Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320 M

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320 M"

Transkrypt

1 Pneumatyczna pompa membranowa Instrukcja obs³ugi Polish NORDSON TECHNOLOGY MAASTRICHT THE NETHERLANDS

2 Uwaga Instrukcja ta odnosi siê do ca³ej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Jest to publikacja firmy Nordson Corporation, chroniona prawamy autorskimi. Oryginalne prawo autorskie z roku adna czêæ niniejszego dokumentu nie mo e byæ kopiowana, powielana lub t³umaczona na inny jêzyk bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mog¹ podlegaæ zmianom bez powiadamiania. Znaki firmowe AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, Pattern View, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark, When you expect more. są zastrze onymi znakami towarowymi Nordson Corporation. ATS, Aerocharge, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, COLORMAX, Control Weave, Controlled Fiberization, CPX, E-Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, Gluie, Ink-Dot, Iso-Flex, Kinetix, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, OptiMix, PluraMix, Primarc, Prism, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Seal Sentry, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) są znakami towarowymi Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki towarowe wymienione w tym dokumencie, u yte przez osoby trzecie dla własnych celów, mogą prowadziæ do naruszenia praw własnoœci. COV_PL_ B 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

3 DEKLARACJA PRODUCENTA Dyrektywa 98/37/EC NORDSON BENELUX BV Bergerstraat BD Maastricht Holandia RODZINA PRODUKTÓW: PNEUMATYCZNE POMPY MEMBRANOWE SERII LA Model: LA 320 Nr czêœci: / Numer seryjny: Spe³nione wymagania norm miêdzynarodowych: (Bezpieczeñstwo maszyn) EN 292 EN Winfred C. Otten, Dyrektor generalny Data: 2 stycznia 2001 NORDSON BENELUX BV Polski

4

5 Spis treci I Spis treci Gratulujemy zakupu produktu firmy Nordson Wasze bezpieczeñstwo jest wa ne dla firmy Nordson Czekamy na Pañstwa sugestie O 1 O 1 Nordson International Europe Distributors in Eastern & Southern Europe Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa Africa / Middle East Asia / Australia / Latin America Japan O 3 O 3 O 4 O 4 O 4 O 4 North America O 4 Rozdzia³ 1 Bezpieczeñstwo 1. Bezpieczna praca Symbole ostrzegawcze Wykwalifikowany personel Przeznaczenie Instalacja i po³¹czenia elektryczne Praca Mniej oczywiste zagro enia Postêpowanie w przypadku wadliwego dzia³ania systemu Konserwacja / Naprawa Czyszczenie Ciek³e kleje Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

6 II Spis treci Rozdzia³ 2 Opis 1. Zakres zastosowañ Przyk³ady niew³aœciwego u ycia Zasady bezpiecznego u ytkowania Uaktualniona lista czêœci Pozosta³e zagro enia Zasada dzia³ania Rozdzia³ 3 Instalacja 1. Rozpakowanie Transport Demonta Przechowywanie Utylizacja Pod³¹czanie Rozdzia³ 4 Obs³uga 1. Ogólne zasady postêpowania z klejami Zgodnoœæ klejów ró nego typu Rozruch Wy³¹czenie Rozdzia³ 5 Konserwacja 1. Konserwacja codzienna Rozmontowanie pompy membranowej Rozmontowanie sekcji materia³u (typ A) Rozmontowanie sekcji materia³u (typ B) Rozmontowanie si³ownika pneumatycznego Zawór g³ówny Zawór steruj¹cy Zmontowanie pompy membranowej Zmontowanie si³ownika pneumatycznego Zawór steruj¹cy Zawór g³ówny Zmontowanie sekcji materia³u (typ A) Zmontowanie sekcji materia³u (typ B) Filtr materia³u w pompie LA 320: czyszczenie / wymiana Filtr materia³u w pompie LA 320 M: czyszczenie / wymiana Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

7 Spis treci III Rozdzia³ 6 Rozwi¹zywanie problemów / Naprawy Rozdzia³ 7 Czêœci zamienne 1. Korzystanie z ilustrowanej listy czêœci zamiennych Uaktualniona lista czêœci Czêœci zamienne / zestawy Czêœci zamienne do modelu LA 320 (typ A) Czêœci zamienne do modelu LA 320 (typ B) Czêœci zamienne do modelu LA 320 M (typ A) Czêœci zamienne do modelu LA 320 M (typ B) Zestawy czêœci zamiennych, sekcja materia³u (tylko pompa typu A) Zestaw czêœci zamiennych (sekcja materia³u, typ A) Zestawy czêœci zamiennych, sekcja materia³u (tylko pompa typu B) Zestaw czêœci zamiennych (sekcja materia³u, typ B) Zestawy czêœci zamiennych, si³ownik pneumatyczny (do pomp typu A i B) Zestaw czêœci zamiennych (si³ownik pneumatyczny typu A) Zestaw czêœci zamiennych (si³ownik pneumatyczny typu B) Rozdzia³ 8 Dane techniczne Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

8 IV Spis treci 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

9 Wprowadzenie O-1 Gratulujemy zakupu produktu firmy Nordson Urz¹dzenia firmy Nordson s¹ zaprojektowane i wyprodukowane cile weg³ug wymagañ technicznych, z u yciem wysokiej jakoci komponentów i z zastosowaniem najnowszych technologii, co gwarantuje niezawodne, d³ugotrwa³e dzia³anie. Wasz produkt zosta³ przed wys³aniem dok³adnie przetestowany dla zapewnienia w³aciwej pracy. Dane i wymagania techniczne zawarte w tej instrukcji s¹ aktualne w czasie publikacji. Firma Nordson zastrzega sobie prawo do zmiany zawartoci tej instrukcji i/lub danych technicznych bez uprzedzenia. Najpierw przeczytaj dok³adnie instrukcjê. Znajduj¹ siê tam informacje na temat bezpiecznej instalacji, wydajnej obs³ugi i efektywnej konserwacji. Zalecamy zachowanie instrukcji do u ycia w razie potrzeby w przysz³oci. Wasze bezpieczeñstwo jest wa ne dla firmy Nordson Dok³adnie przeczytaj Instrukcje bezpieczeñstwa. Wasz produkt zosta³ zaprojektowany do bezpiecznej pracy przy u yciu zgodnym z wydanymi instrukcjami. Jednak e potencjalne niebezpieczeñstwa mog¹ wyst¹piæ je eli instrukcje zw³aszcza dotycz¹ce bezpieczeñstwa zawarte w tej i innych zwi¹zanych dokumentacjach, nie bêd¹ przestrzegane. Czekamy na Pañstwa sugestie Je eli maj¹ Pañstwo jakiekolwiek uwagi lub pytania dotycz¹ce naszych produktów, czêci zamiennych lub dokumentacji, prosimy o kontakt z firm¹ Nordson. Adresy znajduj¹ siê w rozdziale Nordson International Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one CONG_PL_B_1294

10 O-2 Wprowadzenie CONG_PL_B_ Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

11 Introduction O-3 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

12 O-4 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_M Nordson Corporation All rights reserved

13 Rozdzia³ 1 Bezpieczeñstwo 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one SICG04_EN_H 1295

14 1-0 Bezpieczeñstwo SICG04_EN_H Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

15 Bezpieczeñstwo 1-1 Rozdzia³ 1 Bezpieczeñstwo 1. Bezpieczna praca Instrukcje bezpieczeñstwa zawarte w tym rozdziale i w ca³ej dokumentacji dotycz¹ czynnoci, które mog¹ byæ wykonywane z komponentami systemu nanoszenia ciek³ego kleju lub z u ywanymi ciek³ymi klejami. Bardzo wa ne jest, aby instrukcje bezpieczeñstwa by³y zawsze przestrzegane. Niezastosowanie siê dotego mo e spowodowaæ obra enia, mieræ i/lub uszkodzenie systemu lub innych urz¹dzeñ. Maj¹c to na uwadze, poni ej przedstawiamy podstwowe zalecenia dotycz¹ce bezpieczeñstwa: Przeczytaj i zapoznaj siê z rozdzia³em Bezpieczeñstwo przed instalacj¹, konserwacj¹ lub napraw¹ systemu Przeczytaj i stosuj siê do ostrze eñ pojawiaj¹cych siê w tekcie i dotycz¹cych okrelonych zagadnieñ. Przechowuj t¹ dokumentacjê w miejscu ³atwo dostêpnym dla personelu obs³uguj¹cego lub konserwuj¹cego system. No osobiste wyposa enie ochronne takie jak okulary ochronne, rêkawice lub maska gazowa tam, gdzie jest to podyktowane w³aciwociami systemu i/lub materia³u. Zapoznaj siê i stosuj do zak³adowych instrukcji bezpieczeñstwa, ogólnych przepisów zapobiegania wypadkom i pañstwowych przepisów bezpieczeñstwa Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one SICG04_EN_H 1295

16 1-2 Bezpieczeñstwo 2. Symbole ostrzegawcze Poni sze symbole u ywane s¹ do ostrzegania przed zagro eniami lub mo liwymi ˇród³ami zagro eñ. Nale y siê z nimi zapoznaæ! Niezastosowanie siê do ostrze eñ mo e doprowadziæ do zranienia i/lub uszkodzenia urz¹dzenia lub innego sprzêtu. OSTRZEENIE: Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do zranienia, mierci lub uszkodzenia sprzêtu. OSTRZEENIE: Niebezpieczeñstwo pora enia elektrycznego. Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do zranienia, mierci lub uszkodzenia sprzêtu. OSTRZEENIE: Od³¹czyæ urz¹dzenia od napiêcia zasilaj¹cego. OSTRZEENIE: Niebezpieczeñstwo! Wysokie cinienie. Przy pracy z systemem aplikacji ciek³ego kleju za³o yæ okulary ochronne. OSTRZEENIE: Ryzyko wybuchu lub po aru. Zabronione jest u ywanie otwartego ognia i palenia papierosów. OSTRZEENIE: System i materia³ pod cinieniem. Uwolniæ cinienie. Niezastosowanie siê grozi powa nymi obra eniami. UWAGA: Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do uszkodzenia sprzêtu. SICG04_EN_H Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

