Instrukcja montażu i obsługi Zawór spluwaczki
|
|
- Janusz Rogowski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażu i obsługi Zawór spluwaczki /31 * /31* 2009/05
2 2
3 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne Ocena zgodności Wskazówki ogólne Utylizacja urządzenia Wskazówki odnośnie wyrobu medycznego Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Stosowanie urządzeń dodatkowych Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa mające na celu ochronę przed prądem elektrycznym Wskazówki ostrzegawcze i symbole Tabliczka znamionowa Zakres dostawy Wyposażenie specjalne Dane techniczne Warunki otoczenia Opis funkcjonalny Zasada działania Funkcja czyszczenia...8 Montaż 7. Wskazówki Opis montażu zaworu spluwaczki Montaż zaworuspluwaczki Zamontowanie zaworu spluwaczki Alternatywny montaż modułu elektroniki Przyłącz sprężonego powietrza Montaż zaworu wyboru miejsca Przyłącze elektryczne Moduł elektroniki Opis przyłączy Przyłącz elementów...14 Użytkowanie 11. Czyszczenie idezynfekcja zaworu spluwaczki Konserwacja Co miesiąc Co roku Co 3 lata...16 Szukanie usterek 13. Porady dla użytkownika i technika
4 Ważne informacje 1. Informacje ogólne 1.1 Ocena zgodności Produkt został poddany postępowaniu oceny zgodności wymaganemu dla tego typu urządzeń zgodnie z wytycznymi Unii Europejskiej i odpowiada on w pełni zalecanym wymaganiom tych przepisów. 1.2 Wskazówki ogólne Instrukcja montażu i użytkowania jest częścią składową urządzenia. Należy ją udostępnić użytkownikowi. Przestrzeganie instrukcji montażu i użytkowania jest warunkiem stosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i prawidłowej obsługi. Nowych pracowników należy przeszkolić.. Instrukcję montażu i obsługi należy przekazywać kolejnym właścicielom. Bezpieczeństwo obsługi i praca urządzenia bez zakłóceń zapewnione są tylko wówczas, gdy stosowane są oryginalne części urządzenia. Poza tym dozwolone jest stosowanie wyłącznie wyposażenia podanego w instrukcji montażu i obsługi lub też wyposażenia dopuszczonego przez firmę Dürr Dental do stosowania. W przypadku stosowania innego wyposażenia, firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo pracy i pewność działania. Wszelkie roszczenia z tytułu powstałych na skutek tego szkód są wykluczone. Firma Dürr Dental odpowiada za urządzenia w aspekcie bezpieczeństwa, niezawodności i działania tylko wówczas, gdy montaż, ponowne regulacje, zmiany, rozbudowa i naprawy są wykonywane przez firmę Dürr Dental lub przez placówkę posiadającą odpowiednie upoważnienie firmy Dürr Dental do prowadzenia tych prac oraz gdy urządzenie jest użytkowane i eksploatowane zgodnie z instrukcją montażu i obsługi. Instrukcja montażu i obsługi jest zgodna z wersją urządzenia oraz stanem wiedzy technicznej w chwili pierwszego wprowadzenia do obrotu. W stosunku do podanych układów, procesów, nazw, oprogramowania i urządzeń zostały zastrzeżone wszystkie prawa ochrony. Tłumaczenie instrukcji montażu i obsługi zostało wykonane zgodnie z najlepszą wolą. nie możemy jednak przejmować odpowiedzialności za błędy tłumaczenia. Jako miarodajna obowiązuje załączona wersja niemiecka niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Przedruk instrukcji montażu i użytkowania, także we fragmentach, dozwolony jest wyłącznie za pisemną zgodą firmy Dürr Dental. Oryginalne opakowanie należy zachować ze względu na ewentualne dostawy zwrotne. Tylko oryginalne opakowanie gwarantuje optymalną ochronę urządzenia w czasie transportu.. Jeśli w okresie gwarancji konieczna jest dostawa zwrotna, firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w czasie transportu, spowodowane przez nieodpowiednie opakowanie!. Opakowanie nie może być dostępne dla dzieci. 1.3 Utylizacja urządzenia Zawór spluwaczki działa w warunkach skażenia. Z tego powodu należy utylizować go zgodnie z odpowiednimi przepisami. Elementy elektryczne zaworu spluwaczki należy utylizować jak złom elektroniczny. 