Łącznik z pierścieniem zacinającym DPR/PSR Problem Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Łącznik z pierścieniem zacinającym DPR/PSR Problem Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie"

Transkrypt

1

2 Łącznik z pierścieniem zacinającym DPR/PSR Przeciek Niedostatecznie dokręcone, zbyt Dokręcić nakrętkę o 1,5 obrotu po dokręceniu ręcznym do oporu. płytkie zacięcie pierścieniem Użyć klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu zacinającym. Zaznaczać wzajemne położenie nakrętki i korpusu jako wskaźnik prawidłowego montażu. Przy montażu użyć zalecanego smaru. Montaż wstępny wykonać na zalecanej maszynie np. EO-KARRYMAT, EOMAT ECO, EOMAT UNI. Montaż wstępny przeprowadzać w hartowanym stożku (VOMO ), a nie w stożku łącznika. Sprawdzić grzbiet widoczny po zacięciu pierścienia. Rura za płytko wsunięta w łącznik. Przyciąć rurę na właściwą długość. Pamiętać o pozostawieniu odpowiednio długiego odcinka prostoliniowego do początku łuku rury. Rurę ciąć piłką do metali używając prowadnicy, nie używać instalatorskich obcinaków do rur. Dokładnie usunąć zadziory z krawędzi cięcia, nie fazować krawędzi zbyt głęboko. Mocno wcisnąć rurę w stożek. Sprawdzić grzbiet widoczny po zacięciu pierścienia. Montaż wstępny wykonać na zalecanej maszynie np. EO-KARRYMAT, EOMAT ECO, EOMAT UNI. Sprawdzić, czy łącznik nie jest uszkodzony, ewentualne uszkodzone części wymienić. Elementy raz zmontowane powinny zawsze pozostać razem. Zadbać o właściwe przechowywanie wszystkich części łączników. Zanieczyszczenia pomiędzy Wszystkie podzespoły utrzymywać w czystości. powierzchniami uszczelniającymi. Ukryte pęknięcie. Skontrolować elementy pod kątem pęknięć; w razie potrzeby wymienić na nowe. Źle dobrane podzespoły. Dobrać wszystkie podzespoły zgodnie z przeznaczeniem układu oraz charakterystykami wyrobów. Stosować oryginalne części i podzespoły firmy Parker. Pozorna nieszczelność - Dokładnie zidentyfikować prawdziwe źródło przecieków. wycieki Nie używać nadmiernej ilości smaru przy montażu. Złamanie rury za nakrętką. Uszkodzenie zmęczeniowe rury Sprawdzić procedurę ostatecznego dokręcania; niedokładne dokręcenie zmniejsza odporność złącza na wibracje. Pamiętać, aby instalację rurową montować bez naprężeń, Stosować obejmy i zaciski rurowe w odpowiednich miejscach Zapobiegać przenoszeniu się wibracji na instalację rurową, np. przez zastosowanie łączników grodziowych i przewodów giętkich. Pęknięcie Niedostatecznie dokręcone, zbyt Dokręcić nakrętkę o 1,5 obrotu po dokręceniu ręcznym do oporu. płytkie zacięcie pierścieniem Użyć klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu zacinającym. Zaznaczać wzajemne położenie nakrętki i korpusu jako wskaźnik prawidłowego montażu. Przy montażu użyć zalecanego smaru. G2

3 Łącznik z pierścieniem zacinającym DPR/PSR Montaż wstępny wykonać na zalecanej maszynie np. EO-KARRY- MAT, EOMAT ECO, EOMAT UNI. Montaż wstępny przeprowadzać w hartowanym stożku (VOMO ), a nie w stożku łącznika. Wyrwanie rury z łącznika Nieprawidłowy montaż końcowy Zastosować złączkę nastawną z nakrętką obrotową. łącznika z końcówką rurową. Zablokowane gwinty łącznika ze stali Zastosować łączniki ze stali nierdzewnej serii EODUR firmy nierdzewnej (zjawisko spajania Parker (ze srebrzonym gwintem nakrętki). Zawsze smarować gwinty gwintów na zimno). środkiem smarującym EO Niromont, a nie olejem hydraulicznym. Użyto nieodpowiednich lub zużytych Regularnie sprawdzać przyrządy. Zużyte wymieniać na nowe. narzędzi do montażu wstępnego. Przyrządy utrzymywać w czystości i regularnie smarować olejem. Po każdych 50 operacjach montażu sprawdzać stożek sprawdzianem do stożków KONU. Rura za płytko wsunięta w łącznik. Patrz przeciek. Sprawdzić grzbiet widoczny po zacięciu pierścienia. temperatura, udary ciśnieniowe, natężenie przepływu itp.) nie wykraczają poza zakresy Sprawdzić grzbiet widoczny po zacięciu rury. Odwrotnie założony pierścień. Obciąć rurę, zastosować łącznik naprawczy, np. DA, skontrolować montaż. Stosować łącznik wstępnie zmontowany lub łącznik typu EO-2. Zawsze sprawdzać montaż przed ostateczną instalacją łącznika. Do rury ze stali nierdzewnej użyto Do rur ze stali nierdzewnej używać pierścieni zacinających ze stali pierścienia ze stali węglowej. nierdzewnej. Konieczny montaż wstępny. Łącznik ze stali nierdzewnej nie Zmontować wstępnie łącznik poza instalacją. został wstępnie zmontowany. Użyć zalecanych narzędzi/przyrządów/urządzeń do montażu wstępnego. g Łącznik EO-2 Przeciek Niedostatecznie dokręcone, nie zamknęła się Użyć urządzeń do montażu wstępnego, np. EO-KARRYMAT, EOMAT szczelina między pierścieniem zacinającym, ECO, EOMAT UNI. a pierścieniem oporowym. Niedostatecznie dokręcone. Użyć właściwego klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu Przy montażu użyć zalecanego smaru (EO-Niromont). Montaż wstępny przeprowadzać poza instalacją, aby uzyskać prawidłowe zacięcie pierścienia. Użyć oryginalnych przyrządów EO do montażu wstępnego. Sprawdzić, czy nie ma szczeliny między pierścieniem uszczelniającym a ustalającym. Rura za płytko wsunięta w łącznik. Przyciąć rurę na właściwą długość. Pamiętać o pozostawieniu odpowiednio długiego odcinka prostoliniowego do początku łuku rury. G3

4 Łącznik EO-2 Przeciek Rura za płytko wsunięta w łącznik. Rurę ciąć piłką do metali używając prowadnicy, nie używać obcinaków do rur. Odchyłka prostopadłości ±1º. Do montażu dużych łączników używać przyrządu EO-2 MOK. Dokładnie usunąć zadziory z krawędzi cięcia, nie fazować krawędzi zbyt głęboko. Mocno wcisnąć rurę w gniazdo stożkowe łącznika. Sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Elementy raz zmontowane powinny zawsze pozostać razem. Zadbać o właściwe przechowywanie wszystkich części łączników. Uszkodzony stożek łącznika. Przy montażu upewnić się, czy rura jest do końca wsunięta w łącznik. Zanieczyszczenia między Wszystkie podzespoły utrzymywać w czystości. powierzchniami uszczelniającymi. Ukryte pęknięcie. Skontrolować elementy pod kątem pęknięć, w razie potrzeby wymienić na nowe. Źle dobrane podzespoły. Dobrać wszystkie podzespoły zgodnie z przeznaczeniem układu oraz charakterystykami wyrobów. Stosować oryginalne części i podzespoły firmy Parker. Pozorna nieszczelność - wycieki Dokładnie zidentyfikować prawdziwe źródło przecieków. Nie używać nadmiernej ilości smaru przy montażu. Nie zamontowano pierścienia Przy przenoszeniu wstępnie zmontowanych rur stosować zaślepki. uszczelniającego (DOZ). Przed końcowym instalowaniem sprawdzać prawidłowość montażu. Złamanie rury za nakrętką. Uszkodzenie zmęczeniowe rury Pamiętać, aby instalację rurową montować bez naprężeń, naciągania rur itp. Stosować obejmy i uchwyty do rur w odpowiednich miejscach i w zalecanych odstępach. zastosowanie złącz grodziowych i przewodów giętkich. Pęknięcie Niewystarczające dokręcenie. Użyć właściwego klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu Przy montażu użyć zalecanego smaru. Montaż wstępny przeprowadzać poza instalacją, aby uzyskać prawidłowe zacięcie pierścienia. Użyć oryginalnych przyrządów EO do montażu wstępnego. Sprawdzić, czy zamknęła się szczelina między pierścieniem uszczelniającym a oporowym. Wyrwanie rury z łącznika. Zablokowane gwinty łącznika ze stali Zastosować łączniki ze stali nierdzewnej serii EO DUR firmy Parker nierdzewnej (zjawisko spajania (ze srebrzonym gwintem nakrętki). Zawsze smarować gwinty gwintów na zimno). środkiem smarującym EO Niromont, a nie olejem hydraulicznym. Rura za płytko wsunięta w łącznik. Przyciąć rurę na właściwą długość. Pamiętać o pozostawieniu odpowiednio długiego odcinka prostoliniowego do początku łuku rury. Rurę ciąć piłką do metali używając prowadnicy, nie używać obcinaków do rur. Odchyłka prostopadłości ±1º. Dokładnie usunąć zadziory z krawędzi cięcia, nie fazować krawędzi zbyt głęboko. Mocno wcisnąć rurę w gniazdo stożkowe łącznika. Do montażu dużych łączników użyć przyrządu EO-2 MOK. temperatura, udary ciśnieniowe, natężenie przepływu itp.) nie wykraczają poza zakresy Łącznik niedostatecznie dokręcony. Dokręcać nakrętkę aż do zamknięcia się szczeliny między pierścieniem oporowym a pierścieniem uszczelniającym. G4