17 Bezpieczeñstwo Wykwalifikowany personel "Wykwalifikowany personel" jest tu rozumiany jako ludzie, którzy dok³adnie znaj¹ sprzêt, jego bezpieczne stosowanie, konserwacjê i naprawê. Wykwalifikowany personel jest fizycznie zdolny do wykonywania wymaganych czynnoci, zapoznany z odpowiednimi zasadami i przepisami bezpieczeñstwa oraz zosta³ przeszkolony do bezpiecznego przeprowadzania instalacji, obs³ugi, konserwacji i/lub naprawy urz¹dzeñ. Odpowiedzialnoæ za dopilnowanie, czy personel spe³nia te wymagania spoczywa na firmie u ywaj¹cej urz¹dzenia. 4. Przeznaczenie System zosta³ zaprojektowany i przeznaczony do u ytku w celach opisanych w rozdziale Opis. U ycie niezgodne z tym rozdzia³em lub opisem w tej dokumentacji uznawane jest za niew³aciwe i niezgodne z obowi¹zuj¹cymi przepisami. OSTRZEENIE: U ycie urz¹dzenia w sposób inny ni opisany w tej dokumentacji mo e spowodowaæ zranienie, mieræ lub uszkodzenie urz¹dzenia. Poni sze dzia³ania w³aciciela b¹dˇ operatora systemu s¹ niektórymi, ale nie wszystkimi przyk³adami niew³aciwego u ycia, które mog¹ zwolniæ firmê Nordson z odpowiedzialnoci za obra enia lub uszkodzenie urz¹dzeñ wynik³e z niew³aciwego u ycia: Niezatwierdzone modyfikacje lub zmiany w systemie Niezastosowanie siê do instrukcji bezpieczeñstwa Niezastosowanie siê do instrukcji dotycz¹cych instalacji, u ywania, pracy, konserwacji b¹dˇ naprawy, lub przeprowadzanie tych czynnoci przez niewykwalifikowany personel U ywanie niew³aciwych lub niekompatybilnych obcych materia³ów b¹dˇ urz¹dzeñ pomocniczych Niezastosowanie siê do zasad bezpieczeñstwa miejsca pracy lub przepisów wydanych przez stosowne w³adze i instytucje Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one SICG04_EN_H 1295

18 1-4 Bezpieczeñstwo 5. Instalacja i po³¹czenia elektryczne Przed instalacj¹ sprawdˇ, czy w przeznaczonym na to miejscu i otoczeniu nie znajduj¹ siê potencjalne niebezpieczeñstwa zagra aj¹ce pracy. Wszystkie po³¹czenia elektryczne, pneumatyczne, gazowe i hydrauliczne oraz instalacja wszystkich sk³adników systemu mo e byæ przeprowadzana jedynie przez wykwalifikowany personel. Stosuj siê do instrukcji instalacji komponentów systemu i akcesoriów. Urz¹dzenia musz¹ byæ prawid³owo uziemione i chronione bezpiecznikami odpowiednimi do poboru pr¹du (patrz tabliczka znamionowa). Przewody biegn¹ce na zewn¹trz systemu musz¹ byæ regularnie sprawdzane pod k¹tem zu ycia i uszkodzeñ. Przekrój i izolacja przewodów zasilaj¹cych musi odpowiadaæ znamionowemu poborowi pr¹du. Przewodów nie wolno nigdy ciskaæ ani za³amywaæ. Nie prowadˇ przewodów ani wê y w czêsto uczêszczanych miejscach. Sprawdzaj regularnie, czy wê e doprowadzaj¹ce ciek³y klej, po³¹czenia skrêcane i przewody sprê onego powietrza s¹ szczelne. Trzeba je wymieniæ przy pierwszych oznakach pêkniêæ, ukruszeñ itd. Najpierw nale y ca³kowicie usun¹æ cinienie z systemu. OSTRZEENIE: Niew³aciwe zainstalowanie systemu, a w szczególnoci niedopilnowanie, czy po³¹czenia elektryczne, cinieniowe i wysokocinieniowe wykonane s¹ poprawnie, grozi powa nymi obra eniami lub mierci¹. 6. Praca System powinien byæ obs³ugiwany tylko kiedy jest w stanie gotowoci do pracy. Powinien byæ obs³ugiwany jedynie przez wykwalifikowany personel stosuj¹cy siê do przepisów odpowiednich dla systemu ciek³ego kleju. Nigdy nie zezwalaj aby system by³ obs³ugiwany przez osoby pod wp³ywem substancji spowalniaj¹cych czas reakcji, lub które nie s¹ w stanie obs³ugiwaæ urz¹dzenia z powodów fizycznych. Przed ka dym uruchomieniem systemu sprawdˇ, czy urz¹dzenia ochronne i ostrzegawcze dzia³aj¹ w pe³ni sprawnie. Nigdy nie u ywaj sprzêtu, je eli te urz¹dzenia nie dzia³aj¹ prawid³owo. Kiedy podczas instalacji, konserwacji lub naprawy konieczne jest usuniêcie urz¹dzeñ bezpieczeñstwa, musz¹ zostaæ pod³¹czone ponownie natychmiast po zakoñczeniu pracy. SICG04_EN_H Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

19 Bezpieczeñstwo Praca (cd.) W wilgotnym rodowisku mog¹ byæ obs³ugiwane tylko urz¹dzenia posiadaj¹ce odpowiedni stopieñ ochrony. Nigdy nie obs³uguj systemu w rodowisku zagro onym wybuchem. Trzymaj czêci cia³a i odzie z dala od obrotowych czêci. Nie zak³adaj luˇnej odzie y kiedy obs³ugujesz lub serwisujesz urz¹dzenie z obrotowymi czêciami. Przed przyst¹pieniem do pracy przy urz¹dzeniu zdejmij zegarek, piercionki, naszyjniki lub podobn¹ bi uteriê i zepnij lub zakryj d³ugie w³osy. Noszenie okularów ochronnych mo e okazaæ siê niebezpieczne w pewnych okolicznociach w obecnoci obrotowych czêci i dla tego mo e byæ zabronione. Aby przeprowadziæ pomiary pod³o a lub czêci systemu, wy³¹cz maszynê nadrzêdn¹ i/lub system i poczekaj a urz¹dzenie siê zatrzyma. Nigdy nie kieruj pistoletu lub dyszy aplikacyjnej na siebie lub inne osoby. Mniej oczywiste zagro enia OSTRZEENIE: Operator lub serwisant pracuj¹cy przy urz¹dzeniu powinien byæ wiadomy mniej oczywistych zagro eñ, które czêsto nie mo na ca³kowicie unikn¹æ w miejscu produkcji: Czêci systemu pod cinieniem Mo liwoæ, e potencja³ elektryczny pozostanie w systemie po wy³¹czeniu zasilania systemu Opary ciek³ego kleju Czêci systemu sterowane hydraulicznie lub pneumatycznie Odkryte obracaj¹ce siê czêci Postêpowanie w przypadku wadliwego dzia³ania systemu Je eli system dzia³a wadliwie, natychmiast go wy³¹cz. Wy³¹cz g³ówny wy³¹cznik lub u yj wy³¹cznika awaryjnego albo podobnego elementu zabezpieczaj¹cego. Po zatrzymaniu urz¹dzenia i przed ponown¹ prac¹ zleæ naprawê wykwalifikowanemu personelowi Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one SICG04_EN_H 1295

20 1-6 Bezpieczeñstwo 7. Konserwacja / Naprawa Czynnoci opisane w tej dokumentacji powinny wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Praca powinna byæ wykonana tylko przy rozprê onym systemie, zgodnie ze wszystkimi procedurami bezpieczeñstwa. UWAGA: Zale nie od konfiguracji systemu aplikacji ciek³ego kleju, po wy³¹czeniu systemu g³ównym wy³¹cznikiem lub wy³¹cznikiem bezpieczeñstwa wysokie cinienie mo e pozostawaæ miêdzy g³owicami aplikacyjnymi i regulatorem cinienia lub pomp¹. Dotyczy to w szczególnoci konfiguracji z wieloma wê ami miêdzy pomp¹ a g³owicami aplikacyjnymi. Dlatego istotne jest, aby przed konserwacj¹ b¹dˇ napraw¹ upewniæ siê, czy wszystkie komponenty systemu aplikacji ciek³ego kleju zosta³y rozprê one w nastêpuj¹cy sposób: 1. Uwolnij cinienie wejciowe przed pomp¹ wy³¹czaj¹c dop³yw sprê onego powietrza. 2. Uwolnij pozosta³e cinienie w systemie za pompami rêcznie w³¹czaj¹c g³owice aplikacyjne. Zabezpiecz pneumatycznie i hydraulicznie sterowane urz¹dzenia przed niekontrolowanym przemieszczaniem. Wy³¹cz system elektrycznie. OSTRZEENIE: Nawet po wy³¹czeniu urz¹dzenia g³ównym wy³¹cznikiem, napiêcie ci¹gle wystêpuje w szafie steruj¹cej. Przed konserwacj¹ lub napraw¹ nale y wykonaæ nastêpuj¹ce kroki: 1. Od³¹cz zewnêtrzne zasilanie. 2. Zablokuj zewnêtrzne zasilanie. 3. Sprawdˇ, czy nie ma napiêcia. 4. Uziem i zewrzyj styki zasilania. 5. Os³oñ pobliskie zasilane elementy. Je eli system aplikacji ciek³ego kleju ma pozostaæ nieczynny przez d³u szy czas (np. noc lub d³ugie przerwy) firma Nordson zaleca na³o enie wazeliny na dysze g³owicy aplikacyjnej by zapobiec ich wysychaniu prowadz¹cemu do blokowania. U ywaj tylko oryginalnych czêci firmy Nordson SICG04_EN_H Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

21 Bezpieczeñstwo Czyszczenie UWAGA: Przed zastosowaniem jakiegokolwiek p³ynu czyszcz¹cego nale y zawsze sprawdzaæ "Kartê danych bezpieczeñstwa materia³u" lub materia³y informacyjne producenta ciek³ego kleju. OSTRZEENIE: Nigdy nie czyciæ czêci aluminiowych i nie przep³ukiwaæ urz¹dzeñ firmy Nordson p³ynami zawieraj¹cymi zwi¹zki chloro wêglowodorowe. Przyk³adami typowych zwi¹zków chloro wêglowodorowych s¹: dwuchlorometylen, 1,1,1 trójchlorometylen i nadchloroetylen. Zwi¹zki chloro wêglowodorowe mog¹ gwa³townie reagowaæ z czêciami aluminiowymi. Nigdy nie u ywaj otwartego ognia do czyszczenia systemu lub jego czêci. Sprawdˇ, czy woda (ciep³a), w miarê mo liwoci z dodatkiem p³ynu do zmywania, mo e byæ u yta do czyszczenia czêci systemu ciek³ego kleju. Je eli jest to niemo liwe, u yj jedynie p³ynu czyszcz¹cego wymienionego w informacji producenta ciek³ego kleju. Je eli producent zaleca rozgrzewanie rodka czyszcz¹cego, sprawdˇ temperaturê zap³onu. Zapewnij odpowiedni¹ wentylacjê pomieszczenia, aby odprowadziæ opary. OSTRZEENIE: Kiedy u ywany jest p³yn czyszcz¹cy, zabronione jest u ywanie otwartego ognia lub palenie papierosów. Nale y stosowaæ siê do wszystkich przepisów zapobiegania eksplozjom. P³yny czyszcz¹ce mog¹ byæ rozgrzewane tylko podgrzewaczami z kontrol¹ temperatury i zabezpieczonymi przed wybuchem. Usuwanie musi byæ zgodne z punktami dotycz¹cymi odpadów w Karcie Danych Bezpieczeñstwa normy DIN. Ciek³ych klejów, pozosta³oci, rozpuszczalników lub substancji rozk³adaj¹cych siê nie wolno usuwaæ do otwartych cieków wodnych. W razie wycieku lub rozlania zbierz p³yn i, w razie potrzeby, u yj materia³u poch³aniaj¹cego, jak trociny, nastêpnie postêpuj zgodnie z odpowiednimi przepisami o usuwaniu odpadów. Je eli system aplikacji ciek³ego kleju ma pozostawaæ przez d³u szy czas nieu ywany, ca³y system powinien byæ przep³ukany a wyloty uszczelnione wazelin¹. Do p³ukania systemów aplikacji stosuj¹cych ciek³e kleje bazuj¹cego na wodzie, zwykle u ywa siê ciep³ej wody. Je eli producent kleju ciek³ego zaleca specjalny rodek p³ucz¹cy, nale y stosowaæ siê do dostarczonej przez producenta instrukcji bezpieczeñstwa i usuwania Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one SICG04_EN_H 1295

22 1-8 Bezpieczeñstwo 9. Ciek³e kleje Z uwagi na to, e na rynku dostêpna jest szeroka gama ciek³ych klejów o ró nych sk³adach i charakterystykach, nie jest mo liwe podanie tutaj wyczerpuj¹cej listy uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, odzwierciedlaj¹cych typowe charakterystyki ciek³ych klejów. Dlatego u ywanie ciek³ych klejów w systemach aplikacji ciek³ych klejów firmy Nordson wymaga uprzedniego odniesienia siê do dokumentacji producenta ciek³ego kleju. Informacje zwi¹zane z aspektami bezpieczeñstwa, np. dotycz¹ce zawartoci rozpuszczalnika, zagro eñ i rodków zaradczych w przypadku kontaktu kleju ze skór¹ lub b³onami luzowymi, s¹ zawarte w karcie danych technicznych i w Karcie Danych Bezpieczeñstwa DIN producenta materia³u. UWAGA: Przed zastosowaniem jakiegokolwiek ciek³ego kleju zawsze sprawdzaj "Kartê danych bezpieczeñstwa materia³u" producenta lub materia³y informacyjne. Mo e byæ konieczne odniesienie siê do uwag producentów dotycz¹cych materia³ów innych dostawców. Mo e to byæ wymagane przy pracy z ciek³ymi klejemi, ale zagro enia wynik³e z ich u ywania nie musz¹ byæ wspomniane przez producenta ciek³ego kleju. Ciek³e kleje mog¹ wydzielaæ opary nawet kiedy s¹ przetwarzane poprawnie. Wydzielany przez nie zapach mo e powodowaæ pewne podra nienia. Dzieje siê tak zw³aszcza przy u ywaniu ciek³ych klejów zawieraj¹cych rozpuszczalnik, a zatem wymagane jest u ywanie wyposa enia chroni¹cego drogi oddechowe, np. filtrów. Je eli zalecane warunki pracy nie bêd¹ spe³nione, mog¹ powstawaæ szkodliwe produkty rozk³adu. Dlatego opary musz¹ byæ usuwane. Wymyj dok³adnie rêce przed przerw¹ i po skoñczonej pracy. Je eli ciek³y klej dostanie siê do oczu albo b³on luzowych, wyp³ucz dobrze wod¹ zw³aszcza oczy. Zmieñ wilgotn¹ odzie i zasiêgnij porady medycznej w przypadku po³kniêcia. Usuwanie musi byæ zgodne z punktami dotycz¹cymi odpadów w Karcie Danych Bezpieczeñstwa normy DIN. Ciek³ych klejów, pozosta³oci, rozpuszczalników lub substancji rozk³adaj¹cych siê nie wolno usuwaæ do otwartych cieków wodnych. W razie wycieku lub rozlania zbierz p³yn i, w razie potrzeby, u yj materia³u poch³aniaj¹cego, jak trociny, nastêpnie postêpuj zgodnie z odpowiednimi przepisami o usuwaniu odpadów. Je eli do kleju ciek³ego stosowane s¹ rozpuszczalniki lub substancje rozk³adaj¹ce siê, stosuj siê do informacji producenta dotycz¹cych bezpieczeñstwa i utylizacji. SICG04_EN_H Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

23 Rozdzia³ 2 Opis 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

24 2-0 Opis 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

25 Opis 2-1 Rozdzia³ 2 Opis 1. Zakres zastosowañ Pneumatyczne pompy membranowe LA 320 i LA 320 M (typ A i B) w dalszej czêœci nazywane pomp¹ mog¹ byæ u ywane wy³¹cznie do przesy³ania kleju ciek³ego, zwanego w dalszej czêœci opisu materia³em. Inne zastosowania uwa a siê za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za urazy ani za uszkodzenie sprzêtu, wynikaj¹ce z niew³aœciwego u ycia. Nale y równie postêpowaæ zgodnie z wymogami bezpieczeñstwa firmy Nordson. Zalecane jest te uzyskanie szczegó³owych informacji na temat produktów, które bêd¹ stosowane. Opisywane urz¹dzenie mo e byæ obs³ugiwane, serwisowane i konserwowane tylko przez osoby, które zapozna³y siê z nim oraz znaj¹ zagro enia, które mog¹ wynikaæ z jego u ywania. Nale y przestrzegaæ odpowiednich zasad zapobiegania wypadkom oraz ogólnie przyjêtych przepisów bezpieczeñstwa i higieny pracy. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoœci za szkody wynikaj¹ce ze zmian wprowadzonych bez upowa nienia. Przyk³ady niew³aœciwego u ycia Pompa nie mo e byæ u ywana w nastêpuj¹cych okolicznoœciach: w razie uszkodzenia; w otoczeniu gro ¹cym wybuchem; w otwartymi pokrywami; w œrodowisku, które nie jest zgodne ze stopniem ochrony urz¹dzenia; po dokonaniu nieautoryzowanych modyfikacji; jeœli nie s¹ zachowane wartoœci wymienione w rozdziale Dane techniczne. Pompa nie mo e byæ u ywana do pracy z nastêpuj¹cymi materia³ami: palne i wybuchowe; produkty spo ywcze Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

26 2-2 Opis Zasady bezpiecznego u ytkowania Przed instalacj¹ i pierwszym u yciem pompy nale y koniecznie przeczytaæ zasady bezpiecznego u ytkowania i stosowaæ siê do zawartych w nich zaleceñ. Ogólne zasady bezpiecznego u ytkowania s¹ do³¹czone do dokumentacji lub stanowi¹ osobny rozdzia³ w instrukcji obs³ugi. Szczegó³owe zasady bezpiecznego u ytkowania s¹ czêœci¹ tej instrukcji. Uaktualniona lista czêœci Nale y pamiêtaæ, e mog¹ wystêpowaæ nieznaczne ró nice miêdzy posiadanym urz¹dzeniem firmy Nordson i urz¹dzeniem opisanym w instrukcji; ró nice mog¹ równie dotyczyæ przedstawionych informacji. Nale y zapoznaæ siê z uaktualnion¹ list¹ czêœci dostarczon¹ z urz¹dzeniem. W sprawie dalszych pytañ nale y skontaktowaæ siê z firm¹ Nordson. Pozosta³e zagro enia Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane w taki sposób, aby chroniæ operatora przed mo liwymi zagro eniami. Pewnych zagro eñ nie mo na jednak unikn¹æ. Personel musi zwróciæ szczególn¹ uwagê na: wdychanie potencjalnie niebezpiecznych oparów. 2. Zasada dzia³ania Dwie membrany pompy s¹ po³¹czone ciêgnem i poruszaj¹ siê w obie strony pod wp³ywem naprzemiennych zmian ciœnienia. Kiedy jedna membrana wykonuje ruch ssawny, druga wypycha zassany materia³ z pompy do z³¹cza t³ocznego. Wlot materia³u znajduje siê pod pomp¹. St¹d materia³ jest przesy³any do pompy i przedostaje siê przez jej komory. Dwie membrany s¹ po³¹czone ciêgnem, które przechodzi przez ca³¹ obudowê si³ownika pneumatycznego. Magnetyczny zawór odcinaj¹cy dop³yw powietrza dzia³a niezale nie od ciœnienia powietrza i reaguje na ciœnienie hydrauliczne materia³u. Niezale nie dzia³anie zaworu magnetycznego umo liwia pracê pompy przy minimalnym ciœnieniu powietrza, wynosz¹cym 0,3 bara. Jedna membrana zasysa materia³ przez zawór, który sk³ada siê z kuli i gniazda, do dolnej komory pompy. W tym samym czasie druga membrana wypycha materia³ do góry przez drugi zawór, który te sk³ada siê z kuli i gniazda, na zewn¹trz komory i na zewn¹trz pompy. Kula i gniazdo zaworu zapobiegaj¹ cofaniu siê materia³u do pompy. Po osi¹gniêciu koñca ruchu, zawór magnetyczny prze³¹cza kierunek dzia³ania pompy. Ciœnienie powietrza jest kierowane na drug¹ membranê, co powoduje prze³¹czenie kierunku zasysania materia³u do drugiej komory z membran¹ Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

27 Opis PMKL001L168A0698 Rys. 2-1 Pneumatyczna pompa membranowa (typ A). 1 Króciec obrotowy (wylot materia³u) 5 Obudowa filtra 2 Z³¹czka wê a 6 Œruby 3 Amortyzator 7 Zacisk wê a 4 P³yta mocuj¹ca (pokrywa 8 Uchwyt rêczny pojemnika) 9 Rozga³êzienie z³¹cza (wlot materia³u) 10 Wlot sprê onego powietrza 11 Manometr 12 Z³¹czka sprê onego powietrza 13 Regulator ciœnienia powietrza Uwaga: Elementy oznaczone od 3 do 8 na rysunku wystêpuj¹ tylko w modelu LA Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

28 2-4 Opis PMKL001L168A1200 Rys. 2-2 Pneumatyczna pompa membranowa (typ B). 1 Rozga³êzienie z³¹cza (wylot 5 Obudowa filtra materia³u) 6 Œruby 2 Z³¹czka wê a 7 Zacisk wê a 3 Amortyzator 8 Uchwyt rêczny 4 P³yta mocuj¹ca (pokrywa 9 Rozga³êzienie z³¹cza (wlot pojemnika) materia³u) 10 Wlot sprê onego powietrza 11 Manometr 12 Z³¹czka sprê onego powietrza 13 Regulator ciœnienia powietrza Uwaga: Elementy oznaczone od 3 do 8 na rysunku wystêpuj¹ tylko w modelu LA Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

29 Rozdzia³ 3 Instalacja 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

30 3-0 Instalacja 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

31 Instalacja 3-1 Rozdzia³ 3 Instalacja OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej mog¹ byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszelkich zasad bezpiecznego u ytkowania, zawartych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. 1. Rozpakowanie Pompê nale y ostro nie rozpakowaæ i trzeba sprawdziæ, czy podczas transportu nie powsta³y adne uszkodzenia. 2. Transport Informacje o masie urz¹dzenia mo na znaleˇæ w rozdziale Dane techniczne. Mo na stosowaæ tylko odpowiednie metody transportu. Chroniæ urz¹dzenie przed wilgotnym i zapylonym œrodowiskiem. Unikaæ uderzeñ i wstrz¹sów. 3. Demonta Uruchomiæ pompê, poczekaæ, a siê opró ni, od³¹czyæ od pompy wszystkie przewody. 4. Przechowywanie Nie przechowywaæ pompy w otwartym terenie! Chroñ urz¹dzenie przed wilgoci¹, py³em i du ymi wahaniami temperatury (powoduj¹cymi kondensacjê). 5. Utylizacja Produkt firmy Nordson, którego eksploatacjê definitywnie zakoñczono, nale y usun¹æ zgodnie z odpowiednimi przepisami Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

32 3-2 Instalacja 6. Pod³¹czanie Zapoznaæ siê z rysunkiem 3-1 lub 3-2. UWAGA: Po zakoñczeniu pod³¹czania pompa nie mo e byæ poddana adnym naprê eniom. Przed pod³¹czaniem pompy trzeba zdj¹æ zaœlepki ze z³¹czki wê a (2) oraz ze z³¹czki sprê onego powietrza (12). 1. Ustaw p³ytê mocuj¹c¹ (4) na pojemniku. 2. Pod³¹cz w¹ sprê onego powietrza do z³¹czki sprê onego powietrza (12). UWAGA: Przekrój linii powinien odpowiadaæ iloœci powietrza dostarczanego do pompy, tzn. œrednica przewodu powinna odpowiadaæ œrednicy z³¹czki na pompie. 3. Pod³¹cz przewód linii materia³u do z³¹czki (2). OSTRONIE: Unikaæ zanieczyszczenia podczas pod³¹czania pompy! Zanieczyszczenia mog¹ gromadziæ siê w pompie i mog¹ byæ przyczyn¹ problemów. UWAGA: Filtrowane powietrze z olejem u³atwia efektywn¹ pracê pompy i zapewnia d³u szy czas eksploatacji jej podzespo³ów Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

33 Instalacja PMKL001L168A0698 Rys.3-1 Pneumatyczna pompa membranowa (typ A). 1 Króciec obrotowy (wylot materia³u) 5 Obudowa filtra 2 Z³¹czka wê a 6 Œruby 3 Amortyzator 7 Zacisk wê a 4 P³yta mocuj¹ca (pokrywa 8 Uchwyt rêczny pojemnika) 9 Rozga³êzienie z³¹cza (wlot materia³u) 10 Wlot sprê onego powietrza 11 Manometr 12 Z³¹czka sprê onego powietrza 13 Regulator ciœnienia powietrza Uwaga: Elementy oznaczone od 3 do 8 na rysunku wystêpuj¹ tylko w modelu LA Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

34 3-4 Instalacja PMKL001L168A1200 Rys.3-2 Pneumatyczna pompa membranowa (typ B). 1 Rozga³êzienie z³¹cza (wylot 5 Obudowa filtra materia³u) 6 Œruby 2 Z³¹czka wê a 7 Zacisk wê a 3 Amortyzator 8 Uchwyt rêczny 4 P³yta mocuj¹ca (pokrywa 9 Rozga³êzienie z³¹cza (wlot pojemnika) materia³u) 10 Wlot sprê onego powietrza 11 Manometr 12 Z³¹czka sprê onego powietrza 13 Regulator ciœnienia powietrza Uwaga: Elementy oznaczone od 3 do 8 na rysunku wystêpuj¹ tylko w modelu LA Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

35 Rozdzia³ 4 Obs³uga 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

36 4-0 Obs³uga 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

37 Obs³uga 4-1 Rozdzia³ 4 Obs³uga OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej mog¹ byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszelkich zasad bezpiecznego u ytkowania, zawartych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. 1. Ogólne zasady postêpowania z klejami UWAGA: Poni sze informacje s¹ szczególnie wa ne podczas pracy z klejami ciek³ymi, nale y jednak o nich pamiêtaæ tak e przy pracy z innymi materia³ami. Zawsze przeprowadziæ wstêpny test produktu Nordson przed ostatecznym zastosowaniem do zamierzonego celu. Powierzchnie przeznaczone do sklejenia powinny mieæ temperaturê pokojow¹, powinny byæ wolne od py³u, t³uszczu oraz wilgoci. Odpowiedni materia³, optymalne warunki pracy i ewentualne przygotowanie powierzchni powinny byæ okreœlone eksperymentalnie. Niektóre materia³y zawieraj¹ œrodki zmiêkczaj¹ce i inne sk³adniki, które mog¹ póˇniej ulatniaæ siê. Niektóre powierzchnie s¹ pokryte woskiem lub olejem. Jeœli nie zostan¹ odpowiednio przygotowane / nie zostan¹ przeprowadzone próby, sklejone elementy prêdzej lub póˇniej rozpadn¹ siê. UWAGA: Trzeba przestrzegaæ wszystkich wskazówek, dotycz¹cych przetwarzania u ywanego materia³u. 2. Zgodnoœæ klejów ró nego typu UWAGA: Nie wszystkie kleje s¹ ze sob¹ zgodne. Niew³aœciwe u ycie kleju mo e spowodowaæ jego degradacjê, powoduj¹c b³êdy w dzia³aniu i mo e byæ przyczyn¹ uszkodzenia urz¹dzenia. Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za zagro enia ani awarie wynikaj¹ce ze stosowania takich materia³ów. Warunkiem przetwarzania materia³u jest przestrzeganie opisu fabrycznego i informacji zawartych w karcie charakterystyki. Zawieraj¹ one dane na temat prawid³owego przetwarzania, transportu, przechowywania i utylizacji. Znajduj¹ siê tam równie dane dotycz¹ce reaktywnoœci i potencjalnie niebezpiecznych produktów rozk³adu, w³aœciwoœci toksycznych, temperatury zap³onu itp Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

38 4-2 Obs³uga 3. Rozruch OSTRZEENIE: Wszystkie po³¹czenia skrêcane trzeba sprawdziæ kluczem dynamometrycznym po uruchomieniu pompy i po pewnym czasie jej pracy. Po pierwszym uruchomieniu trzeba wyregulowaæ moment dokrêcenia. Wymagany moment: 5,6 6,8 Nm. Zapoznaæ siê z rysunkiem 3-1 lub Obróæ pokrêt³o regulacyjne na regulatorze ciœnienia (13), a pompa w³¹czy siê. 2. Pompa powinna pracowaæ powoli, a materia³ zostanie zassany i powietrze zostanie wypchniête z wê a materia³u pod³¹czonego do z³¹czki (2). 3. Zamknij w¹ materia³u. Na skutek maksymalnego obci¹ enia pompa zatrzyma siê. Sprawdˇ wszystkie po³¹czenia pod k¹tem wycieków. 4. Otwórz w¹ materia³u. 5. Regulatorem ciœnienia powietrza (13) ustaw stabilne ¹dane ciœnienie robocze i wydajnoœæ. OSTRZEENIE: Ciœnienie robocze nie mo e przekraczaæ 6,9 bara. UWAGA: Na linii doprowadzaj¹cej powietrze nale y zainstalowaæ filtr zatrzymuj¹cy cz¹stki o rozmiarze przekraczaj¹cym 50 mikronów. 4. Wy³¹czenie Zapoznaæ siê z rysunkiem 3-1 lub Obróæ pokrêt³o regulacyjne na regulatorze ciœnienia (13), a pompa zatrzyma siê. UWAGA: Jeœli pompa nie bêdzie u ywana przez kilka godzin, trzeba od³¹czyæ dop³yw powietrza. UWAGA: Pompê trzeba regularnie czyœciæ za pomoc¹ rozpuszczalnika zalecanego przez producenta materia³u. UWAGA: Utylizacja materia³u i rozpuszczalnika musi odbyæ siê zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

39 Rozdzia³ 5 Konserwacja 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

40 5-0 Konserwacja 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

41 Konserwacja 5-1 Rozdzia³ 5 Konserwacja OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej mog¹ byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszelkich zasad bezpiecznego u ytkowania, zawartych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. UWAGA: Konserwacja jest wa n¹ czynnoœci¹ profilaktyczn¹, zapewniaj¹c¹ bezpieczeñstwo pracy i przed³u aj¹c¹ okres eksploatacji urz¹dzenia. W adnym wypadku nie mo e byæ zaniedbywana. OSTRZEENIE: System i materia³ s¹ pod ciœnieniem. Rozprê system. OSTRZEENIE: Za³o yæ okulary ochronne i rêkawice. Upewnij siê, e materia³, który ma byæ aplikowany, jest czysty i przefiltrowany. Minimalny nak³ad niezbêdnej pracy przy konserwacji zale y od warunków pracy i od stosowanych materia³ów aplikacyjnych. Podczas napraw i konserwacji dbaj o czystoœæ urz¹dzenia i jego otoczenia. Urz¹dzenie nie powinno pozostawaæ zainstalowane podczas powa niejszych prac; nale y je zdemontowaæ z maszyny Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

42 5-2 Konserwacja 1. Konserwacja codzienna Przedstawiony harmonogram prac prezentuje ogólne wskazówki oparte na doœwiadczeniu. Harmonogram koniecznej konserwacji mo e byæ zale ny od warunków, w których pracuje urz¹dzenie, wymogów produkcji i czasu pracy urz¹dzenia. Podzespó³ Czynnoœæ Interwa³ Zobacz Ca³a pompa Czyszczenie zewnêtrzne Codziennie - Oglêdziny pod k¹tem Codziennie - uszkodzeñ zewnêtrznych 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

43 Konserwacja Rozmontowanie pompy membranowej OSTRZEENIE: Przed rozpoczêciem demonta u upewnij siê, e pompa jest opró niona i przep³ukana oraz e jest od³¹czona od instalacji sprê onego powietrza. Pompy u ywane do t³oczenia materia³ów agresywnych, niebezpiecznych lub toksycznych mog¹ byæ demontowane wy³¹cznie przy zachowaniu zgodnoœci z odpowiednimi przepisami, dotycz¹cymi bezpieczeñstwa. Zapoznaæ siê z rysunkiem 3-1 lub Od³¹cz zacisk wê a (7) i zdejmij z króæca (9) rurê zakoñczon¹ filtrem razem z obudow¹ filtra (5). 2. Wykrêæ œruby (6), zdejmij podk³adki zabezpieczaj¹ce (sprê yste), a nastêpne zdejmij ca³¹ pompê. 3. Odkrêæ kluczem w¹ powietrzny z wlotu sprê onego powietrza (10). 4. Odkrêæ nakrêtkê wê a od regulatora ciœnienia powietrza (13), a nastêpnie zdejmij regulator ciœnienia powietrza Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

44 5-4 Konserwacja Rozmontowanie sekcji materia³u (typ A) Zobacz rys Odkrêæ cztery nakrêtki z ko³nierzem (1, 10) i zdejmij ca³e górne rozga³êzienie z³¹cza. 2. Zdejmij dwa zaciski (6) mocuj¹ce rozga³êzienie z³¹cza i rozmontuj z³¹cze na górne z³¹czki k¹towe (2, 9) i króciec obrotowy (4). Zdejmij pierœcienie O-ring (3, 5) z króæca obrotowego. 3. Odkrêæ cztery nakrêtki z ko³nierzem (22, 29) i zdejmij ca³e dolne rozga³êzienie z³¹cza. 4. Zdejmij dwa zaciski (26) mocuj¹ce rozga³êzienie z³¹cza i rozmontuj z³¹cze na dolne z³¹czki k¹towe (21, 30) i króciec obrotowy (24). Zdejmij pierœcienie O-ring (23, 25) z króæca obrotowego. 5. Odkrêæ osiem nakrêtek (39) i zdejmij praw¹ i lew¹ pokrywê komory cieczowej (16, 35) z obudowy si³ownika pneumatycznego (40). OSTRONIE: Zachowaj ostro noœæ, aby nie uszkodziæ powierzchni uszczelniaj¹cych membranê. 6. Zdejmij pierœcienie O-ring (11) z dwóch pokryw komory cieczowej (16, 35). 7. Wyciœnij z pokryw komory cieczowej w górê dwa zawory po stronie t³ocznej, sk³adaj¹ce siê z tulei z kulk¹ (12), kulki (13), pierœcienia O-ring(14) i gniazda kulki (15), a nastêpnie rozmontuj je. UWAGA: Zalecane jest wyciœniêcie tych zaworów z pokryw cieczowych do góry od wewn¹trz za pomoc¹ prêta. 8. Zawory po stronie ssawnej, sk³adaj¹ce siê z tulei z kulk¹ (17, 34), kulki (18, 33) i gniazda kulki (19,32) trzeba wycisn¹æ z pokrywy cieczowej w dó³ i nastêpnie rozmontowaæ. UWAGA: Zalecane jest wyciœniêcie tych zaworów z pokryw w dó³ od wewn¹trz za pomoc¹ prêta. 9. Odkrêæ nakrêtkê mocuj¹c¹ membranê (36) i zdejmij membranê (37) i podk³adkê membrany (38) z ciêgna (41). 10. Poci¹gnij membranê (44) za nakrêtkê (45) i zdejmij j¹ z obudowy si³ownika pneumatycznego (40). OSTRONIE: Zachowaj ostro noœæ, aby nie uszkodziæ ciêgna (41). 11. Odkrêæ nakrêtkê mocuj¹c¹ membranê (45) i zdejmij membranê (44) i podk³adkê membrany (43) z ciêgna (41). 12. Zdejmij pierœcieñ O-ring (42) Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

45 Konserwacja , , Rys.5-1 LA 320, sekcja materia³u (typ A). 1. Nakrêtka z ko³nierzem 16. Prawa pokrywa komory cieczowej 2. Górna z³¹czka k¹towa 17. Tuleja z kulk¹ 3. O-ring 18. Kulka 4. Króciec obrotowy 19. Gniazdo kulki 5. O-ring 20. O-ring 6. Zacisk po³¹czeniowy 21. Dolna z³¹czka k¹towa 7. Œruba 22. Nakrêtka z ko³nierzem 8. Nakrêtka 23. O-ring 9. Górna z³¹czka k¹towa 24. Króciec obrotowy 10. Nakrêtka z ko³nierzem 25. O-ring 11. O-ring 26. Zacisk po³¹czeniowy 12. Tuleja z kulk¹ 27. Œruba 13. Kulka 28. Nakrêtka 14. O-ring 29. Nakrêtka z ko³nierzem 15. Gniazdo kulki 30. Dolna z³¹czka k¹towa 22 PMKL002L165A O-ring 32. Gniazdo kulki 33. Kulka 34. Tuleja z kulk¹ 35. Lewa pokrywa komory cieczowej 36. Nakrêtka mocuj¹ca membranê 37. Membrana 38. Podk³adka membrany 39. Nakrêtka z ko³nierzem 40. Obudowa si³ownika pneumatycznego 41. Ciêgno 42. O-ring 43. Podk³adka membrany 44. Membrana 45. Nakrêtka mocuj¹ca membranê 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

46 5-6 Konserwacja Rozmontowanie sekcji materia³u (typ B) Zobacz rys Odkrêæ cztery nakrêtki z ko³nierzem (1, 3) i zdejmij ca³e górne rozga³êzienie z³¹cza. 2. Odkrêæ cztery nakrêtki z ko³nierzem (17, 19) i zdejmij ca³e dolne rozga³êzienie z³¹cza. 3. Odkrêæ osiem nakrêtek (28) i zdejmij praw¹ i lew¹ pokrywê komory cieczowej (10, 24) z obudowy si³ownika pneumatycznego (29). OSTRONIE: Zachowaj ostro noœæ, aby nie uszkodziæ powierzchni uszczelniaj¹cych membranê. 4. Zdejmij pierœcienie O-ring (5) z dwóch pokryw komory cieczowej (10, 24). 5. Dwa zawory po stronie t³ocznej, sk³adaj¹ce siê z tulei z kulk¹ (6), kulki (7,) pierœcienia O-ring (8) i gniazda kulki (9), trzeba wycisn¹æ z pokrywy cieczowej w dó³ i nastêpnie rozmontowaæ. UWAGA: Zalecane jest wyciœniêcie tych zaworów z pokryw cieczowych do góry od wewn¹trz za pomoc¹ prêta. 6. Zawory po stronie ssawnej, sk³adaj¹ce siê z tulei z kulk¹ (11, 23), kulki (12, 22) i gniazda kulki (13, 21), trzeba wycisn¹æ z pokrywy cieczowej w dó³ i nastêpnie rozmontowaæ. UWAGA: Zalecane jest wyciœniêcie tych zaworów z pokryw w dó³ od wewn¹trz za pomoc¹ prêta. 7. Odkrêæ nakrêtkê mocuj¹c¹ membranê (25) i zdejmij membranê (26) i podk³adkê membrany (27) z ciêgna (30). 8. Poci¹gnij membranê (33) za nakrêtkê (34) i zdejmij j¹ z obudowy si³ownika pneumatycznego (29). OSTRONIE: Zachowaj ostro noœæ, aby nie uszkodziæ ciêgna (30). 9. Odkrêæ nakrêtkê mocuj¹c¹ membranê (34) i zdejmij membranê (33) i podk³adkê membrany (27) z ciêgna (30). 10. Zdejmij pierœcieñ O-ring (31) Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

47 Konserwacja PMKL002L168A1100 Rys.5-2 LA 320, sekcja materia³u (typ B). 1. Nakrêtka z ko³nierzem 13. Gniazdo kulki 2. Górne rozga³êzienie z³¹cza 14. O-ring 3. Nakrêtka z ko³nierzem 15. Wkrêcany korek 4. Wkrêcany korek 16. Dolne rozga³êzienie z³¹cza 5. O-ring 17. Nakrêtka z ko³nierzem 6. Tuleja z kulk¹ 18. Wkrêcany korek 7. Kulka 19. Nakrêtka z ko³nierzem 8. O-ring 20. O-ring 9. Gniazdo kulki 21. Gniazdo kulki 10. Prawa pokrywa komory cieczowej 22. Kulka 11. Tuleja z kulk¹ 23. Tuleja z kulk¹ 12. Kulka 24. Lewa pokrywa komory cieczowej 25. Nakrêtka mocuj¹ca membranê 26. Membrana 27. Podk³adka membrany 28. Nakrêtka z ko³nierzem 29. Obudowa si³ownika pneumatycznego 30. Ciêgno 31. O-ring 32. Podk³adka membrany 33. Membrana 34. Nakrêtka mocuj¹ca membranê 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

48 5-8 Konserwacja Rozmontowanie si³ownika pneumatycznego Zobacz rys Zawór g³ówny 1. Wykrêæ cztery œruby (27) i zdejmij blok zaworów (28) z zaworu g³ównego i ze wspornika (5 na rys. 7-1). 2. Zdejmij uszczelkê (5) i p³ytkê z t³umikiem (6). 3. Zdejmij uszczelkê (31). 4. Zdejmij p³ytê zaworu (30) i wk³adkê (29). 5. Wyciœnij korek (25) w dó³ zawierad³em (26) i wyjmij go. 6. Wyciœnij zawierad³o (26) z bloku zaworu (28). OSTRONIE: Zachowaj ostro noœæ, aby nie uszkodziæ zawierad³a (26) ani korka (25). 7. Zdejmij pierœcieñ O-ring (24) z korka (25). 8. Zdejmij uszczelnienia (22, 23) z zawierad³a (26). Zawór steruj¹cy 1. Zdejmij pierœcienie sprê ynuj¹ce (1, 2) i p³ytkê (3). 2. Zdejmij pierœcienie sprê ynuj¹ce (10, 21) i p³ytkê (9). 3. Wyciœnij tulejê (7) z obudowy si³ownika i zdejmij pierœcienie O-ring (4, 8). 4. Wyjmij suwak (11), podk³adki (12, 20), pierœcienie O-ring (13, 15, 17, 19) i podk³adki dystansowe (14, 16, 18) z obudowy si³ownika pneumatycznego Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

49 Konserwacja PMKL003L174A0698 Rys.5-3 LA 320, si³ownik pneumatyczny. 1. Pierœcieñ sprê ynuj¹cy 12. Podk³adka 2. Pierœcieñ sprê ynuj¹cy 13. O-ring 3. P³ytka 14. Podk³adka dystansowa 4. O-ring 15. O-ring 5. Uszczelka 16. Podk³adka dystansowa 6. P³ytka z t³umikiem 17. O-ring 7. Tuleja 18. Podk³adka dystansowa 8. O-ring 19. O-ring 9. P³ytka 20. Podk³adka 10. Pierœcieñ sprê ynuj¹cy 21. Pierœcieñ sprê ynuj¹cy 11. Suwak 22. Uszczelnienie (o profilu U) 23. Uszczelnienie (o profilu U) 24. O-ring 25. Korek 26. Zawierad³o 27. Œruba 28. Blok zaworu 29. Wk³adka zaworu 30. P³ytka zaworu 31. Uszczelka 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

50 5-10 Konserwacja 3. Zmontowanie pompy membranowej Zobacz rys Zmontowanie si³ownika pneumatycznego UWAGA: Nasmaruj wszystkie pierœcienie O-ring w si³owniku smarem Key-Lube lub innym smarem do O-ringów. Zawór steruj¹cy 1. Za³ó podk³adki (12, 20), pierœcienie O-ring (13, 15, 17, 19) i podk³adki dystansowe (14, 16, 18) na suwak i wciœnij ca³oœæ do obudowy si³ownika pneumatycznego. UWAGA: Do wprowadzania mo na u yæ tulei (7). 2. Wciœnij tulejê (7) do obudowy si³ownika pneumatycznego i za³ó pierœcienie O-ring (4, 8). 3. Zamontuj p³ytkê (9) i za³ó pierœcienie sprê ynuj¹ce (10, 21). 4. Zamontuj p³ytkê (3) i za³ó pierœcienie sprê ynuj¹ce (1, 2). Zawór g³ówny 1. Za³ó uszczelnienia (22, 23) na zawierad³o (26). UWAGA: U ywaj zawsze tylko nowych uszczelnieñ. Wklês³e rowki uszczelnienia musz¹ byæ skierowane do siebie. 2. Wciœnij zawierad³o (26) do bloku zaworu (28). 3. Umocuj pierœcieñ O-ring (24) na korku (25) i w³ó korek do bloku zaworu (28). 4. Zamontuj wk³adkê zaworu (29) i p³ytkê zaworu (30) w bloku (28). UWAGA: Wyciêcie we wk³adce (29) jest dopasowane do p³ytki zaworu (30). 5. Zamontuj uszczelkê (31) na bloku zaworu (28) oraz uszczelkê (5) na p³ytce z t³umikiem (6). 6. Prze³ó œruby (27) przez wspornik (5 na rys. 7-1), dopasuj odpowiednio blok zaworu (28) do obudowy si³ownika pneumatycznego i przykrêæ do p³ytki z t³umikiem (6). UWAGA: Dokrêæ œruby mocuj¹ce momentem 1,7 2,3 Nm. Odczekaj 10 minut i ponownie dokrêæ œruby tym samym momentem Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

51 Konserwacja 5-11 Zmontowanie sekcji materia³u (typ A) Zobacz rys Zmontowanie przebiega w kolejnoœci odwrotnej do rozmontowania. Nasmaruj ciêgno (41) i pierœcieñ O-ring (42) smarem Key-Lube lub innym smarem do O-ringów. Zamontuj podk³adki membrany (38, 43) w taki sposób, aby strona zaokr¹glona by³a skierowana do membran (37, 44). Podczas monta u tulei z kulk¹ (12, 17, 34) upewnij siê, e prowadnice kulki s¹ dopasowane do naciêæ w gnieˇdzie kulki (15, 19, 32). Przed monta em elementów k¹towych z³¹cza (2, 9, 21, 30) upewnij siê, e pierœcienie O-ring s¹ prawid³owo w³o one miêdzy tuleje z kulk¹ i pokrywy. Przed dokrêceniem nakrêtek (8, 28) na zaciskach (6, 26) zamontuj górne i dolne rozga³êzienie z³¹cza. Nastêpnie przestaw króciec obrotowy (4, 24) w odpowiednie po³o enie i dokrêæ nakrêtki. UWAGA: Nakrêtki z ko³nierzem (1, 10, 22, 29) dokrêæ naprzemiennie momentem 5,6-6,8 Nm i powtórz tê czynnoœæ po krótkim czasie. UWAGA: Dokrêæ nakrêtki mocuj¹ce membranê (36, 45) momentem 10,7-11,9 Nm. UWAGA: Dokrêæ nakrêtki zacisku po³¹czeniowego (6, 26) momentem 2,3-2,8 Nm. UWAGA: Nasmaruj pierœcienie O-ring smarem Key-Lube lub innym smarem do O-ringów Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

52 5-12 Konserwacja Zmontowanie sekcji materia³u (typ B) Zobacz rys Zmontowanie przebiega w kolejnoœci odwrotnej do rozmontowania. Nasmaruj ciêgno (30) i pierœcieñ O-ring (31) smarem Key-Lube lub innym smarem do O-ringów. Zamontuj podk³adki membrany (27, 32) w taki sposób, aby strona zaokr¹glona by³a skierowana do membran (26, 33). Podczas monta u tulei z kulk¹ (6, 11, 23) upewnij siê, e prowadnice kulki s¹ dopasowane do naciêæ w gnieˇdzie kulki (9, 13, 21). Przed monta em elementów k¹towych rozga³êzienia (2, 16) upewnij siê, e pierœcienie O-ring s¹ prawid³owo w³o one miêdzy tuleje z kulk¹ i pokrywy komory cieczowej. UWAGA: Nakrêtki z ko³nierzem (1, 3, 17, 19) dokrêæ naprzemiennie momentem 5,6-6,8 Nm i powtórz tê czynnoœæ po krótkim czasie. UWAGA: Dokrêæ nakrêtki mocuj¹ce membranê (25, 34) momentem 10,7-11,9 Nm. UWAGA: Nasmaruj pierœcienie O-ring smarem Key-Lube lub innym smarem do O-ringów Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Reduktor membranowy psi

Reduktor membranowy psi Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,

Bardziej szczegółowo

Wysokociśnieniowy filtr cieczy

Wysokociśnieniowy filtr cieczy Wysokociśnieniowy filtr cieczy Instrukcja obsługi P/N 412 605 B - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla wyrobów firmy Nordson Notatka Jest to wydawnictwo

Bardziej szczegółowo

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter

Bardziej szczegółowo

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju Pistolet ciek³ego kleju Instrukcja obs³ugi Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy wyrobów firmy Nordson Uprzedzenie Jest to wydawnictwo Nordson Corporation,

Bardziej szczegółowo

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Zawory specjalne Seria 900

Zawory specjalne Seria 900 Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia gazu

Czujnik ciœnienia gazu Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

Reduktory ciœnienia Typ 44-0 B Typ 44-1 B. Rys. 1 Typ 44-0 B. Instrukcja monta u i obs³ugi EB PL. Wydanie marzec 2001 (07/00)

Reduktory ciœnienia Typ 44-0 B Typ 44-1 B. Rys. 1 Typ 44-0 B. Instrukcja monta u i obs³ugi EB PL. Wydanie marzec 2001 (07/00) Reduktory ciœnienia Typ 44-0 B Typ 44-1 B Rys. 1 Typ 44-0 B Instrukcja monta u i obs³ugi EB 2626-1 PL Wydanie marzec 2001 (07/00) Budowa i sposób dzia³ania 1. Budowa i sposób dzia³ania Reduktory ciœnienia

Bardziej szczegółowo

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 0 elektromagnetyczne G /8" (serie 468, 48) elektromagnetyczne G /4" (serie 464, 44) elektromagnetyczne G /4" - seria kompaktowa (seria 4/) elektromagnetyczne G /4" - seria kompaktowa

Bardziej szczegółowo

Akcesoria M5 G 1" Seria 600

Akcesoria M5 G 1 Seria 600 RTUS POLSK kcesoria " Zawory kontroluj¹ce przep³yw Zawory szybkiego spustu Zawory - elementy logiczne T³umiki Zawory zwrotne Rozga³êŸniki proste Zawory blokuj¹ce Rozga³êŸniki do monta u w grupy konomizer

Bardziej szczegółowo

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

FAHER. Instrukcje. To jest proste... UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga

Bardziej szczegółowo

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY

INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA 1. W czasie u ytkowania maszyny nale y zwróciæ szczególn¹ uwagê na podstawowe œrodki bezpieczeñstwa. 2. Przed uruchomieniem maszyny nale

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ

Bardziej szczegółowo

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze elektromagnetyczne elektromagnetyczne G /8" (serie, 8) elektromagnetyczne G /" (serie 6, ) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa (seria /) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa do monta u w grupy

Bardziej szczegółowo

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20

Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20 Katalog Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20 Wprowadzenie Charakterystyka Dane techniczne Zawór elektromagnetyczny PKVD pozostaje otwarty przy ró nicy ciœnieñ równej 0 bar. Cecha ta umo liwia pracê

Bardziej szczegółowo

i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria

i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO 99/1-1010 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar 1 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar Technopolimerowe rozdzielacze

Bardziej szczegółowo

i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria

i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria 1000-1010 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar 1 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar Technopolimerowe

Bardziej szczegółowo

Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe

Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe Naczynie kondensacyjne z³¹czka samozaciskowa zestaw monta owy przewodu impulsowego przewód impulsowy Zastosowanie Wyposa enie dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 0 elektromagnetyczne G /8" (serie 68, 8) elektromagnetyczne G /" (serie, ) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa (seria /) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa do monta

Bardziej szczegółowo

Regulator upustowy do pary typu 2335 A

Regulator upustowy do pary typu 2335 A Regulator upustowy do pary typu 2335 A Rys. 1 Typ 2335 A 1. Budowa i sposób dzia³ania Regulator upustowy do pary typu 2335 A sk³ada siê z odci¹ onego ciœnieniowo zaworu regulacyjnego i si³ownika ze sprê

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej. 1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert

Bardziej szczegółowo

Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A

Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A Rys. Typ 2333 A 1. Budowa i sposób dzia³ania Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A sk³ada siê z odci¹ onego ciœnieniowo zaworu regulacyjnego i si³ownika ze sprê yn¹ nastawcz¹

Bardziej szczegółowo

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria VENTS VV oraz VENTS VVR Instrukcja obs³ugi Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658

Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658 Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658 Impall Adam Rozwandowicz SpJ. 91-341 ódÿ, ul.pojezierska 95 tel.042 640 30 13 Przedstawiciel firmy: Zhejiang New Jack Swing Machine

Bardziej szczegółowo

A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania: Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 2 2. Oznaczenie wed³ug norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych. OptiMatic 1. Automatyczny System Proszkowy (AS01)

Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych. OptiMatic 1. Automatyczny System Proszkowy (AS01) PL Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych OptiMatic 1 Automatyczny System Proszkowy (AS01) OptiMatic 1 Spis treœci 1. OptiMatic 1 Automatyczny System Proszkowy 1 1.1 Zakres stosowania 1 1.2 Zakres

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 5867 PL. Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Typ 3222 N/5856. Wydanie styczeñ 2003 (07/01)

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 5867 PL. Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Typ 3222 N/5856. Wydanie styczeñ 2003 (07/01) Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Typ 3222 N/5856 Rys. 1 Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Instrukcja monta u i obs³ugi EB 5867 PL Wydanie styczeñ 2003 (07/01) Przepisy bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05 Ogrzewacz powietrza 03, 04, 05 Instrukcja P/N 7179170A - Polish - Data wydania 09/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania: Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WR 11 E Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 1 2. Oznaczenie wg norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie fabryczne

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 800

Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 800 Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne z mi - indywidualne oraz pod bazy. (Seria 80, 8) z mi G /8" - indywidualne oraz pod bazy. (Seria 808, 88) z technopolimeru z mi G /8" - indywidualne

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne G1/8"

Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne G1/8 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne " Opis serii Seria 88 z mi wykonana ze stopu cynku jest alternatywn¹ do serii technopolimerowej (88). Seria ta obejmuje trzy ró ne typy rozdzielaczy : - 88/

Bardziej szczegółowo

Pompa proszkowa Encore

Pompa proszkowa Encore Karta instrukcji P/N 7146138A02 - Polish - Pompa proszkowa Encore Wprowadzenie Pompa proszkowa Encore s³u y do t³oczenia do pistoletów proszkowych proszków organicznych i metalicznych, przeznaczonych do

Bardziej szczegółowo

RA100P3 RA100P3/R RA160P3N/R RA160P3N RA400P3 RA400P3/R RA630P3N/R Roz³¹czniki izolacyjne serii R s¹ nowym opracowaniem firmy APATOR SA. Seria R obejm

RA100P3 RA100P3/R RA160P3N/R RA160P3N RA400P3 RA400P3/R RA630P3N/R Roz³¹czniki izolacyjne serii R s¹ nowym opracowaniem firmy APATOR SA. Seria R obejm Roz³¹czniki izolacyjne Roz³¹czniki izolacyjne z bezpiecznikami SERII R RA100P3 RA100P3/R RA160P3N/R RA160P3N RA400P3 RA400P3/R RA630P3N/R Roz³¹czniki izolacyjne serii R s¹ nowym opracowaniem firmy APATOR

Bardziej szczegółowo

Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.

Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest. DE DE 1 O 1 1 Fupact ISFT 160 A Roz³¹czniki bezpiecznikowe 0kA rrosionsfest E92474 Instrukcja u ytkowania Uwaga niebezpieczeñstwo Roz³¹czniki bezpiecznikowe powinny byæ montowane wy³¹cznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Spis treœci. Rozdzia³ 10 Filtr. Filtr UWAGA: Niniejszy rozdzia³ dotyczy aplikatorów z filtrem przep³ywowym Universal.

Spis treœci. Rozdzia³ 10 Filtr. Filtr UWAGA: Niniejszy rozdzia³ dotyczy aplikatorów z filtrem przep³ywowym Universal. Filtr 10-1 Rozdzia³ 10 Filtr UWAGA: Niniejszy rozdzia³ dotyczy aplikatorów z filtrem przep³ywowym Universal. Spis treœci Filtr.................................................... 10-1 Wprowadzenie..........................................

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne sk³adaj¹ siê z zaworu trzydrogowego typu 3260 i si³ownika elektrycznego, elektrohydraulicznego lub pneumatycznego.

Zawory regulacyjne sk³adaj¹ siê z zaworu trzydrogowego typu 3260 i si³ownika elektrycznego, elektrohydraulicznego lub pneumatycznego. Zawory trzydrogowe z si³ownikami elektrycznymi typ 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274 Zawory trzydrogowe z si³ownikami pneumatycznymi typ 3260/2780, 3260/3371, 3260/3372, 3260-1, 3260-7

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: 1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2 Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)

Bardziej szczegółowo

Typ DN 65 do DN 150, PN 16, z jarzmem i z si³ownikiem

Typ DN 65 do DN 150, PN 16, z jarzmem i z si³ownikiem Zawory trójdrogowe z si³ownikami elektrycznymi typ 3260/5824, 3260-4, 3260/3374 Zawory trójdrogowe z si³ownikami pneumatycznymi typ 3260-1, 3260-7, 3260/2780, typ 3260/3372 Zawór trójdrogowy typu 3260

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

PWIIS- Przepustnice przeciwwybuchowe odcinaj¹ce

PWIIS- Przepustnice przeciwwybuchowe odcinaj¹ce Przepustnice przeciwwybuchowe odcinaj¹ce PWIIS- SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu PWIIS-EX Przeznaczenie Przepustnice

Bardziej szczegółowo

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych

Bardziej szczegółowo

Regulator ciœnienia ssania typu KVL

Regulator ciœnienia ssania typu KVL Regulator ciœnienia ssania typu KVL Wprowadzenie jest montowany na przewodzie ssawnym, przed sprê ark¹. KVL zabezpiecza silnik sprê arki przed przeci¹ eniem podczas startu po d³u szym czasie postoju albo

Bardziej szczegółowo

Modu³owe pompy proszkowe do centralnych systemów dostarczania proszku

Modu³owe pompy proszkowe do centralnych systemów dostarczania proszku Modu³owe pompy proszkowe do centralnych systemów dostarczania proszku Instrukcja Polski Zachowaæ do wykorzystania w przysz³oœci NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy (nr kat.)

Bardziej szczegółowo

Sito urządzenia do podawania proszku MK II

Sito urządzenia do podawania proszku MK II Instrukcja 7179160 F Polish Zachować do wykorzystania w przyszłości NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne serii 300 (elektropiloty)

Zawory elektromagnetyczne serii 300 (elektropiloty) Zawory elektromagnetyczne serii 00 (elektropiloty) Zawory miniaturowe o szerokoœci 0 mm Zawory miniaturowe o szerokoœci 5 mm Zawory miniaturowe o szerokoœci mm Zawory miniaturowe o szerokoœci mm - monta

Bardziej szczegółowo

Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 700

Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 700 Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 0 Zawory sterowane pneumatycznie M5 Zawory sterowane pneumatycznie G 1/8" Zawory sterowane elektromagnetycznie"

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u. 1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 700

Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 700 Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 0 Zawory sterowane pneumatycznie M5 Zawory sterowane pneumatycznie G 1/8" Zawory sterowane elektromagnetycznie"

Bardziej szczegółowo

Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZEKA NIKOWY

Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZEKA NIKOWY Innowacja Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY Jakoœæ ZAWÓR PRZEKA NIKOWY 355 018... 355 023... Sprawnoœæ 1 Zastosowanie Przez zastosowanie zaworu przekaÿnikowego mo liwe jest doprowadzenie lub odprowadzenie

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA

WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2009 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych

Bardziej szczegółowo

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1.

Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1. Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji 9238694 Wydanie 1. Copyright 2005 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie elektronicznej kopii czê ci

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z instrukcja obsługi 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...

Bardziej szczegółowo

Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206

Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 Instrukcja monta u Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 RBPL listopad 99 Do po³¹czenia kot³a stoj¹cego z zasobnikiem wody u ytkowej STORACELL 6 720 610 135-00.1R Prawid³owe dzia³anie gwarantuje jedynie

Bardziej szczegółowo

N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13

N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 KAF Atest Higieniczny: HK/B/1121/02/2007 Obudowy kana³owe KAF przeznaczone s¹ do monta u w ci¹gach prostok¹tnych przewodów wentylacyjnych. Montuje

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy KA180F/00/pl/10.05 52010984 Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy E Uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa P³ywakowy sygnalizator FTS20 jest przeznaczony wy³¹cznie do sygnalizacji poziomu odpowiednich

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA

WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2010 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna materiałów dla linii napowietrzych niskiego napięcia (linie nieizolowane i pełnoizolowane)

Specyfikacja techniczna materiałów dla linii napowietrzych niskiego napięcia (linie nieizolowane i pełnoizolowane) SM/ST/2008/06 Specyfikacja techniczna materiałów dla linii napowietrzych niskiego napięcia (linie nieizolowane i pełnoizolowane) 1. Warunki ogólne 1.1. Zamawiane urządzenia elektroenergetyczne muszą podlegać

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 29 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 800

Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 800 Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne z mi - indywidualne oraz pod bazy. (Seria 80, 8) z mi G /8" - indywidualne oraz pod bazy. (Seria 808, 8) z technopolimeru z mi G /8" - indywidualne

Bardziej szczegółowo

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 200

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8 Seria 200 Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 00 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia czu³a DŸwignia panel DŸwignia z przodu Przycisk Prze³¹cznik DŸwignia z rolk¹ boczn¹ Rozdzielacze no

Bardziej szczegółowo

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev.

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev. A-073 ELREMET EN ISO 900 R LINCOLN ELECTRIC R LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9 A 58-263 Bielawa tel./074/ 64 6 00 fax /074/ 64 6 080 serwis: /074/ 64 6 88 http://www.bester.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia Seria W

Czujnik ciœnienia Seria W Czujnik ciœnienia Seria W Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 07/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument jest przeznaczony dla produktów o nastêpuj¹cych numerach katalogowych:

Bardziej szczegółowo

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych. Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany

Bardziej szczegółowo

Miniaturowe zawory rêczne i mechaniczne - przy³¹cza z gwintem M5 Seria 105

Miniaturowe zawory rêczne i mechaniczne - przy³¹cza z gwintem M5 Seria 105 Miniaturowe zawory rêczne i mechaniczne - przy³¹cza z gwintem Seria 5 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia dwupozycyjna Przycisk Prze³¹cznik dwupozycyjny W¹s Klamka Wy³¹czny dystrybutor

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie

Bardziej szczegółowo

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów kody błędów Wyœwietlacz Wyœwietlacz E:00 Nie ma b³êdów Interfejs Modu³ mocy (zasilania) E:01 E:01 E:02 E:02 E:03 E:03 E:04 E:05 E:05 Migaj¹ce diody LED na koñcu procesu flash Zatrzymanie w aktualnej pozycji,

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa p³ytka MMX. do cyfrowego panela steruj¹cego TAC-M dla obiegu z zaworem mieszaj¹cym. Nr katalogowy

Dodatkowa p³ytka MMX. do cyfrowego panela steruj¹cego TAC-M dla obiegu z zaworem mieszaj¹cym. Nr katalogowy Dodatkowa p³ytka do cyfrowego panela steruj¹cego TA-M dla obiegu z zaworem mieszaj¹cym. 6 720 610 469-00.1DD (03.08) PL Nr katalogowy 7 719 001 966 MMX Spis treœci 1. Dane na temat osprzêtu 3 1.1. Zakres

Bardziej szczegółowo

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 200

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4 Seria 200 Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 00 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia czu³a DŸwignia panel DŸwignia z przodu Przycisk Prze³¹cznik DŸwignia z rolk¹ boczn¹ Rozdzielacze no

Bardziej szczegółowo

KVD. Regulatory sta³ego przep³ywu powietrza

KVD. Regulatory sta³ego przep³ywu powietrza Regulatory sta³ego u powietrza KVD SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator KVD umo liwia utrzymanie

Bardziej szczegółowo

Prodigy HDLV Generation II Panel pompy

Prodigy HDLV Generation II Panel pompy Prodigy HDLV Generation II Panel pompy Instrukcja obs³ugi Polish Wydanie 09/07 Treœæ niniejszego dokumentu mo e ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsz¹ wersjê instrukcji obs³ugi mo na znaleˇæ pod adresem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL PL Korzystanie z urz¹dzenia niezgodnie

Bardziej szczegółowo

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015. Auto Bft 1 Min 15 WRZ / WRZ 8000 Weather mat ic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bft. 4 6 5 10 2 8 WRZ WRZ 8000 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 Spis treœci

Bardziej szczegółowo

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Instrukcja obs³ugi P/N 397 58 B - Polish - Wydano 09/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA

WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA 01 PRZEZNACZENIE Wentylatory BLYSS s¹ przeznaczone do wentylacji pomieszczeñ (izb mieszkalnych, kuchni, wêz³ów sanitarnych oraz biur, sklepów lub gara y). PODSTAWOWE

Bardziej szczegółowo

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo