Skrzynka sterująca /
|
|
- Henryk Piątkowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Skrzynka sterująca / Instrukcja montażu i obsługi / V004
2
3 Spis treści Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji Wskazówki ostrzegawcze i symbole Informacje dotyczące praw autorskich Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przeszkolony personel Ochrona przed napięciem elektrycznym Korzystać wyłącznie z oryginalnych części Transport Utylizacja Montaż 6 Wymagania Pomieszczenie montażu Możliwości ustawienia Informacje dotyczące przyłącza elektrycznego Dane dotyczące przewodów przyłączeniowych Instalacja Montaż skrzynki sterującej Montaż przewodów podłączeniowych Ustawianie czasu wybiegu Schematy Możliwości wysterowania Skrzynka sterująca Skrzynka sterownicza Skrzynka sterująca Odbiór techniczny Bezpieczeństwo 3 Przegląd Zakres dostawy Części eksploatacyjne i zamienne Dane techniczne Skrzynka sterująca Skrzynka sterownicza Skrzynka sterująca Ogólne dane techniczne Warunki otoczenia Tabliczka znamionowa Ocena zgodności Opis działania Skrzynka sterująca Skrzynka sterownicza Skrzynka sterująca Użytkowanie 10 Włączanie/wyłączanie skrzynki sterującej Skrzynka sterująca Skrzynka sterownicza Szukanie błędów 11 Porady dla użytkownika i serwisanta Wymiana bezpiecznika Załącznik 12 Przyporządkowanie skrzynek sterujących do pomp ssących / V004 1
4 Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja montażu i użytkowania jest częścią składową urządzenia. Jest ona zgodna z wersją urządzenia oraz stanem wiedzy technicznej w chwili pierwszego wprowadzenia do obrotu. W przypadku niestosowania się do instrukcji i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji montażu i obsługi firma Dürr Dental nie gwarantuje ani nie ponosi odpowiedzialności za pewną obsługę i działanie urządzenia. Tłumaczenie zostało wykonane zgodnie z najlepszą wolą. Jako miarodajna obowiązuje oryginalna wersja niemiecka. Firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za błędy w tłumaczeniu. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole Wskazówki ostrzegawcze Informacje w niniejszym dokumencie służące ochronie przed ewentualnymi szkodami osobowymi lub szkodami rzeczowymi. Oznaczone są następującymi symbolami ostrzegawczymi: Ogólny symbol ostrzegawczy Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Ostrzeżenia wyglądają następująco: OKREŚLENIE NIEBEZPIECZEŃ- STWA Opis rodzaju i źródła niebezpieczeństwa Tutaj opisane są ewentualne skutkizlekceważenia tego ostrzeżenia Stosować się do tych poleceń,aby uniknąć niebezpieczeństwa. W zależności od określenia niebezpieczeństwawśród ostrzeżeń wyróżnia się czterystopnie zagrożenia: NIEBEZPIE- CZEŃSTWO OSTRZEŻENIE PRZESTROGA UWAGA Bezpośrednie niebezpieczeństwociężkich obrażeńlub śmierci Możliwe niebezpieczeństwociężkich obrażeńlub śmierci Niebezpieczeństwo lekkichobrażeń Niebezpieczeństwo znacznychszkód rzeczowych Dalsze oznaczenia Poniższe symbole użyte zostały w dokumencie, na urządzeniu lub w jego wnętrzu: Wskazówki, np. szczególne informacje dotyczące ekonomicznego korzystania z urządzenia. Zwracać uwagę na dołączone dokumenty. Oznakowanie CE Data produkcji Zutylizować zgodnie z dyrektywą UE (2002/96/EG-WEEE). 1.2 Informacje dotyczące praw autorskich Wszystkie użyte układy, sposoby postępowania, nazwy, programy komputerowe i urządzenia są chronione prawem autorskim. Przedruk instrukcji montażu i użytkowania, także we fragmentach, dozwolony jest wyłącznie za pisemną zgodą firmy Dürr Dental / V004
5 2 Bezpieczeństwo Urządzenie zostało opracowane przez firmę Dürr Dental tak, aby w jak największym stopniu zminimalizować zagrożenia podczas użytkowania zgodnie z przeznaczeniem. Pomimo tego mogą pojawić się inne niebezpieczeństwa. Stąd też prosimy o zastosowanie się do poniższych wskazówek. 2.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Skrzynka sterująca służy wyłącznie do sterowania pompami ssącymi Dürr Dental. 2.2 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie w inny sposób lub w sposób wykraczający poza opisany, jest rozumiane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z tego powodu. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. 2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać wytycznych, ustaw, zaleceń i przepisów obowiązujących w miejscu użytkowania. Przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić jego stan i działanie. Nie przebudowywać urządzenia i nie wprowadzać w nim zmian. Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi. Instrukcja montażu i obsługi musi zawsze znajdować się w pobliżu urządzenia do dyspozycji użytkownika. 2.4 Przeszkolony personel Obsługa Osoby obsługujące urządzenie muszą zapewnić ze względu na swoje wykształcenie i umiejętności jego pewną i prawidłową obsługę. Przeszkolić każdą osobę korzystającą z urządzenia z jego obsługi. Montaż i naprawa Montaż, nowe ustawienie, zmiany, rozbudowa i naprawa powinny być wykonywane przez osoby autoryzowane przez firmę Dürr Dental. Ważne informacje 2.5 Ochrona przed napięciem elektrycznym W trakcie prac przy urządzeniu należy przestrzegać odpowiednich elektrycznych przepisów bezpieczeństwa. Nigdy nie dotykać jednocześnie pacjenta i odkrytych połączeń wtykowych urządzenia. Natychmiast wymienić uszkodzone przewody i urządzenia wtykowe. 2.6 Korzystać wyłącznie z oryginalnych części Korzystać wyłącznie z wymienionego lub dopuszczonego przez firmę Dürr Dental wyposażenia standardowego lub dodatkowego. Korzystać wyłącznie z oryginalnych materiałów eksploatacyjnych i części zamiennych. Firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek użycia niedopuszczonego wyposażenia standardowego, dodatkowego i materiałów eksploatacyjnych lub części zamiennych innych niż oryginalne. 2.7 Transport Oryginalne opakowanie gwarantuje optymalną ochronę urządzenia w czasie transportu. Na życzenie można zamówić oryginalne opakowanie urządzenia w firmie Dürr Dental. Firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w czasie transportu, spowodowane przez nieodpowiednie opakowanie. Urządzenie transportować wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. Opakowanie nie może być dostępne dla dzieci. 2.8 Utylizacja Urządzenie Urządzenie zutylizować zgodnie z przepisami. W ramach Europejskiego Obszaru Gospodarczego zutylizować zgodnie z wytyczną UE 2002/96/UE (WEEE). Pytania dotyczące odpowiedniej utylizacji produktu prosimy kierować do firmy Dürr Dental lub fachowego sklepu stomatologicznego / V004 3
6 Bezpieczeństwo 3 Przegląd 1 4 Dane techniczne 4.1 Skrzynka sterująca Dane elektryczne Napięcie V 230, 1~ Częstotliwość Hz Parametry sieci maks. VA 1635 Bezpiecznik urządzenia 2 x T 12A H 1 Skrzynka sterująca Skrzynka sterująca Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje podane poniżej elementy: Skrzynka sterująca Skrzynka sterująca Elementy instalacyjne (śruby, kołki, zaciski) Instrukcja montażu i obsługi Skrzynka sterująca Skrzynka sterująca Elementy instalacyjne (śruby, kołki, zaciski) Instrukcja montażu i obsługi 3.2 Części eksploatacyjne i zamienne Informacje dotyczące części zamiennych znajdują się w katalogu części zamiennych pod adresem: 2 Wyjście zacisków X2 i X3 Napięcie V AC 230 Moc X2 maks. VA 300 Moc X3 maks. VA 1310 Styk przekaźnika zacisku X4 Zestyk zwierny bezpotencjałowy Napięcie maks. V AC/DC 24 Natężenie maks. A 5 Napięcie min. V AC/DC 12 Natężenie min. ma 10 Wyjście zacisku X5 Napięcie V AC 24 Prąd A 1,05 Moc VA 25 Wejście zacisku X5 Napięcie V AC 24 Prąd ma 25 Dane ogólne Wymiary W x S x G 196 x 158 x 75 mm Waga kg 1, / V004
7 Bezpieczeństwo 4.2 Skrzynka sterownicza Dane elektryczne Napięcie * V V 230, 1~ 230/400, 3~ Częstotliwość Hz Zakres regulacji bezpiecznika silnika (w zależności od wariantu) * Bezpieczniki urządzenia F1 F2 F3 A A A 2, ,3 6,3-10 T 2A H T 0,4A H T 4A H * Szczegóły patrz "Przyporządkowanie skrzynek sterujących do pomp ssących" Wyjście zacisku X3 Napięcie V AC 24 Prąd A 1,7 Moc VA 40 Wejście zacisku X3 Napięcie V AC 24 Prąd A 0,2 Wyjście zacisku X4 Napięcie V AC 230 Moc W Skrzynka sterująca Dane elektryczne Napięcie V , 1~ Częstotliwość Hz 60 Bezpieczniki urządzenia F1 T 0,315A H F2 T 0,8A H F3 D 6,0 Wyjście zacisku X2 Napięcie V 24 Prąd A 0,5 Moc VA 12 Wejście zacisku X2 Napięcie V AC 24 Prąd ma 20 Przekaźnik zwłoczny Zestyk potencjałowy Napięcie maks. V AC 250 Natężenie maks. A 16 Dane ogólne Wymiary W x S x G 236 x 202 x 122 mm Waga kg 2,6 Wyjście zacisku X5 Napięcie V AC 230 Prąd A 2 Moc VA Ogólne dane techniczne Klasa ochrony (z przewodem ochronnym) I Styk przekaźnika zacisku X6 Zestyk zwierny bezpotencjałowy Napięcie maks. V AC/DC 24 Natężenie maks. A 2 Dane ogólne Wymiary W x S x G 236 x 202 x 122 mm Waga kg 2,7 Rodzaj ochrony IP Warunki otoczenia Magazynowanie i transport Temperatura C -10 do +60 Wzgl. wilgotność powietrza % < 95 W trakcie pracy Temperatura C +10 do +40 Wzgl. wilgotność powietrza % < / V004 5
8 Bezpieczeństwo 4.6 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się na transformatorze napięcia sterującego. REF Numer katalogowy/numer typu SN Numer seryjny 4.7 Ocena zgodności Urządzenie zostało poddane postępowaniu oceny zgodności zgodnie z odpowiednimi wytycznymi Unii Europejskiej. Urządzenie odpowiada odpowiednim wymaganiom. 5 Opis działania 5.1 Skrzynka sterująca Po podłączeniu napięcia zasilającego i po naciśnięciu 2-biegunowego przełącznika sieciowego transformator jest zasilany napięciem po stronie pierwotnej. Na 3-biegunowym zacisku przyłączowym X2, służącym do zasilania sieciowego innych urządzeń, po włączeniu przełącznika sieciowego także występuje napięcie sieciowe. Transformator po stronie wtórnej wytwarza napięcie zmienne 24 V do zasilania płukania, zaworu spluwaczki, zaworu wyboru miejsca itd. Dzięki maksymalnemu obciążeniu wynoszącemu 25 VA możliwe jest zasilanie dwóch stanowisk zabiegowych. Przez uruchomienie zestyku uchwytu węża lub przekaźnika w unicie zabiegowym przez przewody sterujące (na zacisku przyłączowym X5) mostkowane są zaciski 1 i 3. Przez mostkowanie następuje włączenie elektroniki, która następnie przy pomocy przekaźnika pompy ssącej włącza pompę ssącą. Jednocześnie uruchamiany jest bezpotencjałowy zestyk zwierny (na zacisku przyłączowym X4). Przez bezpotencjałowy zestyk zwierny można wysterować inne urządzenia. Poprzez dezaktywację kontaktu uchwytu na uchwycie węża lub przekaźnika przy unicie stomatologicznym, pompa ssąca nadal pracuje przez ustawiony czas wybiegu z opóźnieniem (możliwe ustawienie czasu pomiędzy 4 a ok. 120 sekund). Poprzez oddalenie zworki (X6) można zdezaktywować czas wybiegu. 5.2 Skrzynka sterownicza Po podłączeniu napięcia zasilającego, napięcie sieciowe zostaje przyłożone na: na 3-biegunowym zacisku przyłączowym X5 do zasilania sieciowego innych urządzeń na zacisku przyłączowym X4 między pinem 11 i pin em L3 do zasilania wentylatora sterowanego termicznie. Po aktywacji wyłącznika ochronnego silnika Q1 zamyka się obwód prądowy transformatora, transformator oddaje do dyspozycji wtórnie napięcie zmienne 24 V do zasilania płukania, zaworu spluwaczki, zaworu wyboru miejsca itd.. Dzięki maksymalnemu obciążeniu wynoszącemu 40 VA możliwe jest zasilanie dwóch stanowisk zabiegowych / V004
9 Bezpieczeństwo Przez uruchomienie zestyku uchwytu węża lub przekaźnika w unicie zabiegowym przez przewody sterujące (na zacisku przyłączowym X3) mostkowane są zaciski 1 i 3. Mostkowanie włącza elektronikę, która następnie włącza stycznik główny K1M. Stycznik główny K1M włącza napięcie zasilające (podłączone przez zacisk X2) pompy ssącej. Przed stycznikiem głównym K1M włączony jest wyłącznik ochronny silnika Q1. Jednocześnie uruchamiany jest bezpotencjałowy zestyk zwierny (X6). Przez bezpotencjałowy zestyk zwierny można wysterować inne urządzenia. Po wyłączeniu zestyku uchwytu węża lub przekaźnika na unicie zabiegowym pompa ssąca natychmiast się wyłącza (od wersji z elektroniką do opóźnienia wybiegu). Bezpotencjałowy zestyk zwierny także się rozłącza, ewentualnie z opóźnieniem. 5.3 Skrzynka sterująca Po podłączeniu napięcia zasilającego, napięcie sieciowe zostaje przyłożone na: na listwę zaciskową X1 na zaciskach 3 i 4 do zasilania sieciowego kolejnych urządzeń. Po aktywacji wyłącznika ochronnego silnika Q1 zamyka się obwód prądowy transformatora, transformator oddaje do dyspozycji wtórnie napięcie zmienne 24 V do zasilania płukania, zaworu spluwaczki, zaworu wyboru miejsca itd.. Dzięki maksymalnemu obciążeniu wynoszącemu 40 VA możliwe jest zasilanie dwóch stanowisk zabiegowych. Przez uruchomienie zestyku uchwytu węża lub przekaźnika w unicie zabiegowym przez przewody sterujące (na zacisku przyłączowym X2) mostkowane są zaciski 1 i 3. Mostkowanie włącza przekaźnik wybiegowy, który następnie włącza stycznik główny K1. Stycznik główny K1 włącza napięcie zasilające (przez listwę zaciskową X1 na podłączonych zaciskach 1 i 2) pompy ssącej. Przed stycznikiem głównym K1 włączony jest wyłącznik ochronny silnika Q1. Poprzez deaktywację zestyku uchwytu węża lub przekaźnika przy unicie zabiegowym, pompa ssąca wyłącza się z opóźnieniem wybiegu / V004 7
10 Montaż Tylko wykwalifikowani serwisanci lub osoby przeszkolone przez firmę Dürr Dental mogą urządzenie ustawiać, instalować oraz obsługiwać. 6 Wymagania 6.1 Pomieszczenie montażu Pomieszczenie montażu musi spełniać następujące wymagania: Zamknięte, suche, dobrze wentylowane pomieszczenie. Instalacja w pomieszczeniach pełniących określone funkcje, np. w kotłowni, musi być dopuszczona przez prawo budowlane. Temperatura otoczenia odpowiadająca"4.5 Warunki otoczenia". 6.2 Możliwości ustawienia Umieścić skrzynkę sterującą bezpośrednio przy pompie ssącej. Zwrócić przy tym uwagę na łatwość dostępu. 6.3 Informacje dotyczące przyłącza elektrycznego Przyłącz elektryczny do sieci zasilającej należy wykonać zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami krajowymi i normami dotyczącymi montażu urządzeń niskiego napięcia w zastosowaniach medycznych. W przyłącz elektryczny do sieci zasilającej musi być wbudowany odłącznik wszystkich biegunów (przełącznik wszystkich biegunów) o wielkości otworu kontaktowego >3 mm. Zwracać uwagę na pobór prądu podłączanych urządzeń. Przekrój przewodu jest uzależniony od poboru prądu, długości przewodu oraz temperatury otoczenia urządzenia. Informacje dotyczące poboru prądu znajdują się w danych technicznych urządzenia do zainstalowania. W poniższej tabeli znajdują się minimalne przekroje przewodów w zależności od poboru prądu: Pobór prądu urządzenia [A] Przekrój poprzeczny [mm 2 ] > 10 i < 16 1,5 > 16 i < 25 2,5 > 25 i < 32 4 > 32 i < 40 6 > 40 i < Dane dotyczące przewodów przyłączeniowych Przewód sieciowy Sposób położenia położony na sztywno Rodzaj przewodu (wymagania minimalne) Przewód płaszczowy (np. typu NYM J) giętki Przewód oponowy z PVC ( np. typu H05 VV F) lub przewód gumowy ( np. typu H05 RN F lub H05 RR F) Przewód sterowania Sposób położenia położony na sztywno Rodzaj przewodu (wymagania minimalne) Ekranowany przewód płaszczowy ( np. typu (N)YM (St)-J) giętki Przewód danych PCV w ekranowanym płaszczu do urządzeń do przesyłu komunikatów i obróbki informacji ( np. typu LiYCY) lub lekki przewód sterowania z PCV w ekranowanym płaszczu / V004
11 7 Instalacja 7.1 Montaż skrzynki sterującej Zamocować skrzynkę sterującą przy pomocy śrub na ścianie. Dla zapewnienia dobrego dostępu zachować odległość min. 10 cm od góry. 7.2 Montaż przewodów podłączeniowych Zaciski przyłączeniowe są wykonane w technologii "Cage-Clamp". Można podłączać przewody przyłączeniowe z linki, lite, z końcówkami tulejowymi lub bez wzgl. z kołkowymi końcówkami kablowymi. Odizolowana końcówka musi mieć długość 8-9 mm. Stosować przewód o przekroju maks. 2,5 mm 2. Płaszcz przewodu powinien być usunięty na długości ok. 90 mm. Usunąć ochronny płaszcz na długości ok. 120 mm. Za pomocą listew zaciskowych wykonać odciążenie sił ciągnących na płycie nośnej. Montaż 7.3 Ustawianie czasu wybiegu W skrzynce sterującej, zależnie od wersji, zintegrowana jest elektronika do ustawiania czasu wybiegu pompy ssącej. Skrzynka sterująca do suchego systemu ssącego bez czasu wybiegu. Skrzynka sterująca do mokrego systemu ssącego z czasem wybiegu. Czas wybiegu można ustawić lub w razie potrzeby wyłączyć: Skrzynka sterująca Minimalny czas wybiegu (ok. 4 sekund) potencjometr (1) obrócić w lewo do oporu. Maksymalny czas wybiegu (ok. 120 sekund) potencjometr (1) obrócić w prawo do oporu. Aby wyłączyć czas wybiegu, zdjąć zworkę X6. W momencie dostawy czas wybiegu jest ustawiony na ok. 60 sekund. 1 Wykorzystanie zacisków Nacisnąć sprężynę zacisku małym śrubokrętem. Włożyć końcówkę przewodu do zacisku. Wyjąć śrubokręt. oder / or / V004 9
12 Montaż Skrzynka sterownicza Minimalny czas wybiegu (ok. 4 sekund) potencjometr (1) obrócić w lewo do oporu. Maksymalny czas wybiegu (ok. 120 sekund) potencjometr (1) obrócić w prawo do oporu. Aby wyłączyć czas wybiegu wyjąć elektronikę czasu wybiegu. W momencie dostawy czas wybiegu jest ustawiony na ok. 60 sekund. 1 Skrzynka sterująca Czas wybiegu uzyskuje się przez pomnożenie podstawy czasowej i mnożnika. Minimalny czas wybiegu ok. 0,1 sekundy. Maksymalny czas wybiegu ok. 40 godzin. Aby wyłączyć czas wybiegu ustawić przełącznik obrotowy "F" w pozycji OFF. Standardowo czas wybiegu jest ustawiony na 60 sekund. K1 K2 T1 Q1 F3 F1 X1 X2 F2 xt Mnożnik (ustawienie 6) T Podstawa czasowa (ustawienie 5s) F Funkcja (ustawienie RV=opóźnienie czasowe) / V004
13 8 Schematy 8.1 Możliwości wysterowania Montaż 1 Uchwyt węża 2 Zawór wyboru miejsca 3 Zawór spluwaczki 4 Jednostka płukania 5 Przekaźnik pompy ssącej w unicie zabiegowym / V004 11
14 Montaż 8.2 Skrzynka sterująca F1 Bezpiecznik T 12A H F2 Bezpiecznik T 12A H S1 Wyłącznik główny L1 Transformator K1 Przekaźnik startowy do elektroniki wybiegu K2 Elektronika wybiegu P1 Potencjometr do ustawiania czasu wybiegu K3 Przekaźnik pompy ssącej K4 Przekaźnik, bezpotencjałowy zestyk zwierny X1 Przyłącz sieciowy X2 Wyjście sieciowe X3 Wyjście przełączone X4 Zestyk przekaźnika bezpotencjałowy X5 Wyjście napięcia sterującego, wejście sygnału sterującego X6 Styk (zworka) do aktywacji/deaktywacji elektroniki wybiegu / V004
15 Montaż 8.3 Skrzynka sterownicza F1 Bezpiecznik T 2A H F2 Bezpiecznik T 0,4A H F3 Bezpiecznik T 4A H S1 Przełączanie napięcia S2 Przełączanie napięcia S3 Przycisk "Symulacja sygnału uchwytu" L1 Transformator K1 Bezpiecznik główny K2 Przekaźnik startowy elektroniki czasu wybiegu i wyłącznika głównego K3 Bezpotencjałowy zestyk zwierny P1 Potencjometr do ustawiania czasu wybiegu X1 Przyłącz sieciowy X2 Przyłącz pompy ssącej X3 Wyjście napięcia sterującego, wejście sygnału sterującego X4 Przyłącz wentylatora (Pin 11/L3 napięcie stałe; Pin 12/L3 napięcie przełączane) X5 Przyłącze wyposażenia (np. separatora amalgamatu) X6 Zestyk przekaźnika bezpotencjałowy X9 Przyłącz sterowania separatora amalgamatu CA 4 Q1 Wyłącznik ochronny silnika / V004 13
16 Montaż 8.4 Skrzynka sterująca Q1 F3 K1 16A D6A A1 A2 F1 315mAH T V V 5 K F2 800mAH C1 3 N C2 L K2 L N X1 PE 1 2 PE 3 4 PE X / N / PE AC 220V - 240V 60Hz M1 U V PE M 1~ M2 U V M 1~ F1 Bezpiecznik T 315mA H F2 Bezpiecznik T 800mA H F3 Wyłącznik ochronny przewodu D 6A X1 Listwa zaciskowa do przyłącza sieciowego, pompy ssącej i separatora amalgamatu X2 Wyjście napięcia sterującego, wejście sygnału sterującego T1 Transformator K1 Bezpiecznik główny K2 Przekaźnik zwłoczny M1 Pompa ssąca M2 Separator amalgamatu Q1 Wyłącznik ochronny silnika PE / V004
17 Montaż 9 Odbiór techniczny W różnych krajach produkty medyczne i elektryczne środki pracy podlegają badaniom okresowym przeprowadzanym w odpowiednich terminach. Należy powiadomić o tym użytkownika. Włączyć wyłącznik główny urządzeń lub przychodni. Sprawdzić działanie systemu. W przypadku urządzeń trójfazowych sprawdzić kierunek obrotów. Przeprowadzić zgodnie z przepisami krajowymi elektryczną kontrolę bezpieczeństwa (np. rozporządzenie o wykonywaniu, eksploatacji i stosowaniu produktów medycznych (rozporządzenie eksploatacyjne dla produktów medycznych)) i wynik odpowiednio zapisać np. w raporcie technika / V004 15
18 Użytkowanie 10 Włączanie/wyłączanie skrzynki sterującej 10.1 Skrzynka sterująca Przed włączeniem pompy ssącej ustawić przełącznik uchylny na skrzynce sterującej w pozycji "I" Skrzynka sterownicza Przed włączeniem pompy ssącej nacisnąć przycisk "I". Przełącznik ochronny silnika jest tym samym włączony i skrzynka sterująca jest gotowa do pracy / V004
19 Szukanie błędów 11 Porady dla użytkownika i serwisanta Prace naprawcze, które wykraczają poza codzienną obsługę, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych serwisantów lub nasz serwis. Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Pompa ssąca nie uruchamia się Pompa ssąca nie wykonuje wybiegu (przy mokrym systemie ssącym) Pompa ssąca pracuje cały czas Brak napięcia sterującego na wejściu sterowania Brak sygnału startowego na wejściu sterowania Pompa ssąca zakleszczona Brak płytki czasu wybiegu Czas wybiegu nieaktywny (w zależności od skrzynki sterującej) Sygnał startowy na wejściu sterowania Elektronika czasu wybiegu uszkodzona Sprawdzić napięcie sterujące oraz bezpiecznik. Sprawdzić przewód sterowania, mikroprzełącznik uchwytu węża lub zestyk zwierny w unicie zabiegowym. Sprawdzić, czy silnik pompy ssącej daje się ruszyć ręcznie. Wyposażyć w płytkę czasu wybiegu. Zewrzeć styki czasu wybiegu. Sprawdzić napięcie na wejściu sterowania. Wyjąć elektronikę (pompa ssąca musi zostać wyłączona). Rozewrzeć styki czasu wybiegu (w zależności od wersji skrzynki sterującej) / V004 17
20 Szukanie błędów 11.1 Wymiana bezpiecznika OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego na skutek napięcia Wyłączyć urządzenia wyłącznikiem głównym. Wykręcić uchwyt bezpiecznika śrubokrętem. Bezpiecznik wyjąć z uchwytu, sprawdzić i w razie potrzeby włożyć nowy bezpiecznik / V004
21 Załącznik 12 Przyporządkowanie skrzynek sterujących do pomp ssących Typ Wersja Zakres regulacji wyłącznika ochronnego silnika wykorzystywana w pompie ssącej V, 1~ 6,3-10 A 0732, V 900, V 900 S V, 1~ 2,5-4 A V, 3~ 2,5-4 A , 0733, V 600, V 900, V 900 S V, 3~ 4-6,3 A 0729, 0733, V 600, V 900, VS 900 S, V 1200 S V, 3~ 4-6,3 A 0746, V 1200, V 1200 S * 230 V, 1~ 6,3-10 A VS 900, VS 900 S * 400 V, 3~ 2,5-4 A VS 600, VS 900, VS 900 S * 230 V, 3~ 4-6,3 A VS 600, VS 900, VS 1200 S V, 3~ 6,3-10 A 0729, V 1200, V 900 S, V 1200 S * 230 V, 3~ 6,3-10 A VS 900, VS 900 S, VS 1200 S V, 3~ 6,3-10 A V * 400 V, 3~ 4-6,3 A VS 1200 S * V, 1~ 10,0-16,0 A VS 900 S * z czasem wybiegu / V004 19
22
23
24 Dürr Dental AG Höpfigheimer Strasse Bietigheim-Bissingen Germany Fon:
Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.
Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową 1640.., 1641.. Instrukcja obsługi i montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zabudowy i montażu urządzeń elektrycznych może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Dyrektywy...4 1.2 Wskazówki ogólne...4 1.3 Utylizacja urządzenia...4 1.5 Użytkowanie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3
Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Instrukcja montażu i eksploatacji
Instrukcja montażu i eksploatacji Regulator prędkości obrotowej D3-4, D5-1..19, D1-2, DS-2, D5-2F, D5-4F, E3-7T, E5-7T, E5-14T, E5-6F Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +498751/74-0 Fax +498751/741600
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Instrukcja obsługi TVPRP868
Instrukcja obsługi TVPRP868 1 Opis ogólny...2 1.1 Instalacja...2 2 Ustawienia i funkcje...2 2.1 Dip1 : Kontrola czasu przebiegu i automatyczne zamykanie z opóźnieniem...2 2.1.1 Kontrola czasu przebiegu...3
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
ASW-210. Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy. Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19
ASW-210 Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30
Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000
Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000 EBC 3000 Spis tres ci 1 Dane techniczne... 3 1.1 Opis działania... 3 1.2 Zgodność z normami UE... 3 1.3 Dane techniczne...
Siłowniki elektryczne
4 508 Siłowniki elektryczne do zaworów z kątem obrotu 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 napięcie zasilania 230 V AC SQK84.00 napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Nominalny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY
VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Siłowniki elektryczne
4 501 ACVATIX Siłowniki elektryczne SAX.. do zaworów o skoku 20 mm SAX31.. napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 3-stawny SAX61.. napięcie zasilania 24 V AC/DC, sygnał sterujący 0 10 V DC, 4 20
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Transformator DALI Tronic 105 W Nr zam. : 2380 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie
www.conrad.pl CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia:
CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia: Niezawodna i bezpieczna obsługa, elektrolityczna zasada pomiaru Opad identyfikowany
PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH
Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 OPIS OGÓLNY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zestaw domofonowy Mod. 1122/31 przeznaczony jest dla 1 użytkownika. Prawidłowo zamontowany i uruchomiony zestaw domofonowy
Termostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki
Instrukcja montażu i obsługi ReSetter
Instrukcja montażu i obsługi ReSetter 2004/11 2 Treść Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 1.4 Wskazówki bezpieczeństwa
LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air
5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani
Poczwórny moduł sterujący 1 10 V z uruchamianiem ręcznym Nr zam. : 2224 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 ul. Pojezierska 90A MIWI-URMET Sp. z o. o. Tel. (042) 616-21-00, Fax. (042) 616-21-13 www.miwiurmet.com.pl e-mail:miwi@miwiurmet.com.pl 91-341 Łódź OPIS
Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
1 UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Spis treści 1. Ogólna charakterystyka układu SZR zbudowanego z użyciem modułu automatyki...
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AMV 10
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s
F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie
ZASTOSOWANIE. Płyta czołowa walizki W-30 przedstawiona jest na rys.1. Walizka W-30 zbudowana jest z:
1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisów zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych, niezbędnych
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisowe zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych,
Instrukcja obsługi i montażu
TR 685-1 top2 685 0 101 TR 685-2 top2 685 0 102 TR 685-3 top2 685 0 103 TR 685-4 top2 685 0 104 990012345 F n:50 Hz R 6a U n:120/230 V~ I c:16(10)a C1 U c:250 V~ I c:8(1)a C2,C3,C4 Schaltuhr TR 685-4 top2
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.
Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Siłownik elektryczny
Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego
Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy
Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK OBROTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA. MicroMax180. Numer artykułu F IBC control Made in Sweden
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK OBROTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA MicroMax180 Numer artykułu F21018201 IBC control Made in Sweden SPIS TREŚCI Informacje o instalacji 2 Montaż 2 Informacje o bezpieczeństwie 3
ACVATIX Siłowniki elektromechanicze do zaworów Kombi
4 510 ACVATIX Siłowniki elektromechanicze do zaworów Kombi SAV..P.. o skoku 40 mm napięcie zasilające 230 V AC, sygnał sterujący 3-stawny napięcie zasilające 24 V AC/DC, sygnał sterujący 0 10 V DC, 4 20
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-33 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani
Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być
Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego
ZETADYN polski Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego Informacja Techniczna Samonadzór prawidłowego działania hamulców silnikowych jako elementów hamulca do ochrony przed niezamierzonym
2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/
2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/1500051 Instalacja i obsługa Przechowywać starannie! Wydanie I012/02/02/5PL Spis treści! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem! Ważne informacje Spis treści
Napędy elektryczne sterowane sygnałem analogowym AME 85 QM
Napędy elektryczne sterowane sygnałem analogowym AME 85 QM Zastosowanie Napędy elektryczne AME 85 QM stosowane są z automatycznymi zaworami równoważąco-regulacyjnymi niezależnymi od zmian ciśnienia typu
Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury
NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
SAL.. Elektromotoryczne siłowniki obrotowe do klap i zaworów obrotowych ACVATIX. z kątem obrotu 90
s 4 502 ACVATIX Elektromotoryczne siłowniki obrotowe do klap i zaworów obrotowych z kątem obrotu 90 SAL.. SAL31.. Napięcie zasilania AC 230 V, 3stawny sygnał sterujący Napięcie zasilania AC/DC 24 V, sygnał
Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników
Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA
Seria 80 - Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA 80 80.11 Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania 80.11 - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania
Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki
ZAE Sp. z o. o. Data wydania: r strona: 1. Wydanie: 01 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ-3.
ZAE Sp. z o. o. Numer dokumentacji: --0 Data wydania:.07.0r strona: Wydanie: 0 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ- Wersja 0 ZAE Sp. z o.o. zastrzega wszelkie prawa do
Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi
Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Regulacja napięcia wyjściowego... 4 2.3 Sygnalizacja optyczna
Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających
4 506 SQL33.00 Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających SQL33... SQL83... z kątem obrotu 90 Napięcie zasilania 230 V AC SQL33.0... Napięcie zasilania 230 V AC Napięcie zasilania
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
0 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2014 APLISENS S.A. 03-192 Warszawa ul. Morelowa
Moduł sterowania pompy ciepła. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora VWZ AI VWL X/2 A. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji Moduł sterowania pompy ciepła VWZ AI VWL X/2 A PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435
Arkusz Informacyjny Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435 Opis Zaawansowana konstrukcja zawiera wyłącznik przeciążeniowy zabezpieczający siłownik i zawór przed nadmiernym obciążeniem. Siłownik
ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki
Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi
Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Sygnalizacja optyczna stanu pracy... 4 2.3 Połączenia zdalnej
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Polski. Instrukcja obsługi Elektryczny nożyk do wosku. Oryginał. Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D Schemmerhofen
Polski Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen Telefon +49 7356 9500-0 Telefax +49 7356 9500-95 E-Mail info@schick-dental.d e Internet www.s chick-dental.de Oryginał Instrukcja
Siłowniki elektryczne
4 506 Siłowniki elektryczne do zaworów i klap z kątem obrotu 90 napięcie zasilania 230 V AC napięcie zasilania 230 V AC napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Przełącznik
Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Zawiera w sobie szereg różnych, niezbędnych funkcji,
Sygnalizator kondensacji
1 542 1542P01 1542P02 Sygnalizator kondensacji Sygnalizator kondensacji stosowany jest w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych skraplaniem w stropach chłodzących oraz w instalacjach ogrzewania wentylacji
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym jego nagrzewanie
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86 Opis Siłowniki AME 85 i AME 86 stosuje się z zaworami VFM 2 (DN 50 250), VFS 2 (DN 65 00), VF2/3 (DN 25, 50) i AFQM (DN 50 250).
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
Seria 85 - Miniaturowy przekaźnik czasowy, 7-10A Funkcje
Seria - Miniaturowy przekaźnik czasowy, - 0A Funkcje.0.0.0 Przekaźnik czasowy montowany do gniazd serii, lub zestyki przełączne zakresów czasowych od 0,0s do 00h Zakres czasu i funkcje wybierane przełącznikami
HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem
3 562 Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA21 Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe RAA21 stosowane są w instalacjach
SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL
SKRZYNKA STERUJĄCA Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1 Plik: 2016-05-DTR-SST-1-154 PL 2 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SPIS TREŚCI: 1. OSTRZEŻENIA... 3 2. INFORMACJE OGÓLNE... 4 3. CERTYFIKATY... 4