5 Łącznik EO-2 Wyrwanie rury z łącznika. Łącznik niedostatecznie dokręcony. Zaznaczać wzajemne położenie nakrętki i korpusu jako wskaźnik prawidłowego montażu. Użyć właściwego klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu Przy montażu użyć zalecanego smaru. Montować wstępnie łącznik poza instalacją, aby zapewnić prawidłowy docisk i zacięcie. Użyto nakrętki FM ze stali w połączeniu z rurą ze stali nierdzewnej. Używać wyłącznie nakrętek FM ze stali nierdzewnej do łączników ze stali nierdzewnej na rurach ze stali nierdzewnej; w przypadku montażu łączników ze stali węglowej na rurach ze stali nierdzewnej używać nakrętek FM... SSA. Łącznik EO2-FORM Przeciek Niedostatecznie dokręcone, zbyt płyt- Użyć właściwego klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy kie zacięcie pierścieniem zacinającym. montażu łączników o większych rozmiarach i łączników ze stali nierdzewnej. Dociągnąć nakrętkę aż do wyraźnego wzrostu siły, patrz instrukcja montażu. Sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Elementy raz zmontowane powinny zawsze pozostać razem. Zadbać o właściwe przechowywanie wszystkich części łączników. Uszkodzony stożek łącznika. Przy montażu upewnić się, czy rura jest do końca wsunięta w łącznik. Zanieczyszczenia między Wszystkie podzespoły utrzymywać w czystości. powierzchniami uszczelniającymi. Ukryte pęknięcie. Skontrolować elementy pod kątem pęknięć, w razie potrzeby wymienić na nowe. Źle dobrane podzespoły. Dobrać wszystkie podzespoły zgodnie z przeznaczeniem układu oraz charakterystykami wyrobów. Stosować oryginalne części i podzespoły firmy Parker. Nieszczelność pozorna - wycieki Dokładnie zidentyfikować prawdziwe źródło przecieków. Nie używać nadmiernej ilości smaru przy montażu. Nie zamontowano pierścienia Przy przenoszeniu wstępnie zmontowanych rur stosować zaślepki. uszczelniającego (DOZ). Przed końcowym instalowaniem sprawdzać prawidłowość montażu. Nieprawidłowe uformowanie Przed instalacją skontrolować prawidłowość montażu. (spęczenie) rury. Używać odpowiedniego przyrządu w zależności od średnicy rury, grubości ścianki i materiału. Regularnie kontrolować przyrządy montażowe pod kątem uszkodzeń i stopnia zużycia. Uszkodzone przyrządy montażowe wymieniać na nowe. Do procesu formowania rury używać zalecanego środka smarującego LUBSS. Pęknięcie rury. Uszkodzenie zmęczeniowe rury Pamiętać, aby instalację rurową montować bez naprężeń, Stosować obejmy i uchwyty do rur w odpowiednich miejscach zastosowanie złącz grodziowych i przewodów giętkich. temperatura, piki ciśnienia itp.) nie wykraczają poza zakresy warunków roboczych przewidzianych dla łącznika. g G5

6 Łącznik O-Lok Przeciek Uszkodzona uszczelka Trap-Seal. Uważać, aby podczas montażu rura nie obracała się. Nie zamontowano uszczelki Trap-Seal. Stosować oryginalne łączniki O-Lok firmy Parker z rowkiem utrzymującym uszczelkę pierścieniową (CORG). Uszczelka Trap-Seal została wyciśnięta. Zgubienie uszczelki Trap-Seal podczas odpowietrzania układu przez łącznik. Nieszczelność pozorna - wycieki Zapewnić właściwe ułożenie elementów instalacji względem siebie. Dokręcać łączniki prawidłowym, zalecanym momentem. Stosować oryginalne łączniki O-Lok firmy Parker z rowkiem utrzymującym uszczelkę pierścieniową (CORG). Do odpowietrzania układu wykorzystywać zawory odpowietrzające (PNLOBA/FNLBA) lub końcówki pomiarowe EMA z dołączonym przewodem giętkim. Dokładnie zidentyfikować prawdziwe źródło przecieków. Nie używać nadmiernej ilości smaru przy montażu. Niedostateczne dokręcenie łącznika. Użyć właściwego klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu łączników o większych rozmiarach i łączników ze stali nierdzewnej. Dokręcać zalecanym momentem lub o zalecany kąt. Sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Ostrożnie obchodzić się ze wszystkimi częściami i podzespołami. Nieodpowiednia jakość powierzchni Można uniknąć występowania śladów spiralnych poprzez właściwe kołnierza. usuwanie zadziorów z rur, zwłaszcza z wewnętrznych krawędzi. Przyrządy utrzymywać w czystości, usuwać drobiny metalu z trzpienia. Ukryte pęknięcie. Skontrolować elementy pod kątem pęknięć, w razie potrzeby wymienić na nowe. Złamanie rury za nakrętką. Uszkodzenie zmęczeniowe rury Pamiętać, aby instalację rurową montować bez naprężeń, Stosować obejmy i zaciski rurowe w odpowiednich miejscach zastosowanie łączników grodziowych i przewodów giętkich. Łącznik Triple-Lok Przeciek Sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Ostrożnie obchodzić się ze wszystkimi częściami i podzespołami. Zanieczyszczenia między Wszystkie podzespoły utrzymywać w czystości. powierzchniami uszczelniającymi. Ukryte pęknięcie. Skontrolować elementy pod kątem pęknięć, w razie potrzeby wymienić na nowe. Źle dobrane podzespoły. Dobrać wszystkie podzespoły zgodnie z przeznaczeniem układu oraz charakterystykami wyrobów. Stosować oryginalne części i podzespoły firmy Parker. Nieszczelność pozorna - wycieki Dokładnie zidentyfikować prawdziwe źródło przecieków. Nie używać nadmiernej ilości smaru podczas montażu. Niedostateczne dokręcenie łącznika. Użyć właściwego klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu łączników o większych rozmiarach i łączników ze stali nierdzewnej. Dokręcać zalecanym momentem lub o podany kąt. Porysowana wewnętrzna Dla uzyskania lepszej jakości powierzchni kielichowanie rur powierzchnia rury i obszar kielicha. wykonywać na maszynie Parflange. G6

7 Łącznik Triple-Lok Pęknięcie rury. Uszkodzenie zmęczeniowe rury Pamiętać, aby instalację rurową montować bez naprężeń, Stosować obejmy i zaciski rurowe w odpowiednich miejscach i w zalecanych odstępach. zastosowanie łączników grodziowych i przewodów giętkich. temperatura, piki ciśnienia itp.) nie wykraczają poza zakresy warunków roboczych przewidzianych dla łącznika. Końcówka do spawania Przeciek Niewłaściwe ułożenie elementów Pamiętać, aby instalację rurową montować bez naprężeń, instalacji względem siebie. Przed ostatecznym spawaniem przymocować końcówkę do rury na instalacji. Uszkodzony pierścień uszczelniający O-ring. Brak pierścienia uszczelniającego. Pierścień uszczelniający O-ring został wypchnięty Zgubienie uszczelki podczas odpowietrzania układu przez łącznik. Nieszczelność pozorna - wycieki Niedostateczne dokręcenie łącznika. Przed końcowym montażem sprawdzić stan uszczelki. Upewnić się, czy uszczelka nie jest skręcona. Przed montażem nasmarować uszczelkę. Założyć właściwy pierścień uszczelniający. Zapewnić prawidłowe ułożenie elementów instalacji względem siebie. Do odpowietrzania układu wykorzystywać zawory odpowietrzające (PNLOBA/FNLBA) lub końcówki pomiarowe EMA z dołączonym przewodem giętkim. Dokładnie zidentyfikować prawdziwe źródło przecieków. Nie używać nadmiernej ilości smaru podczas montażu. Użyć właściwego klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu łączników o większych rozmiarach i łączników ze stali nierdzewnej. Sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Ostrożnie obchodzić się ze wszystkimi częściami i podzespołami. Pęknięcie rury Uszkodzenie zmęczeniowe rury Pamiętać, aby instalację rurową montować bez naprężeń, Stosować obejmy i zaciski rurowe w odpowiednich miejscach zastosowanie łączników grodziowych i przewodów giętkich. g G7

8 Połączenia kołnierzowe Przeciek Niewłaściwe ułożenie elementów Pamiętać, aby instalację rurową montować bez naprężeń, instalacji względem siebie. naciągania rur. Uszkodzony pierścień uszczelniający. Przed końcowym montażem sprawdzić stan uszczelki. Upewnić się czy uszczelka nie jest skręcona i nasmarować ją przed montażem. Brak pierścienia uszczelniającego. Założyć właściwy pierścień uszczelniający. Pierścień uszczelniający O-ring Zapewnić prawidłowe ułożenie elementów instalacji względem został wypchnięty. siebie. Dokręcać śruby zalecanym momentem siły. Zgubienie pierścienia uszczelniającego Do odpowietrzania układu wykorzystywać zawory odpowietrzające podczas odpowietrzania układu (PNLOBA/FNLBA) lub końcówki pomiarowe EMA z dołączonym poprzez łącznik. przewodem giętkim. Nieszczelność pozorna - wycieki Dokładnie zidentyfikować prawdziwe źródło przecieków. Nie używać nadmiernej ilości smaru przy montażu. Niedostateczne dokręcenie. Użyć właściwego klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu łączników o większych rozmiarach i łączników ze stali nierdzewnej. Nierównomierne dokręcenie. W przypadku kołnierzy z więcej niż dwiema śrubami dokręcać śruby w kolejności podanej w instrukcji montażu. Sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Ostrożnie obchodzić się ze wszystkimi częściami i podzespołami. Pęknięcie rury Uszkodzenie zmęczeniowe rury Pamiętać, aby instalację rurową montować bez naprężeń, Stosować obejmy i zaciski rurowe w odpowiednich miejscach zastosowanie złącz grodziowych i przewodów giętkich. Problemy ze szczelnością gniazd przyłączeniowych Przeciek Brak lub uszkodzenie pierścienia Wymienić lub założyć pierścień uszczelniąjcy. uszczelniającego ED lub O-ring. Przyłączka niewłaściwie dokręcona; Przestrzegać momentów dokręcania podanych w rozdziale F. niedostateczne dokręcenie. Użyć właściwego klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu łączników o większych rozmiarach i łączników ze stali nierdzewnej. Przy montażu użyć zalecanego smaru. Nieprawidłowy montaż przyłączki Patrz instrukcja montażu przyłączek nastawnych. nastawnej. Łącznik poluzował się po stronie przyłączki podczas eksploatacji. Sprawdzić mocowanie rur w obejmach i uchwytach rurowych oraz moment dokręcenia przy montażu. Patrz rozdział Montaż rur. Uszkodzone gwinty. Wymienić łącznik. Użycie przyłączek z gwintem stożkowym Zastosować łączniki z uszczelnieniem elastomerowym O-ring lub (NPT/BSPT ). uszczelką ED. G8

9 Problemy ze szczelnością gniazd przyłączeniowych Nieszczelność Końcówka do wkręcania odmiana B. Uszkodzona krawędź uszczelniająca w odmianie B. Wymienić przyłączkę. Uszkodzona powierzchnia Poprawić powierzchnię uszczelniającą odpowiednią obróbką. uszczelniająca przy otworze. Łącznik obluzowany, wibruje. Niedostateczne dokręcenie przy Dokręcić nakrętkę zalecanym momentem siły. montażu początkowym. Użyć właściwego klucza z odpowiednią przedłużką, szczególnie przy montażu Siły skręcające przy montażu. Odizolować skręcający się przewód giętki stosując uchwyty lub łączniki grodziowe. Unikać naprężeń elementów przy montażu początkowym. Pęknięta końcówka Dokręcenie momentem znacznie Nie przekraczać wartości momentu dokręcenia podanych gwintowana. przekraczającym zalecany. w odnośnych instrukcjach montażu. Uszkodzenie zmęczeniowe rury Pamiętać, aby instalację rurową montować bez naprężeń, Stosować obejmy i zaciski rurowe w odpowiednich miejscach zastosowanie złącz grodziowych i przewodów giętkich. temperatura, piki ciśnienia itp.) nie wykraczają poza zakresy warunków roboczych przewidzianych dla łącznika. g Łączniki Triple-Lok, maszyny 1025/1050 Rura ślizga się w matrycy podczas Za mała średnica rury. Użyć rury o wymiarach mieszczących się operacji kielichowania. w tolerancjach. Brudna powierzchnia chwytająca matrycy. Umyć w rozpuszczalniku. Zużyta powierzchnia chwytająca matrycy. Wymienić matrycę. Zbyt mała średnica kołnierza/kielicha. Rura ślizgała się w matrycy. Patrz problem Rura ślizga się w matrycy.... Nieodpowiedni trzpień i/lub grubość ścianki rury. Użyć trzpienia właściwego dla danej średnicy i grubości ścianki rury. Matryca wymaga regulacji, względnie Wyregulować matrycę patrz instrukcja zastosowano nieodpowiednią matrycę. maszyny./ Użyć właściwej matrycy. Rura nie była dosunięta do ogranicznika. Dosuwać rurę do ogranicznika. Zbyt duża średnica kołnierza/kielicha. Rura za mocno dociśnięta do ogranicznika. Nie dociskać rury zbyt mocno do ogranicznika. Matryca wymaga regulacji, względnie Wyregulować matrycę patrz instrukcja zastosowano nieodpowiednią matrycę. maszyny./ Użyć właściwej matrycy. Niewłaściwy trzpień lub ścianka rury. Użyć trzpienia właściwego dla danej średnicy i grubości ścianki rury. Nieokrągłość kołnierza/kielicha. Rura nie była odcięta prostopadle do osi. Odcinać rurę prostopadle do osi, tolerancja ±1. Nie podparto rury w odpowiedni sposób. Podpierać rurę tak, aby leżała w osi matrycy. Opory w matrycy. Oczyścić i usunąć brud. Niejednorodna grubość ścianki rury. Stosować rury odpowiedniej jakości. Niewłaściwy trzpień lub ścianka rury. Użyć trzpienia właściwego dla danej średnicy i grubości ścianki rury. Pęknięty kołnierz/kielich. Niska jakość rury. Stosować rury o zalecanej jakości. Zbyt duża twardość rury. Stosować rury o zalecanej jakości. Podczas usuwania zadziorów wystąpiły silne Wyeliminować drgania (karbowanie) podczas drgania - efekt karbowania. operacji usuwania zadziorów. G9

10 Łączniki Triple-Lok, maszyny 1025/1050 Porysowana, powgniatana Niedostateczne smarowanie trzpienia Stosować zalecany środek smarujący, powierzchnia kołnierza/kielicha. lub brak smarowania w ogóle. sprawdzić smarowanie automatyczne. Nie usunięto zadziorów z krawędzi rury. Usunąć zadziory, usunąć wypływki. Rura niestarannie oczyszczona. Nieoczyszczony trzpień. Oczyścić rurę, usunąć zabrudzenia i wypływki. Trzpień utrzymywać w czystości, smarować. Rura ślizga się w matrycy podczas Za mała średnica rury. Użyć rury o wymiarach mieszczących się operacji kołnierzowania lub kielichowania. w tolerancjach. Brudna powierzchnia chwytająca matrycy. Umyć w rozpuszczalniku (nie używać szczotki drucianej). Zużyta powierzchnia chwytająca matrycy. Wymienić matrycę. Trzpień roztłaczający pękł podczas Niewłaściwy trzpień i/lub niewłaściwa grubość Użyć trzpienia właściwego dla danej średnicy kielichowania. ścianki rury. i grubości ścianki rury. Łączniki O-Lok, maszyny 1025/1050 Zbyt duża średnica kołnierza/kielicha. Rura za mocno dociśnięta do ogranicznika. Rury nie dociskać zbyt mocno do ogranicznika. Matryca wymaga regulacji. Wyregulować matrycę patrz instrukcja maszyny. Niewłaściwa matryca. Użyć odpowiedniej matrycy. Niewłaściwy trzpień lub ścianka rury. Użyć trzpienia właściwego dla danych wymiarów rury. Tulejka nieprawidłowo ułożona w matrycy. Prawidłowo ułożyć tulejkę we wnęce matrycy. Nieokrągłość kołnierza/kielicha. Rura nie była odcięta prostopadle do osi. Odcinać rurę prostopadle do osi, tolerancja ±1 Nie podparto rury w odpowiedni sposób. Podpierać rurę tak, aby leżała w osi matrycy. Opory w matrycy. Oczyścić i usunąć brud. Niejednorodna grubość ścianki rury. Stosować rury odpowiedniej jakości. Niewłaściwy trzpień i/ lub ścianka rury. Użyć trzpienia właściwego dla danej średnicy i grubości ścianki rury. Pęknięty kołnierz/kielich. Niska jakość rury. Stosować rury o zalecanej jakości. Zbyt duża twardość rury. Stosować rury o zalecanej jakości. Podczas usuwania zadziorów wystąpiły silne Wyeliminować drgania (karbowanie) podczas drgania efekt karbowania. operacji usuwania zadziorów. Porysowana, powgniatana Niedostateczne smarowanie trzpienia lub brak Stosować zalecany środek smarujący, sprawdzić powierzchnia kołnierza/kielicha. smarowania w ogóle. smarowanie automatyczne. Nie usunięto zadziorów z krawędzi rury. Usunąć zadziory, usunąć wypływki. Rura niestarannie oczyszczona. Oczyścić rurę, usunąć zabrudzenia i wypływki. Nieoczyszczony trzpień. Trzpień utrzymywać w czystości, smarować. Trzpień roztłaczający pękł podczas Niewłaściwy trzpień, nieodpowiednia grubość Użyć trzpienia odpowiedniego do wielkości kielichowania. ścianki rury, użyto trzpienia nieodpowiedniego i materiału rury. dla materiału rury. G10

Montaż połączeń rurowych

Montaż połączeń rurowych Montaż połączeń rurowych E2 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...e4 Przebieg montażu...e5 Wybór procesu montażu dla łączników z pierścieniem zacinającym...e6 Nowa instrukcja montażu końcowego

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU Łączenie proste jak drut OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU Łączone końce rur powinny być nieuszkodzone i nieporysowane. Rury i kształtki nie mogą być zanieczyszczone piachem, błotem, kamieniami czy też innymi materiałami.

Bardziej szczegółowo

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego Instrukcje montażu Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego Ważne wskazówki dotyczące instrukcji montażu VOSS Maksymalne bezpieczeństwo usług i funkcji VOSS zakłada, że przestrzegane

Bardziej szczegółowo

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego Instrukcje montażu Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego Ważne wskazówki dotyczące instrukcji montażu VOSS Maksymalne bezpieczeństwo usług i funkcji VOSS zakłada, że przestrzegane

Bardziej szczegółowo

Informacje techniczne

Informacje techniczne Informacje techniczne Uwagi ogólne Złączki kielichowe pc gwarantują wysoki stopień bezpieczeństwa - także przy ekstremalnych wahaniach ciśnienia oraz przy drganiach w systemie rurociągów. Jakość Firma

Bardziej szczegółowo

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego Instrukcje montażu Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego Ważne wskazówki dotyczące instrukcji montażu VOSS Maksymalne bezpieczeństwo usług i funkcji VOSS zakłada, że przestrzegane

Bardziej szczegółowo

(ISO 8434-3/SAEJ1453), wymiary... D9

(ISO 8434-3/SAEJ1453), wymiary... D9 Indeks Przegląd łączników EO ze stożkiem 24... D3 Nie zalecamy... D4 Końcówka gwintowa łącznika EO ze stożkiem wewnętrznym 24, (DIN 3861/ISO 8434-1), wymiary... D4 Łącznik EO ze stożkiem zewnętrznym 24,

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcje montażu 7 379

Instrukcje montażu 7 379 Instrukcje montażu 39 Ważne wskazówki dotyczące instrukcji montażu VOSS Maksymalne bezpieczeństwo usług i funkcji VOSS zakłada, że przestrzegane są wszystkie instrukcje montażu, eksploatacji zalecenia

Bardziej szczegółowo

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR  Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane

Bardziej szczegółowo

Złączka Let-Lok składa się z następujących elementów:

Złączka Let-Lok składa się z następujących elementów: Ham-Let, firma powstała w 1950 roku, stała się jednym z czołowych światowych producentów złączek wysokociśnieniowych. W ciągu 50 lat swojej działalności firma Ham-Let kładła szczególny nacisk na badania

Bardziej szczegółowo

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego Instrukcje montażu Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego Ważne wskazówki dotyczące instrukcji montażu VOSS Maksymalne bezpieczeństwo usług i funkcji VOSS zakłada, że przestrzegane

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal nierdzewna

Materiał : Stal nierdzewna Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu śrubunki z pierścieniem wcinającym

Instrukcja montażu śrubunki z pierścieniem wcinającym Instrukcja montażu śrubunki z pierścieniem wcinającym Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbh & Co. KG Obernbreiter Straße 2-18 97340 Marktbreit / Germany Telefon: +49 9332 404-0 Telefax: +49 9332 404-49

Bardziej szczegółowo

PL B1. GS-HYDRO SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Gdynia, PL BUP 15/15

PL B1. GS-HYDRO SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Gdynia, PL BUP 15/15 PL 222766 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 222766 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 406832 (51) Int.Cl. F16L 19/02 (2006.01) F16L 33/22 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Zawór dławiący gwint wewnętrzny/zewnętrzny (DIN) Artykuł M&S nr 65200 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF Korpus złączki (5 Nakrętka 6-kt. (10 Podkładka (9 Podkładka spręż. (8 Komora uszczeln. (11 Pierścień uszczeln. (4 Podkładka (3 Pierścień zacisk.

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNE SYSTEMY POŁĄCZEŃ, SYSTEMY NAPRAWCZE ORAZ OPASKI DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM, do rurociągów o dużych średnicach

UNIWERSALNE SYSTEMY POŁĄCZEŃ, SYSTEMY NAPRAWCZE ORAZ OPASKI DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM, do rurociągów o dużych średnicach UNIWERSALNE SYSTEMY POŁĄCZEŃ, SYSTEMY NAPRAWCZE ORAZ OPASKI DO NAWIERCANIA P CIŚNIENIEM, do rurociągów o dużych średnicach Strona R 2 Łączniki niskociśnieniowe Multigrip, z zabezpieczeniem przed przesunięciem,

Bardziej szczegółowo

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas INFORMACJA TECHNICZNA ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas Art. FPG1 przyłącza: GW nakrętka ruchoma / GW nakrętka stała Art. FPG1-R przyłącza: GW nakrętka ruchoma / GW nakrętka ruchoma Art. FPG1-K przyłącza:

Bardziej szczegółowo

WYSOKIE CIŚNIENIA - łączniki DIN 2353

WYSOKIE CIŚNIENIA - łączniki DIN 2353 WYOKIE CIŚNIENIA - łączniki IN 2353 Charakterystyka i zastosowanie Łączniki (złącza) rurowe gwintowane ze stożkiem uszczelniającym 24 i pierścieniem zacinającym używane są szeroko w różnych gałęziach przemysłu,

Bardziej szczegółowo

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów

Bardziej szczegółowo

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego Złączki zaciskowe z żeliwa Typ A Typ I Złączki zaciskowe do rur stalowych marki Gebo przeznaczone są do ciągłej eksploatacji, tworzą połączenia sztywne, tzn. są odporne na rozciąganie i ściskanie, dopuszczalna

Bardziej szczegółowo

VM PVDF. Zawór membranowy

VM PVDF. Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i

Bardziej szczegółowo

Charakterystyka i zastosowanie

Charakterystyka i zastosowanie HYRAUIKA IŁOWA (WYOKIE CIŚNIENIA) Łączniki IN 2353 Charakterystyka i zastosowanie Łączniki (złącza) rurowe gwintowane ze stożkiem uszczelniającym 24 i pierścieniem zacinającym używane są szeroko w różnych

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne. Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270

OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270 Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Ermeto Original Łączniki rurowe obrotowe

Ermeto Original Łączniki rurowe obrotowe Ermeto Original Łączniki rurowe obrotowe Indeks rysunkowy Łączniki rurowe obrotowe EO DG 0 DG 02-R DG 02-M str. P6 str. P7 str. P8 Końcówka EO 2 / Zewnętrzny gwint rurowy walcowy BSPP Gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3800 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4.

Bardziej szczegółowo

Łączniki mosiężne typ AI 13000

Łączniki mosiężne typ AI 13000 Uniwersalne łączniki z pierścieniem zaciskowym o symetrycznym kształcie, przeznaczone do łączenia rur miedzianych, mosiężnych, stalowych, aluminiowych, itp. oraz rur i węży z tworzywa (np. poliamid). Zgodne

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO

URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO 1 URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO Instrukcja obsługi urządzenia firmy NAVAL do wycinania otworów, przy używaniu jej wraz z zaworami firmy NAVAL. Wybierz dokładne miejsce, w którym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa N I E Z A W O D N Y I B E Z P I E C Z N Y D O S T Ę P Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa Samozamykająca się bramka KEE GATE została zaprojektowana w taki sposób, aby łatwo ją było zamontować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

DN 100 CFL. 1 z 7. CASAFLEX - giętka rura preizolowana. instrukcja montażu. 1. Wprowadzenie. rys. 1

DN 100 CFL. 1 z 7. CASAFLEX - giętka rura preizolowana. instrukcja montażu. 1. Wprowadzenie. rys. 1 1 z 7 1. Wprowadzenie 11 10 Ć 114,3 x 4,5 rys. 1 3 5 2 4 1 7 6 8 12 9 2 6 8 3 4 1 5 13 11 1. pierścień podporowy 2. grafitowy pierścień uszczelniający 3. króciec złącza 4. pierścień dociskowy 5. śruba

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL 1 SPIS TREŚCI: 1. PRZYRZĄDY DO NAWIERCANIA 2. INSTRUKCJA NAWIERCANIA ZA POMOCĄ PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Zawór klapowy zwrotny typ 33 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)

Bardziej szczegółowo

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * 2-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3510 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Nr kat 5310 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pracy w pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej, montowane na rurociągach jako zasuwy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MONTAŻU I EKSPLOATACJI ŁĄCZNIKÓW TYPU WAGA MULTI/JOINT 3000 Plus

OGÓLNE WYTYCZNE MONTAŻU I EKSPLOATACJI ŁĄCZNIKÓW TYPU WAGA MULTI/JOINT 3000 Plus OGÓLNE WYTYCZNE MONTAŻU I EKSPLOATACJI ŁĄCZNIKÓW TYPU WAGA MULTI/JOINT 3000 Plus 1. ZAKRES ZASTOSOWANIA Instrukcja dotyczy łączników MULTI/JOINT 3000 Plus, dostępnych w średnicach od DN200 do DN300. Łączniki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 3 * 2- Wrocław Tel./Fax: + 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Separator zanieczyszczeń kątowy typ Materiał obudowy Materiał wkładanego

Bardziej szczegółowo

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 M&S Armaturen GmbH Industriestraße 24-26 26446 Friedeburg

Bardziej szczegółowo

VM PP-H. Zawór membranowy

VM PP-H. Zawór membranowy Zawór membranowy Marley Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 24 03-236 Warszawa tel. (22) 329 79 15 fax (22) 329 79 17 http://www.fipnet.pl elzbieta.ciesielska@marley.com.pl Marley Polska Sp. z o.o. biuro Szczecin

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900

Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 Instrukcja Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 1. Instrukcja 2. Opis Zaworu 3. Instalacja 4. Działanie 5. Usunięcie 6. Konserwacja 7. Naprawa 8. Uswuwanie usterek 9.

Bardziej szczegółowo

ZASUWA NOŻOWA PN10. Żeliwo lub stal nierdzewna

ZASUWA NOŻOWA PN10. Żeliwo lub stal nierdzewna Wymiary: Od DN 50 do DN 700 Końcówki: Owiercenie międzykołnierzowe GN10 Temperatura minimalna: -10 C w przypadku żeliwa (-15 C w przypadku stali nierdzewnej) Temperatura maksymalna: + 80 C w przypadku

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako

Bardziej szczegółowo

VM PVDF. Zawór membranowy. < 2 >

VM PVDF. Zawór membranowy. < 2 > Zawór membranowy Marley Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 24 03-236 Warszawa tel. (22) 329 79 15 fax (22) 329 79 17 http://www.fipnet.pl elzbieta.ciesielska@marley.com.pl Marley Polska Sp. z o.o. biuro Szczecin

Bardziej szczegółowo

wywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej

wywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej 8.80.01 1. Instrukcja montażu 1.1. Wywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej Proszę sprawdzić wymiary DN40 średnica wewnętrzna 48,5 mm średnica zewnętrzna 54,5 mm grubość ścianki 5,0 mm DN50 średnica

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu ZESPOŁU POBORU OLEJU OPAŁOWEGO EUROFLEX ORAZ MINIFLEX

Instrukcja obsługi i montażu ZESPOŁU POBORU OLEJU OPAŁOWEGO EUROFLEX ORAZ MINIFLEX Instrukcja obsługi i montażu ZESPOŁU POBORU OLEJU OPAŁOWEGO EUROFLEX ORAZ MINIFLEX AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl AN 20

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN

PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN -1400 Cechy konstrukcyjne 1 Przepustnica i przekładnia W standardzie przystosowane zarówno do bezpośredniej zabudowy w ziemi lub w komorach Korpus Opływowy

Bardziej szczegółowo

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

Zawór membranowy typ 15 i typ 72 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM

Bardziej szczegółowo

Montaż łączników rurowych

Montaż łączników rurowych Montaż łączników rurowych F2 Spis treści Montaż przyłączek z gwintem metrycznym...f4 Montaż przyłączek z gwintem BSPP...F5 Montaż przyłączek z gwintem UNF...F6 Montaż przyłączek z gwintem stożkowym...f7

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pracy w pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1 POMPKA PCP - BULL Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Konstrukcja: Pompka trzystopniowa Długość: zamknięta 630 mm, otwarta 00 mm Ciśnienie maks. 30 barów, 4500 psi lub 3 Mpa. Pompka przeznaczona do ciągłego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300 Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26 26446 Friedeburg Niemcy

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565 ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565 Edycja: 2/2011 Data: 3.10.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK Przekładnie walcowo-stożkowe Schemat przekładni 1. Uszczelniacz 2. Pierścień zabezpieczający 3. Łożysko 4. Koło

Bardziej szczegółowo

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

Zakres zastosowań. Zalety

Zakres zastosowań. Zalety Technika łączenia System KAN-therm Inox i Inox oparty jest na technice wykonywania połączeń zaprasowywanych Press wykorzystującą profil zacisku M. Pozwala to na: uzyskanie trójpłaszczyznowego nacisku na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

FE DN PVC-U. Butterfly valve

FE DN PVC-U. Butterfly valve FE DN 40 200 PVC-U Butterfly valve Przepustnica Używana do dławienia i zamykania przepływu Wymiary: od DN 40 do DN 200 mm, wg DIN 3202 K2 i ISO 5752 długości zabudowy średnie, seria 25 Najwyższe dopuszczalne

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Korpus żeliwny Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SFK15, SFK15/1

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SFK15, SFK15/1 SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SFK15, SFK15/1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICA KOŁNIERZOWA PORADNIK MONTAŻU I EKSPLOATACJI

PRZEPUSTNICA KOŁNIERZOWA PORADNIK MONTAŻU I EKSPLOATACJI Przepustnica kołnierzowa SERII 31500 INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI 1. Wstęp Przed rozpoczęciem montażu zaworu i jego uruchomieniem przeczytaj uważnie tę instrukcję. Trzymaj instrukcje w pobliżu przepustnicy

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 Opis ESM87 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej 604 470 04/006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 5 Rura podwójna Twin Tube DN 0 604977.00-.SD Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu!

Bardziej szczegółowo

Minimalne wymagania dla armatury:

Minimalne wymagania dla armatury: Załącznik nr 4. Minimalne wymagania dla armatury: Zasuwy o średnicy DN32, DN40, DN50 obustronnie gwint wewnętrzny korpus i pokrywa wykonane z żeliwa sferoidalnego min. GGG-40, z powłoką ochronną z farb

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego 3. Transport i przechowywanie 4. Funkcja 5. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Stim INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Stim INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI WSTEP Przed rozpoczęciem instalacji lub obsługi, prosimy przeczytać niniejsza instrukcje obsługi, aby zapewnić prawidłowe zastosowanie tego urządzenia. Należy przechowywać

Bardziej szczegółowo