2015 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "2015 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht"

Transkrypt

1 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży des Deutsch-Polnischen Jugendwerks

2 Spis treści 1. Od wydawcy 4 2. projektów PNWM oraz projektów instytucji partnerskich z udziałem PNWM 6 1. Editorial 5 2. der DPJW-Projekte und Partnerprogramme mit Beteiligung des Jugendwerks 7 Inhaltsverzeichnis 3. Perspektywy zawodowe priorytet tematyczny działalności w latach Themenschwerpunkt : Berufliche Perspektiven 21 Wydawca: Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) Redakcja: Aleksandra Milewska- -Czachur, Anke Papenbrock Opracowanie graficzne: Giraffe Werbeagentur GmbH, Frankfurt nad Odrą Druk: Stolgraf, Stanowice Zdjęcia: archiwum zdjęć PNWM, David Ausserhofer, Gregor Fischer, FREYM, Wojciech Rosegnal, Piotr Strojnowski, Tobias Tanzyna, Jarosław Tokarski, Tomasz Tołłoczko, Kamila Zimmermann Copyright: Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży Wszystkie prawa zastrzeżone 4. Dotacje Statystyki Publikacje Finanse Wykorzystanie budżetu Pozyskiwanie dodatkowych środków finansowych 7. Gremia Förderung von Jugendbegegnungen Statistiken Publikationen Finanzen Mittelverwendung Drittmittel Gremien 43 Herausgeber: Deutsch-Polnisches Jugendwerk (DPJW) Redaktion: Anke Papenbrock, Aleksandra Milewska-Czachur Graphische Gestaltung: Giraffe Werbeagentur GmbH, Frankfurt (Oder) Druck: Stolgraf, Stanowice Fotos: Bildarchiv DPJW, David Ausserhofer, Gregor Fischer, FREYM, Wojciech Rosegnal, Piotr Strojnowski, Tobias Tanzyna, Jarosław Tokarski, Tomasz Tołłoczko, Kamila Zimmermann Copyright: Deutsch-Polnisches Jugendwerk Alle Rechte vorbehalten Warszawa / Poczdam, wrzesień 2016 roku Potsdam / Warschau, September 2016

3 4 Od wydawcy Editorial 5 Drodzy Czytelnicy! Co ze mną będzie po szkole? Na jaki zawód się zdecydować? Czy mam w ogóle szanse dostać pracę? Tego rodzaju pytania trapią młodzież tak samo w Polsce, jak i w Niemczech, dlatego warto rozmawiać o nich podczas polsko-niemieckiego spotkania młodzieży. Dlatego też temat Perspektywy zawodowe towarzyszył nam w działalności programowej PNWM w ostatnich latach. Pod tym hasłem postanowiliśmy zachęcić organizatorów i animatorów wymiany młodzieży do tego, by wspólnie z uczestnikami spotkań polsko-niemieckich przyjrzeli się zagadnieniu przejścia ze szkoły na rynek pracy. Jak konkretnie przekuć można ten temat w projekt, pokazał konkurs o Polsko-Niemiecką Nagrodę Młodzieży changes/ chances@work. A jakie formy przybrać może wymiana młodzieży o charakterze zawodowym i ile uczestnicy zagranicznych praktyk i spotkań mogą z niej wynieść dla swego osobistego rozwoju, pokazaliśmy w filmie Perspektywy zawodowe. Aby przybliżyć różne aspekty wymiany zawodowej jej organizatorom, takie jak na przykład znaczenie i rozwój kompetencji miękkich u młodzieży, zorganizowaliśmy dla nich warsztaty i seminaria szkoleniowe. Także inne nasze wydarzenia, m.in. Polsko-Niemieckie Forum Młodzieży, spotkanie okrągłego stołu, Wieczór Parlamentarny czy liczne spotkania informacyjno- -kontaktowe były okazją do nawiązania kontaktów pomiędzy osobami zaangażowanymi w wymianę i kształcenie zawodowe młodzieży oraz przedstawicielami świata polityki i administracji. Powyższe i pozostałe aspekty naszej pracy w roku podsumowaliśmy dla Państwa w niniejszej publikacji. Liebe Leserinnen und Leser, was erwartet mich nach der Schule? Für welchen Beruf soll ich mich entscheiden? Gibt es überhaupt Chancen auf dem Arbeitsmarkt für mich? Fragen wie diese beschäftigen junge Menschen in Deutschland und Polen gleichermaßen warum also nicht auch während eines deutsch-polnischen Jugendaustausches darüber sprechen? Unter dem Titel Berufliche Perspektiven hat das DPJW dieses Thema in den letzten Jahren zu seinem Schwerpunkt gemacht. Wir wollten Organisator/- innen und Multiplikator/-innen des Jugendaustauschs dafür gewinnen, die Übergangsphase von der Schule in den Beruf gemeinsam mit den Jugendlichen beider Länder stärker in den Blick zu nehmen. Ganz konkrete Beispiele, wie das bei deutsch-polnischen Begegnungen erfolgreich umgesetzt werden kann, lieferte der Förderwettbewerb zum Deutsch-Polnischen Jugendpreis changes/chances@work. Ein eigens entwickelter Kurzfilm stellt verschiedene Formate von berufsorientiertem Austausch vor und verdeutlicht, was die Jugendlichen von einem Auslandspraktikum oder einer berufsorientierten Jugendbegegnung für ihre persönliche Entwicklung mit nach Hause nehmen. Fachkräfte konnten sich bei den vom DPJW angebotenen Praxisworkshops und Methodenseminaren z. B. zur Bedeutung und Entwicklung von Soft Skills fortbilden. Das Deutsch-Polnische Jugendforum zum berufsorientierten Austausch, ein Runder Tisch zu Qualitätsrahmen für Praktika, der Parlamentarische Abend sowie mehrere Info- und Vernetzungstage boten vielfältige Möglichkeiten für eine grenzüberschreitende Vernetzung zwischen Engagierten im Jugendaustausch, Fachleuten aus der beruflichen Bildung, der Politik und Verwaltung. Einblicke zu diesen und weiteren Aspekten unserer Arbeit finden Sie auf den folgenden Seiten. 1. Od wydawcy Życzymy interesującej lektury! 1. Editorial Wir wünschen eine anregende Lektüre!

4 6 projektów PNWM oraz projektów instytucji partnerskich z udziałem PNWM der DPJW-Projekte und Partnerprogramme mit Beteiligung des Jugendwerks 7 Styczeń Suhl (Turyngia) Udział w VIII Targach Historycznych w Suhl Adresaci: historycy oraz osoby zajmujące się edukacją historyczną i obywatelską Luty Drezno (Dresden) Seminarium Teamwork-Dreamwork Adresaci: nauczyciele szkół partnerskich z Polski i Niemiec Monachium (München) Norymberga (Nürnberg) Dni informacyjne i kontaktowe międzynarodowej wymiany młodzieży w Bawarii Adresaci: przedstawiciele podmiotów oraz instytucji zajmujących się wymianą młodzieży w obszarze kształcenia zawodowego z regionu Partnerzy: Bawarski Związek Młodzieży (Bayerischer Jugendring), ConAct Centrum Koordynacji Izraelsko- -Niemieckiej Wymiany Młodzieży (ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch), Francusko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (Deutsch-Französisches Jugendwerk), Niemiecko- -Turecki Most Młodzieży (Deutsch-Türkische Jugendbrücke), eurodesk, IJAB Biuro ds. Międzynarodowej Pracy z Młodzieżą Republiki Federalnej Niemiec (IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V.), Tandem Centrum Koordynacji Czesko- -Niemieckiej Wymiany Młodzieży (Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch), Fundacja Rosyjsko- -Niemiecka Wymiana Młodzieży (Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch) Marzec Würzburg (Bawaria) Razem osiągniemy więcej seminarium przygotowawcze Adresaci: pracownicy placówek kształceniowych biorących udział w projekcie Partnerzy: Federalne Ministerstwo ds. Rodziny, Seniorów, Kobiet i Młodzieży (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend), Fundacja F.C. Flicka Przeciwko Ksenofobii, Rasizmowi i Nietolerancji (F.C. Flick-Stiftung gegen Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Intoleranz) Otzenhausen (Kraj Saary) Spotkanie informacyjne dla szkół Adresaci: nauczyciele, przedstawiciele instytucji oświatowych i władz lokalnych Januar Suhl (Thüringen) Teilnahme an der 8. Geschichtsmesse Historiker/- innen, Multiplikator/- innen der historischpolitischen Bildung Februar Dresden Seminar Teamwork-Dreamwork Lehrer/- innen von Partnerschulen in Deutschland und Polen München Nürnberg Infotage Internationaler Jugendaustausch in Bayern Vertreter/- innen von Organisationen und Institutionen aus der Region mit Interesse am Jugendaustausch Partner: Bayerischer Jugendring, ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch, Deutsch-Französisches Jugendwerk, Deutsch- Türkische Jugendbrücke, eurodesk, IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V., Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch, Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch März Würzburg Vorbereitungsseminar Zusammen kommen wir weiter Vertreter/- innen der beteiligten Bildungsstätten Partner: Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, F.C. Flick Stiftung gegen Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Intoleranz Otzenhausen (Saarland) Informationstreffen für Schulen Lehrer/- innen, Vertreter/-innen von Bildungseinrichtungen und Kommunalverwaltungen

5 8 projektów PNWM oraz projektów instytucji partnerskich z udziałem PNWM der DPJW-Projekte und Partnerprogramme mit Beteiligung des Jugendwerks Wrocław Spotkanie informacyjne dla szkół Adresaci: nauczyciele, przedstawiciele instytucji oświatowych i władz lokalnych Kwiecień Katowice Spotkanie informacyjne dla szkół Adresaci: nauczyciele, przedstawiciele instytucji oświatowych i władz lokalnych Lubeka (Lübeck) Trzech partnerów w wymianie szkolnej seminarium kontaktowe Adresaci: nauczyciele z Polski, Niemiec i Rosji Partnerzy: Fundacja Rosyjsko-Niemiecka Wymiana Młodzieży (Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch), Niemieckie Towarzystwo Zagraniczne (Deutsche Auslandsgesellschaft e. V.) Roskosz (woj. mazowieckie) Spotkanie informacyjne dla szkół Adresaci: nauczyciele, przedstawiciele instytucji oświatowych i władz lokalnych Maj Berlin III Śniadanie Parlamentarne Międzynarodowej Pracy z Młodzieżą Można więcej! Likwidowanie przeszkód na drodze do mobilności w międzynarodowej wymianie młodzieży Adresaci: posłowie Bundestagu i landtagów Partnerzy: Francusko- -Niemiecka Współpraca Młodzieży (Deutsch-Französisches Jugendwerk), Fundacja Rosyjsko- -Niemiecka Wymiana Młodzieży (Stiftung Deutsch- -Russischer Jugendaustausch), Tandem Centrum Koordynacji Czesko-Niemieckiej Wymiany Młodzieży (Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch), ConAct Centrum Koordynacji Izraelsko-Niemieckiej Wymiany Młodzieży (ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch), IJAB Biuro ds. Międzynarodowej Pracy z Młodzieżą Republiki Federalnej Niemiec (IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V.), Młodzież dla Europy Narodowa Agencja Programu UE Młodzież w działaniu (Jugend für Europa Nationale Agentur Erasmus+ JUGEND IN AKTION) Kraków Dni informacyjne i kontaktowe w Polsce Adresaci: przedstawiciele organizacji i instytucji w Polsce zainteresowanych wymianą młodzieży Partnerzy: Stowarzyszenie Chrześcijańskich Dzieł Wychowania, Polskie Towarzystwo Schronisk Młodzieżowych Breslau (Wrocław) Informationstreffen für Schulen Lehrer/- innen, Vertreter/-innen von Bildungseinrichtungen und Kommunalverwaltungen April Kattowitz (Katowice) Informationstreffen für Schulen Lehrer/- innen, Vertreter/-innen von Bildungseinrichtungen und Kommunalverwaltungen Lübeck Kontaktseminar Drei Partner für den Schüleraustausch Lehrer/- innen aus Deutschland, Polen und Russland Partner: Stiftung Deutsch- Russischer Jugendaustausch, Deutsche Auslandsgesellschaft e. V Roskosz (Woi. Masowien) Informationstreffen für Schulen Lehrer/- innen, Vertreter/-innen von Bildungseinrichtungen und Kommunalverwaltungen Mai Berlin 3. Parlamentarisches Frühstück der Internationalen Jugendarbeit Da geht mehr! Mobilitätshindernisse im internationalen Jugendaustausch abbauen Politiker/-innen aus Bundestag und Landesparlamenten Partner: Deutsch-Französisches Jugendwerk, Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch, Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch, ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch, IJAB Fachstelle für internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V., Nationalagentur Erasmus+ Jugend für Europa Krakau (Kraków) Informations- und Vernetzungstage Polen Vertreter/- innen von Organisationen und Institutionen in Polen mit Interesse am Jugendaustausch Partner: Verein der Christlichen Bildungswerke (Stowarzyszenie Chrześcijańskich Dzieł Wychowania), Polnische Jugendherbergsgesellschaft (Polskie Towarzystwo Schronisk Młodzieżowych) Przemyśl (Woi. Karpatenvorland) Informations- und Vernetzungstage Polen Vertreter/- innen von Organisationen und Institutionen in Polen mit Interesse am Jugendaustausch Partner: Verein der Christlichen Bildungswerke (Stowarzyszenie Chrześcijańskich Dzieł Wychowania), Polnische Jugendherbergsgesellschaft (Polskie Towarzystwo Schronisk Młodzieżowych)

6 10 projektów PNWM oraz projektów instytucji partnerskich z udziałem PNWM der DPJW-Projekte und Partnerprogramme mit Beteiligung des Jugendwerks Przemyśl Dni informacyjne i kontaktowe w Polsce Adresaci: przedstawiciele organizacji i instytucji w Polsce zainteresowanych wymianą młodzieży Partnerzy: Stowarzyszenie Chrześcijańskich Dzieł Wychowania, Polskie Towarzystwo Schronisk Młodzieżowych Czerwiec Stuttgart Udział w Ewangelickich Dniach Kościoła Adresaci: organizatorzy polsko-niemieckich spotkań młodzieży, opinia publiczna Partnerzy: Fundacja Rosyjsko-Niemiecka Wymiana Młodzieży (Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch), ConAct Centrum Koordynacji Izraelsko- -Niemieckiej Wymiany Młodzieży (ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch), Tandem Centrum Koordynacji Czesko-Niemieckiej Wymiany Młodzieży (Tandem Deutsch- -Tschechischer Jugendaustausch) Opole Spotkanie informacyjne dla szkół Adresaci: nauczyciele, przedstawiciele instytucji oświatowych i władz lokalnych Storkow (Brandenburgia) Razem osiągniemy więcej seminarium inauguracyjne Adresaci: pracownicy placówek kształceniowych biorących udział w projekcie Partnerzy: Federalne Ministerstwo ds. Rodziny, Seniorów, Kobiet i Młodzieży (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend), Fundacja F.C. Flicka Przeciwko Ksenofobii, Rasizmowi i Nietolerancji (F.C. Flick-Stiftung gegen Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Intoleranz) Warszawa Poczdam (Potsdam) Festyn letni PNWM Adresaci: przedstawiciele instytucji partnerskich PNWM i animatorzy wymiany młodzieży Oświęcim Udział w Life Festival Oświęcim Adresaci: młodzież, opinia publiczna Berlin Dni informacyjne i kontaktowe na temat wymiany zawodowej Adresaci: przedstawiciele szkół zawodowych, izb przemysłowo-handlowych oraz instytucji edukacji pozaformalnej Partnerzy: Francusko- -Niemiecka Współpraca Młodzieży (Deutsch- -Französisches Jugendwerk), Niemiecko- -Turecki Most Młodzieży (Deutsch-Türkische Jugendbrücke), Fundacja Niemiecko-Rosyjska Wymiana Młodzieży (Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch), Tandem Centrum Koordynacji Czesko- -Niemieckiej Wymiany Juni Stuttgart Teilnahme am Evangelischen Kirchentag Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen, breite Öffentlichkeit Partner: Stiftung Deutsch- Russischer Jugendaustausch, Con-Act Deutsch-Israelischer Jugendaustausch, Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Oppeln (Opole) Informationstreffen für Schulen Lehrer/- innen, Vertreter/-innen von Bildungseinrichtungen und Kommunalverwaltungen Storkow (Brandenburg) Auftaktseminar Zusammen kommen wir weiter Vertreter/- innen der beteiligten Bildungsstätten und Schulen Partner: Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, F.C. Flick Stiftung gegen Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Intoleranz Warschau (Warszawa) Potsdam DPJW-Sommerfest Vertreter/- innen von Partnereinrichtungen und Multiplikator/-innen des DPJW Auschwitz (Oświęcim) Teilnahme am Life Festival Oświęcim Jugendliche, breite Öffentlichkeit Berlin Informations- und Vernetzungstage Beruf im internationalen Jugendaustausch Vertreter/- innen von Berufsschulen, Handwerkskammern und Institutionen non-formaler Bildung Partner: Deutsch-Französisches Jugendwerk, Deutsch-Türkische Jugendbrücke, Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch, Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch, IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V Posen (Poznań) Teilnahme am Familienpicknick im Goethe-Institut breite Öffentlichkeit Warschau (Warszawa) Teilnahme am Sommerfest der Deutsch-Polnischen Begegnungsschule Willy-Brandt-Schule breite Öffentlichkeit, Mitarbeiter/-innen, Schüler/-innen und Eltern

7 12 projektów PNWM oraz projektów instytucji partnerskich z udziałem PNWM der DPJW-Projekte und Partnerprogramme mit Beteiligung des Jugendwerks 13 Młodzieży (Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch), ConAct Centrum Koordynacji Izraelsko- -Niemieckiej Wymiany Młodzieży (ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch) oraz IJAB Biuro ds. Międzynarodowej Pracy z Młodzieżą Republiki Federalnej Niemiec (IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V.) Poznań Udział w święcie ulicznym Instytutu Goethego w Poznaniu Adresaci: opinia publiczna Warszawa Udział w festynie letnim Polsko-Niemieckiej Szkoły Spotkań i Dialogu im. Willy ego Brandta Adresaci: opinia publiczna, uczniowie i pracownicy szkoły oraz ich rodziny Düsseldorf Dni informacyjne i kontaktowe na temat wymiany zawodowej Adresaci: przedstawiciele szkół zawodowych, izb przemysłowo-handlowych oraz instytucji edukacji pozaformalnej Partnerzy: Francusko- -Niemiecka Współpraca Młodzieży (Deutsch- -Französisches Jugend- -werk), Niemiecko-Turecki Most Młodzieży (Deutsch-Türkische Jugendbrücke), Fundacja Niemiecko-Rosyjska Wymiana Młodzieży (Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch), Tandem Centrum Koordynacji Czesko- -Niemieckiej Wymiany Młodzieży (Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch), ConAct Centrum Koordynacji Izraelsko- -Niemieckiej Wymiany Młodzieży (ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch) oraz IJAB Biuro ds. Międzynarodowej Pracy z Młodzieżą Republiki Federalnej Niemiec (IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V.) Lipiec Świnoujście Local heroes projekt wolontariuszy PNWM Adresaci: młodzież z Polski i Niemiec Sierpień Gdańsk Zaczęło się od Solidarności seminarium metodyczne Adresaci: nauczyciele z Polski i Niemiec zaangażowani w polsko-niemiecką wymianę uczniów Partnerzy: Dom Pojednania i Spotkań im. Św. Maksymiliana M. Kolbego w Gdańsku Wrzesień Müncheberg (Brandenburgia) XV Polsko-Niemieckie Forum Młodzieży znaczenie międzynarodowej pracy z młodzieżą w procesie orientacji Düsseldorf Informations- und Vernetzungstage Beruf im internationalen Jugendaustausch Zielgruppe Vertreter/- innen von Berufsschulen, Handwerkskammern und Institutionen non-formaler Bildung Partner: Deutsch-Französisches Jugendwerk, Deutsch-Türkische Jugendbrücke, Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch, Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch, IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V. Juli Swinemünde (Świnoujście) Local heroes Projekt der Freiwilligen beim DPJW Jugendliche aus Deutschland und Polen August Danzig (Gdańsk) Es begann mit Solidarność Methodenseminar Lehrer/- innen aus dem deutschpolnischen Schüleraustausch Partner: Maximilian- Kolbe-Haus Danzig (Dom Pojednania i Spotkań im. Św. Maksymiliana M. Kolbego w Gdańsku) September Müncheberg (Brandenburg) 15. Deutsch-Polnisches Jugendforum Der Beitrag der internationalen Jugendarbeit zur Berufsorientierung junger Menschen in Deutschland und Polen Vertreter/- innen von Schulen und Bildungseinrichtungen für die Berufsorientierung und -vorbereitung Partner: Schloß Trebnitz Bildungs- und Begegnungszentrum e. V., Ministerium für Bildung, Jugend und Sport des Landes Brandenburg, Euroregion Pro Europa Viadrina, Deutsch- Polnische Industrie- und Handelskammer Warschau (Warszawa) Teilnahme an der Koordinierungskonferenz der Landeszentralen und der Bundeszentrale für politische Bildung Vertreter/- innen von Landes- und Bundeszentralstellen für politische Bildung, Konferenzteilnehmer/- innen Piła (Woi. Großpolen) Informationstreffen für Schulen Lehrer/- innen, Vertreter/-innen von Bildungseinrichtungen und Kommunalverwaltungen

8 14 projektów PNWM oraz projektów instytucji partnerskich z udziałem PNWM der DPJW-Projekte und Partnerprogramme mit Beteiligung des Jugendwerks 15 zawodowej młodych Polaków i Niemców Adresaci: przedstawiciele szkół oraz instytucji oświatowych wspierających młodzież w procesie przejścia ze szkoły do pracy Partnerzy: Stowarzyszenie Zamek Trebnitz Centrum Edukacji i Spotkań (Schloß Trebnitz Bildungs- und Begegnungszentrum e. V.), Ministerstwo Edukacji, Młodzieży i Sportu Brandenburgii (Ministerium für Bildung, Jugend und Sport des Landes Brandenburg), Euroregion Pro Europa Viadrina, Polsko-Niemiecka Izba Przemysłowo- -Handlowa (AHK Polska) Warszawa Udział w konferencji Centrali Kształcenia Obywatelskiego w Niemczech Adresaci: przedstawiciele federalnej i krajowych centrali kształcenia obywatelskiego z Niemiec, uczestnicy konferencji Piła Spotkanie informacyjne dla szkół Adresaci: nauczyciele, przedstawiciele instytucji oświatowych i władz lokalnych Müncheberg (Brandenburgia) Seminarium Ratusz meets Rathaus Adresaci: przedstawiciele instytucji publicznych i organizacji pozarządowych reprezentujący polsko-niemieckie partnerstwa miast i gmin, Rada Gmin i Regionów Europy Partner: IJAB Biuro ds. Międzynarodowej Pracy z Młodzieżą Republiki Federalnej Niemiec (IJAB Fachstelle für internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V) Berlin Konferencja Szkoła żyje wymianą Adresaci: przedstawiciele instytucji zaangażowanych w wymianę szkolną, w szczególności nauczyciele oraz decydenci Partnerzy: Urząd ds. Wymiany Szkolnej przy Sekretariacie Konferencji Ministrów Oświaty (Pädagogischer Austauschdienst), Francusko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (Deutsch-Französisches Jugendwerk), Fundacja Rosyjsko-Niemiecka Wymiana Młodzieży (Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch), Tandem Centrum Koordynacji Czesko- -Niemieckiej Wymiany Młodzieży (Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch), IJAB Biuro ds. Międzynarodowej Pracy z Młodzieżą Republiki Federalnej Niemiec (IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V.), ConAct Centrum Koordynacji Izraelsko- -Niemieckiej Wymiany Młodzieży (ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch), Fundacja Roberta Boscha (Robert Bosch Stiftung) Müncheberg (Brandenburg) Seminar Rathaus meets Ratusz Vertreter/- innen von deutschpolnischen Städte- und Kommunalpartnerschaften und NGOs sowie des Rats der Gemeinden und Regionen Europas Partner: IJAB Fachstelle für internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V Berlin Konferenz Austausch macht Schule Akteure des schulischen Austauschs, inbesondere Lehrer/-innen und Entscheidungsträger/- innen Partner: Pädagogischer Austauschdienst, Deutsch-Französisches Jugendwerk, Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch, Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch, IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V., ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch, Robert Bosch Stiftung Düsseldorf Informationstreffen für Schulen Lehrer/- innen, Vertreter/-innen von Bildungseinrichtungen und Kommunalverwaltungen Oktober Oppeln (Opole) Zip-Zap Workshop für Sprachanimation Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen Potsdam Runder Tisch zur Qualität von Auslandspraktika Vertreter/-innen von Praktikumsanbietern in Deutschland und Polen und von bilateralen Fördereinrichtungen von Berufspraktika Görlitz (Zgorzelec) Zip-Zap Workshop für Sprachanimation Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen Starogard Gdański Teilnahme an der Konferenz Future is coming Jugendliche, Vertreter/- innen von Bildungseinrichtungen und Kommunalverwaltungen Oberschleißheim (Bayern) Seminar Das hat Methode! Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen

9 16 projektów PNWM oraz projektów instytucji partnerskich z udziałem PNWM der DPJW-Projekte und Partnerprogramme mit Beteiligung des Jugendwerks Düsseldorf Spotkanie informacyjne dla szkół Adresaci: nauczyciele, przedstawiciele instytucji oświatowych i władz lokalnych Październik Opole Zip-Zap warsztaty animacji językowej Adresaci: organizatorzy polsko-niemieckich spotkań młodzieży Poczdam (Potsdam) Ramy jakości praktyk spotkanie okrągłego stołu Adresaci: przedstawiciele organizacji oferujących praktyki w Polsce i Niemczech, bilateralne organizacje finansujące praktyki zawodowe Zgorzelec Zip-Zap warsztaty animacji językowej Adresaci: organizatorzy polsko-niemieckich spotkań młodzieży Starogard Gdański Udział w konferencji Future is coming Adresaci: młodzież, przedstawiciele instytucji oświatowych i władz lokalnych Oberschleißheim (Bawaria) Seminarium W tej zabawie jest metoda! Adresaci: organizatorzy polsko-niemieckich spotkań młodzieży Szczecin Bal Debiutantów Adresaci: nauczyciele z Polski i Niemiec Chełmno Spotkanie informacyjne dla szkół Adresaci: nauczyciele, przedstawiciele instytucji oświatowych i władz lokalnych Oświęcim Konferencja jednostek centralnych PNWM Adresaci: pracownicy jednostek centralnych PNWM Chocianów (woi. dolnośląskie) Zip-Zap warsztaty animacji językowej Adresaci: organizatorzy polsko-niemieckich spotkań młodzieży Listopad Berlin VII Wieczór Parlamentarny Przekroczyć granice jakie korzyści daje międzynarodowa wymiana młodzieży młodym osobom w fazie przejścia ze szkoły na rynek pracy Adresaci: posłowie Bundestagu, landtagów oraz Parlamentu Europejskiego Partnerzy: Francusko- -Niemiecka Współpraca Młodzieży (Deutsch-Französisches Jugendwerk), Fundacja Rosyjsko- -Niemiecka Wymiana Młodzieży (Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch), Tandem Centrum Stettin (Szczecin) Debütant- / innen-ball deutsche und polnische Lehrer-/ innen Culm (Chełmno) Informationstreffen für Schulen Lehrer/- innen, Vertreter/-innen von Bildungseinrichtungen und Kommunalverwaltungen Auschwitz (Oświęcim) DPJW-Zentralstellenkonferenz Mitarbeiter/-innen der DPJW-Zentralstellen Chocianów (Woi. Niederschlesien) Zip-Zap Workshop für Sprachanimation Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen November Berlin 7. Parlamentarischer Abend der Internationalen Jugendarbeit Grenzen überschreiten: Was leistet Internationale Jugendarbeit für junge Menschen in Übergangsphasen? Politiker-/ innen aus Bundestag, Europa- und Landesparlamenten Partner: Deutsch-Französisches Jugendwerk, Tandem Deutsch- Tschechischer Jugendaustausch, ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch, Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch, IJAB Fachstelle für internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V., Nationalagentur Erasmus+ Jugend für Europa Thorn (Toruń) Potsdam Krakau (Kraków) Zip-Zap Workshop für Sprachanimation Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen Bad Bevensen (Niedersachsen) Kontaktseminar Schule sucht Szkoła! Lehrer/- innen berufsbildender Schulen Partner: Gustav Stresemann Institut in Bad Bevensen Elstal (Brandenburg) Seminar Bedeutung und Entwicklung von Soft Skills Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen

10 18 projektów PNWM oraz projektów instytucji partnerskich z udziałem PNWM der DPJW-Projekte und Partnerprogramme mit Beteiligung des Jugendwerks 19 Koordynacji Czesko- -Niemieckiej Wymiany Młodzieży (Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch), IJAB Biuro ds. Międzynarodowej Pracy z Młodzieżą Republiki Federalnej Niemiec (IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V.), ConAct Centrum Koordynacji Izraelsko-Niemieckiej Wymiany Młodzieży (ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch), Młodzież dla Europy Narodowa Agencja Programu EU Młodzież w działaniu (Jugend für Europa Nationale Agentur Erasmus+ JUGEND IN AKTION) Toruń Poczdam (Potsdam) Kraków Zip-Zap warsztaty animacji językowej Adresaci: organizatorzy polsko-niemieckich spotkań młodzieży Bad Bevensen (Dolna Saksonia) Szkoła szuka Schule seminarium kontaktowe Adresaci: nauczyciele szkół zawodowych z Polski i Niemiec Partner: Stowarzyszenie GSI e. V. w Bad Bevensen Elstal (Brandenburgia) Seminarium Znaczenie i rozwój kompetencji miękkich Adresaci: organizatorzy polsko-niemieckich spotkań młodzieży Bad Muskau (Saksonia) Zip-Zap warsztaty animacji językowej Adresaci: organizatorzy polsko-niemieckich spotkań młodzieży Elstal (Brandenburgia) Polsko-niemiecko- -ukraińskie forum międzynarodowej wymiany młodzieży Adresaci: organizatorzy i trenerzy polsko-niemiecko-ukraińskich spotkań młodzieży Partner: Fundacja Pamięć, Odpowiedzialność i Przyszłość (Stiftung Erinnerung, Verantwortung und Zukunft ) Grudzień Morawa Seminarium W tej zabawie jest metoda! Adresaci: organizatorzy polsko-niemieckich spotkań młodzieży Drezno (Dresden) Würzburg (Bawaria) Zip-Zap warsztaty animacji językowej Adresaci: organizatorzy polsko-niemieckich spotkań młodzieży Warszawa Spotkanie informacyjne dla szkół Adresaci: nauczyciele, przedstawiciele instytucji oświatowych i władz lokalnych Bad Muskau (Sachsen) Zip-Zap Workshop für Sprachanimation Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen Elstal (Brandenburg) Deutsch-Polnisch- Ukrainisches Fachforum des internationalen Jugendaustausches Erfahrene Organisator/-innen des deutsch-polnischukrainischen Jugendaustauschs Partner: Stiftung Erinnerung, Verantwortung und Zukunft Dezember Mohrau (Morawa, Woi. Niederschlesien) Seminar Das hat Methode! Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen Dresden Zip-Zap Workshop für Sprachanimation Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen Warschau (Warszawa) Informationstreffen für Schulen Lehrer/- innen, Vertreter-/innen von Bildungseinrichtungen und Kommunalverwaltungen Würzburg Zip-Zap Workshop für Sprachanimation Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen

11 20 Perspektywy zawodowe priorytet tematyczny działalności PNWM w latach Themenschwerpunkt : Berufliche Perspektiven 21 Właśnie o to chodzi, żeby rzucić się na głęboką wodę. (Kamil, uczeń z Polski, uczestnik praktyk zawodowych w Dortmundzie) Genau darum geht es, ins kalte Wasser zu springen. (Kamil, polnischer Praktikant in Dortmund) Orientacja zawodowa młodych ludzi, problemy związane z odnalezieniem się na rynku pracy oraz kryzys gospodarczy w Europie to zagadnienia, które od dłuższego czasu zajmują jedno z centralnych miejsc w debacie społecznej w Polsce i Niemczech. Każdego roku Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży dofinansowuje około 200 spotkań młodych Polaków i Niemców o charakterze zawodowym oraz około Perspektywy zawodowe priorytet tematyczny w latach praktyk zawodowych. W czasie takich projektów młodzież wspólnie buduje, tworzy, gotuje czy szyje; wymienia się doświadczeniami i uczy pracować w grupie. Praktyki w kraju sąsiada dają możliwość zdobycia kwalifikacji i wglądu w daną branżę za granicą. Obie formy wymiany zawodowej rozwijają wśród młodych osób nie tylko umiejętności fachowe i językowe, ale również społeczne i międzykulturowe. Dlatego też PNWM postanowiła włączyć się w dyskurs i działania w zakresie kształcenia zawodowego młodzieży, ustanawiając na lata tematem przewodnim swojej pracy Perspektywy zawodowe i realizując szereg projektów w tym zakresie. Oferta programów specjalistycznych PNWM dla organizatorów polsko-niemieckiej wymiany i praktyk zawodowych w roku miała kompleksowy charakter, obejmowała bowiem spotkania zarówno informacyjne i sieciujące, jak i szkoleniowe. PNWM włączyła się również w projekty partnerów i prace gremiów, takich jak Polsko-Niemiecka Izba Przemysłowo-Handlowa (AHK Polska), Federalny Instytut Kształcenia Zawodowego (Bundesinstitut für Berufsbildung) oraz Komisja Ekspertów Grupa Robocza II Kształcenie Zawodowe przy Polsko-Niemieckiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Regionalnej i Przygranicznej, dedykowane kształceniu zawodowemu młodzieży. XV Polsko-Niemieckie Forum Młodzieży na temat orientacji zawodowej Znaczenie międzynarodowej pracy z młodzieżą w procesie orientacji zawodowej młodych Polaków i Niemców to tytuł konferencji, która odbyła się od 9 do 11 września roku w Zamku Trebnitz (Brandenburgia) w ramach piętnastego już forum młodzieży. 80 przedstawicieli edukacji formalnej i pozaformalnej oraz gospodarki i izb przemysłowo-handlowych dyskutowało o roli międzynarodowej pracy z młodzieżą w rozwoju zawodowym młodych ludzi. W trakcie warsztatów, prezentacji dobrych praktyk i dyskusji uczestnicy mogli zgłębić swoją wiedzę, poznać nowe metody pracy, wymienić się doświadczeniami oraz nawiązać polsko-niemieckie partnerstwa dla projektów o charakterze zawodowym. Forum zostało zorganizowane we współpracy ze stowarzyszeniem Zamek Trebnitz Centrum Edukacji i Spotkań (Schloß Trebnitz Bildungs- und Begegnungszentrum e. V.), Ministerstwem Edukacji, Młodzieży i Sportu Brandenburgii (Ministerium für Bildung, Jugend und Sport des Landes Brandenburg) oraz Euroregionem Pro Europa Viadrina. Partnerem merytorycznym wydarzenia była Polsko-Niemiecka Izba Przemysłowo-Handlowa (AHK Polska), a patronowała mu Gazeta Lubuska. Fragen der Berufsorientierung, Probleme junger Menschen, auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen sowie die wirtschaftliche Krise in Europa spielen seit Längerem in der gesellschaftlichen Debatte eine zentrale Rolle. Jedes Jahr bezuschusst das Deutsch-Polnische Jugendwerk etwa 200 berufsorientierte Jugendaustauschprojekte sowie etwa 100 Berufspraktika. Während dieser Begegnungen bauen und entwickeln die Jugendlichen etwas gemeinsam, kochen oder nähen: Sie tauschen Erfahrungen aus und lernen, im Team zu arbeiten. Praktika im Nachbarland ermöglichen ihnen, zusätzliche Kompetenzen zu erwerben und bieten einen Einblick in den Berufsalltag im anderen Land. Die Jugendlichen entwickeln sich nicht nur fachlich und sprachlich weiter, sondern erweitern auch ihre sozialen und interkulturellen Kompetenzen. Das DPJW beteiligt sich im Rahmen seines dreijährigen Themenschwerpunkts Berufliche Perspektiven mit einer Vielzahl von Projekten im Bereich der Berufsorientierung und beruflichen Bildung aktiv an diesem Diskurs. Die Fortbildungsangebote und Fachprogramme für Organisator/-innen von deutsch-polnischen Begegnungen mit beruflichem Profil und Berufspraktika boten ein umfangreiches Unterstützungsangebot für die Netzwerkbildung und Qualitätssteigerung. Sie konnten ihre Kompetenzen und Fähigkeiten ausbauen und Beispiele guter Praxis kennenlernen. Das DPJW ist in diesem Zusammenhang Kooperationen mit neuen Partnern eingegangen wie mit der Deutsch-Polnischen Industrie- und Handelskammer (AHK Polen), dem Bundesinstitut für Berufsbildung (BiBB) und dem Ausschuss für Bildungszusammenarbeit der Deutsch-Polnischen Regierungskommission für regionale und grenznahe Zusammenarbeit (Arbeitsgruppe 2 Berufliche Bildung ). 15. Deutsch-Polnisches Jugendforum zur Berufsorientierung Der Beitrag der internationalen Jugendarbeit zur Berufsorientierung junger Menschen in Deutschland und Polen lautete der Titel der Konferenz, die vom 9. bis 11. September bereits zum 15. Mal in Schloß Trebnitz Bildungsund Begegnungszentrum e. V. im Berliner Umland stattfand. Rund 80 Vertreter/-innen aus der formalen und non-formalen Bildung, der Wirtschaft 3. Themenschwerpunkt : Berufliche Perspektiven sowie von Industrie- und Handelskammern diskutierten über die Rolle der internationalen Jugendarbeit bei der beruflichen Entwicklung junger Menschen. In thematischen Workshops und Diskussionen sowie bei Vorstellungen von Beispielen guter Praxis konnten die Teilnehmer/-innen ihr Wissen erweitern, neue Arbeitsmethoden kennenlernen, Erfahrungen austauschen und neue deutsch-polnische Partnerschaften im Bereich des beruflichen Austauschs anbahnen. Das Forum wurde vom DPJW in Zusammenarbeit mit Schloß Trebnitz Bildungs- und Begegnungszentrum e. V., dem Ministerium für Bildung, Jugend und Sport des Landes Brandenburg sowie der Euroregion Pro Europa Viadrina durchgeführt. Die Deutsch-Polnische Industrie- und Handelskammer war inhaltlicher Partner

12 22 Perspektywy zawodowe priorytet tematyczny działalności PNWM w latach Themenschwerpunkt : Berufliche Perspektiven 23 Szkoła szuka Schule seminarium kontaktowe dla nauczycieli szkół zawodowych W czterodniowym seminarium, które odbyło się w Bad Bevensen w Dolnej Saksonii od 11 do 14 listopada roku wzięło udział 24 nauczycieli szkół realizujacych program kształcenia zawodowego z Polski i Niemiec. Celem spotkania było zainicjowanie nowych partnerstw szkolnych służących wymianie młodzieży o charakterze zawodowym. Przy wsparciu doświadczonych trenerów uczestnicy w polsko-niemieckich parach planowali swoje pierwsze wspólne projekty. Seminarium zostało zorganizowane we współpracy ze stowarzyszeniem GSI e. V. w Bad Bevensen. Dni informacyjne i kontaktowe na temat wymiany zawodowej Cykliczne dni informacyjne i kontaktowe organizowane przez instytucje wspierania międzynarodowej wymiany młodzieży w Niemczech odbyły się w roku 18 czerwca w Berlinie oraz 23 czerwca w Düsseldorfie. Po raz pierwszy dotyczyły wymiany młodzieży o charakterze zawodowym, co spotkało się z dużym zainteresowaniem. W obu spotkaniach wzięło udział łącznie prawie stu przedstawicieli szkół zawodowych, izb przemysłowo-handlowych oraz instytucji edukacji pozaformalnej. Oba wydarzenia dotyczyły wymiany młodzieży z Francją, Izraelem, Polską, Rosją, Czechami oraz Turcją i zapoznawały uczestników z tematami, metodami oraz pomysłami na wymianę związaną z nauką i wykonywaniem zawodu. Zostały one zorganizowane we współpracy z sześcioma instytucjami: Francusko-Niemiecką Współpracą Młodzieży (Deutsch-Französisches Jugendwerk), Niemiecko-Tureckim Mostem Młodzieży (Deutsch-Türkische Jugendbrücke), Fundacją Niemiecko-Rosyjska Wymiana Młodzieży (Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch), Tandemem Centrum Koordynacji Czesko-Niemieckiej Wymiany Młodzieży (Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch), ConAct Centrum Koordynacji Izraelsko-Niemieckiej Wymiany Młodzieży (ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch) oraz IJAB Biurem ds. Międzynarodowej Pracy z Młodzieżą Republiki Federalnej Niemiec (IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V.). VII Wieczór Parlamentarny Pod hasłem Przekroczyć granice jakie korzyści daje międzynarodowa wymiana młodzieży młodym osobom w fazie przejścia ze szkoły na rynek pracy 5 listopada roku odbył się VII Wieczór Parlamentarny Międzynarodowej Wymiany Młodzieży. To cykliczne spotkanie jest wspólną inicjatywą ośmiu organizacji zaangażowanych w międzynarodową wymianę młodzieży w Niemczech. Jego koordynację w roku przejęła PNWM. W odbywających się równocześnie czterech forach dyskusyjnych wzięło udział około 170 gości, w tym 16 parlamentarzystów z Bundestagu i Parlamentu Europejskiego. PNWM oraz Tandem Centrum Koordynacji Czesko-Niemieckiej Wymiany Młodzieży zaprosili gości do dyskusji na temat Orientacja zawodowa na arenie międzynarodowej więcej niż tylko employability. Deputowani do Bundestagu Petra Ernstberger (SPD) i Karl Holmeier (CSU) oraz przedstawiciele Narodowej Agencji Edukacja w Europie (Nationale Agen- des Programms, die gesamte Veranstaltung stand unter der Schirmherrschaft der Gazeta Lubuska (Lebuser Zeitung). Schule sucht Szkoła Kontaktseminar für Lehrer/-innen aus berufsbildenden Schulen An der viertägigen Veranstaltung, die vom 11. bis 14. November in Bad Bevensen in Niedersachsen stattfand, nahmen 24 Lehrer/-innen aus Deutschland und Polen teil, die mit beruflicher Bildung befasst sind. Ziel war es, neue Partnerschaften für Jugendaustausch im Bereich beruflicher Bildung zu initiieren. Die Teilnehmenden planten in deutsch-polnischen Paaren mit Hilfe von erfahrenen Trainer/-innen ihre ersten gemeinsamen Projekte. Das Seminar wurde in Zusammenarbeit mit dem Gustav Stresemann Institut in Bad Bevensen durchgeführt. Informations- und Vernetzungstage zum Thema beruflicher Austausch Auf großes Interesse stießen die regelmäßig von verschiedenen Fördereinrichtungen des internationalen Jugendaustauschs in Deutschland organisierten Informations- und Vernetzungstage, die am 18. und 23. Juni in Berlin und Düsseldorf zum Thema Berufsorientierung und berufliche Vorbereitung und Bildung stattfanden. An den beiden Treffen nahmen insgesamt knapp 100 Vertreter/-innen von Berufsschulen und Industrie- und Handelskammern sowie von Institutionen aus dem Bereich der non-formalen Bildung teil. Neben grundlegenden Informationen zum Thema Jugendaustausch mit Frankreich, Israel, Polen, Russland, Tschechien und der Türkei wurden in Arbeitsgruppen Themen, Methoden und Ideen für einen berufsorientierten Austausch vorgestellt. Die Informations- und Vernetzungstage wurden in Kooperation mit sechs weiteren Fördereinrichtungen des internationalen Jugendaustauschs organisiert: dem Deutsch-Französischen Jugendwerk, der Deutsch-Türkischen Jugendbrücke, der Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch, Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch, ConAct Deutsch-Israelischer Jugendaustausch sowie IJAB Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e. V. 7. Parlamentarischer Abend Unter dem Titel Grenzen überschreiten: Was leistet internationale Jugendarbeit für junge Menschen in Übergangsphasen? fand am 5. November der 7. Parlamentarische Abend der internationalen Jugendarbeit statt eine gemeinsame Initiative von sieben Organisationen der internationalen Jugendarbeit. Die Koordination des Parlamentarischen Abends übernahm diesmal das DPJW. An vier Thementischen diskutierten 16 Abgeordnete des Deutschen Bundestages und des Europaparlaments mit den rund 170 Gästen. Das DPJW und Tandem Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch hatten zur Diskussion über das Thema Berufliche Orientierung international mehr als nur Employability eingeladen. Mit Petra Ernstberger (SPD) und Karl Holmeier (CSU) sowie Klaus Fahle von der Nationalen Agentur Bildung für Europa und Joachim Ossmann von der Agentur für Arbeit diskutierten Bundestagsabgeordnete und Fachleute aus der

13 24 Perspektywy zawodowe priorytet tematyczny działalności PNWM w latach Themenschwerpunkt : Berufliche Perspektiven 25 tur Bildung für Europa) Klaus Fahle i Federalnej Agencji Pracy (Bundesagentur für Arbeit) Joachim Ossmann rozmawiali o tym, jakie korzyści przynoszą młodzieży zagraniczne praktyki, jak na te dodatkowe kompetencje zapatrują się przedsiębiorcy i jak do praktyk poza granicami swego kraju przekonać młodych ludzi i pracodawców. V edycja konkursu o Polsko-Niemiecką Nagrodę Młodzieży changes/chances@work Konkurs changes/chances@work miał na celu wyłonienie i wsparcie finansowe oraz merytoryczne najlepszych polsko- -niemieckich projektów spotkań młodzieży dotyczących aktywności zawodowej. Udział w projektach miał kształtować w młodych ludziach odpowiedzialność za swoją przyszłość zawodową oraz pozwolić im twórczo wykorzystać swój potencjał. Od stycznia do października roku odbyło się 18 projektów (w sumie ponad 30 spotkań) młodzieży z Polski i Niemiec. Ich przedstawiciele spotkali się na seminarium podsumowującym w Warszawie w styczniu 2016 roku, gdzie m.in. prezentowali swoje projekty członkom polsko-niemieckiego jury konkursu. Gremium wyłoniło zwycięzców w dwóch kategoriach: projektów wymiany szkolnej oraz pozaszkolnej. Nagrodę główną w kategorii wymiany szkolnej odebrała młodzież i organizatorzy projektu Poczuj smak współpracy z Zarządu Głównego Polskiego Związku Głuchych w Warszawie i Szkoły przy Szlaku Św. Jakuba w Winnenden (Schule beim Jakobsweg Winnenden). Stworzyli oni serię filmów poświęconych tradycjom kulinarnym w Polsce i Niemczech. Powstały one w czterech językach: polskim, niemieckim, polskim migowym i niemieckim migowym. Inicjatorzy i uczestnicy projektu chcieli pokazać pracodawcom, jakimi umiejętnościami i potencjałem wykazać się mogą osoby z ubytkiem słuchu. W kategorii wymiany pozaszkolnej zwyciężył projekt Szkoła zawodowa. Mój pozytywny wybór zorganizowany przez Specjalny Ośrodek Szkolno-Wychowawczy im. F. Ratajczaka w Rydzynie i Stowarzyszenie Użyteczności Publicznej ds. Kształcenia Zawodowego w Guben (Gemeinnützigen Berufsbildungsverein Guben e. V.). Jego uczestnicy zajęli się zagadnieniem wyboru zawodu przez młodzież defaworyzowaną. Poznawali różne zawody, ćwiczyli autoprezentację oraz definiowali swoje mocne i słabe strony, tak aby w przyszłoś ci poczuć się pewniej na rynku pracy. Jury przyznało także po dwa wyróżnienia w każdej kategorii. W kategorii wymiany szkolnej otrzymały je I Zespół Szkół im. Stanisława Staszica ze Wschowy i szkoła Peter-Paul-Cahensly Schule z Limburga za projekt Szanse bez granic wygraj twój zawód oraz Specjalny Ośrodek Szkolno-Wychowawczy w Ostrzeszowie i szkoła SINE CURA-Schule Förderschule für Geistigbehinderte z Quedlinburga za Tydzień Zawodowy. Natomiast w kategorii wymiany pozaszkolnej wyróżniono projekt Wychowawca Superbohater Akademii Ignatianum z Krakowa i ośrodka St.- -Ursula-Berufskolleg des Erzbistums Köln z Düsseldorfu oraz projekt Mobilność zawodowa drogą do sukcesu? Starostwa Powiatowego w Świdnicy i powiatu Kreis Bergstraße. Uroczyste wręczenie Polsko-Niemieckiej Nagrody Młodzieży miało miejsce 28 stycznia 2016 roku w Teatrze Capitol w Warszawie. Gościem wydarzenia była Małżonka Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej Agata Kornhauser-Duda. Nagrody beruflichen Bildung und der internationalen Jugendarbeit miteinander, welche Vorteile Jugendliche durch ein Auslandspraktikum haben, wie Unternehmen diese Zusatzkompetenzen bewerten und wie noch mehr Firmen und Jugendliche für grenzüberschreitende Praktika gewonnen werden können. 5. Deutsch-Polnischer Jugendpreis changes/chances@work Mit dem Wettbewerb changes/chances@work wollte das DPJW die deutsch-polnischen Jugendprojekte auszeichnen und finanziell wie inhaltlich unterstützen, die Jugendliche am besten auf ihren aktiven Einstieg ins berufliche Leben vorbereiten. Sie sollten befähigt werden, Verantwortung für ihre berufliche Zukunft zu übernehmen und eigene Potenziale kreativ zu nutzen. Von Januar bis Ende Oktober fanden 18 Projekte statt (insgesamt 30 Begegnungen von Jugendlichen aus Deutschland und Polen). Die Jugendlichen aus beiden Ländern und ihre Betreuer präsentierten der deutsch-polnischen Jury ihre Wettbewerbsprojekte im Rahmen eines Abschlussseminars Ende Januar 2016 in Warschau. Die Jury ermittelte jeweils einen Sieger in den Kategorien schulischer und außerschulischer Jugendaustausch. Den Hauptpreis in der Kategorie Schulaustausch erhielten die Schule beim Jakobsweg Winnenden und der Polnische Gehörlosenverband (Polski Związek Głuchych) aus Warschau für ihr Projekt Fühle den Geschmack der ZusammenARBEIT!. Die Schülerinnen und Schüler aus Winnenden und Warschau drehten eine Reihe von Kurzfilmen zu unterschiedlichen kulinarischen Traditionen in Deutschland und Polen, die in vier Sprachen entstanden: Deutsch, Polnisch, deutsche Gebärdensprache, polnische Gebärdensprache. Damit soll Arbeitgebern das Potential, die Fähigkeiten und Möglichkeiten von hörgeschädigten und sprachgeschädigten Jugendlichen gezeigt werden. In der Kategorie außerschulischer Austausch gewannen der gemeinnützige Berufsbildungsverein aus Guben e. V. und das Förderschulzentrum Franciszek Ratajczak (Specjalny Ośrodek Szkolno-Wychowawczy im. Franciszka Ratajczaka) aus Rydzyna mit ihrem Projekt Berufsschule meine positive Wahl. Die Jugendlichen aus Guben und Rydzyna bereiteten sich auf die Berufsorientierung und Berufsfindung vor. Die benachteiligten Jugendlichen erfuhren im Projektverlauf, wie kompliziert Berufsfindung sein kann, und dass sie nicht dem Zufall überlassen werden sollte. Sie lernten verschiedene Berufsbilder kennen und übten, wie man sich selbst vorstellt und präsentiert und wie man seine Stärken und Schwächen definiert. Die Jury vergab auch je zwei Auszeichnungen in jeder Kategorie. Im Bereich Schulaustausch wurden ausgezeichnet: die Peter-Paul-Cahensly Schule aus Limburg an der Lahn und das 1. Schulzentrum Stanisław Stazic (IZespół Szkół im. Stanisława Staszica) aus Wschowa für ihr selbst entwickeltes Spiel zur Berufsorientierung. Außerdem die SINE-CURA Förderschule aus Quedlinburg mit ihrem Partner, dem Förderschulzentrum (Specjalny Ośrodek Szkolno Wychowawczy) aus Ostrzeszów für ihre Berufewoche.

14 26 Perspektywy zawodowe priorytet tematyczny działalności PNWM w latach Themenschwerpunkt : Berufliche Perspektiven 27 wręczyli współprzewodniczący Rady PNWM Marzenna Drab, podsekretarz stanu w Ministerstwie Edukacji Narodowej RP i dr Ralf Kleindiek, sekretarz stanu w niemieckim Federalnym Ministerstwie ds. Rodziny, Seniorów, Kobiet i Młodzieży. Filmową relację z wydarzenia PNWM umieściła na swoim kanale YouTube ( film Polsko-Niemiecka Nagroda Młodzieży ). Akcja dzień.de I der-tag.pl pod hasłem Perspektywy zawodowe Odbywająca się po raz piąty akcja dzień.de der-tag.pl w roku nosiła temat Perspektywy zawodowe. Uczestniczyło w niej łącznie 109 szkół i innych instytucji z obu krajów. Celem projektu jest przybliżenie młodym ludziom w Polsce i Niemczech oraz ich najbliższemu otoczeniu sąsiedniego kraju. Tym razem uczestnicy mieli przyjrzeć się mu pod kątem wyboru zawodu oraz zastanowić się nad własnymi predyspozycjami i planami zawodowymi. We wszystkich projektach pojawiła się zatem tematyka orientacji zawodowej. Młodzież poszukiwała i porównywała możliwości rozwoju zawodowego w obu krajach. Organizowała pokazy mody branżowej, spotykała się z doradcami zawodowymi oraz przedstawicielami lokalnych firm i dyskutowała z ekspertami rynku pracy, by w ten sposób poszerzyć swoją wiedzę na jego temat. Ramy jakości praktyk zawodowych spotkanie okrągłego stołu Do udziału w polsko-niemieckim okrągłym stole dotyczącym jakości praktyk zawodowych zostali zaproszeni eksperci, przedstawiciele instytucji oferujących oraz dotujących praktyki dla młodzieży, a także byli praktykanci. Spotkanie odbyło się 6 października roku i miało na celu przygotowanie wskazówek służących wypracowaniu nowych standardów jakości praktyk zawodowych za granicą wspieranych przez PNWM. Seminarium Soft skills znaczenie i rozwój kompetencji miękkich Seminarium Soft skills dla polskich i niemieckich organizatorów wymiany młodzieży odbyło się od 25 do 28 listopada roku w Elstal w Brandenburgii. Jego celem było przede wszystkim zwiększenie świadomości uczestników, jaki wpływ wywierają międzynarodowe spotkania młodych ludzi na ich życie osobiste i zawodowe oraz rozwój kompetencji miękkich. Uczestnicy poszerzyli swoje umiejętności z zakresu wspierania procesu rozwoju wiedzy i kompetencji miękkich u młodzieży oraz poznali metody pomagające rozwijać współpracę, komunikację i kreatywność młodych ludzi podczas spotkania. Film Perspektywy zawodowe W ramach kampanii informacyjnej i promocyjnej dla polsko- -niemieckich projektów wymiany zawodowej w roku PNWM rozpoczęła prace nad filmem Perspektywy zawodowe. Film ma za zadanie pokazać różnorodność międzynarodowych praktyk i projektów o charakterze zawodowym oraz ich efekty: rozwój wiedzy, umiejętności i kompetencji miękkich młodych ludzi. Produkcja ma zachęcić młodzież do udziału w tego typu przedsięwzięciach, a dla ich organizatorów stać się źródłem inspiracji. Celem filmu jest też zwiększenie liczby i jakości Im Bereich außerschulischer Austausch erhielten das St.-Ursula-Berufskolleg des Erzbistums Köln aus Düsseldorf und die Akademie Ignatianum (Akademia Ignatianum) aus Krakau für ihr Filmprojekt Sanfte Superheld/-innen die Auszeichnung sowie die Kooperation zwischen dem Kreis Bergstraße und dem Landkreis Schweidnitz (Starostwo Powiatowe Świdnica) für ihr Projekt Berufsmobilität ein Weg zum Erfolg?. Die Preisverleihung fand am 28. Januar 2016 im Warschauer Teatr Capitol statt. Gast der Preisverleihung war die polnische First Lady, Agata Kornhauser-Duda. Die Preise überreichten die beiden Vorsitzenden des Deutsch-Polnischen Jugendrats, Marzenna Drab (Unterstaatssekretärin im Ministerium für Nationale Bildung) und Dr. Ralf Kleindiek (Staatssekretär im Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend). Eine Filmdokumentation der Preisverleihung ist auf dem DPJW-Youtube-Kanal zu sehen ( WM, Deutsch-Polnischer Jugendpreis ). Aktion dzień.de I der-tag.pl zum Thema Berufliche Perspektiven Im Juni fand zum fünften Mal die Aktion dzień.de dertag.pl statt. Insgesamt 109 Schulen und andere Institutionen aus Deutschland und Polen beteiligten sich mit Projekten und Veranstaltungen zum Thema Berufliche Perspektiven. Ziel war es, die Jugendlichen zu ermuntern, sich mit dem Nachbarland zu beschäftigen und sich dabei über berufliche Präferenzen und Pläne auszutauschen. Die Jugendlichen recherchierten und verglichen berufliche Entwicklungsmöglichkeiten in beiden Ländern. Sie stellten Modenschauen mit Berufskleidung auf die Beine oder trafen sich mit Berufsberater/-innen sowie mit Vertreter/- innen ortsansässiger Firmen und konnten so mehr über die aktuellen Arbeitsmarktbedingungen erfahren. Runder Tisch Qualitätsrahmen von Berufspraktika Das DPJW hatte Expert/-innen, Vertreter/-innen von Organisationen, die Praktika für Jugendliche anbieten und von Einrichtungen, die Praktika finanziell fördern, sowie ehemalige Praktikant/-innen zu einem Runden Tisch zur Qualität von Berufspraktika eingeladen. Die Beratungen fanden am 6. Oktober im Potsdamer Büro des DPJW statt. Die Teilnehmenden erarbeiteten Ideen und Lösungsvorschläge, um die Qualität der vom DPJW geförderten Berufspraktika im Nachbarland zu verbessern. Seminar Bedeutung und Entwicklung von Soft Skills Vom 25. bis 28. November fand in Elstal im Umland von Berlin das Seminar Bedeutung und Entwicklung von Soft Skills statt, um bei Organisator/-innen von Jugendbegegnungen das Bewusstsein dafür zu schärfen, welchen Einfluss internationaler Austausch auf die Entwicklung von persönlichen und sozialen Kompetenzen junger Menschen und damit auf ihr Privat- und Berufsleben hat. Die Teilnehmenden erfuhren, wie bei Jugendlichen gezielt Lernprozesse initiiert und soziale Kompetenzen ausgebaut werden können. Außerdem lernten sie Methoden zur Förderung der Zusammenarbeit, Kommunikation und Kreativität bei Jugendlichen kennen.

15 28 Perspektywy zawodowe priorytet tematyczny działalności PNWM w latach Themenschwerpunkt : Berufliche Perspektiven 29 polsko-niemieckich projektów i praktyk zawodowych. Ekipa filmowa odwiedziła siedem wybranych projektów w Polsce i Niemczech. Z wszystkich tych wizyt powstały zwiastuny, które PNWM publikowała na swojej stronie internetowej, Facebooku ( i kanale YouTube ( playlista Perspektywy zawodowe ). Film ze zwiastunami oraz informacjami dotyczącymi wspierania projektów zawodowych zostanie wydany na pendrivie i będzie dostępny w PNWM od 2016 roku. Numer specjalny magazynu INFO Perspektywy zawodowe młodzieży w Polsce i Niemczech Na łamach magazynu PNWM INFO w roku autorzy zaprezentowali liczne projekty dla młodzieży o charakterze zawodowym, praktyki oraz programy, instytucje i portale wspierające młodzież w procesie wejścia na rynek pracy w obu krajach. W numerze znalazły się także artykuły poświęcone przygotowaniu i jakości praktyk zawodowych oraz klasom patronackim w Polsce. Film Berufliche Perspektiven Um über die Möglichkeit von deutsch-polnischen Projekten im berufsorientierten Austausch zu informieren und für sie zu werben, hat das DPJW mit Arbeiten am Film Berufliche Perspektiven begonnen. Der Film soll die Vielfalt internationaler berufsorientierter Projekte zeigen und welche beruflichen Fähigkeiten, sozialen und interpersonalen Kompetenzen Jugendliche dadurch entwickeln. Er soll Jugendliche zur Teilnahme an solchen Projekten ermuntern und den Organisator/- innen als Inspiration dienen. Ziel ist es, die Anzahl und die Qualität beruflicher Projekte zu steigern. Das Filmteam besuchte sieben ausgewählte Projekte in Deutschland und Polen. Nach jedem Projektbesuch entstand ein kurzer Trailer, der die Eindrücke vor Ort festhielt und auf der DPJW-Internetseite, bei Facebook und auf YouTube veröffentlicht wurde ( Playlist Berufliche Perspektiven ). Der Film sowie alle Trailer und weitere Informationen zur DPJW- Förderung berufsorientierter Projekte werden ab 2016 auf USB-Stick erhältlich sein. Sonderausgabe des DPJW-Magazins INFO zum Thema Berufliche Perspektiven für junge Menschen in Deutschland und Polen Im DPJW-Magazin INFO stellen die Autor/-innen zahlreiche berufsorientierte Jugendprojekte und Programme vor, die junge Menschen in beiden Ländern beim Übergang von der Schule ins Berufsleben unterstützen. Darüber hinaus finden sich in der Ausgabe Artikel, die verschiedene Aspekte von Berufspraktika beleuchten sowie eine Reportage über spezielle Berufschulklassen, die Firmen gezielt für ihre Auszubildenden einrichten.

16 30 Dotacje Förderung 31 Od początku działalności PNWM przyznawanie dotacji niemieckim uczniom uczestniczącym w projektach polsko-niemieckiej wymiany leżało w gestii krajów związkowych. To do nich należało wnioskować o dofinansowywanie podróży niemieckich uczniów i nauczycieli na spotkanie w Polsce oraz ich udziału w programie spotkania w Niemczech. Jednak nie wszystkie landy udzielały tego rodzaju wsparcia, a PNWM nie posiadała tychże kompetencji. Dzięki wieloletnim staraniom zostało ostatecznie zawarte porozumienie pomiędzy Federalnym Ministerstwem ds. Rodziny, Seniorów, Kobiet i Młodzieży (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend) a Stałą Konferencją Ministrów Oświaty Krajów Związkowych RFN (Ständige Konferenz der Kultusminister der Länder), w następstwie którego Rada PNWM zmieniła wytyczne wspierania PNWM. Wprowadzona zmiana pozwoliła ujednolicić sposób przyznawania dotacji dla wymiany szkolnej i pozaszkolnej. Kraje związkowe, które dotychczas udzielały dotacji, czynią to nadal, uzupełniając kwoty przyznane przez PNWM. 4. Dotacje 4.1 Statystyki Spotkania młodzieży W roku PNWM dofinansowała 2949 projektów polsko- -niemieckiej wymiany młodzieży (w roku 2014: 3035). 84 wnioski z powodu wyczerpania środków finansowych pozostały na liście rezerwowej projekty dofinansowane projekty na liście rezerwowej Seit Bestehen des DPJW oblag die Förderung deutscher Schüler/-innen, die an deutsch-polnischen Jugendbegegnungen teilnahmen, den Bundesländern. Dort mussten Reise- und Programmkosten für deutsche Schüler/-innen und Lehrkräfte beantragt werden, wenn die Begegnungen in Polen stattfanden sowie Zuschüsse zu den Programmkosten für die deutschen Teilnehmer/-innen bei Projekten in Deutschland. Allerdings hatten in den vergangenen Jahren viele Bundesländer die Förderung eingestellt oder stark begrenzt. Nach langjährigem Bemühen kam es nun zu einer Übereinkunft zwischen dem Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend und der Kultusministerkonferenz der Länder, in deren Folge der Deutsch-Polnische Jugendrat die Förderrichtlinien des DPJW änderte. Diese Änderung ermöglicht dem DPJW nunmehr die Gleichbehandlung von schulischem und außerschulischem Austausch. Einige Bundesländer stellen weiterhin zusätzlich eigene Landesmittel für deutsch-polnischen Schüleraustausch zur Verfügung. 4.1 Statistiken Jugendbegegnungen hat das DPJW deutsch-polnische Jugendaustauschprojekte gefördert. (2014: 3.035). 84 mussten aufgrund ausgeschöpfter Fördermittel auf die Warteliste gesetzt werden geförderte Projekte Projekte auf der Warteliste 4. Förderung

17 32 Dotacje Förderung 33 Projekty polsko- -niemieckiej wymiany młodzieży (łącznie 2949) 1554 w Polsce Uczestnicy projektów (łącznie ) z Polski 4004 z kraju trzeciego Deutsch-polnische Jugendaustausch- projekte (gesamt 2.949) in Polen Projektteilnehmer/-innen (gesamt ) aus Polen aus Drittländern w Niemczech z Niemiec in Deutschland aus Deutschland projekty pozaszkolne projekty szkolne stan z dn roku Außerschulische Projekte Schulaustauschprojekte Stand spotkań odbyło się w ramach obrębie wymiany szkolnej (2014: 1792), a 1193 spotkania w ramach pozaszkolnej wymiany młodzieży (2014: 1243). Spośród wszystkich 2949 zrealizowanych projektów 1554 (53 %) odbyły się w Polsce (2014: 1608), a 1395 (47 %) w Niemczech (w roku 2014: 1427). W projektach zrealizowanych w roku wzięło udział łącznie uczestników (w roku 2014: ), w tym z Polski (2014: ), z Niemiec (2014: ) oraz 4004 z innego kraju (2014: 3803). Szkolenia i projekty PNWM Aby zwiększyć ilość projektów polsko-niemieckiej wymiany młodzieży i zadbać o ich jakość, PNWM organizuje różnego rodzaju szkolenia, warsztaty oraz spotkania informacyjne i służące nawiązaniu kontaktów. Skierowane są one do nauczycieli, opiekunów oraz osób pracujących z młodzieżą o różnym doświadczeniu w zarządzaniu projektami. W roku PNWM zorganizowała 29 takich spotkań. Wzięły w nich udział łącznie 763 osoby. 406 uczestników (53,2 %) pochodziło z Polski, 322 (42,2 %) z Niemiec, a 35 (4,6 %) z innych krajów. Spośród nich największą grupę stanowili uczestnicy z Ukrainy (14 osób, czyli 1,8 % wszystkich uczestników szkoleń) Jugendbegegnungen fanden als Schulaustausch statt (2014: 1.792) und waren Projekte im außerschulischen Jugendaustausch (2014: 1.243). Von allen durchgeführten Projekten fanden (47 Prozent) in Deutschland (2014: 1.427) statt und (53 Prozent) in Polen (2014: 1.608). An den im Jahr durchgeführten Projekten nahmen insgesamt Jugendliche teil (2014: ), davon aus Deutschland (2014: ), aus Polen (2014: ) und aus einem Drittland (2014: 3.803). DPJW-Fortbildungen und Veranstaltungen Das DPJW organisiert zur Intensivierung und Qualifizierung des deutsch-polnischen Jugendaustausches verschiedene Schulungen, Workshops und Vernetzungstreffen. Diese richten sich an Lehrer/innen, Jugendleiter/-innen sowie Fachkräfte der Jugendarbeit mit und ohne Erfahrungen im deutsch-polnischen Jugendaustausch. bot das Jugendwerk insgesamt 29 Veranstaltungen an. Daran nahmen insgesamt 763 Personen teil. 406 Teilnehmer/- innen (53,2 %) kamen aus Polen, 322 (42,2 %) aus Deutschland. 35 Personen (4,6 %) kamen aus anderen Ländern. Die größte Gruppe waren Teilnehmer/-innen aus der Ukraine (14 Personen, das entspricht 1,8 % aller Fortbildungsteilnehmer/-innen). Odsetek kobiet (72,2 %) był znacząco większy niż mężczyzn (27,8 %). Der Anteil der Frauen war mit 72,2 % deutlich höher als der der Männer mit 27,8 %.

18 34 Projekty z podziałem na województwa / Projekte nach Woiwodschaften Projekty z podziałem na kraje związkowe / Projekte nach Bundesländern 35 Małopolskie Kleinpolen 18,3 % Brandenburgia Brandenburg 18,2 % Dolnośląskie Niederschlesien 16,6 % Nadrenia Północna-Westfalia Nordrhein-Westfalen 16,4 % Lubuskie Lebuser Land 10,7 % Dolna Saksonia Niedersachsen 14,7 % Zachodniopomorskie Westpommern 10,5 % Saksonia Sachsen 9 % Wielkopolskie Großpolen 8,1 % Badenia-Wirtembergia Baden-Württemberg 6,8 % Pomorskie Pommern 7,3 % Bawaria Bayern 6,5 % Śląskie Schlesien 6,4 % Hesja Hessen 5,3 % Mazowieckie Masowien 5,1 % Berlin Berlin 4,6 % Warmińsko-mazurskie Ermland-Masuren 3,8 % Meklemburgia-Pomorze Przednie Mecklenburg-Vorpommern 4,5 % Lubelskie Lublin 3,4 % Nadrenia-Palatynat Rheinland-Pfalz 3,8 % Opolskie Oppeln 2,6 % Szlezwik-Holsztyn Schleswig-Holstein 3,6 % Kujawsko-pomorskie Kujawien-Pommern 2,1 % Turyngia Thüringen 2,7 % Podkarpackie Karpatenvorland Łódzkie Lodz Świętokrzyskie Heiligkreuz Podlaskie Podlachien 2,0 % 1,7 % 0,7 % 0,7 % Projekty polsko-niemieckiej wymiany młodzieży zrealizowane w Polsce w roku z podziałem na województwa Aufteilung deutsch-polnischer Jugendaustauschprojekte in Polen nach Woiwodschaften Saksonia-Anhalt Sachsen-Anhalt Kraj Saary Saarland Hamburg Hamburg Brema Bremen 1,7 % 1,5 % 0,3 % 0,3 % Projekty polsko-niemieckiej wymiany młodzieży zrealizowane w Niemczech w roku z podziałem na kraje związkowe Aufteilung deutsch-polnischer Jugendaustauschprojekte in Deutschland nach Bundesländern

19 36 Publikacje Publikationen 37 Szczyty, ryby, piramidy Dla organizatorów międzynarodowej wymiany młodzieży PNWM wydała publikację Szczyty, ryby, piramidy. Podpowiada ona, jak idee zrównoważonego rozwoju z powodzeniem wcielać w życie podczas polsko-niemieckiego spotkania młodzieży. Pomaga w tym struktura opracowania: dział Wiedza objaśnia najważniejsze pojęcia z zakresu edukacji na rzecz zrównoważonego rozwoju, Tematy porządkują oraz poszerzają posiadane już informacje, a Metody wskazują na konkretne przedsięwzięcia, które można podjąć z młodzieżą. Ostatnia część publikacji prezentuje przykłady najciekawszych projektów, które inspirują do zorganizowania własnego. 5. Publikacje Książka zachęca także do korzystania z portalu PNWM Szerpa ( gdzie można znaleźć jeszcze więcej informacji na temat zrównoważonego rozwoju oraz dodatkowe materiały do pobrania. Znajdują się w niej kody QR, dzięki którym w łatwy i szybki sposób można dotrzeć do poszczególnych tematów na stronie internetowej. Publikacja stanowi dokumentację projektu Spotkanie młodzieży z przyszłością i została dofinansowana ze środków Niemieckiej Fundacji Federalnej Środowisko (Deutsche Bundesstiftung Umwelt). Razem osiągniemy więcej. Wskazówki dla szkół. Współpraca szkół i placówek kształceniowych w międzynarodowej wymianie młodzieży Broszura powstała w ramach projektu PNWM Razem osiągniemy więcej. Współpraca placówek kształceniowych i szkół w polsko-niemieckiej wymianie młodzieży i jest skierowana do nauczycieli. Przedstawia korzyści, nowe perspektywy i możliwości kooperacji podmiotów szkolnych z pozaszkolnymi oraz pokazuje, jak może wyglądać kształcenie pozaformalne w kontekście międzynarodowym. Celem publikacji jest zachęcenie nauczycieli do realizacji polsko-niemieckich spotkań we współpracy z placówkami kształceniowymi. Broszura opisuje metodykę międzynarodowych spotkań młodzieży w placówkach kształceniowych, a także kolejne kroki, jakie należy podjąć podczas planowania wspólnego projektu. Poza tym można w niej znaleźć profile jedenastu instytucji zaangażowanych w projekt. Publikacja jest dostępna jedynie w języku niemieckim. Gipfel, Fische, Pyramiden Für Organisator/-innen von deutsch-polnischen Jugendbegegnungen hat das DPJW die Publikation Gipfel, Fische, Pyramiden aufgelegt. Sie beweist, dass sich die Idee der nachhaltigen Entwicklung erfolgreich in den Alltag deutsch-polnischer Jugendbegegnungen einbinden lässt. Der Aufbau der Broschüre gibt den Leser/-innen Orientierung: Der Bereich Wissen vermittelt die wichtigsten Grundlagen der Bildung für nachhaltige Entwicklung (BNE), in Themen wird dieses Wissen unterfüttert und geordnet, die Methoden wiederum dienen zur konkreten Umsetzung von Aktivitäten, die die Jugendlichen aktiv in die nachhaltige Entwicklung einbinden. Abschließend vermitteln interessante Projekte gute Beispiele zur Inspirationen für die nächste Jugendbegegnung. Zudem regt die Publikation an, Sherpa, das Internetangebot des DPJW zur BNE zu nutzen. Hier stehen weiterführende Infomaterialen und ausführliche Methodenbeschreibungen zum Herunterladen bereit. Um auf die entsprechende Stelle im Sherpa geleitet zu werden, scannen die Leser/-innen einfach den entsprechenden QR-Code in der Broschüre. Die Publikation wurde finanziell unterstützt durch die Deutsche Bundesstiftung Umwelt (DBU). Zusammen kommen wir weiter. Handreichung für Schulen. Wege der Kooperation von Bildungsstätten und Schulen im internationalen Jugendaustausch Die Broschüre entstand anlässlich des DPJW-Projekts Zusammen kommen wir weiter Kooperation von Bildungsstätten und Förder-, Haupt- und Realschulen im non-formalen Jugendaustausch und richtet sich an Lehrerinnen und Lehrer. Sie benennt Vorteile, neue Perspektiven und Möglichkeiten von Partnerschaften zwischen schulischen und außerschulischen Bildungseinrichtungen im Jugendaustausch und zeigt, wie non-formales Lernen im internationalen Zusammenhang aussehen kann. Lehrkräfte sollen dazu ermuntert werden, deutsch-polnische Begegnungen in Zusammenarbeit mit einer Bildungsstätte durchzuführen. 5. Publikationen Es werden methodische Ansätze von internationalen Jugendbegegnungen in Bildungsstätten vorgestellt sowie die Planungsschritte für ein Kooperationsprojekt skizziert. Außerdem finden sich in der Handreichung die pädagogischen Profile der elf am DPJW-Projekt beteiligten Bildungsstätten.

20 38 Finanse Finanzen 39 Stają się bardziej samodzielni. Wyjeżdżają z domu i odcinają pępowinę. (Jürgen Fischbeck, hodowca bydła mlecznego i opiekun praktyk zawodowych w Nienburgu nad Wezerą) Sie werden selbstständiger, sie sind von Zuhause weg und nabeln sich auch ein bisschen von Zuhause ab. (Jürgen Fischbeck, Milchviehwirt und Praktikumsbetreuer in Nienburg / Weser) W roku budżet PNWM wynosił euro (po denominacji). Składały się na niego wkłady rządowe Rzeczypospolitej Polskiej w wysokości złotych, co odpowiadało kwocie euro oraz Republiki Federalnej Niemiec w wysokości euro, a także pozyskane przez PNWM dodatkowe środki finansowe w wysokości euro. 6. Finanse Wykorzystanie budżetu PNWM W roku 76 % środków PNWM przeznaczyła na dofinansowanie 2949 projektów polsko-niemieckich spotkań zorganizowanych przez beneficjentów. 4 % budżetu zostało przeznaczone na szkolenia, seminaria i inne projekty PNWM dla organizatorów spotkań młodzieży oraz partnerów, a także na skierowane do nich publikacje. Na koszty administracyjne w roku wydano 20 % budżetu. 6.2 Pozyskiwanie dodatkowych środków finansowych W roku PNWM pozyskała dotacje od pięciu instytucji w łącznej kwocie euro. Im Jahr verfügte das DPJW (nach Umrechnung) über insgesamt Euro. Davon trug die Bundesrepublik Deutschland Euro und die Republik Polen Złoty, was einem Gegenwert von Euro entspricht. Hinzu kamen Drittmittel in Höhe von Euro Mittelverwendung 76 % des Geldes wurden für die Förderung von deutsch-polnischen Begegnungen aufgewendet, die von Trägern organisiert wurden. 4 % flossen in Fortbildungen, Seminare und Publikationen, die das DPJW für Multiplikator/- innen sowie Partnereinrichtungen anbietet. Der Verwaltungskostenanteil belief sich 6. Finanzen auf 20 %. 6.2 Drittmittel wkład Republiki Federalnej Niemiec wkład Rzeczypospolitej Polskiej dodatkowe środki finansowe Na publikację metodyczną Szczyty, ryby, piramidy wydaną w ramach trzyletniego programu PNWM Spotkanie młodzieży z przyszłością Niemiecka Fundacja Federalna Środowisko (Deutsche Bundesstiftung Umwelt) w roku przekazała PNWM 8512 euro. Była to ostatnia rata dotacji, którą fundacja udzieliła PNWM na ten program w latach 2012 w łącznej kwocie euro. Federalne Ministerstwo ds. Rodziny, Seniorów, Kobiet i Młodzieży (BMFSFJ) dofinansowało sumą euro 110 podróży niemieckiej młodzieży do miejsc pamięci terroru hitlerowskiego w Polsce. Ponadto przekazało PNWM euro na projekt Razem osiągniemy więcej. Współpraca placówek kształceniowych i szkół w polsko-niemieckiej wy- Anteil der Bundesrepublik Deutschland Anteil der Republik Polen Drittmittel hat das DPJW Drittmittel in Höhe von EUR von fünf verschiedenen Institutionen eingeworben. Für die Projekte aus dem Themenschwerpunkt Bildung für nachhaltige Entwicklung gewährte die Deutsche Bundesstiftung Umwelt (DBU) dem DPJW Euro. Dies war die letzte Tranche der gesamten Fördersumme in Höhe von Euro, die die DBU dem Jugendwerk von 2012 bis gewährt hatte. Das letzte Projekt des von der DBU geförderten dreijährigen Themenschwerpunkts Jugend begegnet Zukunft war die Publikation Gipfel, Fische, Pyramiden, eine Methodensammlung, die erschienen ist.

21 40 Finanse Finanzen 41 mianie młodzieży. W ramach projektu odbyło się 8 spotkań w placówkach kształceniowych. Ich uczestnikami byli młodzi ludzie ze szkół specjalnych, zawodowych i podstawowych, dla których międzynarodowe doświadczenia nie są codziennością. Celem projektu jest rozwijanie nowych pomysłów, metod oraz modeli współpracy podmiotów szkolnych z pozaszkolnymi. W jego wyniku powstała broszura skierowana do niemieckich nauczycieli przedstawiająca możliwości takiego rodzaju kooperacji oraz strona internetowa projektu: Projekt Razem osiągniemy więcej otrzymał także dotację Fundacji F.C. Flicka przeciwko Ksenofobii, Rasizmowi i Nietolerancji (F.C. Flick Stiftung gegen Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Intoleranz) w wysokości euro. Fundacja wsparła także kwotą 6000 euro realizację seminarium metodycznego PNWM Zaczęło się od Solidarności dla polskich i niemieckich nauczycieli, poświęconego historii najnowszej Polski, Niemiec i Europy. Wspólnie z Fundacją Bethe (Bethe-Stiftung) PNWM zainicjowała w roku specjalny program dotacji na polsko- -niemieckie i trójstronne projekty o tematyce związanej z zagadnieniami narodowego socjalizmu pod nazwą Zachować pamięć. Fundacja przeznaczyła na ten cel euro, dzięki którym możliwe było dofinansowanie 25 projektów zajmujących się tematem nazizmu w miejscach hitlerowskiego terroru. Kwotę euro przekazało PNWM Federalne Ministerstwo Spraw Zagranicznych (Auswärtiges Amt) na trójstronne projekty wymiany młodzieży z Ukrainą i Białorusią w ramach Partnerstwa Wschodniego. Dzięki tej sumie PNWM dofinansowała 35 spotkań trójstronnych z młodzieżą ukraińską i cztery z młodzieżą białoruską, w których udział wzięło łącznie 1721 uczestników (618 z Niemiec, 564 z Polski i 539 z Ukrainy i Białorusi). Dzięki wsparciu ministerstwa PNWM mogła przyznać wyższe dotacje na te projekty oraz dofinansować wydatki powstające poza terytorium Polski i Niemiec m.in. koszty podróży młodzieży z Ukrainy i Białorusi. W roku PNWM wsparła w sumie 112 spotkań trójstronnych z udziałem młodzieży z Ukrainy i Białorusi środki z budżetu federalnego środki od fundacji prywatnych środki od fundacji skarbu państwa Das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) unterstützte mit insgesamt Euro 110 Besuche deutscher Jugendlicher in Gedenkstätten des NS-Terrors. Darüber hinaus gewährte es dem DPJW Euro für das Modellprojekt Zusammen kommen wir weiter zur Zusammenarbeit zwischen Bildungsstätten und Schulen. Acht Jugendbegegnungen fanden während des Modellprojekts statt. Die Teilnehmer/-innen waren junge Menschen aus Förder- oder Berufsschulen und aus Grundschulen, für die internationale Erfahrungen keine Selbstverständlichkeit sind. Ziel von Zusammen kommen wir weiter ist, neue Ideen, Methoden und Möglichkeiten der Zusammenarbeit zwischen Schulen und außerschulischen Einrichtungen zu entwickeln. Für Lehrer/-innen entstanden eine Info-Broschüre sowie eine Internetseite ( Das Projekt Zusammen kommen wir weiter wurde ebenfalls gefördert durch die F.C. Flick Stiftung gegen Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Intoleranz. Die Stiftung stellte Euro bereit. Außerdem förderte sie mit Euro das Methodenseminar Es begann mit Solidarność, das sich mit der jüngsten deutsch-polnischen und europäischen Geschichte beschäftigt. Zusammen mit der Bethe Stiftung initiierte das Jugendwerk das Förderprogramm Wege zur Erinnerung für gemeinsame deutsch-polnische und trilaterale Gedenkstättenprojekte. Die Stiftung stellte hierfür Euro bereit. Dank dieser Mittel konnten 25 deutsch-polnische Gedenkstättenprojekte gefördert werden, die sich mit dem NS-Terror befassten. Insgesamt Euro erhielt das DPJW vom Auswärtigen Amt für Projekte im Rahmen der Östlichen Partnerschaft mit Jugendlichen aus der Ukraine und Belarus. Dank dieser Fördermittel konnten 35 trilaterale Begegnungen mit Jugendlichen aus der Ukraine und vier Projekte mit Jugendlichen aus Belarus gefördert werden, an denen insgesamt junge Menschen teilnahmen (618 aus Deutschland, 564 aus Polen und 539 aus der Ukraine und Belarus). Dank der Fördermittel vom Auswärtigen Amt konnte das Jugendwerk diese trilateralen Begegnungen mit höheren Fördersätzen unterstützen und die Kosten im Drittland ebenfalls fördern, u. a. Reisekosten der jungen Menschen aus der Ukraine und Belarus. hat das DPJW insgesamt 112 trilaterale Begegnungen mit Jugendlichen aus der Ukraine und Belarus gefördert Mittel des Bundes private Stiftungen öffentliche Stiftungen

22 42 Gremia Gremien Gremia Rada Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży Rada Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży jest najwyższym gremium PNWM. Jej przewodniczącymi w roku były wspólnie polska minister edukacji narodowej Anna Zalewska (od listopada roku; wcześniej minister Joanna Kluzik-Rostkowska) oraz niemiecka minister ds. rodziny, seniorów, kobiet i młodzieży Manuela Schwesig. Rada składa się z 24 członków, po 12 z każdego kraju. Po sześć miejsc z Polski i Niemiec w Radzie zajmują przedstawiciele ministerstw i instytucji rządowych. Kolejne sześć miejsc przeznaczonych jest dla organizacji zajmujących się pracą z młodzieżą. Członkowie Rady powoływani są na trzy lata. Obecna kadencja Rady PNWM trwa do końca 2016 roku. Współprzewodniczące Rady: Minister Anna Zalewska Do listopada roku minister Joanna Kluzik-Rostkowska (Ministerstwo Edukacji Narodowej, MEN) Minister Manuela Schwesig (Federalne Ministerstwo ds. Rodziny, Seniorów, Kobiet i Młodzieży, BMFSFJ) Zastępcy współprzewodniczących Rady: Podsekretarz stanu Marzenna Drab Do listopada roku sekretarz stanu Tadeusz Sławecki (Ministerstwo Edukacji Narodowej, MEN) Sekretarz stanu dr Ralf Kleindiek (BMFSFJ) Członkowie po stronie polskiej: Grzegorz Chorąży (MEN), Piotr Piotrowski (Kancelaria Prezesa Rady Ministrów), Jacek Krzyślak (Ministerstwo Finansów), dr Krzysztof Zalewski (Kancelaria Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej), Beata Pęksa (Ministerstwo Spraw Zagranicznych), Bartosz Domaszewicz (Stowarzyszenie Młodzi Demokraci ), Jacek Gazda (Stowarzyszenie Chrześcijańskich Dzieł Wychowania), dr Agnieszka Łada (Instytut Spraw Publicznych), Anna Radwan (Polska Fundacja im. Roberta Schumana), Ewa Romanowska (Stowarzyszenie Wspólnota Kulturowa Borussia ), dr hab. Aldona Wiktorska-Święcka (Związek Harcerstwa Polskiego) Członkowie po stronie niemieckiej: dr Claudia Stutz, do lipca roku Gerlinde Zimmer (Federalny Urząd Kanclerski), dr Bertram von Moltke, do grudnia roku Carolin Frfr. von Buddenbrock Hettersdorf (Ministerstwo Spraw Zagranicznych), sekretarz stanu Jörg Röhmann (Ministerstwo ds. Socjalnych, Kobiet, Rodziny, Zdrowia i Integracji w Dolnej Saksonii), sekretarz stanu Sigrid Klebba (Konferencja Ministrów Oświaty), Rainer Stratmann (Federalne Zrzeszenie Związków Gminnych), Tim Scholz (Niemiecka Federalna Rada Młodzieży), Bianca Fischer (Federalne Stowarzyszenie ds. Kulturowego Kształcenia Dzieci i Młodzieży), Birgit Weidemann (Federalna Komisja ds. Kształcenia Politycznego), Jörg Walther (Kościół Ewangelicki Deutsch-Polnischer Jugendrat Der Deutsch-Polnische Jugendrat ist das oberste Organ des Deutsch-Polnischen Jugendwerks. Vorsitzende waren auf polnischer Seite ab November die Ministerin für Nationale Bildung in Polen, Anna Zalewska (vorher Joanna Kluzik-Rostkowska) und auf deutscher Seite die Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, Manuela Schwesig. Der Jugendrat setzt sich aus 24 Personen zusammen, je zwölf pro Land. Jeweils sechs Sitze besetzen Vertreter von Ministerien und Regierungsinstitutionen aus Deutschland und Polen. Die weiteren je sechs Mandate sind für Einrichtungen, die sich mit Jugendarbeit befassen. Die Ratsmitglieder werden für drei Jahre berufen, die derzeitige Kadenz endet Vorsitzende: Bundesministerin Manuela Schwesig (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, BMFSFJ) Ministerin Anna Zalewska (Ministerium für Nationale Bildung, MEN) bis November Joanna Kluzik-Rostkowska Stellvertretende Vorsitzende: Staatssekretär Dr. Ralf Kleindiek (BMFSFJ) Unterstaatssekretärin Marzenna Drab (MEN) bis November Tadeusz Sławecki Mitglieder der deutschen Seite: Dr. Claudia Stutz (Bundeskanzleramt), bis Juli Gerlinde Zimmer, Dr. Bertram von Moltke (Auswärtiges Amt), bis Dezember Carolin Frfr. von Buddenbrock Hettersdorf, Staatssekretär Jörg Röhmann (Jugend- und Familienministerkonferenz), Staatssekretärin Sigrid Klebba (Kultusministerkonferenz), Rainer Stratmann (Bundesvereinigung kommunaler Spitzenverbände), Tim Scholz (Deutscher Bundesjugendring), Bianca Fischer (Bundesvereinigung Kulturelle Kinder- und Jugendbildung e. V.), Birgit Weidemann 7. Gremien (Bundesausschuss Politische Bildung), Jörg Walther (Evangelische Kirche in Deutschland), Prälat Dr. Karl Jüsten (Kommissariat der deutschen Bischöfe), Silvia Schott (Kooperationsverbund Jugendsozialarbeit) Mitglieder der polnischen Seite: Grzegorz Chorąży (Ministerium für Nationale Bildung), Piotr Piotrowski (Kanzlei des Ministerpräsidenten), Jacek Krzyślak (Ministerium für Finanzen), Dr. Krzysztof Zalewski (Kanzlei des Präsidenten der Republik Polen), Beata Pęksa (Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten), Bartosz Domaszewicz (Verein Junge Demokraten ), Jacek Gazda (Verein der Christlichen Bildungswerke), Dr. Agnieszka Łada (Institut für Öffentliche Angelegenheiten), Anna Radwan (Polnische Robert-Schuman-Stiftung), Ewa Romanowska (Verein Kulturgemeinschaft Borussia ), Dr. hab. Aldona Wiktorska-Święcka (Verband Polnischer Pfadfinder)

23 44 Gremia Gremien 45 w Niemczech), prałat dr Karl Jüsten (Konferencja Episkopatu Niemiec), Silvia Schott (Kooperacyjny Związek na rzecz Pracy Socjalnej z Młodzieżą) Posiedzenie , Poczdam (Potsdam) Obradom przewodniczył ze strony polskiej sekretarz stanu Tadeusz Sławecki, a z niemieckiej sekretarz stanu dr Ralf Kleindiek. Postanowienia: udzielenie Zarządowi PNWM absolutorium za rok 2013, przyjęcie sprawozdania z działalności za rok 2014, uchwalenie budżetu i planu rocznego PNWM na rok. Latem roku w trybie obiegowym Rada zatwierdziła zmiany polegające na zaprzestaniu od 2016 roku wspierania przez PNWM jednonarodowych podróży do miejsc pamięci. Grupa robocza ds. Wytycznych wspierania PNWM Prace grupy roboczej ds. Wytycznych mają na celu przede wszystkim zabezpieczenie aktualności uregulowań zawartych w Wytycznych wspierania PNWM. Wymagania te powinny bowiem uwzględniać warunki realne i odpowiadać na wynikające z nich potrzeby szkół i organizacji młodzieżowych realizujących programy polsko-niemieckiej wymiany młodzieży. Członkowie: Thomas Bartosch (Prezydium Okręgu Administracyjnego Kassel, jednostka centralna Kraju Związkowego Hesja), Rafał Borkowski (Fundacja Krzyżowa dla Porozumienia Europejskiego), Andrzej Bownik (Zespół Szkół nr 2 im. Mikołaja Reja, Kraśnik), Jacek Gazda (Stowarzyszenie Chrześcijańskich Dzieł Wychowania), Lothar Harles (Wspólnota Robocza Katolicko-Społecznych Dzieł Wychowania), Krzysztof Hejno (Ministerstwo Edukacji Narodowej), Dorothee Jäckering (Federalne Ministerstwo ds. Rodziny, Seniorów, Kobiet i Młodzieży), Iwona Kowalczyk (Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Pomerania), Kornelia Kurowska (Wspólnota Kulturowa Borussia ), Darius Müller (Stowarzyszenie Zamek Trebnitz Centrum Edukacji i Spotkań), Susanne Schwarzenberg (Urząd ds. Wymiany Szkolnej przy Sekretariacie Konferencji Ministrów Oświaty), Zofia Ślęzakowska (Narodowa Agencja Programu Erasmus+ Młodzież), Rainer Stratmann (członek Rady PNWM), Rolf Witte (Federalne Stowarzyszenie ds. Kulturowego Kształcenia Dzieci i Młodzieży), Monika Volte (Akcja Służba dla Pokoju) Posiedzenie , Warszawa Tematy: procedury postępowania w przypadku podejrzenia naruszenia przepisów prawa karnego, propozycje zmian w Wytycznych wspierania PNWM dotyczące aktualizacji stawek ryczałtowych, uzupełnienia zapisu o dotacji do kosztów administracyjnych, uproszczenie przyznawania dotacji do praktyk indywidualnych, wspieranie projektów w kraju trzecim. Sitzung des Deutsch-Polnischen Jugendrats , Potsdam Die Sitzung wurde geleitet von Staatssekretär Dr. Ralf Kleindiek und Unterstaatssekretär Tadeusz Sławecki. Beschlüsse: Entlastung der Geschäftsführung für das Jahr 2013 Annahme des Geschäftsberichts für 2014 Bestätigung des Haushalts und des Jahresplans für Im Sommer beschloss der Jugendrat im Umlaufverfahren, die Förderung unilateraler Gedenkstättenfahrten einzustellen. Arbeitsgruppe Förderrichtlinien des DPJW Die AG Richtlinien verfolgt das Ziel, die Aktualität der in den Förderrichtlinien des DPJW enthaltenen Regelungen zu bewahren. Diese Bemühungen müssen die realen Bedingungen berücksichtigen und dementsprechend auf die Bedürfnisse von Schulen und Jugendorganisationen reagieren, die Programme im deutsch-polnischen Jugendaustausch umsetzen. Mitglieder: Thomas Bartosch (Regierungspräsidium Kassel Landeszentralstelle Hessen), Rafał Borkowski (Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung), Andrzej Bownik (II Liceum in Kraśnik), Jacek Gazda (Verein der Christlichen Bildungswerke), Lothar Harles (Arbeitsgemeinschaft katholisch-sozialer Bildungswerke), Krzysztof Hejno (Ministerium für Nationale Bildung), Dorothee Jäckering (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend), Iwona Kowalczyk (Euroregion Pomerania), Kornelia Kurowska (Kulturgemeinschaft Borussia ), Darius Müller (Schloß Trebnitz Bildungs- und Begegnungszentrum e. V.), Susanne Schwarzenberg (Pädagogischer Austauschdienst), Zofia Ślęzakowska (polnische Nationalagentur des Programms Erasmus+ Jugend), Rainer Stratmann (Mitglied des Deutsch-Polnischen Jugendrats), Monika Volte (Aktionsgemeinschaft Dienst für den Frieden), Rolf Witte (Bundesvereinigung Kulturelle Kinder- und Jugendbildung) Sitzung der Arbeitsgruppe Förderrichtlinien des DPJW , Warschau (Warszawa) Themen: Handlungsanweisungen zur Behandlung strafrechtlich relevanter Einzelfälle Änderungen der Richtlinien des Deutsch-Polnischen Jugendwerks in Bezug auf die Anpassung von Festbeträgen Ergänzung der Regelung zum Verwaltungskostenzuschuss Vereinfachung der Beantragung individueller Praktika Förderung von Projekten in einem Drittland

24 Zespół Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży / Das Team des Deutsch-Polnischen Jugendwerks 47 Zarząd / Geschäftsführung: Paweł Moras Dyrektor zarządzający Geschäftsführer Stephan Erb Dyrektor zarządzający Geschäftsführer Biuro w Poczdamie / Büro in Potsdam: Anna Plewa Asystentka zarządu / Assistenz der Geschäftsführung Referat wspierania wymiany pozaszkolnej / Förderreferat außerschulischer Jugendaustausch: Thomas Hetzer Kierownik referatu / Referatsleiter Szymon Kopiecki Dorota Bastos Małgorzata Schmidt Izabela Stapf Anna Łysiak Referat Koordynacja / Referat Koordination: Magdalena Zatylna Kierowniczka referatu / Referatsleiterin Karin Schmidt Michael Teffel (od lipca roku / seit Juli ) Public Relations / Presse- und Öffentlichkeitsarbeit: Anke Papenbrock Administracja / Verwaltung: Rita Wolf Kierownik administracji / Leiterin der Verwaltung Anna Kurpiewska Adam Frassek Informatyk / EDV Andreas Scheil Wolontariusze / Freiwillige: Kevin Kiraga (do września roku / bis September ) Agnieszka Kloc (od września roku / seit September ) Biuro w Warszawie / Büro in Warschau: Natalja Salje Asystentka zarządu Assistenz der Geschäftsführung Referat wspierania wymiany szkolnej / Förderreferat für Schulaustausch: Jarosław Brodowski Kierownik referatu / Referatsleiter Malte Koppe Piotr Kwiatkowski Dominika Gaik Aleksandra Pawłowska (od kwietnia roku / ab April ) Referat Koordynacja / Referat Koordination: dr Steffen Grothe Kierownik referatu / Referatsleiter Anna Lechowicz Public Relations / Presse- und Öffentlichkeitsarbeit: Aleksandra Milewska-Czachur Administracja / Verwaltung: Katarzyna Paluszkiewicz-Soloch Anna Gibek Krzysztof Oblamski Wolontariusze / Freiwillige: Anja Olschewski (do września roku / bis September ) Florian Brandenburg (od września roku / ab September )

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014 WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu

Bardziej szczegółowo

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion Współpraca w edukacji na pograniczu Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion Współpraca w edukacji na pograniczu Berufliche Kompetenzen kompetencje zawodowe Kooperation

Bardziej szczegółowo

2016 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht

2016 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht 2016 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży des Deutsch-Polnischen Jugendwerks Inhaltsverzeichnis Herausgeber: Deutsch-Polnisches Jugendwerk (DPJW) Redaktion:

Bardziej szczegółowo

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow a Odrą Wer und was ist perspektywa? Die Akteure von perspektywa sind die Bewohnerinnen und Bewohner

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje

Bardziej szczegółowo

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? Spotkanie dyskusyjne Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? 19 maja 2011 r. ////// godz.17 20 Endorfina Foksal, ul. Foksal 2, Warszawa Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko

Bardziej szczegółowo

Wzrost jakości kształcenia zawodowego w branży hotelarskiej i gastronomicznej

Wzrost jakości kształcenia zawodowego w branży hotelarskiej i gastronomicznej Wzrost jakości kształcenia zawodowego w branży hotelarskiej i gastronomicznej Zmiany w systemie kształcenia zawodowego w Polsce Współpraca Dolnego Śląska z Saksonią Erhöhung der Qualität der Berufsausbildung

Bardziej szczegółowo

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli 16 Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli Lehrerfachnetzwerk Zusammenfassung Netzwerk für Spracherwerb und Vermittlung von Kenntnissen über das Nachbarland für sächsische Lehrer Einreicher

Bardziej szczegółowo

EU-Net Oderpartnership

EU-Net Oderpartnership EU-Net Oderpartnership Netzwerktreffen Stettin, 23.01.2009 Das Projekt EU-Net Oderpartnership wird vom Land Berlin gefördert und aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) kofinanziert.

Bardziej szczegółowo

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Priotitätsachse III des Kooperationsprogramms INTERREG Polen Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG

Bardziej szczegółowo

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow i Odrą für die Region, für uns dla regionu, dla nas Sie möchten sich für das Zusammenleben in

Bardziej szczegółowo

Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion

Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion Kowary, 19-20.05.2011 Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska Niederschlesisch-Sächsische

Bardziej szczegółowo

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) das Deutsch-Polnische Jugendwerk (DPJW)

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) das Deutsch-Polnische Jugendwerk (DPJW) zip zap Sprachanimationen Workshops Animacje językowe warsztaty 2015 Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) już od 2008 roku organizuje warsztaty z animacji językowej Zip-Zap W ubiegłych latach wzięło

Bardziej szczegółowo

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames

Bardziej szczegółowo

Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz

Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz Projekt Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz Dolnośląski Ośrodek Doradztwa Rolniczego we Wrocławiu Konferencja

Bardziej szczegółowo

Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej.

Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej. Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej Operationalles Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit Polen

Bardziej szczegółowo

POLSKO-NIEMIECKA WSPÓŁPRACA MŁODZIEŻY

POLSKO-NIEMIECKA WSPÓŁPRACA MŁODZIEŻY Od początku swej działalności Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży dofinansowała już ponad 70 tys. projektów, w których wzięło udział przeszło 2,8 mln młodych ludzi. Rocznie PNWM dotuje około 3 tys. programów.

Bardziej szczegółowo

Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB

Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB Europejska Współpraca praca Terytorialna po roku 2013 w kontekście współpracy pracy polsko-niemieckiej / Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

2014 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności

2014 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności 2014 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności des Deutsch-Polnischen Jugendwerks Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży 2 Inhaltsverzeichnis Herausgeber: Deutsch-Polnisches Jugendwerk (DPJW) Redaktion:

Bardziej szczegółowo

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań 20 Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań Europäische Begegnungsstätten Zusammenfassung Ausbau der Infrastruktur von Begegnungsstätten und deren Betrieb zwecks Realisierung gemeinsamer

Bardziej szczegółowo

2013 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht

2013 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht 2013 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży des Deutsch-Polnischen Jugendwerks Spis treści 1. Od wydawcy 4 2. Kalendarium projektów PNWM oraz projektów instytucji

Bardziej szczegółowo

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte

Bardziej szczegółowo

Współpraca transgraniczna samorządów. Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia. Grenzübergreifende kommunale Zusammenarbeit

Współpraca transgraniczna samorządów. Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia. Grenzübergreifende kommunale Zusammenarbeit Współpraca transgraniczna samorządów terytorialnych Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia Gemeinsam für den Grenzraum Niederschlesien Sachsen Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków

Bardziej szczegółowo

2017 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht

2017 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht 2017 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży des Deutsch-Polnischen Jugendwerks W 2017 roku Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży dofinansowała ponad 2600 projektów,

Bardziej szczegółowo

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Projekt PRACTPLANT (nr projektu 0855.01.J2.2.280813.1.10) jest dofinansowany

Bardziej szczegółowo

- know-how spotkań: repertuar metod na wszystkie fazy spotkań międzynarodowych / projektów międzynarodowych dla dzieci i młodzieży;

- know-how spotkań: repertuar metod na wszystkie fazy spotkań międzynarodowych / projektów międzynarodowych dla dzieci i młodzieży; Kurs kompaktowy Międzynarodowa praca z dziećmi i młodzieżą 2013/2014 Grupa docelowa Niniejszy kurs kompaktowy skierowany jest do pełnoetatowych i działających społecznie pedagogów (socjalnych), współpracowników

Bardziej szczegółowo

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Bardziej szczegółowo

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań Komitet ds. Gospodarki Przestrzennej Polsko-Niemieckiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Regionalnej i Przygranicznej Ausschuss für Raumordnung der Deutsch-Polnischen Regierungskommission für regionale

Bardziej szczegółowo

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.

Bardziej szczegółowo

Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel

Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel Zusammenfassung Institutionalisierung grenzübergreifender Kooperation im Metropolraum Szczecin, noch ohne Beteiligung

Bardziej szczegółowo

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen 2014-2020 Paweł Kurant Kierownik Wspólnego Sekretariatu Geschäftsleiter des Gemeinsamen Sekretariats Zgorzelec

Bardziej szczegółowo

Entwicklung Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten in Deutschland/ Wzrost liczby zatrudnionych z 8 nowych państw członkowskich w Niemczech

Entwicklung Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten in Deutschland/ Wzrost liczby zatrudnionych z 8 nowych państw członkowskich w Niemczech Bilanz des geöffneten deutschen Arbeitsmarktes für polnische Arbeitnehmer/innen und Engagement für Faire Mobilität Bilans całkowitego otwarcia niemieckiego rynku pracy dla polskich pracowników i uczestnictwo

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

Deutsch polnischer Multiplikatorenaustausch "Begegnung in Europa"

Deutsch polnischer Multiplikatorenaustausch Begegnung in Europa Deutsch polnischer Multiplikatorenaustausch "Begegnung in Europa" Januar 2014 zur Vorbereitung auf Schülerbegegnungen zwischen Polen und Brandenburg vom 8.3.-12.3.2014 in der Internationalen Begegnungsstätte

Bardziej szczegółowo

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży Deutsch-Polnisches Jugendwerk. Łódź, 15 listopada 2018 r.

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży Deutsch-Polnisches Jugendwerk. Łódź, 15 listopada 2018 r. Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży Deutsch-Polnisches Jugendwerk Łódź, 15 listopada 2018 r. FILM https://www.youtube.com/watch?v=d5elux1xrvi Wymiana w liczbach / Austausch in Zahlen 2017 2605 Projekty/

Bardziej szczegółowo

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej 40 Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej Konsument - Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Zusammenfassung

Bardziej szczegółowo

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC 26.11.2013 Poznań

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC 26.11.2013 Poznań Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu O nas / Über uns Firma założona w 1991 w Duisburgu, od roku 2001 we Frankfurt nad Odrą. Jesteśmy zespołem międzynarodowych doradców, trenerów i moderatorów

Bardziej szczegółowo

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 Krystyna Adaśko - dyrektor PCE i PPP w Wołowie Ewa Mazurek - psycholog Poradni Wychowawczej w

Bardziej szczegółowo

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży Deutsch-Polnisches Jugendwerk

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży Deutsch-Polnisches Jugendwerk Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży Deutsch-Polnisches Jugendwerk Katowice, 4 czerwca 2018 Wymiana w liczbach / Autausch in Zahlen 2017 2610 Projekty/ Projekte 1 014 1 596 szkolne/ schulische pozaszkolne/

Bardziej szczegółowo

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:

Bardziej szczegółowo

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja Polityka językowa a certyfikacja Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady

Bardziej szczegółowo

Temat: Polnische und deutsche Jugend gemeinsam in Europa.

Temat: Polnische und deutsche Jugend gemeinsam in Europa. Beata Pańkowska E-Mail: fortbild@wp.pl nauczyciel języka niemieckiego z przygotowaniem do nauczania przedmiotu - przedsiębiorczość w Centrum Kształcenia Ustawicznego Nr 1 w Bydgoszczy Temat: Polnische

Bardziej szczegółowo

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego. Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego. Projektbezeichnung: Neue Zeiten Neue Gefahren gemeinsame Herausforderungen.

Bardziej szczegółowo

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje:

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje: Comenius Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje: Dwustronne Partnerskie Projekty Szkół Wielostronne Partnerskie Projekty Szkół Partnerskie Projekty

Bardziej szczegółowo

Lubuskie Metall Cluster

Lubuskie Metall Cluster Lubuskie Metall Cluster (LUBUSKI KLASTER METALOWY) ul. Jagiellończyka 17/1 66-400 Gorzów Wlkp. Tel./fax: +48 95 722 75 30 E-mail: biuro@lubuskiklaster.pl www.lubuskiklaster.pl INITIATIVEANFÄNGE POCZĄTKI

Bardziej szczegółowo

Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka

Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka Das Projekt wird von der Europäischen Union aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung im Rahmen des Operationellen Programms der grenzübergreifenden

Bardziej szczegółowo

Inhaltsverzeichnis spis rzeczy

Inhaltsverzeichnis spis rzeczy Inhaltsverzeichnis spis rzeczy Begrüßung..........................................VII Powitanie.......................................... VIII Jerzy Jendrośka Rechtliche Hintergründe der grenzüberschreitenden

Bardziej szczegółowo

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit Das Entscheider-Magazin für den polnischen Arbeitsschutz MEDIADATEN Titelporträt Kurzcharakteristik Arbeitsschutz in Polen Verstärkte Initiativen

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku

Bardziej szczegółowo

2. Thematischer Workshop der Schülerreiseagenturen am März 2017 in Hoyerswerda Erarbeitung eines regionalen touristischen Angebots

2. Thematischer Workshop der Schülerreiseagenturen am März 2017 in Hoyerswerda Erarbeitung eines regionalen touristischen Angebots RegionalManagement. Berufskompetenzen und -perspektiven in der sächsisch-polnischen Grenzregion RegionalManagement. Kompetencje i perspektywy zawodowe w polsko-saksońskim regionie przygranicznym 2. Thematischer

Bardziej szczegółowo

TEMAT ZAJĘĆ: Kalender und Wetter Arbeit mit dem Film. Kalendarz i pogoda praca z filmem.

TEMAT ZAJĘĆ: Kalender und Wetter Arbeit mit dem Film. Kalendarz i pogoda praca z filmem. Lekcja przeznaczona jest dla klasy pierwszej gimnazjum. Przygotowałam ją w oparciu o podręcznik Das ist Deutsch! KOMPAKT 1 oraz film do tej samej serii, odcinek Pogoda. Jeśli ktoś pracuje z inną serią,

Bardziej szczegółowo

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2 Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie Interdisciplinary Polish Studies 2 Tim Buchen, Dagmara Jajeśniak-Quast, Mark Keck-Szajbel,

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X

Bardziej szczegółowo

FILM 5 Nazwy miesi cy

FILM 5 Nazwy miesi cy FILM 5 Nazwy miesi cy Lekcja zosta a opracowana z myêlà o grupie uczniów znajàcych s ownictwo zwiàzane z kalendarzem: miesiàce, pory roku. Te zaj cia warto zrealizowaç po rozdziale 7. podr cznika Das ist

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Scenariusz lekcji języka niemieckiego Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst

Bardziej szczegółowo

Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen

Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat / Gemeinsames Sekretariat PW INTERREG / KP INTERREG

Bardziej szczegółowo

Sprachanimationen Animacje językowe

Sprachanimationen Animacje językowe zip zap Sprachanimationen Animacje językowe Workshops warsztaty 2013 Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) już od 2008 roku organizuje warsztaty z animacji językowej Zip-Zap. W ubiegłych latach

Bardziej szczegółowo

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 Die Familien- und Behindertenverei 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 ata utworzenia SRiON - 26.03.1997r. - Gründung

Bardziej szczegółowo

Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski

Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski Ministerium für Infrastruktur und Landwirtschaft Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski Minister für Infrastruktur und Landwirtschaft des Landes Brandenburg

Bardziej szczegółowo

2010 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności

2010 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności 2010 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności des Deutsch-Polnischen Jugendwerks Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży 2 Inhaltsverzeichnis Herausgeber: Deutsch-Polnisches Jugendwerk (DPJW) Redaktion:

Bardziej szczegółowo

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań Gemeinsames Zukunftskonzept 2030 für den deutsch-polnischen Verflechtungsraum Magdalena Zagrzejewska Jens Kurnol Dr Maciej Zathey

Bardziej szczegółowo

Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji

Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe życie Comenius Partnerskie Projekty REGIO Plan prezentacji 1. Oferta programów Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji 2. Założenia

Bardziej szczegółowo

Möglichkeiten der grenzüberschreitenden Kooperation in der beruflichen Aus- und Weiterbildung mit der DPFA Akademiegruppe

Möglichkeiten der grenzüberschreitenden Kooperation in der beruflichen Aus- und Weiterbildung mit der DPFA Akademiegruppe Möglichkeiten der grenzüberschreitenden Kooperation in der beruflichen Aus- und Weiterbildung mit der DPFA Akademiegruppe < 2 > Schwerpunkte 1. Die DPFA Akademiegruppe ein Kurzporträt 2. Internationale

Bardziej szczegółowo

Deutsch Polnische Jugendbegegnungen Polsko-Niemieckie spotkania młodzieży

Deutsch Polnische Jugendbegegnungen Polsko-Niemieckie spotkania młodzieży EuroregionPRO EUROPA VIADRINA, MittlereOder e.v. Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroegionu"Pro Europa Viadrina" Deutsch Polnische Jugendbegegnungen Polsko-Niemieckie spotkania młodzieży Euroregion PRO EUROPA

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Bardziej szczegółowo

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames

Bardziej szczegółowo

2011 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht

2011 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht 2011 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży des Deutsch-Polnischen Jugendwerks 2 Spis treści Wydawca: Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) Redakcja:

Bardziej szczegółowo

AKCJA 2 Partnerstwa Strategiczne. Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego

AKCJA 2 Partnerstwa Strategiczne. Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego AKCJA 2 Partnerstwa Strategiczne Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego CELE Rozwój oraz wdrażanie innowacyjnych rozwiązań i praktyk w obszarze edukacji pozaformalnej młodzieży i osób pracujących

Bardziej szczegółowo

Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A.

Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A. Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A. DB Netz AG/PKP PLK S.A. Arvid Kämmerer/Ireneusz Kluczyk

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE NR 1 SCHULUNG

SZKOLENIE NR 1 SCHULUNG SZKOLENIE NR 1 SCHULUNG 1 ZGORZELEC 29-30 STYCZEŃ / JANUAR 2014 PREZENTACJA PROJEKTU VORSTELLUNG DES Zawartość najważniejsze: 1. Podstawowe dane o projekcie 2. Geneza projektu 3. Cele projektu 4. Zgodność

Bardziej szczegółowo

Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft

Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft Przedstawienie nowej struktury Okrągłego Stołu Komunikacyjnego Partnerstwa Odry Hans-Werner Franz Geschäftsführer / Prezes

Bardziej szczegółowo

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf 43 Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście

Bardziej szczegółowo

Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście

Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście 27 Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin- Szczecin- Świnoujście

Bardziej szczegółowo

Wizyta przedstawicieli Urzędu Marszałkowskiego Województwa Zachodniopomorskiego oraz Federacji Sportu ZFS w Brandenburgii

Wizyta przedstawicieli Urzędu Marszałkowskiego Województwa Zachodniopomorskiego oraz Federacji Sportu ZFS w Brandenburgii Wizyta przedstawicieli Urzędu Marszałkowskiego Województwa Zachodniopomorskiego oraz Federacji Sportu ZFS w Brandenburgii 05.03.- 06.03.2018 Delegacja, pod kierownictwem Marszałka Ryszarda Mićko, przebywała

Bardziej szczegółowo

2006 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności

2006 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności 1 2006 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności des Deutsch-Polnischen Jugendwerks Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży 2 3 Inhaltsverzeichnis 1. Bericht der Geschäftsführung 4 2. Kooperations-

Bardziej szczegółowo

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie, SCENARIUSZ LEKCJI Nauczyciel prowadzący: Przedmiot: Klasa: Wymiar godzin tygodniowo: Czas trwania lekcji: Temat lekcji: Podręcznik: Cele lekcji: mgr Izabela Skórcz język niemiecki I 3 godziny 45 minut

Bardziej szczegółowo

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy Informationen für polnische Staatsbürger Informacje dla obywateli polskich Gesund werden, wo die Familie lebt Rehabilitation in Polen Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy Rehabilitacja w Polsce

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? WARSZTATY WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? 7 CZERWCA 2011 r. ////// godz.17 20 NOWY WSPANIAŁY ŚWIAT, UL. NOWY ŚWIAT 63, WARSZAWA WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? 7 CZERWCA 2011 r. ////// godz.17 20 NOWY

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych

Bardziej szczegółowo

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzie y (PNWM) das Deutsch-Polnische Jugendwerk (DPJW)

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzie y (PNWM) das Deutsch-Polnische Jugendwerk (DPJW) zip zap Sprachanimationen Workshops Animacje językowe warsztaty 2013 Polsko-Niemiecka Współpraca MłodzieŜy (PNWM) juŝ od 2008 roku organizuje warsztaty z animacji językowej Zip-Zap. W ubiegłych latach

Bardziej szczegółowo

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Geschichte Gedenkstätte zur Erinnerung an die Opfer deutscher Verbrechen im ehemaligen Artilleriegefechtsstand der Festung Zamość, an der ul. Męczenników [Straße

Bardziej szczegółowo

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży PNWM) das Deutsch-Polnische Jugendwerk (DPJW)

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży PNWM) das Deutsch-Polnische Jugendwerk (DPJW) Sprachanimationen Workshops Animacje językowe warsztaty 2016 Fot. M.Guła Od 2008 r. Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) organizuje warsztaty z animacji językowej Zip-Zap. W ubiegłych latach wzięło

Bardziej szczegółowo

2009 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności

2009 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności 1 2009 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności des Deutsch-Polnischen Jugendwerks Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży 2 3 Spis treści 1. Od wydawcy 4 2. Projekty PNWM 6 1. Editorial 5 2. Projekte

Bardziej szczegółowo

Polsko-Niemiecka Nagroda Młodzieży 2006

Polsko-Niemiecka Nagroda Młodzieży 2006 MłodzieżWspółOdpowiedzialna JugendMitVerantwortung Polsko-Niemiecka Nagroda Młodzieży 2006 Deutsch-Polnischer Jugendpreis 2006 MłodzieżWspół- Odpowiedzialna Jugend MitVerantwortung Polsko-Niemiecka Nagroda

Bardziej szczegółowo

- know-how spotkań: repertuar metod na wszystkie fazy spotkań międzynarodowych / projektów międzynarodowych dla dzieci i młodzieży;

- know-how spotkań: repertuar metod na wszystkie fazy spotkań międzynarodowych / projektów międzynarodowych dla dzieci i młodzieży; Kurs kompaktowy Międzynarodowa praca z dziećmi i młodzieżą 2013/2014 Grupa docelowa Niniejszy kurs kompaktowy skierowany jest do pełnoetatowych i działających społecznie pedagogów (socjalnych), współpracowników

Bardziej szczegółowo

2011 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht

2011 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht 2011 Sprawozdanie z działalności Geschäftsbericht Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży des Deutsch-Polnischen Jugendwerks 2 3 Spis treści 1. Od wydawcy 4 2. Kalendarium projektów własnych Polsko-Niemieckiej

Bardziej szczegółowo

Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora

Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora Polska mi^dzy Niemcami arosja Materiaty z mi^dzynarodowych kolokwiöw Gödelitz, 27-29 marca 2009 Pultusk, 24-26 wrzesnia 2010 pod redakcjq Karola Czejarka

Bardziej szczegółowo

2012 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności

2012 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności 2012 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności des Deutsch-Polnischen Jugendwerks Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży 2 Inhaltsverzeichnis Herausgeber: Deutsch-Polnisches Jugendwerk (DPJW) Redaktion:

Bardziej szczegółowo

Niemiecki Serwer Edukacyjny

Niemiecki Serwer Edukacyjny Niemiecki Serwer Edukacyjny Informations- und Arbeitsmittel Srodek przekazu i poszukiwania informacji www.bildungsserver.de / www.eduserver.de Der Deutsche Bildungsserver - Niemiecki Serwer Edukacyjny

Bardziej szczegółowo

Heppenheim, den 19. November 2011

Heppenheim, den 19. November 2011 Konferenz: Polen im deutschen Schulunterricht: Zwischen Wunsch und Realität (17. bis 19. November 2011) Angebot des DPJW Referent: Malte Koppe Heppenheim, den 19. November 2011 Was könnenwir fördern? Schulbegegnungen

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

2008 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności

2008 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności 1 2008 Geschäftsbericht Sprawozdanie z działalności des Deutsch-Polnischen Jugendwerks Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży 2 3 Inhaltsverzeichnis 1. Bericht der Geschäftsführung 4 2. Arbeitsschwerpunkte

Bardziej szczegółowo

TRANSgraniczny MechaTRONIK nauka bez granic w regionie przygranicznym TRANSnationale MechaTRONIKer europäisches Lernen in der Grenzregion

TRANSgraniczny MechaTRONIK nauka bez granic w regionie przygranicznym TRANSnationale MechaTRONIKer europäisches Lernen in der Grenzregion TRANSgraniczny MechaTRONIK nauka bez granic w regionie przygranicznym TRANSnationale MechaTRONIKer europäisches Lernen in der Grenzregion W styczniu 2010 roku rozpoczęły się pierwsze wspólne zajęcia w

Bardziej szczegółowo

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1 Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami Interdisciplinary Polish Studies 1 Dagmara Jajeśniak-Quast, Laura Kiel, Marek Kłodnicki (Hg./red.)

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta

Bardziej szczegółowo