1.4 Wskazówki odnośnie wyrobu medycznego Produkt stanowi medyczne urządzenie techniczne i może być obsługiwany wyłącznie przez osoby, które ze względu na swoje wykształcenie lub umiejętności mogą gwarantować prawidłową obsługę. 1.5 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Zawór spluwaczki jest przeznaczony do montażu w unitach stomatologicznych w gabinetach dentystycznych lub klinikach stomatologicznych. Dzięki zamontowaniu zaworu spluwaczki w unicie stomatologicznym można zapobiec powstawaniu odgłosów ssania w spluwaczce. 4
5 1.6 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie w inny sposób lub w sposób wykraczający poza opisany, jest rozumiane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z tego powodu. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. 1.7 Stosowanie urządzeń dodatkowych Przede wszystkim w połączeniu z urządzeniami firmy Dürr Dental. Gdy zawór spluwaczki zasilany jest wraz z innymi urządzeniami, należy wtedy zwrócić uwagę, czy transformator bezpieczeństwa wytwarza odpowiednie napięcie, a wartość 24 V AC/DC nie różni się o więcej niż +/- 10 %. Ponadto podana moc załączalna przy wysterowaniu pompy ssącej / pompy z pierścieniem wodnym nie może być ani mniejsza, ani większa. Urządzenia mogą być połączone ze sobą lub z częściami instalacji tylko wówczas, gdy zapewnione jest, że bezpieczeństwo pacjentów, osób obsługujących i otoczenia nie będzie pogorszone przez to połączenie.. Jeśli nie można niezbicie wywnioskować z danych urządzenia, że połączenie będzie bezpieczne, użytkownik musi stwierdzić np. poprzez zapytanie do odpowiedniego producenta lub poprzez zapytanie biegłego, czy na skutek przewidywanego połączenia niezbędne bezpieczeństwo pacjentów, osób obsługujących i otoczenia nie zostanie zagrożone. 2. Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie zostało opracowane przez firmę Dürr Dental tak, aby w jak największym stopniu zminimalizować zagrożenia podczas użytkowania zgodnie z przeznaczeniem. Mimo to czujemy się w obowiązku opisania następujących działań zabezpieczających, tak, aby możliwe było wykluczenie ewentualnie pozostałych zagrożeń. Podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać ustaw i przepisów obowiązujących w miejscu użytkowania.. Przebudowy czy też zmiany urządzenia nie są dozwolone. Firma Dürr Dental nie może ponosić jakiejkolwiek odpowiedzialności ani udzielać gwarancji za przebudowane czy też zmienione urządzenia. Użytkownik dla bezpieczeństwa użytkowania i stosowania urządzenia odpowiada za dotrzymywanie przepisów i ustaleń. Instalacja musi być wykonana przez wyspecjalizowaną osobę. Obowiązkiem użytkownika jest upewnienie się przed każdym użyciem urządzenia, co do pewności jego działania i prawidłowego stanu. Użytkownik musi zapoznać się z obsługą urządzenia. Wyrób nie jest przeznaczony do eksploatacji w strefach zagrożonych wybuchem, względnie w atmosferze gazów wspomagających procesy spalania. Strefy zagrożenia wybuchem mogą powstawać na skutek używania palnych środków anestezjologicznych, środków do oczyszczania skóry, tlenu i środków do dezynfekcji skóry. 2.2 Wskazówki bezpieczeństwa mające na celu ochronę przed prądem elektrycznym Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci podane na urządzeniu zgodne są z wartościami sieci zasilającej. Przed uruchomieniem należy urządzenie i przewody sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Uszkodzone przewody i urządzenia wtyczkowe muszą być niezwłocznie wymienione. Nigdy nie dotykać jednocześnie pacjenta i odkrytych połączeń stykowych urządzenia. Przy pracach przy urządzeniu należy przestrzegać odpowiednich elektrycznych przepisów bezpieczeństwa. 5
6 3. Wskazówki ostrzegawcze i symbole W instrukcji montażu i obsługi dla szczególnie ważnych informacji używane są następujące nazwy wzgl. oznaczenia: Informacje lub nakazy i zakazy służące ochronie przed szkodami osobowymi lub znacznymi szkodami rzeczowymi. Specjalne informacje odnośnie ekonomicznego stosowania urządzenia i pozostałe wskazówki 1 Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym W celu ochrony osób obsługujących urządzenie, przy pracach związanych z zaworem spluwaczki należy korzystać z rękawic ochronnych Przycisk czyszczenia na klawiaturze 3.1 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu, na środku urządzenia REF SN Nr zamówieniowy / nr typu Nr seryjny Przestrzegać dołączonej dokumentacji! Data produkcji Próżnia Powietrze 6
7 4. Zakres dostawy Części wymienione jako wyposażenie specjalne nie są objęte zakresem dostawy i można je zamówić oddzielnie. Zawór spluwaczki Wyposażenie, komplet Sito ochronne Wyposażenie specjalne Części wymienione poniżej nie są objęte zakresem dostawy. Można je zamówić dodatkowo. Klawiatura Reduktor ciśnienia zaworu spluwaczki Zawór wyboru miejsca Dane techniczne Typ Bezpieczne niskie napięcie V. (AC/DC) 24. (±10% wyd.) Częstotliwość Hz Pobór prądu A maks. 0,1 Pobór mocy VA maks. 2,4 Napięcie łączeniowe (X4 = SM) V. (AC/DC) min. 5. maks. 24 Prąd przełączalny (X4 = SM) A 0,01-2 Czas włączenia %ED 40 Rodzaj ochrony IP 20 Produkt medyczny Klasa I Dopływ i odpływ DürrConnect. ø 20 mm Króciec odpowietrzenia pojemnika zbiorczego ø 9mm (zewnętrzny) Gęstość filtra zaworu magnetycznego 5µm Przyłącz sprężonego powietrza(bezolejowe, czyste powietrze) Wąż tecalanø 4m min. bar/kpa 3/30 maks. bar/kpa 5/50 Wielkość przepływu, maks. l/min 3,5 Temperatura wody, maks. C 35 Maks. próżnia p e mbar/hpa -200 Absolutna p abs mbar/hpa 800 Waga kg 0,26 Wymiary WxSxG cm 15x8x Warunki otoczenia Warunki otoczenia przy magazynowaniu i transporcie Temperatura ( C) do +60 Wzgl. wilgotność powietrza (%)...maks. 95 Warunki otoczenia w trakcie użytkowania Temperatura ( C) do +40 Wzgl. wilgotność powietrza (%)...maks.70 7
8 Faza spoczynku 2 Faza robocza 1 2a Opis funkcjonalny 1 Łącznik hermetyczny 2 Pływak 2a Uszczelka odpowietrznika 3 Sito ochronne 4 Osadnik 5 Przyłącz sprężonego powietrza 6 Zawór magnetyczny 7 Zawór odcinający 6.1 Zasada działania Płyny ze spluwaczki spływają przez sito ochronne (3) do osadnika (4). Przy odpowiednim poziomie cieczy magnes w pływaku (2) uruchamia łącznik hermetyczny (1). Elektronika sterująca włącza pompę ssącą i uruchamia zawór magnetyczny (6), tak aby wlatujące sprężone powietrze (5) otworzyło zawór odcinający (7). Ciecz wpada bezpośrednio do przewodu próżniowego. 6.2 Funkcja czyszczenia Automatyka czyszcząca jest uruchamiana poprzez stałe naciśnięcie przycisku na module elektroniki (8) lub na klawiaturze (11). Następnie otwiera się zawór odcinający (7), a pompa ssąca zostaje włączona. Roztwór czyszczący i dezynfekujący moze wtedy zostać bez żadnych przeszkód odessany przez zawór spluwaczki do przewodu próżniowego i pompy ssącej. 8 3
9 Montaż 7. Wskazówki Próżnia nie może przekraczać 160 mbar (1,6 kpa), w razie potrzeby wyregulować. Ograniczyć dopływ wody do podanej przez producenta wartości minimalnej. Zużycie wody ok. 2 l/min. Nie wyciągać filtra cząstek stałych i sita wstępnego zespluwaczki! Zawór spluwaczki (12) może być montowany i używany wyłącznie w unitach stomatologicznych, jak też w suchych pomieszczeniach.. W przypadku gdy jest to niemożliwe, należy zainstalować zawór spluwaczki w obudowie w pobliżu unitu stomatologicznego lub w podłogowej puszce przyłączy. 9
10 Opis montażu zaworu spluwaczki 8 Moduł elektroniki 9 Spluwaczka 11 Klawiatura 12 Zawór spluwaczki 15 Reduktor ciśnienia 19 Pompa ssąca 21 Zawór wyboru miejsca 22 Zespół płukania 23 Uchwyt węża 26 Dysza dopowietrzająca 10
