GraftBolt Arthrex DFU Wersja 5
|
|
- Katarzyna Kulesza
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GraftBolt Arthrex DFU-0173 Wersja 5 A. OPIS WYROBU Śruba GraftBolt firmy Arthrex jest śrubą kaniulowaną z dopasowaną osłonką. Śruby te są dostępne w różnych rozmiarach. Osłonka ma wypustki żebrowe, które rozprężają się, kiedy śruba przesuwa się w osłonce. B. WSKAZANIA Śruba GraftBolt jest przeznaczona do mocowania tkanek, w tym mocowania więzadeł lub ścięgien do kości i mocowań typu kość-ścięgno-kość podczas procedur rekonstrukcyjnych więzadła krzyżowego. C. PRZECIWWSKAZANIA 1. Niedostateczna jakość lub ilość tkanki kostnej. 2. Ograniczenia dopływu krwi i wcześniejsze zakażenia, które mogą opóźniać gojenie. 3. Nadwrażliwość na ciała obce. W przypadku podejrzewania nadwrażliwości na materiały, przed wszczepieniem należy przeprowadzić odpowiednie testy i wykluczyć nadwrażliwość. 4. Reakcje na ciała obce. Patrz Działania niepożądane - reakcje typu uczuleniowego. 5. Jakiekolwiek czynne zakażenia lub ograniczenia dopływu krwi. 6. Warunki powodujące ograniczenie możliwości lub chęci pacjenta do ograniczenia aktywności lub przestrzegania poleceń w okresie gojenia. 7. Stosowanie tego wyrobu może nie być odpowiednie w przypadku pacjentów z niedostateczną ilością lub niedojrzałą tkanką kostną. Lekarz powinien dokładnie ocenić jakość kości przed przeprowadzeniem operacji ortopedycznej u pacjentów z niedojrzałym układem kostnym. Użycie niniejszego wyrobu medycznego i założenie sprzętu lub implantów nie może eliminować, zakłócać ani zaburzać płytki wzrostu. 8. Nie stosować do innych zabiegów chirurgicznych, oprócz wskazanych.
2 D. DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE 1. Zakażenia zarówno głębokie, jak i powierzchowne. 2. Reakcje na ciała obce. 3. Zgłaszano reakcje podobne do reakcji uczuleniowych na polilaktydy (PLA) (PLLA, PLDLA). Takie reakcje czasami wymagały usunięcia implantu. Przed implantacją konieczne jest rozważenie występowania u pacjenta nadwrażliwości na materiały wyrobu. E. OSTRZEŻENIA 1. Implant GraftBolt składa się ze wstępnie zapakowanej, dopasowanej osłonki i śruby, w celu uniknięcia pomylenia rozmiarów. Jeśli osłonka lub śruba uległa uszkodzeniu, należy otworzyć nowy implant GraftBolt (osłonka i śruba) w tym samym rozmiarze, aby uzyskać nową osłonkę lub śrubę. Niedopasowanie osłonki i śruby GraftBolt może zagrozić trwałości mocowania. 2. Nie używać żadnych innych osłonek lub śrub firmy Arthrex lub konkurencyjnej ze śrubą lub osłonką GraftBolt. Niedopasowane implanty mogą zagrozić trwałości mocowania. 3. Nie wolno nigdy ponownie używać wyrobu do wewnętrznego mocowania. 4. Nie sterylizować wyrobu ponownie. 5. Po zabiegu i do czasu pełnego zagojenia, mocowanie zapewnione przez ten wyrób powinno być traktowane jako tymczasowe i bez dodatkowego wsparcia może ono nie wytrzymać obciążenia lub innego naprężenia. Mocowanie zapewniane przez ten wyrób powinno być chronione. Aby uniknąć niekorzystnych obciążeń wyrobu, należy ściśle przestrzegać pooperacyjnych zaleceń przekazanych przez lekarza. 6. Przedoperacyjne i operacyjne procedury, w tym wiedza obejmująca metody chirurgiczne oraz właściwy wybór i umieszczenie wyrobu mają istotne znaczenie dla pomyślnego wykorzystania tego wyrobu. Do prawidłowego wszczepienia wyrobu niezbędny jest odpowiedni system podania Arthrex. 7. Każda decyzja o usunięciu wyrobu powinna brać pod uwagę potencjalne ryzyko dla pacjenta wynikające z drugiego zabiegu chirurgicznego. Aby usunąć GraftBolt firma Arthrex zaleca stosowanie narzędzia do usuwania GraftBolt. Po usunięciu wyrobu należy stosować odpowiednie leczenie pooperacyjne.
3 8. Należy przekazać pacjentowi szczegółowe instrukcje dotyczące stosowania i ograniczeń związanych z tym wyrobem. 9. Jest to wyrób do jednorazowego użytku. Ponowne użycie tego wyrobu może spowodować brak możliwości działania wyrobu zgodne z jego przeznaczeniem i może stwarzać ryzyko obrażeń ciała dla pacjenta i(lub) użytkownika. 10. Nie oceniano wyrobu pod względem bezpieczeństwa i zgodności w środowisku rezonansu magnetycznego (NMR). Tego wyrobu nie badano pod kątem nagrzewania ani przemieszczania się w środowisku rezonansu magnetycznego (NMR). Jeśli implant jest wykonany z metalu, chirurdzy mogą spodziewać się obecności artefaktów podczas rutynowego obrazowania NMR. 11. Usuwanie dodatkowego mocowania po zagojeniu. Jeśli dodatkowe mocowanie nie zostanie usunięte po zakończeniu jego planowego użycia, mogą nastąpić poniższe powikłania: (1) migracja pozycji implantu powodująca obrażenia ciała; (2) ryzyko dodatkowych obrażeń ciała wynikające z urazu pooperacyjnego; (3) zgięcie, poluzowanie i (lub) złamanie, które może powodować, że usunięcie będzie niepraktyczne lub trudne; (4) ból, dyskomfort lub nieprawidłowe odczucia w związku z obecnością wyrobu; (5) możliwe zwiększenie ryzyka zakażenia; oraz (6) utrata kości w związku z brakiem obciążeń. Przy podejmowaniu decyzji, czy usunąć implant, chirurg powinien dokładnie rozważyć ryzyko i korzyści. Po usunięciu implantu powinno nastąpić odpowiednie leczenie pooperacyjne w celu uniknięcia ponownego złamania. 12. Przed implantacją należy rozważyć występowanie u pacjenta nadwrażliwości na materiały wyrobu. Patrz punkt Działania niepożądane. F. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Zaleca się, aby przed rozpoczęciem jakiegokolwiek zabiegu chirurdzy zapoznali się z określoną metodą chirurgiczną wymaganą w przypadku stosowania danego urządzenia. Firma Arthrex zapewnia szczegółowe informacje o metodach chirurgicznych w postaci drukowanej, filmów i w formacie elektronicznym. Ponadto na stronie firmy Arthrex zamieszczono szczegółowe informacje oraz demonstracje metod chirurgicznych. Alternatywnie można skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Arthrex w celu przeprowadzenia demonstracji na miejscu.
4 2. Implant GraftBolt składa się ze wstępnie zapakowanej, dopasowanej osłonki i śruby. Nie należy używać żadnych innych osłonek ani śrub, ponieważ mogą one nie pasować prawidłowo i powodować gorsze działanie implantu GraftBolt. 3. Implant GraftBolt zawsze należy wprowadzać po prowadniku w celu zapewnienia współliniowego stosowania osłonki i śruby. 4. Nie należy stosować uderzania z nadmierną siłą wobec implantu GraftBolt po wprowadzeniu go do kości piszczelowej, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia implantu. Jeśli występują trudności po wprowadzeniu implantu, należy go wyjąć i ponownie poszerzyć kanał. 5. Nie stosować nadmiernej siły skrętnej podczas wkręcania śruby po włożeniu jej do osłonki. PRZESTROGA: Brak pełnego osadzenia śrubokrętu w gnieździe śruby lub niedopasowanie pomiędzy śrubokrętem i gniazdem śruby może spowodować uszkodzenie śrubokręta lub implantu. G. OPAKOWANIE I OZNAKOWANIE 1. Wyroby firmy Arthrex powinny być przyjmowane tylko w przypadku, gdy fabryczne opakowanie i etykieta są nienaruszone. 2. Jeśli opakowanie zostało otwarte lub jest naruszone, prosimy o skontaktowanie się z Działem Obsługi Klienta. H. STERYLIZACJA Niniejszy wyrób jest dostarczany w stanie sterylnym. Metodę sterylizacji podano na etykiecie opakowania. Określone instrumentarium firmy Arthrex, które może być używane podczas tego zabiegu, jest dostarczane w stanie niesterylnym i przed każdym użyciem musi być poddane odpowiedniemu czyszczeniu i sterylizacji. Dokładne informacje podano w DFU-0023 i w normie ANSI/AAMI ST79, Wszechstronne wskazówki dotyczące sterylizacji parowej i zapewnienia sterylności w placówkach służby zdrowia. I. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA Skład materiałowy podano na etykiecie opakowania. Śruba i osłonka wykonane są z polieteroeteroketonu (PEEK).
5 Biokompozytowa śruba i osłonka są wykonane z PLDLA (poli-dl-laktyd), dwufazowego fosforanu trójwapniowego (TCP) i hydroksyapatytu (HA). J. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Wyroby biowchłanialne muszą być przechowywane w oryginalnych nieotwieranych opakowaniach w suchym miejscu w temperaturze wynoszącej maksymalnie 32 C/90 F i nie należy ich używać po upływie terminu ważności. Wyroby inne niż biowchłanialne muszą być przechowywane w oryginalnych nieotwieranych opakowaniach, z dala od wilgoci i nie należy ich używać po upływie terminu ważności. K. INFORMACJE Zaleca się, aby przed rozpoczęciem jakiegokolwiek zabiegu chirurdzy zapoznali się z określoną metodą chirurgiczną wymaganą w przypadku stosowania danego wyrobu. Firma Arthrex zapewnia szczegółowe informacje o metodach chirurgicznych w postaci drukowanej, filmów i w formacie elektronicznym. Ponadto na stronie firmy Arthrex zamieszczono szczegółowe informacje oraz demonstracje metod chirurgicznych. Alternatywnie można skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Arthrex w celu przeprowadzenia demonstracji na miejscu.
Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11
Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został
Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16
Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 A. OPIS WYROBU Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex mają główkę i są samogwintujące. Są dostępne w wersji z pełnym lub częściowym gwintowaniem oraz
Guziki do mocowania szwów DFU-0143 NOWA WERSJA 12
Guziki do mocowania szwów DFU-0143 NOWA WERSJA 12 A. OPIS WYROBU Guziki do mocowania szwów firmy Arthrex, BicepsButtons i guziki Pec składają się z metalowych guzików, które mogą być dostarczane wraz z
Śruby interferencyjne
Śruby interferencyjne DFU-0111 NOWA WERSJA 8 A. OPIS WYROBU Rodzina śrub interferencyjnych obejmuje śruby Soft Screw, śruby interferencyjne, Tenodesis Screw, RetroScrew, okrągłe śruby interferencyjne Delta,
Korki PIP, śruby RetroFusion i wyroby TRIM-IT DFU-0107 WERSJA 10
Korki PIP, śruby RetroFusion i wyroby TRIM-IT DFU-0107 WERSJA 10 A. OPIS WYROBU Korek PIP jest implantem z kolcami i zakresem rozmiarów od 20 do 35 mm długości. Korek PIP jest wkładany pomiędzy proksymalną
ibalance PFJ DFU Wersja 0
ibalance PFJ DFU-0183-1 Wersja 0 A. OPIS WYROBU Na system ibalance PFJ składają się elementy udowe i elementy rzepki. Wszystkie elementy są dostępne w różnych rozmiarach umożliwiających dopasowanie w przypadku
TightRope DFU WERSJA 0
TightRope DFU-0147-1 WERSJA 0 A. OPIS WYROBU Urządzenia TightRope obejmują występujące w różnych konfiguracjach: jeden lub dwa guziki metalowe, metalową lub biowchłanialną kotwiczkę i nici. Pojedyncze
System endoprotezy stawu kolanowego ibalance firmy Arthrex. DFU Wersja 0
System endoprotezy stawu kolanowego ibalance firmy Arthrex DFU-0184-1 Wersja 0 A. OPIS WYROBU System endoprotezy stawu kolanowego ibalance firmy Arthrex składa się z elementu udowego, tacy piszczelowej,
System ibalance UKA. DFU Wersja 0
System ibalance UKA DFU-0182-1 Wersja 0 A. OPIS WYROBU System ibalance UKA jest systemem do jednokłykciowej alloplastyki stawu kolanowego, złożonym z elementów udowych, elementów tacki piszczelowej oraz
TightRope DFU-0147 WERSJA 9
TightRope DFU-0147 WERSJA 9 A. OPIS WYROBU Urządzenia TightRope obejmują występujące w różnych konfiguracjach: jeden lub dwa guziki metalowe, metalową lub biowchłanialną kotwiczkę i nici. Pojedyncze guziki
Jednorazowe ostrza artroskopowe shavera, wiertła, urządzenia PowerPick, PoweRasp i ShaverDrill
Jednorazowe ostrza artroskopowe shavera, wiertła, urządzenia PowerPick, PoweRasp i ShaverDrill DFU-0215 Wersja 6 A. OPIS WYROBU Jednorazowe ostrza artroskopowe do wyrównywania, wiertła, urządzenia PowerPick,
Arthrex Universal Glenoid DFU Zmiana 0
Arthrex Universal Glenoid DFU-0170-1 Zmiana 0 A. OPIS WYROBU Arthrex Universal Glenoid jest wymienną protezą panewkową z metalową warstwą, która może być używana z warstwą poślizgową z polietylenu wysokocząsteczkowego
Płytki firmy Arthrex DFU NOWA WERSJA 1
Płytki firmy Arthrex DFU-0192-2 NOWA WERSJA 1 A. OPIS WYROBU Płytki są dostępne w różnych kształtach, rozmiarach i orientacjach (np. płytka lewa lub prawa). Płytki mają otwory na śruby do mocowania dostosowane
Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015
Elektroniczna INSTRUKCJA UŻTKOWANIA Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse
Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: marzec 13, 2019
Elektroniczna INSTRUKCJA UŻTKOWANIA OPERACE System ekstrakcji implantów (śrub) Próby gniazda Przyrządy do wielokrotnego użytku Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji
Pilny komunikat dotyczący bezpieczeństwa stosowania produktu (FSN)
Pilny komunikat dotyczący bezpieczeństwa stosowania produktu (FSN) Nazwa produktu: Obrotowy zawiasowy element udowy ze sworzniem DePuy S-ROM Noiles Typ działania: Informacja o bezpieczeństwie Data: marzec
DRENY POMPY DFU-0140 WERSJA 10
DRENY POMPY Do stosowania z pompami artroskopowymi AR-6400, AR-6450, AR-6475 i AR-6480 firmy Arthrex DFU-0140 WERSJA 10 A. OPIS WYROBU Dren pompy firmy Arthrex obejmuje następujące urządzenia: zestawy
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Zestaw wprowadzający AFX INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WAŻNE UWAGI: Prosimy o uważne zapoznanie się z całością instrukcji dołączonych do opakowania przed przystąpieniem do użytkowania zestawu wprowadzającego
astra tech system implantologiczny gwarancja
astra tech system implantologiczny gwarancja 79455-PL-1106_Astra_Tech_Implant_System_Warranty_flyer.indd 1 6/18/12 2:05:18 PM astra tech system implantologiczny Przygoda z implantologią dentystyczną rozpoczęła
ASTRA TECH Implant System BioManagement Complex
ASTRA TECH Implant System BioManagement Complex Sukces systemu implantologicznego nie może być określony tylko przez jedną cechę. Tak jak w przypadku wszystkich systemów w naturze, potrzeba kilku niezależnych
Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.
Aneks III Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Uwaga: Poszczególne punkty Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta są wynikiem zakończenia
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Zadanie nr 1. Implanty ortopedyczne CPV L.p. Opis przedmiotu dostawy Ilość
Załącznik nr do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zadanie nr. Implanty ortopedyczne CPV 33.8.3.00-7 Implant dwuczęściowy do korekty paluchów młotkowatych cześć do paliczka środkowego 3,5 mm, cześć do paliczka
ORYGINALNA www.atlantisabutment.com
ORYGINALNA www.atlantisabutment.com Dowiedz się więcej na temat tego, w jaki sposób Ty i Twoi pacjenci możecie odnieść korzyści, wybierając indywidualne łączniki Atlantis. 79357-PL-1212 2012 DENTSPLY IH
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Zadanie nr 1. Implanty ortopedyczne CPV L.p. Opis przedmiotu dostawy Ilość
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA poprawiony Załącznik nr 1 do SIWZ Zadanie nr 1. Implanty ortopedyczne CPV 33.18.31.00-7 1 Implant dwuczęściowy do korekty paluchów młotkowatych cześć do paliczka środkowego 3,5
Aneks I Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwoleń na dopuszczenie do obrotu
Aneks I Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwoleń na dopuszczenie do obrotu Wnioski naukowe Uwzględniając sprawozdanie oceniające PRAC w sprawie okresowych raportów o bezpieczeństwie (PSUR) dotyczących
PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU MEDYCZNEGO R2014517 APLIKATOR DO PASKÓW DO ZAMYKANIA MOSTKA STERNAL ZIPFIX
Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Szwajcaria Tel. +41 32 720 40 60 Faks +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com Do: Personelu szpitala Sierpień 2015 r. PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU
PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU MEDYCZNEGO R2014189 Inserter (wbijak) do tytanowych gwoździ elastycznych (TEN)
Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Szwajcaria Tel. +41 32 720 40 60 Faks +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Do wiadomości: Kierownik Sali Operacyjnej 26 lutego 2015 r. PILNE POWIADOMIENIE:
Technika operacyjna Echinus-C
Technika operacyjna Echinus-C Klatka międzytrzonowa kręgosłupa szyjnego PEKK z pokryciem z porowatego tytanu Lit. Nr. 010.D002-A2 Ed. 07/11-d TREŚĆ 1 WPROWADZENIE 3 2 WSKAZANIA / PRZECIWWSKAZANIA 4 2.1
Aneks III. Zmiany, które należy wprowadzić w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta
Aneks III Zmiany, które należy wprowadzić w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Uwaga: Ta Charakterystyka Produktu Leczniczego, oznakowanie opakowań i ulotka
Cochlear Implants. Procedury medyczne. do systemów CI / ABI firmy MED EL. AW33315_6.0 (Polish)
Cochlear Implants Procedury medyczne do systemów CI / ABI firmy MED EL AW33315_6.0 (Polish) Niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje i informacje dotyczące bezpieczeństwa skierowane do użytkowników
INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE
INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE Polska INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ENDOPROTEZA AORTY PIERSIOWEJ GORE TAG Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń
ANEKS III POPRAWKI DO ODPOWIEDNICH PUNKTÓW CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO I ULOTKI DLA PACJENTA
ANEKS III POPRAWKI DO ODPOWIEDNICH PUNKTÓW CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO I ULOTKI DLA PACJENTA Uwaga: Niniejsze zmiany do streszczenia charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta
Firma Cordis zidentyfikowała potencjalne naruszenie sterylności opakowań we wszystkich seriach stentów nitinolowych S.M.A.R.T. CONTROL firmy Cordis.
PILNE POWIADOMIENIE O BEZPIECZEŃSTWIE WYROBU MEDYCZNEGO (wycofanie z rynku) Stenty nitinolowe S.M.A.R.T. CONTROL firmy Cordis Wszystkie numery katalogowe (PATRZ WYKAZ WYCOFYWANYCH PRODUKTÓW PONIŻEJ) Numery
PRZEWODNIK DLA FARMACEUTY JAK WYDAWAĆ LEK INSTANYL
PRZEWODNIK DLA FARMACEUTY JAK WYDAWAĆ LEK INSTANYL WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: INSTANYL, AEROZOL DO NOSA LEK STOSOWANY W LECZENIU PRZEBIJAJĄCEGO BÓLU NOWOTWOROWEGO Szanowny Farmaceuto, Należy
Aneks III Zmiany Charakterystyki Produktu Leczniczego i ulotki dołączonej do opakowania
Aneks III Zmiany Charakterystyki Produktu Leczniczego i ulotki dołączonej do opakowania Uwaga: Poniższe zmiany należy dodać do ważnej Charakterystyki Produktu Leczniczego, oznakowania i ulotki dla pacjenta,
Bezpieczeństwo stosowania sprzętu jednorazowego użytku
Bezpieczeństwo stosowania sprzętu jednorazowego użytku Endoskopia w XXI wieku to podstawowa metoda diagnostyki i leczenia wielu chorób wymagająca stosowania nowego skomplikowanego instrumentarium, które
ANEKS WARUNKI LUB OGRANICZENIA W ODNIESIENIU DO BEZPIECZNEGO I SKUTECZNEGO UŻYWANIA PRODUKTÓW LECZNICZYCH DO SPEŁNIENIA PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE
ANEKS WARUNKI LUB OGRANICZENIA W ODNIESIENIU DO BEZPIECZNEGO I SKUTECZNEGO UŻYWANIA PRODUKTÓW LECZNICZYCH DO SPEŁNIENIA PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE 1/5 WARUNKI LUB OGRANICZENIA W ODNIESIENIU DO BEZPIECZNEGO
WYROBY MEDYCZNE WCHODZĄCE W SKŁAD DEPOZYTU. Zadanie nr 1. L.p. Opis przedmiotu dostawy Ilość w depozycie
WYROBY MEDYCZNE WCHODZĄCE W SKŁAD DEPOZYTU Załącznik nr B do SIWZ Zadanie nr. Implant dwuczęściowy do korekty paluchów młotkowatych cześc do paliczka środkowego 3,5 mm, cześć do paliczka bliższego 3, mm
WYROBY MEDYCZNE WCHODZĄCE W SKŁAD DEPOZYTU. Zadanie nr 1. L.p. Opis przedmiotu dostawy Ilość w depozycie
WYROBY MEDYCZNE WCHODZĄCE W SKŁAD DEPOZYTU poprawiony Załącznik nr B do SIWZ Zadanie nr. Implant dwuczęściowy do korekty paluchów młotkowatych cześc do paliczka środkowego 3,5 mm, cześć do paliczka bliższego
MAST Biosurgery. Zrosty skutki uboczne chirurgii Jak duża jest skala problemu?
MAST Biosurgery Zrosty skutki uboczne chirurgii Jak duża jest skala problemu? Niewielkie urządzenia mogą mieć wielkie znaczenie Zrosty: jak duża jest skala problemu? Spośród pacjentów poddanych zabiegom
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
Spherox 10-70 sferoid/cm2 zawiesina do implantacji sferoidy ludzkich autologicznych chondrocytów powiązanych z macierzą Niniejszy produkt leczniczy będzie dodatkowo monitorowany. Umożliwi to szybkie zidentyfikowanie
Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe KIRCHNER & WILHELM GmbH
Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu
Aneks I Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu 1 Wnioski naukowe Uwzględniając raport oceniający komitetu PRAC w sprawie okresowych raportów o bezpieczeństwie
Ceramiczne głowy udowe i wkładki do kopuły panewki
Istotne informacje Proszę zapoznać się z instrukcją przed zastosowaniem klinicznym. Chirurg powinien być zaznajomiony z techniką chirurgiczną. Przestroga Prawo federalne (USA) dopuszcza sprzedaż tego wyrobu
ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta
ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta Uwaga: Konieczna może być późniejsza aktualizacja charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta
Instrukcja używania. Narzędzia tnące Synthes. Niniejsza instrukcja użytkowania nie jest przeznaczona do dystrybucji w USA.
Instrukcja używania Narzędzia tnące Synthes Niniejsza instrukcja użytkowania nie jest przeznaczona do dystrybucji w USA. Narzędzia i implanty zatwierdzone przez AO Foundation. Narzędzia tnące Synthes Spis
Pakiet 1- endoproteza stawu biodrowego krótkotrzpieniowa
Załącznik nr 1 do SIWZ Pakiet 1- endoproteza stawu biodrowego krótkotrzpieniowa Lp Nazwa produktu Ilość szt. Cena jedn. netto Cena jedn. Endoproteza stawu biodrowego /trzpień przynasadowy/ 1 Głowa- ceramiczna
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. TachoSil matryca z klejem do tkanek Fibrynogen ludzki/trombina ludzka
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika TachoSil matryca z klejem do tkanek Fibrynogen ludzki/trombina ludzka Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. -
Instrukcja obsługi IMPLANTY DENTYSTYCZNE
HAHN TAPERED IMPLANT GUIDED SURGERY SYSTEM Instrukcja obsługi Polski WAŻNE INFORMACJE PROSZĘ PRZECZYTAĆ Przestroga: Prawo federalne USA zastrzega, że niniejsze urządzenie może być sprzedawane wyłącznie
Informacje dla pacjenta i fachowych pracowników ochrony zdrowia zaangażowanych w opiekę medyczną lub leczenie
brygatynib Informacje dla pacjenta i fachowych pracowników ochrony zdrowia zaangażowanych w opiekę medyczną lub leczenie Imię i nazwisko pacjenta: Dane lekarza (który przepisał lek Alunbrig ): Numer telefonu
Cochlear Implants. Procedury medyczne. dla systemów implantów MED EL. AW33315_1.0 (Polish)
Cochlear Implants Procedury medyczne dla systemów implantów MED EL AW33315_1.0 (Polish) Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki i informacje dotyczące bezpieczeństwa dla użytkowników systemu implantów
Szpital Specjalistyczny im. Stefana Żeromskiego Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej w Krakowie
Nasz znak : DOP ZP 13/ 101 /14 Kraków, dnia 10 kwietnia 2014 r. Do uczestników postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na Dostawę materiałów do zespoleń kostnych i rekonstrukcji wiązadeł (ZP 13/2014)
FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY
ZAŁĄCZNIK NR 2 DO SIWZ znak sprawy: DAZ.26.018.2017 Załącznik Nr 1 do umowy DAZ.26.018...2017 FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY Część 1 - ZESTAW DO REKONSTRUKCJI WIĘZADEŁ KRZYŻOWYCH KOLANA L.p. Przedmiot
Ponadto oświadczam, że zostałam/em w sposób wyczerpujący i w języku dla mnie zrozumiałym poinformowana/y o :
OŚWIADCZENIE ŚWIADOMA ZGODA NA ZABIEG CHIRURGICZNY LUB LECZENIE Imię i nazwisko pacjenta:... Adres zamieszkania:... Data urodzenia:... Rodzaj planowanego zabiegu operacyjnego:...... Rodzaj planowanego
ZAŁĄCZNIK NR 2. Wartość netto
ZAŁĄCZNIK NR 2 PAKIET I L.p Wyszczególnienie J.m. Ilość Cena % Nazwa Nr kat 1. Implant do częściowej protezoplastyki kolana o wymiarach 15 mm, 20 mm szt. 10 umożliwiający zrekonstruowanie uszkodzeń chrzęstnych
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji Bendamustini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać się
ASMAG FORTE 34 mg jonów magnezu, tabletki Magnesii hydroaspartas
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika ASMAG FORTE 34 mg jonów magnezu, tabletki Magnesii hydroaspartas Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ
Nasze bezpieczeństwo, to także bezpieczeństwo pacjenta. Ewa Zamojska-Kościów
Nasze bezpieczeństwo, to także bezpieczeństwo pacjenta Brno 2015 Ewa Zamojska-Kościów Dyrektywa 32/2010/UE w sprawie zranień ostrymi narzędziami W bloku operacyjnym powstaje najwięcej powikłań, w tym najgroźniejsze
Neo GBR KIT. Kompleksowy zestaw narzędzi niezbędnych do przeprowadzenia procedury Sterowanej Regeneracji Kości
Neo GBR Kit Neo GBR KIT Kompleksowy zestaw narzędzi niezbędnych do przeprowadzenia procedury Sterowanej Regeneracji Kości Do czego służy zestaw Neo GBR? 1. W celu przymocowania membrany i uzyskania odpowiedniej
Rozdział 3. Zabiegi wykonywane w przypadku uszkodzeń stawów W TYM ROZDZIALE: Rodzaje zabiegów ortopedycznych. Operacja stawu skokowo-goleniowego
37 Rozdział 3 Zabiegi wykonywane w przypadku uszkodzeń stawów W TYM ROZDZIALE: Rodzaje zabiegów ortopedycznych Operacja stawu skokowo-goleniowego Operacja łokcia Operacja biodra Operacja kolana 38 Rozdział
DEKA SMARTLIPO - LASER LIPOLISI - ADIPOCYTOLIZA LASEROWA IMIĘ I NAZWISKO PACJENTA. Osoba kontaktowa TEL. TEL. KOM.
DEKA SMARTLIPO - LASER LIPOLISI - ADIPOCYTOLIZA LASEROWA IMIĘ I NAZWISKO PACJENTA Data urodzenia Wiek Waga kg Wzrost cm Leczony obszar.. Wymiary dotyczące obszaru- obwód.. Osoba kontaktowa Zawód ADRES
Let s Comfort TIELLE. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK
Let s Comfort TIELLE HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK HE AR PL Opis produktu Hydropolimerowy opatrunek samoprzylepny TIELLE zapewnia system kontroli wysięku, przeznaczony
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. DISTREPTAZA Streptokinaza + Streptodornaza j.m j.m. Czopki doodbytnicze
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta DISTREPTAZA Streptokinaza + Streptodornaza 15 000 j.m. + 1250 j.m. Czopki doodbytnicze Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku,
Pakiet nr 1 - Rekonstrukcja więzadła krzyżowego przedniego z użyciem ścięgien STG. Wymagane parametry techniczne
Załącznik 3.1 Pakiet nr 1 - Rekonstrukcja więzadła krzyżowego przedniego z użyciem ścięgien STG Rekonstrukcja więzadła krzyżowego przedniego z użyciem ścięgien STG przy pomocy: Mocowanie w części udowej
OGŁOSZENIE O WYBORZE NAJKORZYSTNIEJSZEJ OFERTY
Maków Mazowiecki 20-0-9 OGŁOSZENIE O WYBORZE NAJKORZYSTNIEJSZEJ OFERTY Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Zespół Zakładów Lecznictwa Otwartego i Zamkniętego w Makowie Maz niniejszym informuje,
Pakiet nr 1 - Implanty do zabiegów artroskopowych.
Załącznik nr do siwz - Formularz Szczegółowy Oferty Oznaczenie postępowania: DA.ZP.4.69.07 Pakiet nr - Implanty do zabiegów artroskopowych. - Wstawiony w depozyt bank implantów w ilości określonej dla
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta Ulotka dla pacjenta:informacja dla użytkownika Medivitan iv ampułko-strzykawka 5 mg, 1 mg, 1,05 mg roztwór do wstrzykiwań Substancje czynne: pirydoksyny
MediGel SZYBKIE GOJENIE RAN Hydroaktywny lipożel z cynkiem i żelazem do leczenia ran ostrych i przewlekłych
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta INSTRUKCJA UŻYCIA: należy uważnie przeczytać! MediGel SZYBKIE GOJENIE RAN Hydroaktywny lipożel z cynkiem i żelazem do leczenia ran ostrych i przewlekłych
Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta
Aneks III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Uwaga: Konieczna może być późniejsza aktualizacja zmian w charakterystyce produktu leczniczego i ulotce
ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta
ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta Uwaga: Konieczna może być późniejsza aktualizacja charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta
ANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA
ANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA 42 UZUPEŁNIENIA ZAWARTE W ODPOWIEDNICH PUNKTACH CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO DLA PRODUKTÓW ZAWIERAJĄCYCH
System WaveOne Gold. Pilnik WaveOne Gold Glider: Pilnik WaveOne Gold Glider o numerze
System WaveOne Gold TYLKO DO UŻYTKU STOMATOLOGICZNEGO PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ENDODONTYCZNY, STERYLNY PILNIK RECYPROKALNY DO PRZYGOTOWANIA GŁADKIEJ ŚCIEŻKI, O NR REF. B ST W1GG I ENDODONTYCZNE, STERYLNE
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Instrukcja użytkowania IMPLANTY DENTYSTYCZNE
HAHN TAPERED IMPLANT GUIDED SURGERY SYSTEM Instrukcja użytkowania Jęz. polski WAŻNE INFORMACJE PROSZĘ PRZECZYTAĆ Przestroga: Prawo federalne USA zastrzega, że niniejsze urządzenie może być sprzedawane
Instrukcja obsługi. Wózek Transportowy Platforma 300kg. Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy Składany 120kg. Instrukcja oryginalna
Instrukcja obsługi BEST-WTP150 BEST-WTP300 BEST-WT200 BEST-WTS60 BEST-WTS90 BEST-WTS120 Wózek Transportowy Platforma 150kg Wózek Transportowy Platforma 300kg Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy
System do endoprotezoplastyki stawu biodrowego TriboFit
Istotne informacje: Proszę zapoznać się z instrukcją przed zastosowaniem klinicznym. Chirurg powinien zapoznać się z technika chirurgiczną oraz wszystkimi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
REGULACJE PRAWNE W ZAKRESIE UŻYTKOWANIA WYROBÓW MEDYCZNYCH. Małgorzata Nowicka
REGULACJE PRAWNE W ZAKRESIE UŻYTKOWANIA WYROBÓW MEDYCZNYCH Małgorzata Nowicka Regulacje prawne w zakresie użytkowania wyrobów medycznych znajdują się w trzech aktach prawnych: Ustawa o wyrobach medycznych
Nowa treść informacji o produkcie fragmenty zaleceń PRAC dotyczących zgłoszeń
17 December 2015 EMA/PRAC/835763/2015 Pharmacovigilance Risk Assessment Committee (PRAC) Nowa treść informacji o produkcie fragmenty zaleceń PRAC dotyczących zgłoszeń Przyjęto w dniach od 30 listopada
PILNY KOMUNIKAT W SPRAWIE BEZPIECZEŃSTWA WYCOFANIE PRODUKTÓW FSN/FSCA:
16 grudnia 2015 r. Do: Kierownicy zarządzający ryzykiem i chirurdzy Temat: PILNY KOMUNIKAT W SPRAWIE BEZPIECZEŃSTWA WYCOFANIE PRODUKTÓW FSN/FSCA: FA 2015-09 Niezgodny produkt: Panewka niskoprofilowa Original
Produkt, którego dotyczy zawiadomienie: Implanty (kość udowa, rzepka, powierzchnia stawowa) i protezy tymczasowe Zimmer NexGen CR Micro
29 czerwca 2013 Adresaci: Temat: Chirurdzy PILNE USUNIĘCIE WYROBU MEDYCZNEGO Z RYNKU Produkt, którego dotyczy zawiadomienie: Implanty (kość udowa, rzepka, powierzchnia stawowa) i protezy tymczasowe Zimmer
Przewodnik pacjentów/opiekunów, dotyczący zapobiegania
Szpitale Uniwersyteckie Coventry i Warwickshire NHS Trust Zespół zapewnienia witalności Informacje dla pacjentów Przewodnik pacjentów/opiekunów, dotyczący zapobiegania Odleżynom Czym są odleżyny? Odleżyny
Pakiet nr 1 - Implanty do zabiegów artroskopowych.
Załącznik nr do siwz - Formularz Szczegółowy Oferty Oznaczenie postępowania: DA.ZP.4.69.07 Pakiet nr - Implanty do zabiegów artroskopowych. - Wstawiony w depozyt bank implantów w ilości określonej dla
WARTOŚĆ NETTO J.M ILOŚĆ CENA JEDN. NETTO VAT % WARTOŚĆ Z PODATKIEM KOD PRODUCENT PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Szt Klatka- Szt. 1
Część nr 1 STABILIZACJA MIĘDZYTRZONOWA KLATKI MIĘDZYTRZONOWE ODCINKA LĘDŹWIOWEGO (PLIF) Wymagania - Klatki o kształcie prostopadłościennym do stabilizacji międzytrzonowej kręgosłupa lędźwiowego, sterylne
MATOSET : oferta setów do procedur
2013 MATOSET : oferta setów do procedur CEWNIKOWANIE BZMM TZMO SA 2011-02-01 aktualizacja 11.04.2013 1 Spis treści I. OPIS PROCEDURY i MIEJSCE ZASTOSOWANIA... 3 II. SKŁAD I ZDJĘCIE SETU ORAZ PRZEBIEG PROCEDURY...
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+48 61) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Stetoskop np. odwracalna głowica modelu Noroscope KIRCHNER & WILHELM
Metha System protez krótkotrzpieniowych. Informacje dla pacjentów
Metha System protez krótkotrzpieniowych Informacje dla pacjentów nformacje dla pacjentów Metha system protez krótkotrzpieniowych Co to jest proteza z krótkim trzpieniem? Krótki trzpień oznacza nowe pokolenie
Przedłużacz OBD-II Instrukcja instalacji
Przedłużacz OBD-II Instrukcja instalacji Spis treści Montaż OBD-II extension cable 3 Wprowadzenie... 3 Zawartość opakowania... 3 Bezpieczeństwo przede wszystkim... 3 Montaż przedłużacza... 4 Informacje
Rezonans magnetyczny u pacjentów z implantowanym układem stymulującym lub ICD
Rezonans magnetyczny u pacjentów z implantowanym układem stymulującym lub ICD Zalecenia ESC 2013 dr med. Artur Oręziak Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii, Warszawa Potencjalne zagrożenia
dotyczy: postępowania o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę implantów neurochirurgicznych.
Toruń, dn. 13 grudnia 2013r. L.dz. SSM.DZP.200.207.2013 dotyczy: postępowania o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę implantów neurochirurgicznych. W związku ze skierowanymi
Aesculap Plasmafit. Bezcementowy system panewek stawu biodrowego. Aesculap Ortopedia
Aesculap Plasmafit Aesculap Ortopedia Aesculap Plasmafit Technika chirurgiczna. Opracowanie panewki Wprowadzenie próbnej panewki Ekspozycja panewki i usunięcie chrząstki oraz osteofitów to czynności wymagane
Załącznik nr 1 do SIWZ Znak postępowania: DA-ZP /16 FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY
Załącznik nr 1 do SIWZ Znak postępowania: DA-ZP-252-16/16 FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY PAKIET NR 1 Uwaga: Należy wpisać numery katalogowe, które mają być takie same jak w materiałach informacyjnych. Obowiązuje
Dostawa implantów ortopedycznych dla Specjalistycznego Zespołu Opieki Zdrowotnej nad Matką i Dzieckiem w Poznaniu, ul. B.
Dostawa implantów ortopedycznych dla Specjalistycznego Zespołu Opieki Zdrowotnej nad Matką i Dzieckiem w Poznaniu, ul. B. Krysiewicza 7/8 Zamówienie częściowe nr 1: Dostawa implantów do rekonstrukcji ACL
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Dostawy materiałów do przeszczepów PN-4/16/29.
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: Białystok: Dostawy materiałów do przeszczepów PN-4/16/29 Numer ogłoszenia: 21335-2016; data zamieszczenia: 01.03.2016 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU
INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI P5XS
INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI P5XS ZDALNA REGULACJA GENERATORA ULTRADŹWIĘKOWEGO NEWTRON P5XS SPIS TREŚCI 1 WPROWADZENIE...2 2 OSTRZEŻENIA...2 Użytkownicy urządzenia...2 Współpracujące urządzenia...2 3 OPIS...2
Warszawa, dnia 19 czerwca 2013 r. Poz. 696 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 6 czerwca 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 19 czerwca 2013 r. Poz. 696 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 6 czerwca 2013 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy wykonywaniu
Zasady udzielania świadczeń stomatologicznych w gabinecie Doktor Wrona
R E G U L A M I N Zasady udzielania świadczeń stomatologicznych w gabinecie Doktor Wrona Gabinet Stomatologiczny Doktor Wrona jest Prywatną Praktyką Stomatologiczną działającą na podstawie Zezwolenia wydanego
PIR451 WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI
WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Gwint E27 2 Timer (Zegar) 3 Czułość światła (luks) 4 Czujnik ruchu PIR 5 Gniazdo E27 * nie dostarczone V. 03 21/12/2012 2 Velleman nv INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bezpośredni komunikat do fachowych pracowników ochrony zdrowia
Bezpośredni komunikat do fachowych pracowników ochrony zdrowia Wersja 2, data zatwierdzenia przez URPL: 07.11.2016 Strona 1/7 Acytretyna (Neotigason): poważne ryzyko działania teratogennego oraz ryzyko
WYMAGANIA ZASADNICZE DLA WYROBÓW MEDYCZNYCH. Część I. Wymagania ogólne
Załączniki do rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 12 stycznia 2011 r. Załącznik nr 1 WYMAGANIA ZASADNICZE DLA WYROBÓW MEDYCZNYCH Część I. Wymagania ogólne 1. Wyroby medyczne muszą być zaprojektowane
Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi
11756699 Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki Instrukcja obsługi 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko