INSTRUKCJA OBSŁUGI: Polska. Model niskoprzepuszczalny
|
|
- Bronisława Sobczak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI: Polska Model niskoprzepuszczalny bg
2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ENDOPROTEZA GORE EXCLUDER AAA pacjenta. OPIS kontralateralnej Endoproteza GORE EXCLUDER AAA jest urządzeniem przeznaczonym do wewnątrznaczyniowego leczenia podnerkowych tętniaków aorty brzusznej (AAA). Endoproteza GORE EXCLUDER AAA składa się z dwóch części: pnia z odnogą ipsilateralną (pień) (rysunek 1A i 1B) i odnogi kontralateralnej (rysunki 2A i 2B). Proteza wykonana jest z rozprężanego politetrafluoroetylenu i fluorowanego etyleno-propylenu (eptfe i FEP), które wzmocnione są drutem z nitynolu (stop niklu i tytanu), umieszczonym wzdłuż powierzchni zewnętrznej protezy. Haczyki z nitynolu oraz mankiet uszczelniający z eptfe/fep umieszczone są na końcu aortalnym pnia (rysunki 1A i 1B). Rękaw z eptfe/fep stosowany jest do utrzymywania nierozprężonej endoprotezy na prowadzącym końcu cewnika wprowadzającego (rysunki 3A, 3B, 3C i 3D). Rozprężanie obu części endoprotezy rozpoczyna się od końcówki prowadzącej (aortalnej) i postępuje w kierunku końcówki dystalnej (biodrowej) cewnika wprowadzającego (rysunki 3A, 3B, 3C i 3D). Rękaw z eptfe/fep pozostaje in situ pomiędzy endoprotezą a ścianą naczynia. samymi parametrami jak oryginalna endoproteza GORE EXCLUDER. Cieniodajne Haczyki i (3) Ipsilateralny cieniodajny (krótki) KONIEC PROKSYMALNY (PROWADZĄCY) KONIEC DYSTALNY (TYLNY) Cieniodajne i endoprotezy odnogi kontralateralnej: GORE EXCLUDER AAA KONIEC TYLNY Pokrętło Zawór Tuohyrozprężające Borst Znacznik trzonu w jasnym kolorze Endoproteza nierozprężona Port płukania Kanał prowadnika cieniodajnymi ami Cieniodajne i końca aortalnego (3) Ipsilateralny cieniodajny (krótki) Mankiet uszczelniający pierścieniowy Kontralateralny cieniodajny (długi) Cieniodajne Haczyki i (3) Ipsilateralny cieniodajny (krótki) cewnika wprowadzającego Kontralateralny cieniodajny (długi) pierścieniowy cieniodajnymi ami Mankiet uszczelniający pierścieniowy Kontralateralny cieniodajny (długi) endoprotezy. Długi wskazuje boczne położenie i orientację kontralateralnej odnogi. KONIEC PROKSYMALNY (PROWADZĄCY) KONIEC DYSTALNY (TYLNY) cewnika wprowadzającego ami cewnika wprowadzającego Cieniodajne i endoprotezy odnogi kontralateralnej: 1
3 Przedłużająca endoproteza aortalna (przedłużenie aortalne) zapewnia przedłużenie końca prowadzącego (proksymalnego) protezy pnia z odnogą ipsilateralną po stronie wprowadzania o około 1,6 cm lub 2,2 cm. Przedłużającą protezę aortalną można zastosować dla przedłużeń w zakresie od 0 do 1,6 cm lub 2,2 cm prowadzącego (proksymalnego) końca endoprotezy pnia z odnogą ipsilateralną (pnia), co pozwala na dostosowanie długości protezy w zależności od anatomii pacjenta i preferencji lekarza.wymagane jest, aby przedłużenie zachodziło na pień na długości przynajmniej 1,6 cm lub 2,2 cm. Endoproteza wykonana jest z rozprężanego politetrafluoroetylenu i fluorowanego etylenopropylenu (eptfe i FEP) i wzmocniona jest drutem z nitynolu (stop niklu i tytanu) umieszczonym wzdłuż jej powierzchni zewnętrznej. Mankiet uszczelniający z eptfe/fep umieszczony jest na końcu proksymalnym endoprotezy (rysunek 4). Rękaw z eptfe/fep używany jest do utrzymywania nierozprężonej endoprotezy na końcu proksymalnym cewnika wprowadzającego (rysunki 5A i 5B). Rozprężenie przedłużenia aortalnego zaczyna się od końca dystalnego (pień) i postępuje w kierunku końca proksymalnego (aortalnego) endoprotezy i cewnika wprowadzającego. Po zwolnieniu rękaw eptfe/fep pozostaje pomiędzy endoprotezą a ścianą naczynia. Mankiet uszczelniający (1 krótki) Cieniodajne i (3 długie) 3,3 lub 4,5 cm * Uwaga: Wszystkie wymiary mają charakter nominalny. aortalnej KONIEC TYLNY Pokrętło Zawór Tuohyrozprężające Borsta Znacznik trzonu w jasnym kolorze Endoproteza nierozprężona Port płukania Kanał prowadnika Cieniodajne i długie (3) (1) (1) (1) 3 cm 7 cm * Uwaga: wszystkie wymiary mają charakter nominalny. cewnika wprowadzającego Jedynie endoproteza kontralateralnej odnogi przedstawiona na rysunku 2B może być użyta również jako przedłużenie tętnicy biodrowej, tak jak pokazano to na odnogę ipsilateralną (rysunek 7A) lub odnogę kontralateralną (rysunek 7B i 7C). umieszczony 3 cm poniżej proksymalnego końca ma na celu potwierdzenie takiego nałożenia. Nałożenie należy uzyskać przed początkiem dystalnego obszaru stożkowego kontralateralnej odnogi o średnicy 18 i 20 mm. Ponadto, nie należy rozprężać końca dystalnego obejmującego obszar stożkowy w obrębie uprzednio rozprężonej odnogi ipsilateralnej lub odnogi kontralateralnej endoprotezy GORE EXCLUDER AAA, jeżeli średnica końca dystalnego wynosi 12 lub 14,5 mm. umieszczony 4 cm ponad końcem dystalnym wskazuje zalecaną minimalną długość przedłużenia kontralateralnej odnogi w celu użycia jej jako przedłużenia tętnicy biodrowej. Jednak w przypadku, gdy średnice odnogi kontralateralnej protezy i przedłużenia tętnicy biodrowej są identyczne, obszar stożkowy można rozprężyć w obrębie uprzednio rozprężonej odnogi kontralateralnej protezy (rysunek 7B). Rysunek 7: Endoproteza odnogi kontralateralnej stosowana jako 7A 7B 7C cewnika wprowadzającego Przedłużająca endoproteza tętnicy biodrowej (przedłużenie biodrowe) umożliwia przedłużenie odnogi ipsilateralnej lub kontralateralnej do 4 cm. Komponent przedłużający można umieszczać w różnych odległościach od 0 cm do 4 cm, co pozwala na indywidualizację leczenia w zależności od budowy anatomicznej pacjenta i preferencji lekarza. Proteza wykonana jest z rozprężanego politetrafluoroetylenu i fluorowanego etyleno-propylenu (eptfe i FEP) i jest wzmacniana drutem z nitynolu umieszczonym wzdłuż jej powierzchni zewnętrznej. umieszczony jest w odległości 3 cm od końca proksymalnego lub górnego (rysunek 6A). Znacznik ten wskazuje zalecaną minimalną długość nałożenia endoprotezy GORE EXCLUDER AAA na odnogę ipsilateralną lub kontralateralną. Rękaw z eptfe/fep używany jest do utrzymywania nierozprężonej protezy wewnątrznaczyniowej na końcu prowadzącym cewnika wprowadzającego (rysunek 6B). Rozprężenie przedłużającej endoprotezy tętnicy biodrowej zaczyna się z końcówki prowadzącej (aortalnej) i postępuje w kierunku końcówki tylnej (biodrowej) cewnika wprowadzającego. Po zwolnieniu rękaw eptfe/fep pozostaje pomiędzy endoprotezą a ścianą naczynia Długość strefy zachodzenia w obrębie głównej protezy musi wynosić przynajmniej 3 cm. 2. Większość dystalnych odnóg kontralateralnych może przedłużać drugą odnogę kontralateralną o średnicy 16, 18 lub 20 mm o długość od 0 do 4 cm. 3. Większość dystalnych odnóg kontralateralnych powinno zachodzić na protezę główną na długości przynajmniej 3 cm
4 WSKAZANIA endoprotezy odnogi kontralateralnej Endoproteza GORE EXCLUDER AAA przeznaczona jest do wyłączenia tętniaków naczyniowych u pacjentów z rozpoznanymi tętniakami aorty brzusznej pacjentów spełniających opisane poniżej kryteria anatomiczne: mm i minimalna długość szyi aortalnej 15 mm dystalnej biodrowej strefy uszczelniającej przynajmniej 10 mm Endoprotezy przedłużające GORE EXCLUDER aortalna i tętnicy biodrowej są przeznaczone do stosowania po rozprężeniu endoprotezy GORE EXCLUDER AAA. Przedłużenia te powinny być użyte w przypadkach, gdy w trakcie zabiegu wyłączania tętniaka z układu krążenia wymagane jest uzyskanie dodatkowej długości lub uszczelnienia. PRZECIWWSKAZANIA Nie istnieją znane przeciwwskazania do użycia tych urządzeń. OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Ogólne instrukcji, ostrzeżeń i środków ostrożności może prowadzić do poważnych następstw chirurgicznych lub obrażeń u pacjenta. naczyniowych. Wszystkich pacjentów należy poinformować, że stosowana technika leczenia wymaga odbywania w długoterminowej perspektywie regularnych wizyt kontrolnych po zabiegu celem oceny stanu zdrowia pacjenta i działania protezy wewnątrznaczyniowej. Pacjenci, u których stwierdzono określone zmiany kliniczne (np. przecieki wewnętrzne, powiększające się tętniaki), powinni być objęci intensywną kontrolą pooperacyjną (patrz WYTYCZNE DOTYCZĄCE DIAGNOSTYKI OBRAZOWEJ I OBSERWACJA POOPERACYJNA) jedynie lekarze doświadczeni w technice zabiegów naczyniowych, którzy pomyślnie ukończyli odpowiedni program szkoleniowy. w stosunku do których nie można zastosować, lub którzy nie będą mogli przestrzegać konieczności wykonywania wszystkich wymaganych zabiegów obrazowania przed- i pooperacyjnego oraz leczenia pooperacyjnego opisanego w części WYTYCZNE DOTYCZĄCE DIAGNOSTYKI OBRAZOWEJ I OBSERWACJA POOPERACYJNA. wewnętrznymi należy rozważyć zabieg interwencyjny lub przejście do standardowej metody otwartego zabiegu chirurgicznego po pierwotnej korekcji wewnątrznaczyniowej. Powiększanie się wielkości tętniaka oraz utrzymujący się przeciek wewnętrzny mogą prowadzić do pęknięcia tętniaka. powinien się zawsze znajdować w gotowości, aby w przypadku konieczności zmienić procedurę na otwarty zabieg chirurgiczny. AAA nie były oceniane w następujących populacjach chorych: - uraz aorty - przecieki: zagrażające pęknięcia tętniaków lub pęknięte tętniaki - tętniaki grzybicze - tętniaki rzekome powstałe w wyniku uprzedniego umieszczenia graftów - zabiegi rewizyjne dotyczące uprzednio umieszczonych stent-graftów - genetycznie uwarunkowane schorzenia tkanki łącznej (np. zespół Marfana lub Ehlersa-Danlosa) - współistniejące tętniaki piersiowego lub piersiowo-brzusznego odcinka aorty - tętniaki zapalne - pacjenci z aktywnymi infekcjami ogólnoustrojowymi - kobiety w ciąży lub karmiące piersią - pacjenci z chorobliwą otyłością - pacjenci w wieku poniżej 21 lat - pacjenci, u których długość proksymalnej szyi aortalnej jest mniejsza skrzeplina, wapno i krętość) powinny być zgodne z metodami dojścia naczyniowego i akcesoriami koszulki wprowadzającej o wymiarach 12 F (4,7 mm), 18 F (6,8 mm) lub 20 F (7,6 mm). powodzenie zabiegu wyłączenia tętniaków obejmują ostry kąt nachylenia szyi proksymalnej, krótką proksymalną szyję aortalną i znaczną skrzeplinę i/lub zwapnienie w miejscach implantacji tętniczej, szczególnie na styku proksymalnej szyi aortalnej i dystalnej tętnicy biodrowej. Amerykańskie badania kliniczne określają ilościowo znamienne skrzepliny jako skrzepliny o grubości 2 mm i/lub 25% obwodu naczynia w zamierzonej strefie uszczelnienia szyi aorty. Nieregularne zwapnienie i/lub blaszka miażdżycowa mogą pogarszać jakość mocowania i uszczelnienia w miejscach wszczepienia. którzy nie tolerują środków kontrastowych koniecznych do obrazowania śródzabiegowego i w okresie kontroli pooperacyjnej. z masą i/lub rozmiarami ciała