11 9. Montaż zaworuspluwaczki 9.1 Zamontowanie zaworu spluwaczki Unity stomatologiczne, w których zamontowany jest zawór spluwaczki, należy odłączyć od napięcia i zabezpieczyć przed powtórnym włączeniem! Zamontować zawór spluwaczki (12) w dogodnym miejscu na unicie stomatologicznym. Odłączyć przewód odpływowy od spluwaczki (9) i zainstalować między nimi zawór spluwaczki. W razie potrzeby wykorzystać elementy podłączeniowe z zestawu z częściami (patrz wyposażenie dodatkowe). 9.2 Alternatywny montaż modułu elektroniki Moduł elektroniki (8) można wyjąć z zaworu spluwaczki i zamontować oddzielnie w unicie stomatologicznym.. Za pomocą przycisku na module elektroniki uruchamia się funkcję czyszczenia.. Dlatego też należy montować moduł elektroniki w widocznym miejscu o łatwym dostępie.. Maksymalna odległość od zaworu spluwaczki powinna przy tym wynosić 0,25 m. W przypadku gdy miejsce instalacji jest trudno dostępne lub nie można zachować maksymalnej odległości 0,25 m, należy skorzystać z oddzielnej klawiatury (11). 9.4 Montaż zaworu wyboru miejsca Jeśli nie jest zamontowany zawór wyboru miejsca, zalecamy zainstalowanie go (21) pomiędzy przewodem odpływowym a uchwytem węża (23).. Szczegółowe informacje dotyczące montażu zaworu wyboru miejsca znajdują się w instrukcji montażu i obsługi zaworu wyboru miejsca Dürr. Wyciągnąć przewód odpływowy wychodzący z zaworu spluwaczki (12). Włożyć trójnik. Wyciągnąć przewód odpływowy wychodzący z uchwytu węża (23) i włożyć zawór wyboru miejsca (21). Umieścić klawiaturę (11) w widocznym i łatwo dostępnym miejscu w pobliżu spluwaczki (9). 9.3 Przyłącz sprężonego powietrza Sprawdzenie przyłącza sprężonego powietrza:. Jeśli ciśnienie przekracza 5 barów, należy zainstalować reduktor ciśnienia (15). Równo skrócić wążze sprężonym powietrzem i zamontować w zaworze spluwaczki. Ewentualnie skorzystać z trójnika, z rozgałęzieniem 4 mm. Aby wyciągnąć wąż ze sprężonym powietrzem z zaworu spluwaczki wcisnąć do środka czarną złączkę na przyłączu sprężonego powietrza. 11
12 8 10. Przyłącze elektryczne 10.1 Moduł elektroniki Moduł elektroniki może zostać wyjęty z uchwytu zaworu spluwaczki do zamontowania kabla. Otworzyć pokrywę modułu elektroniki (8). 8a 8b 5 Do podłączenia kabla można wyciągnąć do góry czarne klemy podłączeniowe (8b). X5 = 24V AC / DC i X4 = SM za pomocą śrubokręta z płytki z elektroniką (8a). Można podłączać przewody o przekroju poprzecznym do 1,5 mm².. Dopuszczalny moment dokręcania śrub wynosi 0,2 Nm. 6 12
13 Opis przyłączy 1 Łącznik hermetyczny 6 Zawór magnetyczny 8 Moduł elektroniki 11 Klawiatura 19 Pompa ssąca 24Przyłącz sterujący w jednostce ssącej np. VSA 300 S 25 Styk łącznika w unicie stomatologicznym (przekaźnik pompy ssącej) 13
14 8a SM 24V AC/DC 10.3 Przyłącz elementów Unity stomatologiczne, w których zamontowany jest zawór spluwaczki, należy odłączyć od napięcia i zabezpieczyć przed powtórnym włączeniem! Podłączyć źródło zasilania 24V AC/DC do klemy podłączeniowej na przyłączu X5. Aby sterować pompą ssącą, podłączyć równolegle klemę podąłczeniową X4 do przekaźnika w unicie stomatologicznym (25). Do obydwu klem X4 i X5 na płytce z elektroniką można podłączyć wyłącznie napięcie 24 V, w żadnym wypadku niskie napięcie (110V lub 230V). Podpiąć kabel przyłączeniowy klawiatury (11) do wtyku X1. Podpiąć łącznik hermetyczny (1) do wtyku X2. Podpiąć zawór magnetyczny (6) do wtyku X3. 14
15 Użytkowanie a 11. Czyszczenie idezynfekcja zaworu spluwaczki Nie stosować żadnych pieniących się środków jak np. domowych środków do czyszczenia, środków do dezynfekcji instrumentów lub środków do szorowania. Nie stosować środków zawierających chlor lub rozpuszczalników np. acetonu. Środki te mogą uszkodzić materiały robocze. Z tego powodu można stracić gwarancję. Przed przerwą obiadową lub po zakończeniu pracy należy wyczyścić i zdezynfekować pompę ssącą poprzez zassanie odpowiedniego i zalecanego przez Dürr Dental środka czyszczącego i dezynfekującego (np. OROTOL Ultra lub ORO- TOL Plus). 1x w tygodniu W przypadku bardzo twardej wody zalecane jest stosowanie raz w tygodniu przed przerwą obiadową specjalnego środka DÜRR MD 555 do instalacji ssących. Uruchamianie spluwaczki. Tak długo naciskać przycisk czyszczenia (11a) na module elektroniki (8) lub na klawiaturze (11), aż skończy się czyszczenie spluwaczki. Wlać roztwór dezynfekujący do spluwaczki. Tak długo naciskać przycisk czyszczenia, aż roztwór dezynfekujący zostanie odessany. Przygotować roztwór dezynfekujący maks. 1 godzinę przed użyciem. W przypadku wcześniejszego przygotowania działanie dezynfekujące ulega osła- bieniu. 15
