem zatrzasku. W celu uniknięcia uszkodzenia podłogi lub dywanu, pod bieżnią umieść matę. Nie wystawiaj bieżni na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie zostawiaj bieżni w pozycji przechowywania w temperaturze wyższej, niż 0 C. Zapadka Główka zasuwy Bolec zasuwy Załączony JAK PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ Przed przenoszeniem bieżni ustaw ją w pozycji do przechowywania, jak opisano wyżej. Upewnij się, że zapadka jest dobrze zabezpieczona bolcem zatrzasku. 1. Złap górne końce poręczy. Oprzyj jedną stopę o kółka. 2. Przechyl bieżnię do tyłu, aż zacznie swobodnie jeździć na przednich kółkach. Ostrożnie przenieś bieżnię do pożądanego miejsca. Aby uniknąć uszkodzenia ciała, przy przenoszeniu bieżni zachowuj najwyższą ostrożność. Nie przenoś bieżni po nierównym terenie.. Umieść jedną stopę na jednym z kółek i ostrożnie opuść bieżnię, aż znajdzie się w pozycji przechowywania. Poręcze Kółko 24
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model No. PETL Nr seryjny Nalepka z numerem seryjnym
Model No. PETL40706.0 Nr seryjny Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych elementów
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Nr Modelu PETL Nr seryjny
Nr Modelu PETL60707.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. www.iconeurope.com. Odwiedź naszą stronę. Model nr PETL41306.0 Nr seryjny. Nalepka z numerem seryjnym
Model nr PETL4106.0 Nr seryjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli pojawiły się wątpliwości, lub jeśli pewnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model N o. PETL Nr seryjny
Model N o. PETL37705.0 Nr seryjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych elementów
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
Urządzenie fitness klasy HC Model nr PETL5013.4 Nr seryjny Wpisz numer seryjny w miejscu powyżej. Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
Model nr PETL75135 Nr seryjny Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli pojawiły się wątpliwości lub
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL 11205 Rower treningowy insportline UB35i 1 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA... 3 RYSUNEK POGLĄDOWY... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 5 MONTAŻ... 6 OBSŁUGA KOMPUTERA... 11 GWARANCJA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
Urządzenie fitness klasy HC Nr seryjny modelu NETL133 Znajdź numer seryjny w miejscu wskazanym poniżej. Wpisz numer seryjny w miejscu powyżej. INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Nalepka z numerem
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model No. PETL Nr seryjny. Nalepka z numerem seryjnym
Model No. PETL37706.0 Nr seryjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych elementów
INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000
JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000 SPIS TREŚCI Część 1. Gratulacje...02 Część 2. Wskazówki ogólne...03 Część 3. Montaż...04 Część 4. Włączanie wyświetlacza...06 Część 5. Środki bezpieczeństwa...08 Część
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model nr PETL Nr seryjny. Nalepka z numerem seryjnym
Model nr PETL51305.0 Nr seryjny Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych elementów
WYŚWIETLACZ KOMPUTERA
Wyświetlacz LCD 2.7 23 klawisze funkcyjne Zakres prędkości 1.0-16.0 KPH (0.6-10 MPH) 12 poziomów nachylenia max. 12% Monitoring rytmu serca z sensorami pomiaru pulsu na uchwytach 50-199 BPH (uderzeń na
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita 1 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszej platformy wibracyjnej. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, przed rozpoczęciem
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (WEEVBE1010) NAZWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 11492 Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA AKCESORIÓW... 4 LISTA CZĘŚCI... 5 RYSUNEK MONTAŻOWY... 6 MONTAŻ... 7 REGULACJA...
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH PYTANIA? UWAGA
ZMWINIE CZĘŚCI ZMIENNYCH by zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (PETL30706.0) NZW produktu
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIE? UWAGA. Odwiedź naszą stronę
Model nr PETL49905.1 Nr seryjny Wpisz numer seryjny w miejscu powyżej, może się przydać w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Naklejka z numerem seryjnym PYTANIE? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Kamera sportowa Conrad AT18. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi. 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona)
Kamera sportowa Conrad AT18 Instrukcja obsługi Nr produktu: 861800 Elementy obsługi 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona) 2. Przycisk zwalniania migawki 3. Przycisk ON/OFF w celu włączenia/ wyłączenia
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości
W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości Reset Służy do resetowania wybranych funkcji w dowolnym momencie. Przed zresetowaniem musi zostać naciśnięty przycisk
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Instrukcja obsługi DENVER VPL-118. Przenośny gramofon
Instrukcja obsługi DENVER VPL-118 Przenośny gramofon PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE ORAZ ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI POL- 1 OPIS 1. Zatrzask
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506
1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego
Podnośnik elektryczny do różnych zastosowań TS460A
Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Baza rozszerzeń HP 2700 Ultra-Slim Instrukcja obsługi
Baza rozszerzeń HP 2700 Ultra-Slim Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
LP2GO. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 312643 LP2GO Strona 1 z 5 PREWODNIK QUICKSTART Upewnij się, że pudełko zawiera następujące elementy: Przewodnik Quick Start Instrukcje bezpieczeństwa i książeczka gwarancyjna
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę. Model nr PETL Nr seryjny
Model nr PETL61606.0 Nr seryjny Prosz wpisaç powy ej numer seryjny urzàdzenia. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów.
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PenFriend DL Ogólny opis
PenFriend DL76 1. Ogólny opis Poznaj łatwy sposób oznakowania przedmiotów w całym domu za pomocą własnego głosu. Poręczne urządzenie identyfikuje etykiety, którymi możesz oznaczyć przedmioty, takie jak:
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego
Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację
Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup rejestratora z uchwytem na nawigację. Z tą kamerą nagrasz wszystko, co dzieje się na drodze.
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi 1 Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest łatwe. 2 Zawartość zestawu Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel Ethernet Magnetyczne mocowania naścienne
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (PETL354) NAZWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 WSTĘP... 3 UŻYTKOWANIE... 3 PRZYCISKI... 3 WSKAZÓWKI... 3 SPOSÓB MONTAŻU... 3 MODUŁY... 4 USTAWIENIA WSTĘPNE... 4
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Przewodnik pomocniczy
Wykorzystaj w przypadku problemów lub pytań dotyczących obsługi tego Pilot zdalnego sterowania. Obsługiwane modele aparatów Oznaczenie elementów Przygotowanie Odpakowanie Wkładanie baterii Łączenie i aparatu
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
Urządzenie fitness klasy H Model Nr PETL35135 Nr seryjny Nalepka z numerem seryjnym INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA PYTANIA? Jako producentowi zależy nam na pełnej satysfakcji naszych klientów. Jeśli pojawiły
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Model: 81581 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Model: 81581 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania!!! Produkt
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy produktów. Skonsultuj się z agencją sprzedaży lub producentem, aby dowiedzieć się o szczegółach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania
Większy korpus Bardziej stabilny lot Instrukcja użytkowania Idealna symetria Niesamowita zwrotność Zwiększony zasięg Profesjonalny kontroler 3.3 Kalibracja akcelerometru 3.4. Kalibracja żyroskopu S1 Quadkopter
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH PYTANIA? UWAGA. Odwiedź naszą stronę
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (PETL37805.0)