wykraczającymi poza określone wartości graniczne, które utrudniają lub uniemożliwiają zastosowanie niezbędnych wymogów obrazowania. z potwierdzoną nadwrażliwością lub uczuleniem na eptfe, FEP, nikiel lub tytan. Zabieg implantacji w oparciu o protokół preferowany przez lekarza i szpital. Jeżeli istnieją przeciwwskazania do zastosowania heparyny, należy rozważyć zastosowanie alternatywnego leku przeciwkrzepliwego. wewnątrznaczyniową w czasie jej przygotowywania i wprowadzania w celu zminimalizowania ryzyka jej zanieczyszczenia i zakażenia. w przypadku złamania cewnika lub przedwczesnego rozprężenia podczas umieszczania jej w naczyniu. wprowadzającą o średnicy 12 F. Proteza ta zaprojektowana jest do użytku z koszulką o wymiarach 18 F lub 20 F. wolno obracać cewnika wprowadzającego pnia lub odnogi kontralateralnej endoprotezy. Mogłoby to spowodować uszkodzenie cewnika lub przedwczesne rozprężenie. rozprężenia protezy, nie wolno obracać cewnika wprowadzającego protezy w czasie jej wprowadzania, umieszczania lub rozprężania. Mogłoby to spowodować uszkodzenie cewnika lub przedwczesne rozprężenie. wprowadzającą o wymiarach 12 F, 18 F lub 20 F. Koszulkę i cewnik trzeba usunąć razem. koszulki lub cewnika należy przerwać wsuwanie systemu wprowadzającego. Należy wstrzymać wprowadzanie i ustalić przyczynę oporu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia naczynia lub cewnika. wykonania zabiegu. przesunięcie może wymagać interwencji chirurgicznej. krezkowych. Mogłoby to spowodować okluzję naczynia. Amerykańskie badania kliniczne nie obejmowały badania protezy u pacjentów z dwiema zamkniętymi wewnętrznymi tętnicami biodrowymi. jako przedłużenia tętnicy biodrowej należy upewnić się, że koniec dystalny obejmujący obszar stożkowy nie zostanie zwolniony wewnątrz uprzednio zwolnionej odnogi ipsilateralnej lub kontralateralnej endoprotezy GORE EXCLUDER AAA. Jednak w przypadku, gdy średnice odnogi kontralateralnej protezy i przedłużenia tętnicy biodrowej są identyczne, obszar stożkowy można rozprężyć w obrębie uprzednio rozprężonej odnogi kontralateralnej protezy (rysunek 7B). 20 mm jako przedłużenia biodrowego, konieczne jest uzyskanie obszaru zachodzenia o długości 3 cm przed początkiem dystalnej strefy stożkowej kontralateralnej odnogi o średnicy 18 i 20 mm. Nieprawidłowe uszczelnienie może prowadzić do powstania przecieku wewnętrznego. 3
5 Niesterylny promieniowania elektromagnetycznego przez ciało (SAR) 3,0 W/kg dla 15 minut skanowania. Badania niekliniczne wykazały, że endoproteza GORE EXCLUDER AAA powoduje wzrost temperatury o 2,5 C przy podawanym przez system rezonansu magnetycznego maksymalnym współczynniku pochłaniania promieniowania elektromagnetycznego przez ciało (SAR) równym 3,0W/kg w ciągu 15 minut skanowania w polu o natężeniu 3,0 Tesli w skanerze Excite firmy General Electric z poziomym polem i aktywną osłoną, w którym zastosowano oprogramowanie G B i który umieszczono w fantomie przeznaczonym do symulacji ludzkiej tkanki w najmniej korzystnej z możliwych lokalizacji.wartość SAR obliczona na podstawie pomiarów kalorymetrycznych wyniosła 2,8 W/kg. Badania niekliniczne wykazały, że endoproteza GORE EXCLUDER AAA powoduje wzrost temperatury o 1,9 C przy podawanym przez system rezonansu magnetycznego maksymalnym współczynniku pochłaniania promieniowania elektromagnetycznego przez ciało (SAR) równym 2,8W/kg w ciągu 15 minut skanowania w polu o natężeniu 1,5 Tesli w skanerze Magnetom firmy Siemens z poziomym polem i aktywną osłoną, w którym zastosowano oprogramowanie Numaris / 4 i który umieszczono w fantomie przeznaczonym do symulacji ludzkiej tkanki w najmniej korzystnej z możliwych lokalizacji. Wartość SAR obliczona na podstawie pomiarów kalorymetrycznych wyniosła 1,5 W/kg. Artefakty w obrazach MR powodowane przez wszystkie implanty naczyniowe polegały na lokalnej utracie sygnału (pustce) o rozmiarze niewielkim w porównaniu z rozmiarami i kształtem samego implantu. Dla endoprotezy GORE EXCLUDER AAA artefakty były większe w przypadku sekwencji echa gradientowego niż dla T1-zależnej sekwencji echa spinowego. Jakość obrazu w badaniu MR może ulec pogorszeniu, jeśli skanowana okolica odpowiada ściśle lub w przybliżeniu położeniu protezy wewnątrznaczyniowej GORE EXCLUDER AAA. Dla skompensowania pogorszenia jakości związanego z obecnością implantu konieczna może być optymalizacja parametrów badania MR. W celu oceny bezpieczeństwa i skuteczności protezy wewnątrznaczyniowej GORE EXCLUDER AAA przeprowadzono w Stanach Zjednoczonych dwa badania kliniczne. Przedmiotem pierwszego badania, określanego jako 98-03, była ocena oryginalnego modelu endoprotezy GORE EXCLUDER AAA. W badaniu wzięło udział 235 pacjentów w grupie badanej i 99 pacjentów w grupie kontrolnej; 49 pacjentów z grupy kontrolnej uczestniczyło na zasadzie ciągłego dostępu. Drugie amerykańskie badanie kliniczne, określane jako 99-04, miało na celu ocenę zmodyfikowanej wersji endoprotezy GORE EXCLUDER AAA. W badaniu tym uczestniczyło 193 pacjentów w grupie badanej; 88 pacjentów uczestniczyło na zasadzie ciągłego dostępu. Ogółem, w badaniach tych endoprotezą GORE EXCLUDER AAA leczono 565 pacjentów, w grupie kohortowej IDE porównano z 99 pacjentami z grupy kontrolnej, leczonych metodą otwartego zabiegu chirurgicznego w badaniu i opisanych tu jako * Należy pamiętać, że w żadnych badaniach klinicznych nie dokonano oceny komponentów odnogi kontralateralnej o średnicach dystalnego końca tętnicy biodrowej 16, 18 i 20 mm. kohortowa IDE Pacjenci dostępni na początku przedziału czasowego¹ Pacjenci, u których wystąpiło dowolne poważne zdarzenie niepożądane, zagrażające bezpieczeństwu² związane z krwawieniem (18,6%) 72 (13,0%) 91 (17,1%) 81 (16,8%) 64 (15,0%) 53 (14,7%) 22 (7,6%) 326 (57,7%) 27 (4,8%) 2 (0,4%) 1 (0,2%) 3 (0,6%) 1 (0,2%) 5 (1,4%) 0 (0,0%) 38 (6,7%) płucne 13 (2,3%) 13 (2,4%) 17 (3,2%) 10 (2,1%) 24 (5,6%) 10 (2,8%) 7 (2,4%) 81 (14,3%) kardiologiczne 22 (3,9%) 21 (3,8%) 24 (4,5%) 23 (4,8%) 23 (5,4%) 21 (5,8%) 10 (3,4%) 124 (21,9%) nerkowe 9 (1,6%) 6 (1,1%) 5 (0,9%) 6 (1,2%) 6 (1,4%) 1 (0,3%) 3 (1,0%) 30 (5,3%) w obrębie rany 22 (3,9%) 9 (1,6%) 3 (0,6%) 4 (0,8%) 1 (0,2%) 1 (0,3%) 0 (0,0%) 37 (6,5%) jelitowe 12 (2,1%) 5 (0,9%) 10 (1,9%) 10 (2,1%) 4 (0,9%) 2 (0,6%) 2 (0,7%) 43 (7,6%) naczyniowe neurologiczne 16 (2,8%) 10 (1,8%) 9 (1,7%) 8 (1,7%) 5 (1,2%) 2 (0,6%) 2 (0,7%) 44 (7,8%) 7 (1,2%) 5 (0,9%) 12 (2,3%) 9 (1,9%) 8 (1,9%) 3 (0,8%) 0 (0,0%) 38 (6,7%) Inne powikłania 8 (1,4%) 12 (2,2%) 26 (4,9%) 19 (3,9%) 8 (1,9%) 11 (3,0%) 2 (0,7%) 77 (13,6%) Moczowo-płciowe 6 (1,1%) 5 (0,9%) 0 (0,0%) 1 (0,2%) 0 (0,0%) 3 (0,8%) 1 (0,3%) 16 (2,8%) Posocznica 1 (0,2%) 2 (0,4%) 0 (0,0%) 2 (0,4%) 0 (0,0%) 2 (0,6%) 0 (0,0%) 7 (1,2%) Nowotwory 3 (0,5%) 8 (1,4%) 16 (3,0%) 10 (2,1%) 11 (2,6%) 14 (3,9%) 1 (0,3%) 61 (10,8%) Zgon z niewiadomego powodu 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 1 (0,3%) 0 (0,0%) 1 (0,2%) 1 Liczba pacjentów, w przypadku których data dnia ostatniego kontaktu była od dolnej granicy określonego okna czasowego. Stanowi on mianownik dla wszystkich komórek. 2 Wpisy wskazują liczbę pacjentów, u których wystąpiło zdarzenie (odsetek). Ramy czasowe dla każdego przedziału są następujące: 1 miesiąc (0-60 dni), 6 miesięcy ( dni), 12 miesięcy ( dni), 24 miesiące ( dni), 36 miesięcy ( dni), 48 miesięcy ( dni), 60 miesięcy ( dni), ogółem ( dni). Pacjenci dostępni na początku przedziału czasowego¹ Pacjenci, u których wystąpiło dowolne poważne zdarzenie niepożądane, zagrażające bezpieczeństwu² związane z krwawieniem (68,7%) 15 (15,6%) 10 (11,5%) 11 (13,6%) 12 (17,1%) 13 (22,4%) 3 (6,5%) 80 (80,8%) 45 (45,5%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 1 (1,7%) 0 (0,0%) 45 (45,5%) płucne 12 (12,1%) 3 (3,1%) 1 (1,1%) 2 (2,5%) 1 (1,4%) 4 (6,9%) 0 (0,0%) 19 (19,2%) kardiologiczne nerkowe w obrębie rany 16 (16,2%) 7 (7,3%) 7 (8,0%) 6 (7,4%) 6 (8,6%) 6 (10,3%) 1 (2,2%) 36 (36,4%) 3 (3,0%) 0 (0,0%) 1 (1,1%) 0 (0,0%) 1 (1,4%) 3 (5,2%) 0 (0,0%) 7 (7,1%) 4 (4,0%) 3 (3,1%) 0 (0,0%) 1 (1,2%) 2 (2,9%) 1 (1,7%) 0 (0,0%) 10 (10,1%) jelitowe 17 (17,2%) 2 (2,1%) 1 (1,1%) 1 (1,2%) 2 (2,9%) 1 (1,7%) 1 (2,2%) 22 (22,2%) naczyniowe neurologiczne 7 (7,1%) 1 (1,0%) 3 (3,4%) 1 (1,2%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 1 (2,2%) 12 (12,1%) 3 (3,0%) 3 (3,1%) 2 (2,3%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 2 (3,4%) 0 (0,0%) 9 (9,1%) Inne powikłania 1 (1,0%) 2 (2,1%) 2 (2,3%) 2 (2,5%) 2 (2,9%) 1 (1,7%) 0 (0,0%) 9 (9,1%) Moczowo-płciowe 1 (1,0%) 0 (0,0%) 2 (2,3%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 3 (3,0%) Posocznica 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Nowotwory 0 (0,0%) 1 (1,0%) 2 (2,3%) 0 (0,0%) 3 (4,3%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 6 (6,1%) Zgon z niewiadomego powodu 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) 1 Liczba pacjentów, w przypadku których data dnia ostatniego kontaktu była od dolnej granicy określonego okna czasowego. Stanowi on mianownik dla wszystkich komórek. 2 Wpisy wskazują liczbę pacjentów, u których wystąpiło zdarzenie (odsetek). Ramy czasowe dla każdego przedziału są następujące: 1 miesiąc (0-60 dni), 6 miesięcy ( dni), 12 miesięcy ( dni), 24 miesiące ( dni), 36 miesięcy ( dni), 48 miesięcy ( dni), 60 miesięcy ( dni), ogółem ( dni). 4
6 W związku z obawami związanymi z powiększeniem się średnicy tętniaka, firma Gore wprowadziła na rynek udoskonalony model endoprotezy GORE EXCLUDER AAA. W czerwcu 2004 roku wprowadzono na rynek zatwierdzoną przez FDA endoprotezę GORE EXCLUDER AAA o niskiej przepuszczalności. Obecnie, firma Gore prowadzi badanie kliniczne po zatwierdzeniu produktu (04-04), w którym uczestniczy 139 pacjentów. Celem tego badania jest ocena klinicznej skuteczności endoprotezy GORE EXCLUDER AAA o niskiej przepuszczalności. Pacjenci określani wchodzi 120 losowo wybranych pacjentów, leczonych z zastosowaniem użytej w badaniu endoprotezy GORE EXCLUDER AAA. Pacjenci z grupy testowej ukończyli trwający jeden rok po zabiegu okres kontrolny. Udostępnione zostały częściowe dane z dwuletniego okresu kontrolnego, dotyczące 62 pacjentów, którzy odbyli wizytę kontrolną; w przypadku 61 pacjentów wyznaczono późniejszy termin wizyty. W pierwszym roku po zabiegu wskaźnik uczęszczania na wizyty kontrolne i badania TK był wysoki. W ciągu pierwszego roku badania sześciu pacjentów zmarło. Przyczyny zgonu to zawał (2), rak płuc, rak przełyku, zapalenie płuc oraz, w jednym przypadku, powód był nieznany. Siedmiu pacjentów przerwało swój udział w badaniu. Częstość występowania przypadków powiększenia tętniaka, ocenianego na podstawie średnicy i objętości podczas wizyty kontrolnej po roku od zabiegu, była niższa w grupie testowej niż w grupie kontrolnej. Co więcej, zmniejszenie się tętniaka występowało częściej w grupie testowej niż w grupie kontrolnej. Wyniki badania sugerują, że udoskonalenia wprowadzone do endoprotezy GORE EXCLUDER AAA o niskiej przepuszczalności zmniejszają ryzyko powiększenia się tętniaka bez przecieku wewnętrznego. Linia produktów GORE EXCLUDER została rozszerzona o endoprotezę z odnogą ipsilateralną 31 mm oraz przedłużającą endoprotezę aortalną 32 mm. Przeznaczone są one do leczenia pacjentów z większymi średnicami proksymalnej szyi aortalnej. Te endoprotezy o większych średnicach zostały wprowadzone na rynek poza granicami Stanów Zjednoczonych w lutym 2003 roku. Protezy GORE EXCLUDER o dużych średnicach zastosowano u ponad 2000 pacjentów na całym świecie. W Stanach Zjednoczonych jest obecnie przeprowadzane badanie kliniczne 03-02, którego celem jest ocena zastosowania endoprotezy GORE EXCLUDER 31 mm w porównaniu z otwartym zabiegiem chirurgicznym oraz porównanie funkcjonowania tej endoprotezy z oryginalną endoprotezą GORE EXCLUDER w leczeniu podnerkowych tętniaków aorty brzusznej (AAA) w przypadku dużych średnic proksymalnej szyi aortalnej. Wstępne wyniki, uzyskane w grupie 35 pacjentów leczonych za pomocą endoprotezy GORE EXCLUDER 31 mm, wskazują na wyższe bezpieczeństwo w porównaniu z otwartym zabiegiem chirurgicznym oraz skuteczność porównywalną z oryginalną endoprotezą GORE EXCLUDER. zabiegiem Skutki niepożądane, które mogą wystąpić i/lub które mogą wymagać interwencji, to między innymi: niedociśnienie lub nadciśnienie) niedokrwieniem komponentu; niepełne rozprężenie komponentu; przemieszczenie się komponentu; oddzielenie się materiału protezy od stentu; okluzja; infekcja; pęknięcie stentu; uszkodzenie materiału protezy, rozszerzenie, nadżerka, przekłucie protezy, przepływ okołoprotezowy moczu, krwiomocz, infekcja) dostępu) paraplegia, niedowład kończyn dolnych) upośledzenie czynności, niewydolność) biodrowego, krwawienie, pęknięcie, zgon) Wszelkie zdarzenia niepożądane zawiązane z protezą wewnątrznaczyniową GORE EXCLUDER AAA należy natychmiast zgłaszać do firmy W. L. Gore & Associates. Aby zgłosić przypadek w Stanach Zjednoczonych należy zadzwonić pod numer Poza Stanami Zjednoczonymi należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem technicznym. 5
7 WYBÓR PACJENTÓW I LECZENIE (PATRZ OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI) Indywidualizacja leczenia Firma Gore zaleca, aby średnica endoprotezy GORE EXCLUDER AAA była przynajmniej o 2 mm większa od średnicy wewnętrznej aorty (10-21% ponad wymiar) i o 1 mm większa niż średnica wewnętrzna tętnicy biodrowej wewnątrznaczyniowej GORE EXCLUDER AAA powinna być na tyle wystarczająca, aby obejmować odcinek od miejsca tuż poniżej najbardziej dystalnej (najniższej) głównej tętnicy nerkowej do nietętniakowej tkanki tętnic biodrowych wspólnych lub zewnętrznych. Lekarz powinien mieć do swojej dyspozycji wszystkie długości i średnice urządzenia niezbędne do przeprowadzenia zabiegu, szczególnie jeżeli nie ma pewności, co do prawidłowości danych (średnice/długości zmiany) określonych w fazie planowania przedoperacyjnego. Takie podejście pozwala na większą elastyczność w trakcie zabiegu operacyjnego w celu uzyskania optymalnych rezultatów. Ponadto, przy wyborze pacjentów należy brać pod uwagę następujące czynniki: operacją, chorobliwa otyłość) z leczeniem przy wykorzystaniu endoprotezy GORE EXCLUDER AAA skrzeplina, zwapnienie i krętość) powinny być zgodne z metodami dojścia naczyniowego i akcesoriami koszulki wprowadzającej o profilu doprowadzenia 12 F, 18 F lub 20 F średnica nie większa niż 29 mm zwapnieniem przynajmniej 10 mm musi mieć średnicę mniejszą lub równą 18,5 mm mogłoby hamować napływ do i odpływ z endoprotez. PORADNICTWO DLA PACJENTÓW W trakcie rozmowy dotyczącej endoprotezy i procedury zabiegu lekarz i pacjent powinni rozważyć związane z tym ryzyko i korzyści, między innymi: zabiegiem chirurgicznym chirurgicznym otwartej operacji chirurgicznej w następstwie pierwotnego zabiegu wewnątrznaczyniowego Ponadto, poza ryzykiem i korzyściami związanymi z leczeniem wewnątrznaczyniowym, lekarz powinien ocenić stopień, w jakim pacjent jest zdecydowany na zabieg oraz na zastosowanie się do zasad kontroli pooperacyjnej, aby zapewnić uzyskanie bezpiecznych i skutecznych rezultatów. Poniżej podane są tematy, które należy omówić z pacjentem, dotyczące oczekiwanych rezultatów leczenia wewnątrznaczyniowego: Lekarze powinni poinformować wszystkich pacjentów o tym, że stosowana technika leczenia wymaga długoterminowej, regularnej kontroli pooperacyjnej w celu oceny stanu zdrowia pacjenta i działania endoprotezy. Pacjenci, u których stwierdzono określone zmiany kliniczne (np. przecieki wewnętrzne, powiększające się tętniaki), powinni być objęci intensywną kontrolą pooperacyjną. Pacjentów należy poinformować o konieczności regularnego leczenia pooperacyjnego, nawet w przypadku braku wyraźnych objawów, np. bólu, drętwienia, osłabienia (patrz WYTYCZNE DOTYCZĄCE DIAGNOSTYKI OBRAZOWEJ I OBSERWACJI POOPERACYJNEJ). przynajmniej co 12 miesięcy u wszystkich pacjentów i przynajmniej co 6 do 12 miesięcy u pacjentów, u których od czasu wszczepienia endoprotezy stwierdzono przecieki wewnętrzne lub powiększenie się tętniaków (Patrz WYTYCZNE DOTYCZĄCE DIAGNOSTYKI OBRAZOWEJ I OBSERWACJA POOPERACYJNA). konieczności natychmiastowego skontaktowania się z lekarzem w przypadku stwierdzenia symptomów blokady odnogi, powiększenia lub pęknięcia tętniaka. Objawy blokady odnogi protezy obejmują ból w biodrze (biodrach) lub nodze (nogach) podczas chodzenia, zmianę koloru lub poczucie chłodu w nogach. Pęknięcie tętniaka może być bezobjawowe, ale zazwyczaj objawia się jako ból, drętwienie, osłabienie w nogach, bóle w krzyżu, klatce piersiowej lub pachwinie, zawroty głowy, omdlenia, szybkie bicie serca lub nagłe osłabienie. Lekarze amerykańscy powinni zalecać pacjentom przeczytanie Broszury dla pacjentów, zawierającej informacje dotyczące ryzyka występującego podczas lub po zabiegu implantacji protezy. Ryzyko związane z procedurą zabiegu obejmuje powikłania sercowe, płucne, neurologiczne, jelitowe i krwawienie. Ryzyko związane ze stosowaniem protezy obejmuje okluzję, przecieki wewnętrzne, powiększenie tętniaków, złamania, prawdopodobieństwo konieczności zmiany metody leczenia na otwarty zabieg chirurgiczny, pęknięcia i zgon (patrz Potencjalne zdarzenia niepożądane związane z endoprotezą lub zabiegiem). Amerykańscy lekarze powinni wypełnić portfelową kartę pacjenta i przekazać ją pacjentom z zaleceniem, aby stale ją przy sobie nosili. Pacjenci powinni przekazywać informacje podane na tej karcie zawsze podczas wizyt u innych lekarzy, szczególnie w przypadkach dodatkowych zabiegów diagnostycznych (np. obrazowania MRI). SPOSÓB DOSTARCZENIA Proteza wewnątrznaczyniowa GORE EXCLUDER jest wstępnie załadowana na cewnik wprowadzający i dostarczana jest w stanie jałowym i jest niepirogenna. INFORMACJE KLINICZNE Program szkolenia lekarzy PRZESTROGA: Podczas zabiegu implantacji lub reinterwencji zespół chirurgii naczyniowej powinien się zawsze znajdować w gotowości, aby w przypadku konieczności zmienić procedurę na otwarty zabieg chirurgiczny. PRZESTROGA: Zabieg wszczepienia endoprotezy GORE EXCLUDER AAA mogą przeprowadzać jedynie lekarze doświadczeni w technice zabiegów naczyniowych, którzy pomyślnie ukończyli odpowiedni program szkoleniowy. Poniżej podane są wymogi dotyczące umiejętności i wiedzy wymaganej od lekarzy stosujących endoprotezę GORE EXCLUDER AAA: Wybór pacjentów: chorób związanych z ich leczeniem doboru protez i rozmiarów zakresie: wprowadzania prowadników dłuższy kontralateralnej: - koszulki wprowadzające o wymiarach 18 F lub 20 F x 30 cm i 12 F x 30 cm (tabele 3 i 4) - Niskociśnieniowy balon aortalny o dużej średnicy (objętość i ciśnienie balonu należy monitorować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi cewnika balonowego podanymi w Instrukcji użytkowania) - Percutaneous transluminal angioplasty (PTA) balloons (Table 22) Przezskórne transluminalne balony do angioplastyki (PTA) (Tabela 4) - Koszulki wprowadzające o wymiarach 18 F lub 20 F x 30 cm - Niskociśnieniowy balon aortalny o dużej średnicy (objętość i ciśnienie balonu należy monitorować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi cewnika balonowego podanymi w Instrukcji użytkowania) - Koszulki wprowadzające o wymiarach 18 F x 30 cm i 12 F x 30 cm - Cewniki balonowe PTA 10 mm x 40 mm, 12 mm x 40 mm, 14 mm x 40 mm, 16 mm x 40 mm, 18 mm x 40 mm i 20 mm x 40 mm (Tabela 6) 6
8 Średnica leczonej aorty Średnica endoprotezy aortalnej¹ Średnica biodrowej Średnica biodrowej² Ogólne endoprotez Zalecana koszulka ³ , 14, 16, x ,5 14, , 14, 16, x ,5 14, , , 14, 16, x ,5 14, ,5 14,5 13, 15, x 30 1 Zalecane nadwymiarowanie endoprotezy w odniesieniu do naczynia aortalnego wynosi około 10-21%, a w odniesieniu do naczynia tętnicy biodrowej - około 7-25%. 2 Zalecane rozmiary balonu do angioplastyki wynoszą odpowiednio 12 mm i 14 mm. 3 Zalecane jest użycie koszulek wprowadzających GORE. * Uwaga: Wszystkie wymiary mają charakter nominalny. odnogi kontralateralnej* Średnica biodrowej Średnica endoprotezy ¹ endoprotez²,³ Zalecana kontralateralna ⁴ Zalecany rozmiar balonu do angioplastyki (mm , 12, x x ,5 14,5 10, 12, x x 40 13,5-14,5 16 9,5, 11,5, 13,5 18 x x 40 14,5-16,5 18 9,5, 11,5, 13,5 18 x x 40 16,5-18,5 20 9,5, 11,5, 13,5 18 x x 40 1 Zalecane nadwymiarowanie endoprotezy w stosunku do naczynia wynosi około 7-25%. 2 Całkowita długość leczonego miejsca obejmuje 4 cm obszaru pnia endoprotezy pnia z odnogą ipsilateralną. 3 Podana na etykiecie długość kontralateralnej odnogi obejmuje 3 cm obszaru nakładania się. 4 Zalecane jest użycie koszulek wprowadzających GORE. * Uwaga: Wszystkie wymiary mają charakter nominalny. endoprotezy aortalnej* Średnica leczonej aorty endoprotezy aortalnej¹ Zalecana koszulka ² ,3 18 x ,3 18 x ,5 3,3 18 x ,5 20 x 30 1 Zalecane nadwymiarowanie endoprotezy w stosunku do średnicy naczynia wynosi około 10-21%. 2 Zalecane jest użycie koszulek wprowadzających GORE. * Uwaga: Wszystkie wymiary mają charakter nominalny. Średnica leczonej Średnica biodrowej¹ endoprotezy² Zalecana koszulka ⁴ Zalecany rozmiar balonu Zalecany rozmiar balonu do angioplastyki x x x x ,5 14, x x 40 13,5-14,5 16³,⁵ 9,5, 11,5, 13,5 18 x x 40 14,5-16,5 18³,⁵ 9,5, 11,5, 13,5 18 x x 40 16,5-18,5 20³,⁵ 9,5, 11,5, 13,5 18 x x 40 1 Zalecane nadwymiarowanie endoprotezy w stosunku do średnicy naczynia wynosi około 7-25%. 2 Przedłużająca endoproteza tętnicy biodrowej o długości 7 cm, po umieszczeniu w endoprotezie pnia z odnogą ipsilateralną lub endoprotezie odnogi kontralateralnej zapewnia przedłużenie o maksymalnej długości 4 cm; długość podana na etykiecie obejmuje obszar nakładania się o długości 3 cm. 3 Odnogi kontralateralne o długościach 16, 18 i 20 mm mogą być wykorzystane jako przedłużenia tętnicy biodrowej. 4 Zalecane jest użycie koszulek wprowadzających GORE. 5 Jeżeli konieczne jest zastosowanie endoprotezy przedłużającej odnogi kontralateralnej 16, 18 lub 20 mm, zaleca się użycie balonu do angioplastyki o rozmiarze 16 mm na proksymalnym końcu przedłużenia. * Uwaga: Wszystkie wymiary mają charakter nominalny. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Przedoperacyjne planowanie leczenia z odnogą ipsilateralną i odnogi kontralateralnej (tabele 3 i 4) oraz przedłużającej endoprotezy aortalnej i przedłużającej endoprotezy tętnicy biodrowej (tabele 5 i 6). cewnika z cieniodajnym iem lub spiralną TK z rekonstrukcją wielopłaszczyznową. ogonowego, boczno-skośnego) w celu prawidłowej identyfikacji anatomii odnóg naczynia. uzyskania optymalnej jakości cyfrowego obrazu angiografii subtrakcyjnej. Wymogi anatomiczne skrzeplina, zwapnienie i krętość) powinny być zgodne z metodami dojścia naczyniowego i zalecanymi akcesoriami koszulki wprowadzającej o profilu podającym v12 F (4,7 mm), 18 F (6,8 mm) lub 20 F (7,6 mm). średnica podnerkowej szyi aortalnej w zakresie mm. skrzepliną i/lub zwapnieniem. powodzenie zabiegu wyłączenia tętniaków obejmują ostry kąt nachylenia szyi proksymalnej, krótką proksymalną szyję aortalną i znaczną skrzeplinę i/lub zwapnienie w miejscach implantacji tętniczej, szczególnie na styku proksymalnej szyi aortalnej i dystalnej tętnicy biodrowej. Amerykańskie badania kliniczne określają ilościowo znamienne skrzepliny jako skrzepliny o grubości 2 mm i/lub 25% obwodu naczynia w zamierzonej strefie uszczelnienia szyi aorty. Nieregularne zwapnienie i/lub blaszka miażdżycowa mogą pogarszać jakość mocowania i uszczelnienia w miejscach wszczepienia. dystalnych części naczyń biodrowych przynajmniej 30 mm, z czego co najmniej 10 mm musi mieć średnicę 18,5 mm lub mniejszą: Długość tętnicy biodrowej nietętniakowej 10 mm o odpowiedniej średnicy. mogłoby hamować napływ do i odpływ z endoprotez. 1. Postępując zgodnie ze standardową praktyką, uzyskać dostęp do naczynia, w którym zostanie umieszczona odnoga kontralateralna, przez przezskórną koszulkę diagnostyczną i używając cewnika z cieniodajnym iem wykonać cyfrową angiografię subtrakcyjną (zgodnie z potrzebą uzyskać obrazy A-P, skośne i boczne), aby potwierdzić rozmiar i miejsce implantacji protezy. Należy rozważyć zastosowanie techniki wstrzymania oddechu w celu uzyskania optymalnej jakości obrazu. Pozostawić cewnik owy w miejscu na poziomie tętnic nerkowych. 2. Stosując standardową technikę uzyskać dostęp przezskórny i/lub odsłonić chirurgicznie naczynia, w które należy wprowadzić koszulki wprowadzające endoprotezy pnia z odnogą ipsilateralną i odnogi kontralateralnej. 3. Postępując zgodnie z zaleceniami producenta wsunąć prowadnik o dużej sztywności i średnicy 0,035 cala (0,89 mm) lub właściwy jego odpowiednik do poziomu tętnic nerkowych. 4. Zgodnie z instrukcją użytkowania producenta, przy zastosowaniu standardowej techniki, przygotować i wprowadzić zalecaną koszulkę wprowadzającą (tabele 3-6) po prowadniku poprzez tętnice biodrowoudowe, tętniak aorty aż do poziomu szyi aorty proksymalnej. 5. PRZESTROGA: W trakcie implantacji należy przeprowadzić ogólnoustrojową antykoagulację stosując preferowany przez lekarza i szpital protokół. Jeżeli istnieją przeciwwskazania do zastosowania heparyny, należy rozważyć zastosowanie alternatywnego leku przeciwkrzepliwego. 6. Użyć standardowej heparynizowanej soli fizjologicznej i zastosować metodę płukania pod ciśnieniem, aby zapobiec powstawaniu skrzeplin w koszulkach wprowadzających. 7. Zastosować dokładną metodę oznaczania radiologicznego, aby zapewnić prawidłowe umieszczenie i rozprężenie protezy. Przygotowanie cewnika 1. Podczas przygotowania urządzenia należy używać nowych, jałowych rękawic. PRZESTROGA: Należy ograniczyć do minimum manewrowanie nierozprężoną endoprotezą w czasie jej przygotowywania i wprowadzania w celu zminimalizowania ryzyka jej zanieczyszczenia i zakażenia. 2. Usunąć odpowiednio dobrane pod względem rozmiaru cewniki wprowadzające protezy pnia z odnogą ipsilateralną i protezy odnogi 7
9 kontralateralnej z opakowań i sprawdzić, czy nie są uszkodzone. 3. Usunąć zabezpieczający mandryn i osłonę(y) z prowadzącego końca cewników wprowadzających (rysunek 3A). 4. Przepłukać heparynizowaną solą fizjologiczną przez port do płukania, znajdujący się na dystalnym końcu cewnika wprowadzającego (rysunek 3A). 5. Przestrzegać zaleceń producenta odnośnie metody doboru rozmiaru, przygotowania i użycia rozszerzających balonów aortalnych i biodrowych. Aby uniknąć powikłań, należy zachować ostrożność przy napełnianiu balonu. 1. Podczas manewrowania prowadnikiem, koszulką i cewnikiem należy stosować kontrolę fluoroskopową. 2. Należy wsunąć do aorty cewnik wprowadzający protezę pnia po sztywnym prowadniku o średnicy 0,035 cala (0,89 mm) przez zalecaną koszulkę wprowadzającą o średnicy 18 F lub 20 F i długości 30 cm mniej więcej do poziomu zamierzonego umieszczenia. OSTRZEŻENIE: Nie wolno wysuwać protezy z koszulki. Koszulka stanowi ochronę protezy w przypadku złamania cewnika lub przedwczesnego rozprężenia podczas umieszczania jej w naczyniu. OSTRZEŻENIE: Jeśli endoproteza znajduje się wewnątrz koszulki wprowadzającej, nie wolno obracać cewnika wprowadzającego pnia lub odnogi kontralateralnej endoprotezy. Mogłoby to spowodować uszkodzenie cewnika lub przedwczesne rozprężenie. OSTRZEŻENIE: W przypadku wyczuwania oporu podczas wprowadzania prowadnika, koszulki lub cewnika należy przerwać wsuwanie systemu wprowadzającego. Należy wstrzymać wprowadzanie i ustalić przyczynę oporu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia naczynia lub cewnika. 3. W przypadku endoprotezy pnia z odnogą ipsilateralną i stosowaniu koszulki wprowadzającej 18 F x 30 cm (Tabela 3) należy wycofać koszulkę wprowadzającą do a o jasnym kolorze na trzpieniu cewnika wprowadzającego (rysunek 3A). W przypadku endoprotezy pnia z odnogą ipsilateralną i stosowaniu koszulki wprowadzającej 20 F x 30 cm (Tabela 3) należy wycofać koszulkę wprowadzającą tak, aby proksymalna końcówka koszulki (głowica) zetknęła się z głowicą cewnika wprowadzającego endoprotezy GORE EXCLUDER (rysunek 3A). 4. Powiększyć i wyśrodkować obraz fluoroskopowy na proksymalny odcinek pnia protezy. Zmienić ustawienie i obrócić cewnik wprowadzający pnia z odnogą ipsilateralną, aby odpowiednio ustawić proksymalny Zwiększyć maksymalnie odległość pomiędzy tymi dwoma ami, aby uzyskać maksymalne boczne ustawienie odnóg biodrowych protezy. Długi powinien być ustawiony w kierunku strony kontralateralnej (rysunek 1). OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia systemu wprowadzającego i/ lub przedwczesnego rozprężenia protezy, nie wolno obracać cewnika 5. Zaleca się sprawdzenie i potwierdzenie położenia dystalnego końca endoprotezy w stosunku do tętnicy biodrowej wewnętrznej, aby zapewnić dokładną pozycję rozprężenia dystalnej części protezy. 6. Jeżeli jest to możliwe z klinicznego punktu widzenia, podczas rozprężania pnia i napełniania balonu aortalnego należy obniżyć ciśnienie tętnicze pacjenta do mm Hg w celu zmniejszenia przepływu krwi i redukcji ryzyka przemieszczenia się endoprotezy. 7. Utrzymać stabilnie koszulkę dostępową, cewnik lub prowadnik po stronie kontralateralnej, w poprzek dystalnego, natywnego rozgałęzienia, w celu zabezpieczenia i zapewnienia dostępu kontralateralnego do worka tętniaka i otworu w protezie dla odnogi kontralateralnej podczas rozprężania elementu pnia z odnogą ipsilateralną. 8. Ponownie wypośrodkować i powiększyć obraz na proksymalnym odcinku pnia protezy, aby zapewnić ostateczną pożądaną pozycję proksymalnej protezy w stosunku do anatomii pacjenta. Ustabilizować cewnik wprowadzający pnia na poziomie wejścia do koszulki wprowadzającej i ustabilizować koszulkę w stosunku do dostępu naczyniowego. OSTRZEŻENIE: Nie należy próbować wycofywać niezwolnionej endoprotezy przez koszulkę wprowadzającą o wymiarach 12 F, 18 F lub 20 F. Koszulkę i cewnik trzeba usunąć razem. 9. Poluzować pokrętło rozprężania. Potwierdzić ostateczną pozycję i ustawienie protezy; rozprężyć pień, pociągając stałym ruchem jednostajnym pokrętło rozprężania. Wyciągnąć pokrętło rozprężania z bocznego ramienia cewnika. Rozprężanie rozpoczyna się od końca prowadzącego i postępuje w kierunku końca tylnego. OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe rozprężenie endoprotezy lub jej przesunięcie może wymagać interwencji chirurgicznej. PRZESTROGA: Nie wolno pokrywać endoprotezą istotnych tętnic nerkowych lub krezkowych. Mogłoby to spowodować okluzję naczynia. Amerykańskie badania kliniczne nie obejmowały badania protezy u pacjentów z dwiema zamkniętymi wewnętrznymi tętnicami biodrowymi. 10. Cewnik wprowadzający należy wycofywać pod kontrolą fluoroskopową, aby zapewnić bezpieczne jego usunięcie i uniknąć zahaczenia o endoprotezę. Jeżeli w czasie usuwania cewnika wprowadzającego z koszulki wprowadzającej będzie wyczuwalny opór, należy wstrzymać wykonywanie tej czynności i usunąć cewnik wprowadzający razem z koszulką wprowadzającą. 11. Umieścić balon aortalny wewnątrz proksymalnego obszaru pnia protezy. Unikać kontaktu balonu z rozdzielaczem przepływu, który ustawiony jest na równi z długimi i krótkimi ami cieniodajnymi. Szybko napełnić i opróżnić balon rozcieńczonym środkiem kontrastowym, aby osadzić aortalny koniec endoprotezy. Przestrzegać zaleceń producenta odnośnie metody doboru rozmiaru, przygotowania i użycia rozszerzających balonów aortalnych i biodrowych, uważnie monitorując zarówno objętość, jak i ciśnienie, aby uniknąć powikłań. 12. Stosując kontrolę fluoroskopową, upewnić się, że balon jest całkowicie opróżniony i można go bezpiecznie wyjąć z endoprotezy. 13. Wsunąć i napełnić cewnik balonowy do PTA o odpowiednim rozmiarze, aby osadzić biodrowy koniec endoprotezy. Należy przestrzegać zaleceń producenta odnośnie metody doboru rozmiaru, przygotowania i użycia balonów do PTA. Ostrożnie napełniać balon, aby uniknąć powikłań. 1. Podczas manewrowania prowadnikiem, koszulką i cewnikiem należy stosować kontrolę fluoroskopową. 2. Postępując zgodnie z zaleceniami producenta i standardową praktyką, wsunąć prowadnik o dużej sztywności i średnicy 0,035 cala (0,89 mm) do otworu odnogi kontralateralnej endoprotezy pnia. 3. Potwierdzić, że prowadnik znajduje się wewnątrz otworu odnogi kontralateralnej endoprotezy pnia, obracając cewnik z uformowaną końcówką typu pigtail wewnątrz pnia lub stosując standardową metodę sprawdzenia pozycji prowadnika. 4. Zgodnie z instrukcją producenta, wprowadzić zalecaną koszulkę wprowadzającą (Tabela 4). Wsunąć koszulkę wprowadzającą po prowadniku przez otwór odnogi kontralateralnej protezy pnia. 5. Wsunąć przygotowany cewnik wprowadzający endoprotezy odnogi kontralateralnej do poziomu długiego a cieniodajnego (rysunek 1). OSTRZEŻENIE: Nie wolno wysuwać protezy z koszulki. Koszulka stanowi ochronę protezy w przypadku złamania cewnika lub przedwczesnego rozprężenia podczas umieszczania jej w naczyniu. OSTRZEŻENIE: Jeśli endoproteza znajduje się wewnątrz koszulki wprowadzającej, nie wolno obracać cewnika wprowadzającego endoprotezy pnia lub odnogi kontralateralnej. Mogłoby to spowodować uszkodzenie cewnika lub przedwczesne rozprężenie. OSTRZEŻENIE: W przypadku wyczuwania oporu podczas wprowadzania prowadnika, koszulki lub cewnika należy przerwać wsuwanie systemu wprowadzającego. Należy wstrzymać wprowadzanie i ustalić przyczynę oporu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia naczynia lub cewnika. 6. Ustawić cieniodajny na proksymalnej końcówce endoprotezy odnogi kontralateralnej w jednej linii z długim kontralateralnym iem cieniodajnym na endoprotezie pnia z odnogą ipsilateralną. Przy takim ustawieniu ów długość odcinka nakładania się wynosić będzie około 3 cm. 7. Utrzymując stabilnie cewnik wprowadzający, wycofać koszulkę wprowadzającą do a o jasnym kolorze na trzpieniu cewnika wprowadzającego (rysunek 3A). OSTRZEŻENIE: W czasie wprowadzania, umieszczania w odpowiedniej pozycji lub zwalniania nie wolno obracać cewnika wprowadzającego endoprotezy odnogi kontralateralnej. Mogłoby to spowodować uszkodzenie cewnika lub przedwczesne rozprężenie. 8. Ustabilizować cewnik wprowadzający endoprotezy odnogi kontralateralnej na poziomie wejścia do koszulki wprowadzającej i ustabilizować koszulkę w stosunku do miejsca dostępu. OSTRZEŻENIE: Nie należy podejmować prób wycofywania złożonej endoprotezy przez koszulkę wprowadzającą o średnicy 12 F lub 18 F. Koszulkę i cewnik trzeba usunąć razem. 9. Poluzować pokrętło rozprężania. Potwierdzić ostateczną pozycję endoprotezy. Rozprężać endoprotezę odnogi kontralateralnej, pociągając ruchem jednostajnym pokrętło rozprężania. Pokrętło rozprężania należy wyciągnąć z bocznego ramienia cewnika. Rozprężanie zaczyna się od końca prowadzącego (aortalnego) i przebiega w kierunku końca tylnego (biodrowego). endoprotezy. OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe rozprężenie endoprotezy lub jej przesunięcie może wymagać interwencji chirurgicznej. PRZESTROGA: Nie wolno pokrywać endoprotezą istotnych tętnic nerkowych lub krezkowych. Mogłoby to spowodować okluzję naczynia. Amerykańskie badania kliniczne nie obejmowały badania protezy u pacjentów z dwiema zamkniętymi wewnętrznymi tętnicami biodrowymi. 8
10 10. Aby zapewnić bezpieczne usunięcie cewnika wprowadzającego z endoprotezy, jego wycofywanie należy przeprowadzać pod kontrolą fluoroskopową. Jeżeli w czasie usuwania cewnika wprowadzającego z koszulki wprowadzającej będzie wyczuwalny opór, należy wstrzymać wykonywanie tej czynności i usunąć cewnik wprowadzający razem z koszulką wprowadzającą. 11. Postępując zgodnie z instrukcją producenta, wsunąć i napełnić cewnik balonowy do PTA 14 mm, aby osadzić koniec proksymalny endoprotezy odnogi kontralateralnej w obszarze nakładania się otworu odnogi kontralateralnej. Przestrzegać zaleceń producenta odnośnie metody doboru rozmiaru, przygotowania i użycia rozszerzających balonów aortalnych i biodrowych, uważnie monitorując zarówno objętość, jak i ciśnienie, aby uniknąć powikłań. 12. Postępując zgodnie z instrukcją producenta, wsunąć i napełnić cewnik balonowy do PTA o odpowiednim rozmiarze, aby osadzić koniec biodrowy endoprotezy odnogi kontralateralnej. Należy przestrzegać zaleceń producenta odnośnie metody doboru rozmiaru, przygotowania i użycia balonów do PTA. Aby uniknąć powikłań, należy zachować ostrożność przy napełnianiu balonu. 1. Podczas manewrowania prowadnikiem, koszulką i cewnikiem należy stosować kontrolę fluoroskopową. 2. Wsunąć cewnik wprowadzający przedłużającą endoprotezę aortalną po sztywnym prowadniku o średnicy 0,035 cala (0,89 mm) przez koszulkę wprowadzającą 18 F lub 20 F i długości 30 cm, proksymalnie do poziomu zamierzonego umieszczenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Nie wolno wprowadzać przedłużenia aortalnego przez koszulkę wprowadzającą o średnicy 12 F. Proteza ta zaprojektowana jest do użytku z koszulką o wymiarach 18 F lub 20 F. OSTRZEŻENIE: Nie wolno wysuwać protezy z koszulki. Koszulka stanowi ochronę protezy w przypadku złamania cewnika lub przedwczesnego rozprężenia podczas umieszczania jej w naczyniu. OSTRZEŻENIE: Nie wolno obracać cewnika wprowadzającego przedłużającą endoprotezę aortalną lub tętnicy biodrowej, gdy endoproteza znajduje się wewnątrz koszulki wprowadzającej. Mogłoby to spowodować uszkodzenie cewnika lub przedwczesne rozprężenie. OSTRZEŻENIE: W przypadku wyczuwania oporu podczas wprowadzania prowadnika, koszulki lub cewnika należy przerwać wsuwanie systemu wprowadzającego. Należy wstrzymać wprowadzanie i ustalić przyczynę oporu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia naczynia lub cewnika. 3. W przypadku wprowadzania przedłużającej endoprotezy aortalnej z zastosowaniem koszulki wprowadzającej 18 F x 30 cm (Tabela 5) należy wycofać koszulkę wprowadzającą do a o jasnym kolorze na trzpieniu cewnika wprowadzającego (rysunek 5A). W przypadku wprowadzania przedłużającej endoprotezy aortalnej z zastosowaniem koszulki wprowadzającej 20 F x 30 cm (Tabela 5) należy wycofać koszulkę wprowadzającą tak, aby proksymalna końcówka koszulki wprowadzającej (głowica) zetknęła się z głowicą cewnika wprowadzającego endoprotezy GORE EXCLUDER. 4. Powiększyć i wypośrodkować obraz fluoroskopowy na proksymalny odcinek przedłużającej endoprotezy aortalnej. Jeżeli jest to konieczne, zmienić pozycję cewnika wprowadzającego endoprotezy aortalnej, aby ustawić w odpowiedniej pozycji proksymalne i dystalne i cieniodajne. Maksymalne zalecane przedłużenie z zastosowaniem każdego komponentu przedłużającej endoprotezy aortalnej wynosi około połowy długości endoprotezy wewnątrz (1,6 cm lub 2,2 cm) i połowy zewnątrz (1,6 cm lub 2,2 cm), lub proksymalnie do komponentu przedłużającej endoprotezy pnia lub aorty. Trzy (3) i proksymalne i jeden (1) dystalny są widoczne względem protezy głównej i anatomii pacjenta przed i po rozprężeniu (rysunki 4 i 5B). 5. Jeżeli jest to możliwe z klinicznego punktu widzenia, podczas rozprężania przedłużającej endoprotezy aortalnej i napełniania balonu aortalnego należy obniżyć ciśnienie tętnicze pacjenta do mm Hg w celu redukcji przepływu krwi i zmniejszenia ryzyka przesunięcia się endoprotezy. 6. Ustabilizować cewnik wprowadzający endoprotezy przedłużającej na poziomie wejścia do koszulki wprowadzającej i ustabilizować koszulkę w stosunku do dostępu naczyniowego pacjenta. OSTRZEŻENIE: Nie należy podejmować prób wycofywania niezwolnionej endoprotezy przez koszulkę wprowadzającą o wymiarach 12 F, 18 F lub 20 F. Koszulkę i cewnik trzeba usunąć razem. 7. Poluzować pokrętło rozprężania. Pod kontrolą fluoroskopii należy potwierdzić ostateczną pozycję i rozprężyć przedłużającą endoprotezę aortalną, pociągając ruchem jednostajnym pokrętło rozprężania. Pokrętło rozprężania należy wyciągnąć z bocznego ramienia cewnika. Rozprężanie zaczyna się od końca tylnego i przebiega w kierunku końca przedniego endoprotezy. endoprotezy. OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe rozprężenie endoprotezy lub jej przesunięcie może wymagać interwencji chirurgicznej. PRZESTROGA: Nie wolno pokrywać endoprotezą istotnych tętnic nerkowych lub krezkowych. Mogłoby to spowodować okluzję naczynia. Amerykańskie badania kliniczne nie obejmowały badania protezy u pacjentów z dwiema zamkniętymi wewnętrznymi tętnicami biodrowymi. 8. Cewnik wprowadzający należy wycofywać pod kontrolą fluoroskopową, aby zapewnić bezpieczne jego usunięcie i uniknąć zahaczenia o endoprotezę. Jeżeli w czasie usuwania cewnika wprowadzającego z koszulki wprowadzającej będzie wyczuwalny opór, należy wstrzymać wykonywanie tej czynności i usunąć cewnik wprowadzający razem z koszulką wprowadzającą. 9. Wsuwać balon aortalny do chwili wypośrodkowania go w stosunku do endoprotezy. Szybko napełnić i opróżnić balon rozcieńczonym środkiem kontrastowym, aby osadzić przedłużającą endoprotezę aortalną. Należy przestrzegać zaleceń producenta odnośnie metody doboru rozmiaru, przygotowania i użycia rozszerzających balonów aortalnych. Aby uniknąć powikłań, należy zachować ostrożność przy napełnianiu balonu. 10. Stosując kontrolę fluoroskopową należy upewnić się, że z balonu jest całkowicie usunięte powietrze, aby zapewnić jego bezpieczne usunięcie z endoprotezy i uniknąć zahaczenia. biodrowej 1. Podczas manewrowania prowadnikiem, koszulką i cewnikiem należy stosować kontrolę fluoroskopową. 2. Wsunąć cewnik wprowadzający przedłużającej endoprotezy tętnicy biodrowej do dystalnego końca protezy poprzez zalecaną koszulkę wprowadzającą (Tabela 6). OSTRZEŻENIE: Nie wolno wysuwać protezy z koszulki. Koszulka stanowi ochronę protezy w przypadku złamania cewnika lub przedwczesnego rozprężenia podczas umieszczania jej w naczyniu. OSTRZEŻENIE: Nie wolno obracać cewnika wprowadzającego przedłużającą endoprotezę aortalną lub tętnicy biodrowej, gdy endoproteza znajduje się wewnątrz koszulki wprowadzającej. Mogłoby to spowodować uszkodzenie cewnika lub przedwczesne rozprężenie. OSTRZEŻENIE: W przypadku wyczuwania oporu podczas wprowadzania prowadnika, koszulki lub cewnika należy przerwać wsuwanie systemu wprowadzającego. Należy wstrzymać wprowadzanie i ustalić przyczynę oporu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia naczynia lub cewnika. 3. W celu uzyskania maksymalnego przedłużenia, ustawić cieniodajny końca biodrowego (dystalnego) protezy w jednej linii ze iem umieszczonym w odległości 3 cm poniżej końca proksymalnego przedłużenia (rysunki 2B, 3D, 6A i 6B). OSTRZEŻENIE: W przypadku stosowania odnogi kontralateralnej ipsilateralnej lub kontralateralnej endoprotezy GORE EXCLUDER 4. Utrzymując stabilnie cewnik wprowadzający, wycofać koszulkę wprowadzającą do a o jasnym kolorze na trzpieniu cewnika wprowadzającego (rysunek 5A). 5. Ustabilizować cewnik wprowadzający przedłużającej endoprotezy tętnicy biodrowej na poziomie wejścia do koszulki wprowadzającej i ustabilizować koszulkę w stosunku do miejsca dostępu naczyniowego. 6. Poluzować pokrętło rozprężania. Potwierdzić ostateczną pozycję protezy. Pod kontrolą fluoroskopii rozprężyć przedłużającą endoprotezę tętnicy biodrowej, pociągając ruchem jednostajnym pokrętło rozprężania. Pokrętło rozprężania należy wyciągnąć z bocznego ramienia cewnika. Rozprężanie zaczyna się od końca prowadzącego (proksymalnego) i postępuje w kierunku końca tylnego (dystalnego). OSTRZEŻENIE: Nie należy podejmować prób wycofywania niezwolnionej endoprotezy przez koszulkę wprowadzającą o wymiarach 12 F lub 18 F. Koszulkę i cewnik trzeba usunąć razem. endoprotezy. OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe rozprężenie endoprotezy lub jej przesunięcie może wymagać interwencji chirurgicznej. PRZESTROGA: Nie wolno pokrywać endoprotezą istotnych tętnic nerkowych lub krezkowych. Mogłoby to spowodować okluzję naczynia. Amerykańskie badania kliniczne nie obejmowały badania protezy u pacjentów z dwiema zamkniętymi wewnętrznymi tętnicami biodrowymi. 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE
INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE Polska INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ENDOPROTEZA AORTY PIERSIOWEJ GORE TAG Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń
Bardziej szczegółowoZałącznik dla Części 4 poz. 1
Załącznik dla Części 4 poz. 1 Stentgraft aortalny rozwidlony, wieloczęściowy do leczenia tętniaków aorty brzusznej. 1. Stentgraftu rozwidlony umożliwiający fiksację nadnerkową 2. Budowa złożona wielomodułowa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Zestaw wprowadzający AFX INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WAŻNE UWAGI: Prosimy o uważne zapoznanie się z całością instrukcji dołączonych do opakowania przed przystąpieniem do użytkowania zestawu wprowadzającego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski. 1 of 102 APPROVED 04/11/2012 P R O P A T E N B I O A C T I V E S U R F A C E
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 of 102 APPROVED 04/11/2012 P R O P A T E N B I O A C T I V E S U R F A C E pl Polski 72 of 102 APPROVED 04/11/2012 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Proteza naczyniowa GORE VIABAHN z bioaktywną
Bardziej szczegółowoRadiologia zabiegowa. Radiologia zabiegowa. Radiologia zabiegowa. dr n.med. Jolanta Meller
Radiologia zabiegowa dr n.med. Jolanta Meller Radiologia zabiegowa wykorzystuje metody obrazowania narządów oraz sprzęt i techniki stosowane w radiologii naczyniowej do przeprowadzania zabiegów leczniczych
Bardziej szczegółowoZABIEGI WEWNĄTRZNACZYNIOWE W TĘTNIAKACH AORTY BRZUSZNEJ I TĘTNIC OBWODOWYCH. Dr hab. n.med. Tomasz Zubilewicz
ZABIEGI WEWNĄTRZNACZYNIOWE W TĘTNIAKACH AORTY BRZUSZNEJ I TĘTNIC OBWODOWYCH Dr hab. n.med. Tomasz Zubilewicz KATERDA I KLINIKA CHIRURGII NACZYŃ I ANGIOLOGII AKADEMII MEDYCZNEJ W LUBLINIE Kierownik: Dr
Bardziej szczegółowoInformacje dla pacjenta i fachowych pracowników ochrony zdrowia zaangażowanych w opiekę medyczną lub leczenie
brygatynib Informacje dla pacjenta i fachowych pracowników ochrony zdrowia zaangażowanych w opiekę medyczną lub leczenie Imię i nazwisko pacjenta: Dane lekarza (który przepisał lek Alunbrig ): Numer telefonu
Bardziej szczegółowoPILNE OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Vascutek Limited Newmains Avenue, Inchinnan Renfrewshire PA4 9RR Szkocja PILNE OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu uzyskania dalszych informacji, prosimy o kontakt z: Blake Davies Clinical Services
Bardziej szczegółowoWyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11
Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został
Bardziej szczegółowodr n.med. Bartosz Żabicki Zakład Radiologii Klinicznej Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego UM w Poznaniu
dr n.med. Bartosz Żabicki Zakład Radiologii Klinicznej Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego UM w Poznaniu Aorta piersiowa i brzuszna Tętnice kończyn dolnych Tętnice kończyn górnych Tętnice dogłowowe
Bardziej szczegółowoElżbieta Sosnowska Instytut Hematologii i Transfuzjologii Warszawa
Endowaskularne leczenie podnerkowych tętniaków aorty brzusznej w odniesieniu do procedur radiologicznych. Zastosowanie ochrony radiologicznej w Sali Hybrydowej. Elżbieta Sosnowska Instytut Hematologii
Bardziej szczegółowoW przypadku nie wypełnienia kolumny,,nazwa produktu oferowanego, przyjmuje się iż zaoferowano produkt, który widnieje w kolumnie nazwa towaru
załącznik nr 2 do SIWZ nr SPZOZ/PN/37/2017 - formularz cenowy przedmiotu zamówienia UWAGA : W przypadku nie wypełnienia kolumny,,nazwa produktu, przyjmuje się iż zaoferowano produkt, który widnieje w kolumnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
System AFX do stosowania w przypadku tętniaka aorty brzusznej (AAA) (modele stent-graftów rozwidlonych i pomocniczych) INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WAŻNE UWAGI: Przed przystąpieniem do użytkowania systemu AFX
Bardziej szczegółowoWykorzystuje metody obrazowania narządów i specjalistyczny sprzęt do przeprowadzania zabiegów diagnostycznych i leczniczych zastępując, uzupełniając
R A D I O L O G I A Z A B I E G O W A Radiologia Zabiegowa Wykorzystuje metody obrazowania narządów i specjalistyczny sprzęt do przeprowadzania zabiegów diagnostycznych i leczniczych zastępując, uzupełniając
Bardziej szczegółowoFORMULARZ CENOWY OFERTY - Szczegółowa specyfikacja asortymentowo-cenowa
UWAGA! FORMULARZ CENOWY OFERTY - Szczegółowa specyfikacja asortymentowo-cenowa Załącznik nr 2 Niniejszy formularz wypełnia Wykonawca we wszystkich rubrykach danej pozycji i podpisane przez osoby upowaŝnione
Bardziej szczegółowoGraftBolt Arthrex DFU Wersja 5
GraftBolt Arthrex DFU-0173 Wersja 5 A. OPIS WYROBU Śruba GraftBolt firmy Arthrex jest śrubą kaniulowaną z dopasowaną osłonką. Śruby te są dostępne w różnych rozmiarach. Osłonka ma wypustki żebrowe, które
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ. brutto zł Nazwa l.p.
Specyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ Część 3 Stent - grafty z fiksacją nadnerkową oraz do aorty piersiowej. Cena j.netto zł. netto zł Stawka Kwota brutto zł Nazwa l.p. Nazwa j.m.
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ. brutto zł Nazwa l.p.
Specyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ Część 3 Stent - grafty z fiksacją nadnerkową oraz do aorty piersiowej. Cena j.netto zł. netto zł Stawka Kwota brutto zł Nazwa l.p. Nazwa j.m.
Bardziej szczegółowoLANGUAGE: SOFTWARE VERSION: COUNTRY: PHONE: / NOTIFICATION TECHNICAL: NOTIFICATION PUBLICATION:
LANGUAGE: PL CATEGORY: ORIG FORM: F02 VERSION: R2.0.9.S01 SENDER: ENOTICES CUSTOMER: szpital-1 NO_DOC_EXT: 2017-XXXXXX SOFTWARE VERSION: 9.4.1 ORGANISATION: ENOTICES COUNTRY: EU PHONE: / E-mail: zamowienia@spsk1.lublin.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI: Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI: pl Polski INSTRUKCJE UŻYCIA PROTEZA WEWNĄTRZNACZYNIOWA GORE VIATORR TIPS Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i stosować
Bardziej szczegółowoANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA
ANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA 42 UZUPEŁNIENIA ZAWARTE W ODPOWIEDNICH PUNKTACH CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO DLA PRODUKTÓW ZAWIERAJĄCYCH
Bardziej szczegółowoSystem stentgraftu aorty brzusznej Instrukcja obsługi
System stentgraftu aorty brzusznej Instrukcja obsługi PL (810-0009-17-03) 0 0 5 0 810-0009-17-03 Rev A Spis treści 1. Opis urządzenia... 3 1.1. System wprowadzania... 4 1.2. Zestaw polimeru wypełniającego
Bardziej szczegółowoPrzezskórne wszczepienie zastawki aortalnej TAVI. Nowe wyzwanie w Kardiochirurgii Paulina Falkowska Klinika Kardiochirurgii USK Białystok
Przezskórne wszczepienie zastawki aortalnej TAVI. Nowe wyzwanie w Kardiochirurgii Paulina Falkowska Klinika Kardiochirurgii USK Białystok TAVI Od początku XXI wieku rozwija się metoda przezskórnego wszczepienia
Bardziej szczegółowoŚruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16
Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 A. OPIS WYROBU Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex mają główkę i są samogwintujące. Są dostępne w wersji z pełnym lub częściowym gwintowaniem oraz
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Elastyczny stentgraft Aorfix AAA. wraz z urządzeniem wprowadzającym AorFlex
Instrukcja obsługi Elastyczny stentgraft Aorfix AAA wraz z urządzeniem wprowadzającym AorFlex Strona 1/35 UWAGA Przed podjęciem próby użycia stentgraftu Aorfix AAA wraz z urządzeniem wprowadzającym AorFlex
Bardziej szczegółowoRADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY
RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. Dr Tytusa Chałubińskiego 26-610 Radom, ul. Lekarska 4 Dział Zamówień Publicznych Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl; zampubl@rszs.regiony.pl
Bardziej szczegółowoSPZOZ/SAN/ZP/325/2018 Sanok, dnia 10 października 2018r. W związku z zapytaniami wykonawców ustalono co następuje:
Samodzielny Publiczny Zespół Opieki Zdrowotnej Dział Zamówień Publicznych 38-500 Sanok, ul. 800-lecia 26 tel./fax +48 13 46 56 290 e-mail: zam.pub@zozsanok.pl, www.zozsanok.pl NR KRS 0000059726 Sąd Rejonowy
Bardziej szczegółowo41/PNE/SW/2018 Załącznik nr 1 do SIWZ Formularz asortymentowo-cenowy Część 1 Sprzęt do badań i zabiegów endowaskularnych
Część Sprzęt do badań i zabiegów endowaskularnych 2 3 4 Strzykawka wysokociśnieniowa z manometrem (inflator) - zastosowanie: angioplastyka naczyń obwodowych - ciśnienie max. nie mniejsze niż 30atm. - pojemność
Bardziej szczegółowo6.2. Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dotyczącego produktu leczniczego DUOKOPT przeznaczone do wiadomości publicznej
6.2. Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dotyczącego produktu leczniczego DUOKOPT przeznaczone do wiadomości publicznej 6.2.1. Podsumowanie korzyści wynikających z leczenia Co to jest T2488? T2488
Bardziej szczegółowoSystem stentgraftu aorty brzusznej Ovation ix Instrukcja obsługi
System stentgraftu aorty brzusznej Ovation ix Instrukcja obsługi PL (810-0016-17-01) 0 0 5 0 810-0016-17-01 Rev B Spis treści 1. Opis urządzenia... 3 1.1. System wprowadzania... 4 1.2. Zestaw wypełniający
Bardziej szczegółowoSystem stentgraftu aorty brzusznej Instrukcja obsługi
ze stent-graftem biodrowym Ovation ix System stentgraftu aorty brzusznej Instrukcja obsługi PL (810-0009-17-04) 0 0 5 0 810-0009-17-04 Rev B Spis treści 1. Opis urządzenia... 3 1.1. System wprowadzania...
Bardziej szczegółowoAneks III. Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta
Aneks III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Uwaga: Konieczna może być późniejsza aktualizacja zmian w charakterystyce produktu leczniczego i ulotce
Bardziej szczegółowoTOMOGRAFIA KOMPUTEROWA W KARDIOCHIRURGII
TOMOGRAFIA KOMPUTEROWA W KARDIOCHIRURGII Prof. nadzw. dr hab. med. Marek Jemielity Klinika Kardiochirurgii UM w Poznaniu Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego TOMOGRAFIA KOMPUTEROWA W KARDIOCHIRURGII
Bardziej szczegółowoAneks IV. Wnioski naukowe
Aneks IV Wnioski naukowe 1 Wnioski naukowe Od czasu dopuszczenia produktu Esmya do obrotu zgłoszono cztery przypadki poważnego uszkodzenia wątroby prowadzącego do transplantacji wątroby. Ponadto zgłoszono
Bardziej szczegółowoSpis treści. Przedmowa Badanie pacjenta z chorobami sercowo-naczyniowymi... 13
Spis treści Przedmowa................ 11 1. Badanie pacjenta z chorobami sercowo-naczyniowymi.................. 13 Najważniejsze problemy diagnostyczne....... 13 Ból w klatce piersiowej........... 14 Ostry
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ. Wartość netto zł
Specyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ Część 3 Stent - grafty z fiksacją nadnerkową oraz do aorty piersiowej. l.p. j.m. ilość j.. VAT% Stentgrafty z fiksacją nadnerkową wykonane ze
Bardziej szczegółowoKATEDRA KARDIOLOGII CM UMK
KATEDRA KARDIOLOGII CM UMK Rotablacja Pomiar cząstkowej rezerwy przepływu wieńcowego (FFR) Ultrasonografia wewnątrznaczyniowa (IVUS) Angioplastyka wieńcowa z implantacją stentu bioabsorbowalnego 2014 System
Bardziej szczegółowolek Magdalena Puławska-Stalmach STRESZCZENIE
lek Magdalena Puławska-Stalmach tytuł pracy: Kliniczne i radiologiczne aspekty tętniaków wewnątrzczaszkowych a wybór metody leczenia STRESZCZENIE Tętniak to miejscowe, nieprawidłowe poszerzenie światła
Bardziej szczegółowoAneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.
Aneks III Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Uwaga: Poszczególne punkty Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta są wynikiem zakończenia
Bardziej szczegółowoSymago (agomelatyna)
Ważne informacje nie wyrzucać! Symago (agomelatyna) w leczeniu dużych epizodów depresyjnych u dorosłych Poradnik dla lekarzy Informacja dla fachowych pracowników ochrony zdrowia Zalecenia dotyczące: -
Bardziej szczegółowoNOWOCZESNE KARDIOCHIRURGICZNE METODY LECZENIA TĘTNIAKÓW AORTY
NOWOCZESNE KARDIOCHIRURGICZNE METODY LECZENIA TĘTNIAKÓW AORTY Prof. dr hab. med. Marek Jemielity Klinika Kardiochirurgii i Transplantologii UM w Poznaniu Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego TĘTNIAKI
Bardziej szczegółowoLECZENIE PRZECIWPŁYTKOWE I PRZECIWKRZEPLIWE. Dr n. med. Karolina Supeł
LECZENIE PRZECIWPŁYTKOWE I PRZECIWKRZEPLIWE Dr n. med. Karolina Supeł Skale oceny ryzyka stosowane do określenia optymalnego czasu prowadzenia podwójnej terapii przeciwpłytkowej PRECISE-DAPT DAPT OCENIANE
Bardziej szczegółowoUNIWERSYTET MEDYCZNY W LUBLINIE KATEDRA I KLINIKA REUMATOLOGII I UKŁADOWYCH CHORÓB TKANKI ŁĄCZNEJ PRACA DOKTORSKA.
UNIWERSYTET MEDYCZNY W LUBLINIE KATEDRA I KLINIKA REUMATOLOGII I UKŁADOWYCH CHORÓB TKANKI ŁĄCZNEJ PRACA DOKTORSKA Małgorzata Biskup Czynniki ryzyka sercowo-naczyniowego u chorych na reumatoidalne zapalenie
Bardziej szczegółowoZADANIE 1 - ZESTAW DO UTRZYMANIA HEMOSTAZY PO NAKŁUCIU TĘTNICY PROMIENIOWEJ METODĄ PNEUMATYCZNĄ, Z REGULACJĄ SIŁY UCISKU
Załącznik do SIWZ nr D-54/N/8 % Kwota VAT ZADANIE - ZESTAW DO UTRZYMANIA HEMOSTAZY PO NAKŁUCIU TĘTNICY PROMIENIOWEJ METODĄ PNEUMATYCZNĄ, Z REGULACJĄ SIŁY UCISKU Lp. Opis/Parametry przedmiotu zamówienia
Bardziej szczegółowoANEKS III POPRAWKI DO ODPOWIEDNICH PUNKTÓW CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO I ULOTKI DLA PACJENTA
ANEKS III POPRAWKI DO ODPOWIEDNICH PUNKTÓW CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO I ULOTKI DLA PACJENTA Uwaga: Niniejsze zmiany do streszczenia charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta
Bardziej szczegółowoCordis Corporation wprowadza na rynek system stentgraftów INCRAFT do leczenia tętniaków aorty brzusznej (TAB)
2014-09-10 16:50 Cordis Corporation wprowadza na rynek system stentgraftów INCRAFT do leczenia tętniaków aorty brzusznej (TAB) To innowacyjne urządzenie do leczenia tętniaków aorty brzusznej stanowi nową,
Bardziej szczegółowoAneks III. Zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego i ulotce dla pacjenta.
Aneks III Zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego i ulotce dla pacjenta. Uwaga: Niniejsze zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego
Bardziej szczegółowoMetoksyfluran (Penthrox) Lek. Justyna Kasznia
Metoksyfluran (Penthrox) Lek. Justyna Kasznia Metoksyfluran nowy-stary środek Stosowany w Australii i Nowej Zelandii od 40 lat jako środek p- bólowy Zarejestrowany we wszystkich krajach Europejskich w
Bardziej szczegółowoLista rzeczy, które należy sprawdzić przepisując Isoderm ( ) (Kursywą przedstawione są informacje dotyczące wyłącznie kobiet)
Broszura dokumentacyjna z wykazem czynności kontrolnych opracowana na podstawie zaleceń Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych dla produktu leczniczego Isoderm
Bardziej szczegółowoZespół Metaboliczny w praktyce chirurga naczyniowego
Zespół Metaboliczny w praktyce chirurga naczyniowego Wacław Karakuła Katedra i Klinika Chirurgii Naczyń i Angiologii U.M. w Lublinie Kierownik Kliniki prof. Tomasz Zubilewicz Lublin, 27.02.2016 Zespół
Bardziej szczegółowoAneks I Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwoleń na dopuszczenie do obrotu
Aneks I Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwoleń na dopuszczenie do obrotu Wnioski naukowe Uwzględniając sprawozdanie oceniające PRAC w sprawie okresowych raportów o bezpieczeństwie (PSUR) dotyczących
Bardziej szczegółowoZastosowania markerów w technikach zdjęć RTG dla:
Metodologia pozycjonowania markera dla zdjęć RTG do przedoperacyjnych procedur planowania komputerowego Jan Siwek Zastosowania markerów w technikach zdjęć RTG dla: Aparatów bez skalibrowanego detektora
Bardziej szczegółowo12 SQ-HDM Grupa farmakoterapeutyczna: Wyciągi alergenowe, kurz domowy; Kod ATC: V01AA03
SUBSTANCJA CZYNNA (INN) GRUPA FARMAKOTERAPEUTYCZNA (KOD ATC) PODMIOT ODPOWIEDZIALNY NAZWA HANDLOWA PRODUKTU LECZNICZEGO, KTÓREGO DOTYCZY PLAN ZARZĄDZANIA RYZYKIEM 12 SQ-HDM Grupa farmakoterapeutyczna:
Bardziej szczegółowoPrzypadki kliniczne EKG
Przypadki kliniczne EKG Przedrukowano z: Mukherjee D. ECG Cases pocket. Börm Bruckmeier Publishing LLC, Hermosa Beach, CA, 2006: 135 138 (przypadek 31) i 147 150 (przypadek 34) PRZYPADEK NR 1 1.1. Scenariusz
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt 1 SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3 WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. LISTA CZĘŚCI...5 INSTRUKCJA SKŁADANIA...6 PRAWIDŁOWE
Bardziej szczegółowoUlotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji Bendamustini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać się
Bardziej szczegółowoPrzypadki kliniczne EKG
Przypadki kliniczne EKG Przedrukowano z: Mukherjee D. ECG Cases pocket. Börm Bruckmeier Publishing LLC, Hermosa Beach, CA 2006: 139 142 (przypadek 32); 143 146 (przypadek 33). PRZYPADEK NR 1 1.1. Scenariusz
Bardziej szczegółowoCechy wyróżniające stent. Serpentynowy przebieg przęseł zapewnia jednolity rozkład naprężeń podczas rozprężania
Zintegrowane znaczniki zapewniają optymalnie niski profil systemu Elastyczna końcówka zapewnia niski profil natarcia, a tym samym wyjątkowe możliwości przeprowadzenia systemu przez zwężenie (crossability)
Bardziej szczegółowoChoroba wieńcowa i zawał serca.
Choroba wieńcowa i zawał serca. Dr Dariusz Andrzej Tomczak Specjalista II stopnia chorób wewnętrznych Choroby serca i naczyń 1 O czym będziemy mówić? Budowa układu wieńcowego Funkcje układu wieńcowego.
Bardziej szczegółowoImię i nazwisko Pacjenta:..PESEL/Data urodzenia:... FORMULARZ ZGODY. Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:...
FORMULARZ ZGODY I Informacje o osobach uprawnionych do wyrażenia zgody Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:... PESEL/Data urodzenia Pacjenta:... II Nazwa procedury medycznej
Bardziej szczegółowoBadanie ultrasonograficzne tętnic szyjnych w odcinku zewnątrzczaszkowym
5 Badanie ultrasonograficzne tętnic szyjnych w odcinku zewnątrzczaszkowym Radosław Kaźmierski W niniejszym rozdziale omówiono jeden z najważniejszych elementów badania ultrasonograficznego w neurologii
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK DLA FARMACEUTY JAK WYDAWAĆ LEK INSTANYL
PRZEWODNIK DLA FARMACEUTY JAK WYDAWAĆ LEK INSTANYL WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: INSTANYL, AEROZOL DO NOSA LEK STOSOWANY W LECZENIU PRZEBIJAJĄCEGO BÓLU NOWOTWOROWEGO Szanowny Farmaceuto, Należy
Bardziej szczegółowoAneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu
Aneks I Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu 1 Wnioski naukowe Uwzględniając raport oceniający komitetu PRAC w sprawie okresowych raportów o bezpieczeństwie
Bardziej szczegółowoVI.2 Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dla produktu Zanacodar Combi przeznaczone do publicznej wiadomości
VI.2 Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dla produktu Zanacodar Combi przeznaczone do publicznej wiadomości VI.2.1 Omówienie rozpowszechnienia choroby Szacuje się, że wysokie ciśnienie krwi jest przyczyną
Bardziej szczegółowoCochlear Implants. Procedury medyczne. do systemów CI / ABI firmy MED EL. AW33315_6.0 (Polish)
Cochlear Implants Procedury medyczne do systemów CI / ABI firmy MED EL AW33315_6.0 (Polish) Niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje i informacje dotyczące bezpieczeństwa skierowane do użytkowników
Bardziej szczegółowoProdukt stosowany pomocniczo w dolegliwościach związanych ze stanami zapalnymi stawów oraz w stanach bólowych po stłuczeniach.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. Nazwa produktu leczniczego Pasta borowinowa lecznicza 2. Skład jakościowy i ilościowy Borowina 3. Postać farmaceutyczna Pasta na skórę 4. Szczegółowe dane kliniczne
Bardziej szczegółowo1. I Oddział Kardiologiczno - Angiologiczny ul. Sanatoryjna 7 43-450 Ustroń tel./fax: (+48) (33) 854 58 57; 854 58 59
PLACÓWKA MEDYCZNA 1. I Oddział Kardiologiczno - Angiologiczny ul. Sanatoryjna 7 43-450 Ustroń tel./fax: (+48) (33) 854 58 57; 854 58 59 ZAKRES ŚWIADCZEŃ MEDYCZNYCH zabiegi angioplastyki wieńcowej z implantacją
Bardziej szczegółowoibalance PFJ DFU Wersja 0
ibalance PFJ DFU-0183-1 Wersja 0 A. OPIS WYROBU Na system ibalance PFJ składają się elementy udowe i elementy rzepki. Wszystkie elementy są dostępne w różnych rozmiarach umożliwiających dopasowanie w przypadku
Bardziej szczegółowoProcedury TK i MR - zalecenia PLTR
Procedury TK i MR - zalecenia PLTR ZALECENIA POLSKIEGO LEKARSKIEGO TOWARZYSTWA RADIOLOGICZNEGO DOTYCZĄCE MINIMALNYCH WYMAGAŃ DLA: PRACOWNI TOMOGRAFII KOMPUTEROWEJ (TK) I REZONANSU MAGNETYCZNEGO (MR) DO
Bardziej szczegółowoZabiegi wewnątrznaczyniowe w chorobach niedokrwiennych kończyn i OUN
Zabiegi wewnątrznaczyniowe w chorobach niedokrwiennych kończyn i OUN KATERDA I KLINIKA CHIRURGII NACZYŃ I ANGIOLOGII AKADEMII MEDYCZNEJ W LUBLINIE Kierownik: Dr hab. n. med. Jacek Wroński Techniki wewnątrznaczyniowe
Bardziej szczegółowoWojciech Król Wojciech Braksator Katedra i Klinika Kardiologii, Nadciśnienia Tętniczego i Chorób Wewnętrznych II WL WUM
Wojciech Król Wojciech Braksator Katedra i Klinika Kardiologii, Nadciśnienia Tętniczego i Chorób Wewnętrznych II WL WUM Plan Anatomia Metody obrazowania: Echo Angio CT Angio MRI Tętniak aorty piersiowej.
Bardziej szczegółowoAneks IV. Wnioski naukowe
Aneks IV Wnioski naukowe 1 Wnioski naukowe W dniu 7 czerwca 2017 r. Komisja Europejska (KE) otrzymała informację o przypadku zabójczej niewydolności wątroby u pacjenta po zastosowaniu leczenia daklizumabem
Bardziej szczegółowoPolska-Toruń: Implanty chirurgiczne 2015/S Ogłoszenie o zamówieniu. Dostawy
1/11 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:133269-2015:text:pl:html Polska-Toruń: Implanty chirurgiczne 2015/S 076-133269 Ogłoszenie o zamówieniu Dostawy Dyrektywa
Bardziej szczegółowoANEKS III ZMIANY W CHARAKTERYSTYKACH PRODUKTÓW LECZNICZYCH I ULOTCE DLA PACJENTA
ANEKS III ZMIANY W CHARAKTERYSTYKACH PRODUKTÓW LECZNICZYCH I ULOTCE DLA PACJENTA Poprawki do CHPL oraz ulotki dla pacjenta są ważne od momentu zatwierdzenia Decyzji Komisji. Po zatwierdzeniu Decyzji Komisji,
Bardziej szczegółowoZastosowanie trzpieni krótkich versus standardowych w leczeniu choroby zwyrodnieniowej podysplastycznej biodra
Zastosowanie trzpieni krótkich versus standardowych w leczeniu choroby zwyrodnieniowej podysplastycznej biodra Marcin Borowski, Damian Kusz, Adam Szmigiel Wstęp Rozwojowa dysplazja biodra (DDH) powoduje
Bardziej szczegółowoCHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA WŁASNA PRODUKTU LECZNICZEGO CROTAMITON FARMAPOL płyn do stosowania na skórę, 100 mg/g 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ 1 g płynu do stosowania
Bardziej szczegółowoANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA
ANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA 25 UZUPEŁNIENIA ZAWARTE W ODPOWIEDNICH PUNKTACH CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO DLA PRODUKTÓW ZAWIERAJĄCYCH
Bardziej szczegółowoAneks III. Uzupełnienia odpowiednich punktów Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta
Aneks III Uzupełnienia odpowiednich punktów Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta Uwaga: Charakterystyka Produktu Leczniczego i Ulotka dla pacjenta są wynikiem zakończenia procedury
Bardziej szczegółowoMETRASTOP. Tamponada balonowa jako metoda leczenia PPH.
METRASTOP Tamponada balonowa jako metoda leczenia PPH. Czym jest PPH? Krwotok poporodowy (PPH) stanowi stan zagrożenia życia. Jest najczęstszą przyczyną zgonów wśród położnic w okresie okołoporodowym.
Bardziej szczegółowoUkład moczowy. Przypadki kliniczne
Układ moczowy Przypadki kliniczne 2015-2016 Przypadek 1 Case courtesy of Dr Frank Gaillard rid: 16699 Mężczyzna, 40 lat lewostronna kolka brzuszna Ból w okolicy lędźwiowej Pytanie 1 Podaj prawdopodobne
Bardziej szczegółowoŚWIADCZENIA TOMOGRAFII KOMPUTEROWEJ. Kod. Lp. ICD TK głowy bez środka kontrastującego 1. Personel:
ZALECENIA POLSKIEGO LEKARSKIEGO TOWARZYSTWA RADIOLOGICZNEGO DOTYCZĄCE MIMINAMLNYCH WYMAGAŃ DLA PRACOWNI TOMOGRAFII KOMUPTEROWEJ (TK) I REZONANSU MAGNETYCZNEGO (MR) DO WYKONYWANIA POSZCZEGÓLNYCH TYPÓW BADAŃ
Bardziej szczegółowoTwoje wyniki pokazują dużej wielkości tętniaka aorty brzusznej (AAA), które może wymagać operacji
Twoje wyniki pokazują dużej wielkości tętniaka aorty brzusznej (AAA), które może wymagać operacji Co teraz? Szybkie, bezpłatne i badanie bezbolesne USG badanie dla mężczyzn USG dla w mężczyzn 65 roku w
Bardziej szczegółowoCMC/2015/03/WJ/03. Dzienniczek pomiarów ciśnienia tętniczego i częstości akcji serca
CMC/2015/03/WJ/03 Dzienniczek pomiarów ciśnienia tętniczego i częstości akcji serca Dane pacjenta Imię:... Nazwisko:... PESEL:... Rozpoznane choroby: Nadciśnienie tętnicze Choroba wieńcowa Przebyty zawał
Bardziej szczegółowoZamówień Publicznych Grodzisk Mazowiecki, dn. 14.12.2015 SPSSZ V / 291 / 2015
Dział Zamówień Publicznych Grodzisk Mazowiecki, dn. 14.1.015 SPSSZ V / 91 / 015 Wg rozdzielnika Dot. postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę sprzętu
Bardziej szczegółowoCochlear Implants. Procedury medyczne. dla systemów implantów MED EL. AW33315_1.0 (Polish)
Cochlear Implants Procedury medyczne dla systemów implantów MED EL AW33315_1.0 (Polish) Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki i informacje dotyczące bezpieczeństwa dla użytkowników systemu implantów
Bardziej szczegółowoCHIRURGICZNE LECZENIE ZWĘŻEŃ TĘTNIC SZYJNYCH
CHIRURGICZNE LECZENIE ZWĘŻEŃ TĘTNIC SZYJNYCH KATEDRA I KLINIKA CHIRURGII NACZYŃ I ANGIOLOGII AKADEMII MEDYCZNEJ W LUBLINIE Kierownik: Dr hab.n. med. Jacek Wroński UDROŻNIENIE T. SZYJNEJ WEWNĘTRZNEJ WSKAZANIA
Bardziej szczegółowoANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta
ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta Uwaga: Konieczna może być późniejsza aktualizacja charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta
Bardziej szczegółowoBROSZURA INFORMACYJNA DLA PACJENTA. PROGRAM ZAPOBIEGANIA CIĄŻY TOCTINO (Alitretynoina)
BROSZURA INFORMACYJNA DLA PACJENTA PROGRAM ZAPOBIEGANIA CIĄŻY TOCTINO (Alitretynoina) Podmiot odpowiedzialny Stiefel Laboratories (Ireland) Ltd Finisklin Business Park, Sligo Irlandia Przedstawiciel podmiotu
Bardziej szczegółowoImię i nazwisko Pacjenta:..PESEL/Data urodzenia:... FORMULARZ ZGODY. Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:...
FORMULARZ ZGODY I Informacje o osobach uprawnionych do wyrażenia zgody Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:... PESEL/Data urodzenia Pacjenta:... II Nazwa procedury medycznej
Bardziej szczegółowoPodsumowanie u zarządzania rzyzkiem dla produktu leczniczego Cartexan przeznaczone do publicznej wiadomości
Podsumowanie u zarządzania rzyzkiem dla produktu leczniczego Cartexan przeznaczone do publicznej wiadomości Omówienie rozpowszechnienia choroby Rosnąca oczekiwana długość życia i starzejące się społeczeństwo
Bardziej szczegółowoWentylacja u chorych z ciężkimi obrażeniami mózgu
Wentylacja u chorych z ciężkimi obrażeniami mózgu Karolina Mroczkowska Klinika Anestezjologii i Intensywnej Terapii Centralny Szpital Kliniczny Źródło Critical Care 2018: Respiratory management in patients
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 1 Oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw do wykluczenia z postępowania
Załącznik nr 1 Oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw do wykluczenia z postępowania NAZWA WYKONAWCY: ADRES: TEL: / FAX / E-MAIL www: http: Przystępując do postępowania
Bardziej szczegółowoukładu krążenia Paweł Piwowarczyk
Monitorowanie układu krążenia Paweł Piwowarczyk Monitorowanie Badanie przedmiotowe EKG Pomiar ciśnienia tętniczego Pomiar ciśnienia w tętnicy płucnej Pomiar ośrodkowego ciśnienia żylnego Echokardiografia
Bardziej szczegółowoLek. Marcin Polok. Katedra i Klinika Chirurgii i Urologii Dziecięcej UM we Wrocławiu. Ocena skuteczności operacyjnego leczenia wodonercza u dzieci
Lek. Marcin Polok Katedra i Klinika Chirurgii i Urologii Dziecięcej UM we Wrocławiu Ocena skuteczności operacyjnego leczenia wodonercza u dzieci Rozprawa na stopień doktora nauk medycznych w zakresie medycyny
Bardziej szczegółowoNiedociśnienie tętnicze. IKARD r dr Radosław Sierpiński
Niedociśnienie tętnicze IKARD 15.12.2015r dr Radosław Sierpiński Definicja Przez niedociśnienie tętnicze, czyli hipotonię, rozumiemy trwale utrzymujące się niskie ciśnienie tętnicze, zazwyczaj skurczowe
Bardziej szczegółowoGorzów Wielkopolski 12.10.2012
Utworzenie Centrum Urazowego w Szpitalu Wojewódzkim SP ZOZ w Zielonej Górze Gorzów Wielkopolski 12.10.2012 Przepisy prawne, które określają funkcjonowanie Centrów Urazowych: - ustawa z dnia 8 września
Bardziej szczegółowoSystem endoprotezy stawu kolanowego ibalance firmy Arthrex. DFU Wersja 0
System endoprotezy stawu kolanowego ibalance firmy Arthrex DFU-0184-1 Wersja 0 A. OPIS WYROBU System endoprotezy stawu kolanowego ibalance firmy Arthrex składa się z elementu udowego, tacy piszczelowej,
Bardziej szczegółowoULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Glimbax, 0,74 mg/ml (0,074%), roztwór do płukania jamy ustnej i gardła (Diclofenacum)
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Glimbax, 0,74 mg/ml (0,074%), roztwór do płukania jamy ustnej i gardła (Diclofenacum) Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje
Bardziej szczegółowoProtezy naczyniowe Wskazania do wszczepienia Niedrożność aortalno-biodrowa Niedrożność udowo-podkolanowa
Protezy naczyniowe Protezy naczyniowe Protezy naczyniowe Protezy naczyniowe Wskazania do wszczepienia Niedrożność aortalno-biodrowa Niedrożność udowo-podkolanowa Niedrożności obwodowe (zarówno kończyny
Bardziej szczegółowo