16 12. Konserwacja 3 W celu ochrony przed niebezpieczeństwem zakażenia, przy pracach związanych z zaworem spluwaczki należy korzystać z rękawic ochronnych. Numery katalogowe części niezbędnych do konserwacji znajdują się na dołączonej liście części zamiennych a Co miesiąc Wyczyścić lub wymienić żółte sito ochronne (3). Dzięki żółtemu situ ochronnemu w spluwaczce zapobiega się wpadaniu większych fragmentów zębów itp. do ssaka Co roku Sprawdzenie funkcji płuczącej:. Nacisnąć przez ok. 3 sekundy przycisk czyszczenia (11a).. Pompa ssąca musi się uruchomić, a zawór spluwaczki zostaje otwarty. (Odgłosy ssania z odpływu spluwaczki) Sprawdzić dopływ sprężonego powietrza do zaworu spluwaczki, czy wynosi 3-5 barów (w unicie stomatologicznym). Przeprowadzanie testu funkcji Co 3 lata Sprawdzić łącznik hermetyczny (1), ewentualnie wymienić. Wyczyścić pływak (2) w osadniku (4). Ewentualnie wymienić uszczelkę (2a). 16
17 Szukanie usterek 13. Porady dla użytkownika i technika Naprawy wykraczające poza normalną konserwację mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę lub przez nasz serwis. Przed rozpoczęciem poszukiwania usterek należy odłączyć kabel zasilający. Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie 1. Zawór spluwaczki nie działa Brak zasilania Wadliwe działanie złączy wtykowych Sprawdzić zasilanie i uruchomić ponownie Złącza wtykowe; sprawdzić:. - X1 Klawiatura - X2 Łącznik hermetyczny - X3 Zawór magnetyczny 2. Pompa ssąca nie działa lub działa bez przerwy Przekaźnik nie przełącza Brak ciśnienia Uszkodzony łącznik hermetyczny Pływak (2) porusza się nieprawidłowo w obudowie i zawiesza Sprawdzić działanie przekaźnika Sprawdzić zasilanie zaworu spluwaczki w sprężone powietrze Sprawdzić działanie łącznika hermetycznego poprzez nacisnięcie przycisku Sprawdzić, czy pływak porusza się bez oporu 3. Ciecz nie odpływa Zatkany odpływ Sprawdzić filtr, czy nie jest zabrudzony lub zatkany, ewentualnie wyczyścić Wyczyścić przewód odpływowy 17
18
19
20 DÜRR DENTAL AG Höpfigheimer Straße Bietigheim-Bissingen, Germany Tel: Fax:
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Dyrektywy...4 1.2 Wskazówki ogólne...4 1.3 Utylizacja urządzenia...4 1.5 Użytkowanie
Instrukcja montażu i obsługi przystawka światła dziennego Duerr DL 24, DL 26, DA 24
Instrukcja montażu i obsługi przystawka światła dziennego Duerr DL 24, DL 26, DA 24 2 Spis treści Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki
Instrukcja montażu i obsługi ReSetter
Instrukcja montażu i obsługi ReSetter 2004/11 2 Treść Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 1.4 Wskazówki bezpieczeństwa
Instrukcja montażu i obsługi Variosuc 0624
Instrukcja montażu i obsługi Variosuc 0624 2005/05 Treść Ważne informacje 1. Wskazówki... 3 1.1 Ocena zgodności... 3 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 1.4 Wskazówki dla
Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający
Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny 472 1.. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny odpowietrzający Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Różnorodne
Hygojet. Instrukcja montażu i obsługi L /03
Hygojet Instrukcja montażu i obsługi 0297 6040100002L22 2017/03 22 2017/03 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne.................. 4 1.1 Informacje ogólne... 4 1.2 Utylizacja... 4 1.3 Wskazówki
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Skrzynka sterująca /
Skrzynka sterująca 0700-.. / 0732-.. Instrukcja montażu i obsługi 9000-606-21/31 1311V004 Spis treści Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji.............. 2 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole......................
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Plan instalacyjny. Automat myjąco dezynfekujący. pl PL PG 8583 CD. M. Nr
Plan instalacyjny Automat myjąco dezynfekujący PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr 10 390 740 pl PL Wskazówki instalacyjne Przeczytać instrukcję użytkowania automatu myjąco-dezynfekującego oraz dokumentację serwisową
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121
INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Siłowniki elektryczne
4 508 Siłowniki elektryczne do zaworów z kątem obrotu 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 napięcie zasilania 230 V AC SQK84.00 napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Nominalny
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A
Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN
Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN model: ZF-2.0 1 ELEMENTY POMPKI Przewód sygnałowy Zasilanie Króciec wylotowy Zbiornik Odpowietrznik Pływak Króciec wlotowy 2 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie Pobór
Maszyny ssące V V 300 S V 600 V 900 S / V 1200 S. Instrukcja montażu i obsługi / /07
Maszyny ssące V V 300 S V 600 V 900 S / V 1200 S Instrukcja montażu i obsługi 0297 9000-606-89/31 2015/07 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne................ 4 1.1 Ocena zgodności...............
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/5 Odkurzacz został zaprojektowany do dużych przestrzeni wymagających sprzątania, poradzi sobie również w domu, hotelu jak i przemyśle.
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P. Uwagi Techniczne. Temperatura medium min./maks.
Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P 1 Konstrukcja zawór osadowy zasterowanie Analogowy Certyfikaty Deklaracja zgodności CE Temperatura otoczenia min./maks. +0 C / +50 C Temperatura
Siłownik elektryczny
Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego
Instrukcja montażu SŁUPOWE
Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Detektor przepływu. do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 596 Detektor przepływu do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE1902.010 QVE1902.015 QVE1902.020 QVE1902.025 Obciążalność styku: maks. 230 V AC, 1 A, 26 VA 48 V DC, 1 A, 20 W Ciśnienie
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu
Siłowniki elektryczne
OEM Siłowniki elektryczne do zaworów VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... SSY319... Napięcie zasilania 230 V AC, 3-stawny sygnał sterujący Siła pozycjonowania 300 N Sterowanie
Opis urządzeń. Zawór przekaźnikowy Zastosowanie. W przypadku szczególnie dużych objętości siłowników hamulcowych. Cel
Zawór przekaźnikowy 973 0.. 973 001 010 0 973 001 020 0 973 011 000 0 Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe W przypadku szczególnie dużych objętości siłowników hamulcowych Szybkie napowietrzenie
Dürr Dental PTS 120. Instrukcja montażu i obsługi 9000-619-15/22 2015/01/26
Dürr Dental PTS 120 Instrukcja montażu i obsługi 9000-619-15/22 2015/01/26 Spis treści Ważne informacje 1. Ogólne 4 1.1 Ocena zgodności 4 1.2 Wskazówki ogólne 4 1.3 Utylizacja urządzenia 4 1.4 Użytkowanie
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
RU 24 NDT. Manual /30
RU 24 NDT Manual 9000-608-26/30 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Dyrektywy...4 1.2 Wskazówki ogólne...4 1.3 Utylizacja urządzenia...4 1.4 Użytkowanie
Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.
Miniaturowy moduł kamery. Nr zam. 115193 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. Ultra- miniaturowa kamera do kontroli i zabezpieczenia sklepów, wejść, parkingów itp. Możliwość odtwarzania obrazu z kamery na
INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017
1 INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji. W przypadku postępowania
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX
Legnica, dnia 03.04.2018 r. INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Solar Technics Sp. z o. o. - Sp. k. 59-220 Legnica, ul. Rataja 21 1. Wymiary montażowe oprawy. Oprawy LED: GX-30, GX-40, GX-50,
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07. Broszura katalogowa
Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07 Broszura katalogowa 2 Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07 Qn= 800 l/min wyjście króćca sprężonego powietrza:
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3
Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...
INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU
PROMIENNIKI CERAMICZNE TYP FS Z ZAPŁONEM PÓŁAUTOMATYCZNYM I RĘCZNYM INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU Nr instrukcji 05000242/5 OGRZEWANIE BUDYNKÓW INWENTARSKICH PROMIENNIKI PÓŁAUTOMATYCZNE TYP FS 1. DANE TECHNICZNE
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL
instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Instrukcja montażu i obsługi DÜRR Hygopac
Instrukcja montażu i obsługi DÜRR Hygopac 2004/01 2 SPIS TREŚCI Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Oznakowanie CE... 4 1.2 Dyrektywy... 4 1.3 Wskazówki ogólne... 4 1.4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...
Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B
Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV20B EV20B to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami od G/8 do G. Elektrozawory
Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental
Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:
Pozycja Ilość Opis 1 MQ3- A-O-A-BVBP Nr katalogowy: 96412 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Kompletny system MQ jest kompletną jednostką składającą się z pompy, silnika, zbiornika membranowego,
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Zawór 3/2-drogowy, uruchamiany elektrycznie, Seria AS3-SOV-...-POS Z wbudowanym czujnikiem ST6 G 3/8 - G 1/2 króciec rurowy
Uzdatnianie sprężonego powietrza Zespoły pneumatyczne i komponenty 1 Konstrukcja Przepływ znamionowy Przepływ znamionowy, 1 2 Przepływ znamionowy, 2 3 Ciśnienie robocze min/max zawór osadowy, do montażu
Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
R295SP-F. Instrukcja montażu
R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
1. INSTRUKCJA MONTAŻU
1. INSTRUKCJA MONTAŻU 1.1. JEDNOSTKA UWAGA! Rys. 1. Uchwyt montażowy Dodatkowo można użyć płyty ze sklejki (40cm x 25cm x 2cm); WAŻNE! Zawsze należy używać właściwych śrub/kołków przeznaczonych specjalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
ACVATIX Siłowniki elektromechanicze do zaworów Kombi
4 510 ACVATIX Siłowniki elektromechanicze do zaworów Kombi SAV..P.. o skoku 40 mm napięcie zasilające 230 V AC, sygnał sterujący 3-stawny napięcie zasilające 24 V AC/DC, sygnał sterujący 0 10 V DC, 4 20
Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V
4 608 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, GAP19 Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej, lub analogowej, nominalny
Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami
Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Instrukcja użytkowania
Zasilacz napięcia stałego 24 VDC Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 01i01 Aktualizacja: 2016-01-15 Bezpieczeństwo Podczas pracy urządzenia, niektóre jego części mogą znajdować się pod niebezpiecznym
Podstawka do regulatora bezprzewodowego
Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................
Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
Odkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr 160 125
Odkurzacz piorący do tapicerki Art. Nr 160 125 Prosimy i przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa Nie wolno ciągnąć urządzenia za przewód
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SAL.. Elektromotoryczne siłowniki obrotowe do klap i zaworów obrotowych ACVATIX. z kątem obrotu 90
s 4 502 ACVATIX Elektromotoryczne siłowniki obrotowe do klap i zaworów obrotowych z kątem obrotu 90 SAL.. SAL31.. Napięcie zasilania AC 230 V, 3stawny sygnał sterujący Napięcie zasilania AC/DC 24 V, sygnał
Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!
Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą