INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe"

Transkrypt

1 MODEL E: INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe APE- 061, APE-061, APG-061 APE-101, APG-101 APE-201, APG-201 APE-102, APG-102 APE-202, APG-202

2 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE PLUS PODZIĘKOWANIA I INFORMACJE WSTĘPNE... 3 Podstawowe środki ostrożności... 4 Ogólne informacje odnośnie użytkowania... 4 Warunki instalacji urządzenia... 5 INSTRUKCJA MONTAŻU... 6 Instalacja modeli mocowanych na podstawie... 7 Połączenia elektryczne... 8 Dane przyłączy elektrycznych... 9 Podłączenie wody...11 Złącze wody zużytej...12 Podłączanie gazu...12 WYMIARY OGÓLNE ORAZ PRZYŁĄCZENIOWE...13 INSTRUKCJA OBSŁUGI PIECA ADVANCE PLUS...23 Opis panelu sterowania...23 Włączenie i wyłączenie urządzenia...23 Programy pracy...23 Stopień zaparowania / Poziom uchylenia komina...23 Wybór temperatury...24 Praca z funkcją czasu...24 Podgrzewanie komory...25 Funkcje pracy z sondą...25 Funkcja delta...25 Funkcja schładzania komory pieca...26 Nawilżacz...26 Moc / prędkość wentylatora...26 Menu opcji...26 Mycie...27 Programowanie opóźnionego startu...27 Programowanie systemu...28 Eksport danych HACCP...29 Odkamienianie generatora pary...29 Funkcja Multi-tray...29 Fagor Cooking książka kucharska pieca...30 Tworzenie receptury...30 Edytowanie przepisu...31 Kasowanie przepisu...31 Eksport...31 Import...31 Tryb obsługi Fagor Easy...31 KONSERWACJA...32 Instrukcja mycia...32 PROBLEMY...33 Typy usterek...33 ZALECENIA DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA...36 DEKLARACJE ZGODNOŚCI...37 WARUNKI GWARANCJI GASTRONOMIA...38 INSTRUKCJA ZDEJMOWANIA Z PALET PIECÓW DWUDZIESTOPÓŁKOWYCH...39

3 PODZIĘKOWANIA I INFORMACJE WSTĘPNE SZANOWNY KLIENCIE Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli nas Państwo kupując nasz sprzęt profesjonalnego zastosowania. Jesteśmy przekonani, że będą Państwo usatysfakcjonowani z dokonanego wyboru. Prosimy o poświęcenie kilku minut Państwa czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania. Instrukcja została przygotowana w przystępny sposób zgodnie z zasadą, że jeden rysunek zastępuje 1000 słów. Nie mniej jednak zalecamy dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi, w której tworzeniu brali udział doświadczeni użytkownicy w celu przekazania najistotniejszych informacji dotyczących eksploatacji urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu miejsca użytkowania urządzenia. Chcieliśmy życzyć Państwu sukcesów oraz pełnej satysfakcji z Państwa nowego pieca. WAŻNE: W celu zapewnienia poprawnego i niezawodnego działania urządzenia, Należy przynajmniej raz w roku przeprowadzić przegląd techniczny urządzenia potwierdzony protokołem serwisowym. Wymiana jakichkolwiek części roboczych urządzenia, musi być każdorazowo przeprowadzana przez pracowników autoryzowanego serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne. Zgłoszenia wszelkich usterek w działaniu urządzeń i awarii oraz wszelkie reklamacje należy niezwłocznie zgłaszać na adres sprzedawcy, którego dane znajdują się na dokumencie potwierdzającym nabycie urządzenia (faktura). Gwarancji nie podlegają: Żarówki, elementy gumowe, elementy grzejne zniszczone poprzez działanie kamienia kotłowego, szyby, elementy ulegające naturalnemu zużyciu np.: palniki, uszczelnienia pomp, rury odpływowe, amortyzatory, pokrycia wałków, pasy filcowe, elementy gumowe oraz wszelkiego rodzaju uszkodzenia mechaniczne urządzeń i ich elementów, jak również uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowego użytkowania urządzenia, niezgodnego z powyższą instrukcją. Czynności obsługowe takie jak: Odkamienianie i dbałość o czystość urządzenia nie są wykonywane przez serwis w ramach gwarancji. 3

4 PODSTAWOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE PLUS Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższych okres czasu należy odłączyć je od źródła zasilania elektrycznego i wody. UWAGA Nieprawidłowa instalacja, regulacja, konserwacja lub obsługa może prowadzić do strat materialnych jak również do zranienia operatora lub osób postronnych. Przed oddaniem urządzenia do eksploatacji, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. W pobliżu urządzenia nie używać ani nie składować łatwopalnych lub wybuchowych gazów lub cieczy ani nie stosować we wnętrzu urządzenia substancji zawierających alkohol. Gdy piec jest nagrzany nie wolno szybko otwierać jego drzwi (zagrożenie oparzenia gorącą parą). Nie wlewać do rozgrzanej komory pieca zimnej wody. Naprawy lub regulacje wykonane przez osoby nie posiadające autoryzacji serwisu Fagor skutkować będzie anulowaniem gwarancji pieca. Podczas montażu pieca osoba dokonująca montażu przekaże osobie odbierającej podstawowe informacje na temat użytkowania i utrzymania pieca konwekcyjno-parowego. Urządzenie musi zostać zainstalowane w odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu, aby uniknąć akumulowania się szkodliwych spalin, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia. OGÓLNE INFORMACJE ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA Przed włączeniem nowo zainstalowanego urządzenia należy wnętrze pieca umyć wodą z mydłem. Następnie włączyć pusty piec w trybie pary na ½ godziny w celu usunięcia zapachu towarzyszącemu nowemu urządzeniu. Przed włączeniem urządzenia, sprawdzić czy zawór sieci zasilającej w wodę jest otwarty. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższych okres czasu należy zamknąć zawór doprowadzający bieżącą wodę. Piec zawsze powinien być instalowany poniżej okapu, odciągu pary. Urządzenie musi być eksploatowane i przechowywane w pomieszczeniach ogrzewanych w trakcie zimy. WAŻNE: W żadnym wypadku nie wolno umieszczać w piecu jakichkolwiek produktów łatwopalnych, np. alkoholu itp. Uwaga: Przy pieczeniu wszelkiego rodzaju ciast i pieczywa zaleca się zmniejszenie prędkości wentylatora. Unikaj gwałtownego otwarcia drzwi komory w czasie pracy urządzenia, aby nie zostać poparzonym. Gdy zachodzi konieczność otwarcia drzwi podczas pracy, należy w pierwszej kolejności uchylić je ustawiając rączkę drzwi w połowie pozycji otwarty, dopiero po upuszczeniu pary otworzyć je w pełni. 4

5 WARUNKI INSTALACJI URZĄDZENIA Produkowane przez naszą firmę gazowe piece konwekcyjne i konwekcyjno-parowe mogą być użytkowane z odprowadzeniem spalin do komina, bądź pod sprawnym okapem wentylacyjnym z wyciągiem mechanicznym. Jeżeli urządzenie pracuje pod okapem z wentylacją wymuszoną wymagane jest zabezpieczenie odcinające dopływ gazu do urządzenia w przypadku przerwy w pracy wentylacji spowodowanej np. zanikiem prądu. W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urządzeń gazowych należy stosować się do przepisów obowiązujących w kraju instalacji. Oraz przeprowadzenie raz w roku przeglądu serwisowego wraz z próbą szczelności. WAŻNE: W celu zapewnienia poprawnego i niezawodnego działania urządzenia, należy przynajmniej raz w roku przeprowadzić przegląd techniczny urządzenia potwierdzony protokołem serwisowym. Wymiana jakichkolwiek części roboczych urządzenia, musi być każdorazowo przeprowadzana przez pracowników autoryzowanego serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne. W przypadku wymiany części roboczych należy sprawdzić, czy został zakręcony główny zawór gazu oraz czy w pobliżu nie pali się nieosłonięty płomień. Nie umieszczaj w bezpośrednim sąsiedztwie lewego boku pieca urządzeń mogących wytwarzać tłuszcz i parę wodną. Gdy instalujesz piec zimą i został wniesiony do pomieszczenia z zewnątrz (np. samochód), gdzie panowała znacznie niższa temperatura niż w aktualnym miejscu instalacji, odczekaj około godziny przed pierwszym włączeniem urządzenia. Ma to służyć zrównaniu temperatur i uniknięciu wykroplenia się pary wodnej na podzespołach pieca. 5

6 INSTRUKCJA MONTAŻU ODLEGŁOŚĆ MINIMALNA Minimalna odległość pieca od innego źródła ciepła po lewej stronie pieca 500 mm (rys. 1). Rys. 1 Uwaga: Nadmierna temperatura otoczenia po lewej stronie urządzenia może spowodować aktywację automatycznego wyzwalacza zabezpieczającego odłączającego zasilanie. Niedopuszczalne jest instalowanie tuż przy lewej stronie pieca frytkownic, palników kuchni, grilli i innych wytwarzających temperaturę i opary. 500mm 5Rys. 2 0 m m 50mm Zalecamy zachowanie wolnej przestrzeni 500 mm po lewej stronie urządzenia na prace naprawcze i konserwacyjne. W każdym przypadku musi zostać pozostawiony odstęp 50 mm od ścian. Rys. 2 Rys. 3 Płyta uszczelniająca o stopniu szczelności IPX5 musi być przymocowana z tyłu pieca. Rys. 3 Sprawdzić, czy piec stoi stabilnie 6

7 INSTALACJA MODELI MOCOWANYCH NA PODSTAWIE Rys. 4 Wypoziomować podstawę przed ustawieniem na niej pieca. Rys. 5 Ustawić piec na podstawie tak, aby nogi pieca wsunięte zostały w stabilizujące elementy w ramie. Urządzenie musi być wypoziomowane 7

8 (Wyposażenie opcjonalne w modelu 202) Rys. 7 Wózek załadowczy na kółkach samonastawnych (wyposażenie opcjonalne). W przypadku spadków podłogi, należy ją przygotować tak, aby pod piecem jak i w przestrzeni manewrowej wózka zapewnić poziome podłoże. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączanie urządzenia do sieci zasilającej powinno być zawsze przeprowadzane przez AUTORYZOWANEGO TECHNIKA zaznajomionego z przepisami obowiązującymi w kraju instalacji urządzenia. Podłączenie urządzenia do sieci zasilającej powinno być wykonane przy uwzględnieniu przepisów obowiązujących w kraju instalacji urządzenia oraz następujących podpunktów: Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe odpowiada parametrom wyszczególnionym na tabliczce znamionowej urządzenia. Do podłączenia urządzenia należy używać przewodów, których izolacja została wykonana z materiałów odpowiadających miejscu instalacji. Obok urządzenia powinno się zainstalować przełącznik dla trzech faz, który posiada przynajmniej 3 mm odstępy pomiędzy stykami. Uziemienie urządzenia powinno być wykonane prawidłowo przez podłączenie przewodem odpowiedniego zacisku w urządzeniu z uziemieniem głównego zasilania elektrycznego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania powyższych wymagań. Dostęp do listwy zacisków otrzymuje się przez zdemontowanie lewego panelu pieca (rys. 8). Przepuść kabel przez dławik zamocowany na zewnętrznej podstawie i podłączyć zgodnie ze schematem do listwy zacisków. BARDZO WAŻNE: Przed zamocowaniem lewego panelu, przymocować przewód zasilający do dławika. W przypadku zainstalowania szeregowo kilku urządzeń należy uziemić je wzajemnie za pomocą przeznaczonego do tego punktu mocowania, umieszczonego z tyłu podstawy. 8

9 DANE PRZYŁĄCZY ELEKTRYCZNYCH Pole przekroju poprzecznego przewodu zasilającego i obciążalność dopuszczalna bezpiecznika. POLE PRZEKROJU NAPIĘCIE POPRZECZNEGO ROBOCZE KABLA BEZPIECZNIK RÓŻNICOWY WYŁĄCZNIK 400V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm 2 + N+T 16 A 30 ma 230V 3N 50-60Hz 3x4 mm²+t 32 A 30 ma APE-061 CAŁKOWITA MOC KW 9,5 POLE PRZEKROJU NAPIĘCIE POPRZECZNEGO ROBOCZE KABLA BEZPIECZNIK RÓŻNICOWY WYŁĄCZNIK 400V 3N 50-60Hz 3x6 mm 2 + N+T 32 A 30 ma 230V 3N 50-60Hz 3x10 mm²+t 63 A 30 ma APE-101 CAŁKOWITA MOC KW 18,5 POLE PRZEKROJU NAPIĘCIE POPRZECZNEGO ROBOCZE KABLA BEZPIECZNIK RÓŻNICOWY WYŁĄCZNIK 400V 3N 50-60Hz 3x10 mm 2 + N+T 63 A 30 ma 230V 3N 50-60Hz 3x25 mm²+t 100 A 30 ma APE-102 CAŁKOWITA MOC KW 30,0 POLE PRZEKROJU NAPIĘCIE POPRZECZNEGO ROBOCZE KABLA BEZPIECZNIK RÓŻNICOWY WYŁĄCZNIK 400V 3N 50-60Hz 3x16 mm 2 +N+T 63 A 30 ma 230V 3N 50-60Hz 3x35 mm²+t 100 A 30 ma APE-201 CAŁKOWITA MOC KW 37,0 POLE PRZEKROJU NAPIĘCIE POPRZECZNEGO ROBOCZE KABLA BEZPIECZNIK RÓŻNICOWY WYŁĄCZNIK 400V 3N 50-60Hz 3x25 mm 2 + N+T 125 A 30 ma 230V 3N 50-60Hz 3x70 mm²+t 180 A 30 ma APE-202 CAŁKOWITA MOC KW 61,0 9

10 POLE PRZEKROJU NAPIĘCIE ROBOCZE POPRZECZNEGO KABLA RÓŻNICOWY BEZPIECZNIK WYŁĄCZNIK 400V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm 2 +N+T 10 A 30 ma 230V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm²+n+t 10 A 30 ma CAŁKOWITA MOC ELEKTRYCZNA KW 1,2 APG-061 Kcal/h (Hs) G30/G31/G MOC GAZOWA BTU (Hs) G30/G31/G KW(hi) G30/G31/G20 12 POLE PRZEKROJU NAPIĘCIE ROBOCZE POPRZECZNEGO KABLA RÓŻNICOWY BEZPIECZNIK WYŁĄCZNIK 400V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm 2 +N+T 10 A 30 ma 230V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm²+n+t 10 A 30 ma CAŁKOWITA MOC ELEKTRYCZNA KW 1,2 APG-101 Kcal/h (Hs) G30/G31/G MOC GAZOWA BTU (Hs) G30/G31/G KW(hi) G30/G31/G20 18 POLE PRZEKROJU NAPIĘCIE ROBOCZE POPRZECZNEGO KABLA RÓŻNICOWY BEZPIECZNIK WYŁĄCZNIK 400V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm 2 +N+T 16 A 30 ma 230V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm²+n+t 16 A 30 ma CAŁKOWITA MOC ELEKTRYCZNA KW 2,4 APG-102 Kcal/h (Hs) G30/G31/G MOC GAZOWA BTU (Hs) G30/G31/G KW(hi) G30/G31/G20 35 POLE PRZEKROJU NAPIĘCIE ROBOCZE POPRZECZNEGO KABLA RÓŻNICOWY BEZPIECZNIK WYŁĄCZNIK 400V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm 2 +N+T 10 A 30 ma 230V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm²+n+t 10 A 30 ma CAŁKOWITA MOC ELEKTRYCZNA KW 1,2 APG-201 Kcal/h (Hs) G30/G31/G MOC GAZOWA BTU (Hs) G30/G31/G KW(hi) G30/G31/G20 36 POLE PRZEKROJU NAPIĘCIE ROBOCZE POPRZECZNEGO KABLA RÓŻNICOWY BEZPIECZNIK WYŁĄCZNIK 400V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm 2 +N+T 16 A 30 ma 230V 3N 50-60Hz 3x1.5 mm²+n+t 16 A 30 ma CAŁKOWITA MOC ELEKTRYCZNA KW 2,4 APG-202 Kcal/h (Hs) G30/G31/G MOC GAZOWA BTU (Hs) G30/G31/G KW(hi) G30/G31/G20 65

11 PODŁĄCZENIE WODY Urządzenia można podłączać jedynie do źródła pitnej wody. Podłączyć urządzenie do bieżącej wody w punkcie 1 rys. 9, używając do tego celu dostarczonego przewodu. 1 3/4" 300kPa R3/4" 3/4" A B C D Manguera entrada agua Ciśnienie doprowadzonej wody powinno mieścić się w zakresie od 200 do 400 kpa (2-4 bar) Zalecana wartość to 250 kpa. Pozostałe właściwości wody powinny być następujące: odczyn PH: 6,5-7,5 ilość chlorków: <150 mg/litr stężenie chloru: 0,2-0,5mg/litr przewodność: µS drobiny: Ø < 0.08 mm twardość wody: 5-10ºF Rys. 9 Zamontować filtr i zawór odcinający na instalacji doprowadzającej wodę. Konieczne jest zastosowanie zmiękczacza wody zasilającej, który zapewni prawidłowe parametry pracy pieca (niedopuszczalne są zmiękczacze butlowe). W przypadku stwierdzenia uszkodzeń wynikających z powstania osadów wapnia w urządzeniu, naprawa nie będzie traktowana jako gwarancyjna. Zalecane filtry: A) Filtr dokładnego oczyszczania Jeżeli woda jest zanieczyszczona piaskiem, cząstkami żelaza lub innymi substancjami unoszącymi się w cieczy, zalecamy stosowanie filtru dokładnego oczyszczania zamontowanego przy przyłączu wody. B) Filtracja na węglu aktywnym Jeżeli woda ma wysokie stężenie chloru powyżej 0.2 mg/litr (ppm) należy zastosować filtr zawierający węgiel aktywny. C) Instalacja odwróconej osmozy Jeżeli woda ma wysokie stężenie chloru powyżej 150 mg/litr (ppm) zaleca się zamontowanie instalacji odwróconej osmozy. W takim przypadku proszę pamiętać, aby minimalna wartość przewodności wody wynosiła 400 µs/cm 11

12 ZŁĄCZE WODY ZUŻYTEJ Urządzenie spełnia odpowiednie wymagania (DVGW, SVG,KIWA, WRC). Stosowane przewody odporne są na działanie gorącej pary wodnej. Rura powinna mieć średnicę 30 mm i powinna być nachylona. Stałe złącze z zasyfonowaniem, co pozwoli zapobiec rozchodzeniu się zapachu z jej wnętrza. Rura odprowadzająca ścieki powinna być wykonana zgodnie z rys. obok i powinna być odporna na wysoką temperaturę. Średnia temperatura spuszczanej wody to 65ºC Standardowe zastosowanie: DIN 1986, T1 Pomiędzy wylotem z rury a otworem spustowym w podłodze nie montować żadnego złącza. Należy pozostawić odstęp 2 cm pomiędzy rurą, a otworem. PODŁĄCZANIE GAZU Podłącz urządzenie do zasilania gazem stosując odpowiedni miękki atestowany wąż instalacyjny nie zmniejszający przekroju przyłącza, lub wykonaj przyłącze sztywne. Zastosuj zawór odcinający zamontowany na zasilaniu gazowym przed urządzeniem w widocznym i dostępnym miejscu. W tabeli poniżej przedstawiono zużycie gazu zależnie od jego rodzaju: TYP GAZU ZASILAJĄCEGO WYMAGANE APG-061 APG-101 APG-102 APG-201 APG-202 CIŚNIENIE Gaz naturalny G-20 (m 3 /h) 20 mbar 1,270 1,905 3,809 3,704 6,878 Butan G-30 (kg/h) 29 mbar 0,998 1,498 2,995 2,912 5,408 Propan G-31 (kg/h) 37 mbar 0,984 1,476 2,951 2,869 5,329 12

13 WYMIARY OGÓLNE ORAZ PRZYŁĄCZENIOWE APE-061 A przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny B przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny C przyłącze elektryczne D przyłącze odpływu 1 gwint wewnętrzny 13

14 APE-101 A przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny B przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny C przyłącze elektryczne D przyłącze odpływu 1 gwint wewnętrzny 14

15 APE-102 A przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny B przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny C przyłącze elektryczne D przyłącze odpływu 1 gwint wewnętrzny 15

16 APE-201 A przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny B przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny C przyłącze elektryczne D przyłącze odpływu 1 gwint wewnętrzny

17 APE-202 A przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny B przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny C przyłącze elektryczne D przyłącze odpływu 1 gwint wewnętrzny 17

18 APG-061 A przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny B przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny C przyłącze elektryczne D przyłącze odpływu 1 gwint wewnętrzny E przyłącze gazu 3/4 gwint zewnętrzny F wlot powietrza 18

19 APG-101 A przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny B przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny C przyłącze elektryczne D przyłącze odpływu 1 gwint wewnętrzny E przyłącze gazu 3/4 gwint zewnętrzny F wlot powietrza 19

20 APG-102 A przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny B przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny C przyłącze elektryczne D przyłącze odpływu 1 gwint wewnętrzny E przyłącze gazu 3/4 gwint zewnętrzny F wlot powietrza 20

21 APG-201 A przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny B przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny C przyłącze elektryczne D przyłącze odpływu 1 gwint wewnętrzny E przyłącze gazu 3/4 gwint zewnętrzny F wlot powietrza 21

22 APG-202 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE PLUS A przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny B przyłącze miękkiej wody 3/4 gwint zewnętrzny C przyłącze elektryczne D przyłącze odpływu 1 gwint wewnętrzny E przyłącze gazu 3/4 gwint zewnętrzny F wlot powietrza 22

23 INSTRUKCJA OBSŁUGI PIECA ADVANCE PLUS OPIS PANELU STEROWANIA WŁĄCZENIE I WYŁĄCZENIE URZĄDZENIA Przycisk służy do włączenia i wyłączenia pieca Za każdym razem, gdy piec zostanie włączony, wyświetlone zostaną ostatnio używane wartości poprzednio używanych nastaw. PROGRAMY PRACY KONWEKCJA MIESZANY REGENERACJA PARA Każdorazowe włączenie pieca spowoduje wyświetlenie na wyświetlaczu ostatnio wybranego programu pracy. Jeżeli parametry pracy zostaną zmienione, wartości dla tego trybu pracy zostaną zachowane w pamięci sterownika i zostaną ponownie załadowane w przypadku wybrania danego trybu pracy ponownie. STOPIEŃ ZAPAROWANIA / POZIOM UCHYLENIA KOMINA Niebieskie elementy na pasku stopnia zaparowania reprezentują wilgotne powietrze, czerwone - 23

24 suche powietrze. Elementy są wyszarzone, gdy funkcja jest niedostępna. W trybie gotowania konwekcyjnego pasek zaparowania wskazuje poziom uchylenia komina czerwone elementy wskazują na otwarcie komina, niebieskie na jego zamknięcie. Poniżej podano poziomy wilgotności w kolejnych programach pracy: Konwekcja: 0% Mix: 0-100% Regeneracja: 80% Para: 100% W celu modyfikacji poziomu wilgotności (uchylenia komina) nacisnąć przycisk lub. Zwiększenie lub zmniejszenie jest stopniowe i wynosi 10%. Przyciski te są nieaktywne w programach regeneracji i gotowania na parze, ponieważ wilgotność w tych trybach jest stała. WYBÓR TEMPERATURY W rozdziale tym przedstawiono sposób ustawienia temperatury komory pieca. Wartość temperatury podana po lewej stronie ekranu stanowi rzeczywistą temperaturę w komorze. Wartość temperatury podana po prawej stronie ekranu stanowi temperaturę zadaną. Zakres dostępnych temperatur w poszczególnych programach gotowania podany jest poniżej: Konwekcja: C Mieszany: C Regeneracja: C Para wodna: C Wybór temperatury: Dotknij ikonę termometru. W dolnej części panela pojawi się klawiatura numeryczna. Ustaw odpowiednią temperaturę i zatwierdź, dotykając ikony OK lub anuluj dotykając ikony CANCEL. Ikonami + i również można zadawać temperaturę. Jeżeli ikona zostanie przytrzymane powyżej 2 sekund, wartość krokowej zmiany zostanie zmieniona na 10. Gdy piec znajduje się w trybie delta przyciski te nie będą wyświetlone. PRACA Z FUNKCJĄ CZASU Praca zgodnie z ustawioną temperaturą i czasem pracy pieca. 1. Wybrać program pracy. 2. Wybrać wartość wilgotności. 3. Wybrać wymaganą temperaturę. 4. Wybrać odpowiedni czas. 5. Nacisnąć przycisk START. Ikony / służą do ustawienia czasu i temperatury w komorze pieca. Jeżeli ikony zostaną przytrzymane przez okres powyżej 2 sekund, wartość krokowej zmiany zostanie zmieniona na

25 PODGRZEWANIE KOMORY W celu podgrzania pieca musi on być wyłączony i wymagana temperatura musi być wyższa niż temperatura w komorze. 1. Wybrać program gotowania. 2. Wybrać wymaganą temperaturę pieca. 3. Wybrać funkcję gotowania tzn. temperatura / sonda / delta 4. Wybrać czas (0) i nacisnąć OK. 5. Nacisnąć START. FUNKCJE PRACY Z SONDĄ Gotowanie wykonywane jest zgodnie z temperaturą we wnętrzu przygotowywanej potrawy. Sonda musi być wsunięta do środka potrawy, aby zapewnić prawidłową temperaturę gotowania w środkowej części potrawy. 1. Wybrać funkcję gotowania z sondą 2. Wybrać odpowiednią temperaturę gotowania w komorze i temperaturę we wnętrzu potrawy. 3. Wsunąć sondę do potrawy. 4. Zamknąć drzwi pieca i nacisnąć przycisk start. Gdy wartość rzeczywistej temperatury sondy rdzeniowej osiągnie zadaną wartość, wyświetlacz zacznie migać. Pojawi się sygnał dźwiękowy. Miganie wartości wyświetlacza i sygnał dźwiękowy zostaną wyłączone w momencie otwarcia drzwi lub po 30 sekundach od włączenia. Jeżeli drzwi nie zostaną otwarte, sygnał akustyczny/wizualny zostanie ponowiony po upłynięciu 3 minut. Ikony / służą do ustawienia temperatury, która ma być osiągnięta w potrawie i temperatury w komorze pieca. Jeżeli ikony zostaną przytrzymane przez okres powyżej 2 sekund, wartość krokowej zmiany wartości zostanie zmieniona na 10. Przez naciśnięcie przycisku sonda, zadaje się wartość temperatury, jaką ma wskazać sonda rdzeniowa. FUNKCJA DELTA Gotowanie odbywa się w temperaturze 50ºC powyżej temperatury we wnętrzu potrawy. Sonda musi być wsunięta do środkowej części potrawy, aby zapewnić prawidłową temperaturę gotowania. 1. Wybrać funkcję gotowania z sondą. 2. Wybrać temperaturę jaką ma osiągnąć potrawa. 3. Wsunąć sondę do potrawy. 4. Zamknąć drzwi pieca i nacisnąć przycisk start. Ikony / służą do ustawienia temperatury, która ma być osiągnięta w potrawie i temperatury w komorze pieca. Jeżeli ikony zostaną przytrzymane przez okres powyżej 2 sekund, wartość krokowej zmiany wartości zostanie zmieniona na 10. Przez naciśnięcie przycisku czas/sonda/delta, ustawia się wartości numeryczne. ZMNIEJSZANIE NASTAWA TEMPERATURY ZWIĘKSZANIE ZMIANA TRYBU MIERZENIA TEMPERATURY (tutaj: delta-t) 25

26 FUNKCJA SCHŁADZANIA KOMORY PIECA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE PLUS Funkcja schładzania umożliwia szybkie schłodzenie komory pieca. Funkcja jest dostępna tylko, gdy temperatura komory pieca wynosi powyżej 45ºC. 1. Na głównym ekranie nacisnąć przycisk Cool-down. 2. Otworzyć drzwi. 3. Cykl schładzania zostanie przerwany automatycznie, gdy temperatura komory pieca osiągnie 45ºC lub drzwi pieca zostaną zamknięte lub gdy przycisk OFF zostanie naciśnięty. Środki zabezpieczające: Podczas cyklu schładzania pokrywa wentylatora oraz prowadnice tac powinny być prawidłowo zamocowane w swoich pozycjach. Uwaga: Nie wolno schładzać komory pieca przez bezpośredni wtrysk zimnej wody do komory. NAWILŻACZ Funkcja nawilżania zapewnia doskonałe wyniki przy wszelkiego rodzaju wypiekach. Zwiększona wilgotność powoduje połysk na powierzchni produktów wypiekanych. Funkcja ta powinna być używana przez krótki okres czasu. W celu wybrania tej funkcji nacisnąć przycisk ręcznego nawilżania. MOC / PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA Funkcja ta jest używana do zmiany mocy grzania pieca i prędkości wentylatora. Dostępne są 4 opcje: 1. Maksymalna moc / maksymalna prędkość 2. Minimalna moc / maksymalna prędkość 3. Minimalna moc / średnia prędkość 4. Minimalna moc / minimalna prędkość PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA I MOC GRZAŁEK SCHŁADZANIE NAWILŻACZ MENU OPCJI Z menu dostępnych jest 6 dodatkowych opcji: 1. Programy mycia 2. Programowanie opóźnionego startu 3. Opcje systemowe 4. Eksport danych HACCP 5. Odkamienianie generatora pary 6. Funkcja Multi-tray

27 MYCIE Ekran mycie umożliwia wybór pięciu różnych programów mycia. 1. Szybkie spłukanie 2. Półautomatyczne mycie 3. Intensywne mycie 4.Średnie mycie 5. Delikatne mycie 6. Powrót do menu opcji 7. Powrót do ekranu głównego Odnośnie każdego programu mycia należy wykonywać instrukcje podawane na ekranie. Program schładzania komory pieca powinien być zakończony przed rozpoczęciem mycia. WIELKOŚĆ PIECA ZALECANA ILOŚĆ ŚRODKA MYJĄCEGO 061 i 101 1/3 DOŁĄCZONEJ MIARKI 102 1/2 DOŁĄCZONEJ MIARKI 201 i 202 2/3 DOŁĄCZONEJ MIARKI PROGRAMOWANIE OPÓŹNIONEGO STARTU Funkcja ta umożliwia użytkownikowi zaprogramowanie godziny rozpoczęcia zaplanowanego programu 1. Wybrać odpowiednią opcję menu. 2. Wybrać opcję programowania opóźnionego włączenia operacji. 3. Wybrać czas przez naciśnięcie przycisku 4. Wybrać dzień przez naciśnięcie przycisku 5. Zaprogramować nastawy pieca lub wybrać przepis. 6. Nacisnąć. Przycisk programowania umożliwia wybranie parametru pieca (temperaturę, zaparowanie, czas i prędkość). Przycisk włączenia przepisu umożliwia wybranie zachowanego w pamięci pieca przepisu. Podczas zaprogramowanej funkcji opóźnionego uruchomienia operacji piec nie może być używany użycie pieca spowoduje anulowanie opóźnionego uruchomienia. 27

28 PROGRAMOWANIE SYSTEMU Wybór języka Opcja ta umożliwia wybranie języka menu. Język hiszpański jest ustawieniem domyślnym. Język polski znajduje się na drugiej stronie dostępnych języków. Nastawianie daty i czasu Opcja ta umożliwia ustawienie czasu i daty. Aby zmienić datę i godzinę systemu wykonaj następujące kroki: 1. Naciśnij ikonę ustawienia czasu i daty. 2. Ustaw czas za pomocą przycisków /. 3. Nacisnąć ikonę i ustawić datę za pomocą przycisków /. 4. zatwierdzić ustawienia przyciskiem OK. Wyświetlacz Opcja umożliwia wybranie elementów widocznych na wyświetlaczu, gdy piec jest w trybie czuwania. Opcje dostępne do zmiany: Wyświetlanie czasu Wyświetlanie daty Wyświetlanie tekstu Domyślne ustawiony jest czas i data bez żadnego dodatkowego tekstu. Definiowanie wartości delta Opcja umożliwia wybranie różnych wartości dla programu gotowania z deltą. Domyślne ustawiona jest wartość 50ºC. 1. Nacisnąć przycisk ustawiania wartości Delta 2. Ustawić odpowiednią wartość przy pomocy przycisków /. Ustawianie jednostki temperatury Opcja umożliwia zmianę jednostek wartości temperatury z ºC na ºF Nacisnąć przycisk w celu zmiany jednostki. Automatyczne blokowanie ekranu Automatyczne blokowanie ekranu, stosuje się do zabezpieczenia pieca przed przypadkową zmianą żądanych parametrów pracy w trakcie trwania programu. W celu aktywowania tej opcji należy ustawić czas (z zakresu od 1 do 120 minut), po którym nastąpi automatyczne zablokowanie ekranu. Domyślne opcja ta jest wyłączona. Blokada termiczna Funkcja blokady termicznej rozpoczyna odliczanie zaprogramowanego czasu gotowania dopiero po osiągnięciu żądanej temperatury komory. W celu wybrania blokady termicznej nacisnąć przycisk. Kolor przycisku zmieni się. 28

29 EKSPORT DANYCH HACCP Gdy piec pracuje z funkcją sondy lub delta wszystkie dane gotowania są regularnie zapisywane zgodnie z aktualnymi przepisami HACCP. Piec zapisuje wszystkie dane odnośnie programu gotowania, wilgotność, TC i TN (najniższą wartość pomiędzy TN1 i TN5). Zapis danych wykonywany jest co minutę. Zapisane dane muszą być przechowywane przez jeden miesiąc. Dane te mogą być wyświetlone na ekranie lub zgrane na zewnętrzne urządzenie za pomocą portu USB lub Ethernet. Sposób postępowania: 1. Przed wybraniem opcji Pobierz dane HACCP podłącz pendrive niezawierający żadnych danych do złącza znajdującego się pod panelem. 2. Przejdź do opcji HACCP. 3. Wybierz zakres dat, dla których ma zostać dokonany eksport danych. 4. Zatwierdź klawiszem Eksportuj. ODKAMIENIANIE GENERATORA PARY Piec automatycznie zakomunikuje konieczność przeprowadzenia odkamieniania generatora pary. Na panelu pojawi się migający komunikat. W początkowej fazie będzie można go zignorować, lecz przy braku okamienienia i ignorowaniu kolejnych dwóch komunikatów, piec zostanie wyłączony. Funkcja ta używana jest do aktywowania cyklu usuwania kamienia. UWAGA: Proces odkamieniania może przeprowadzić wyłącznie technik autoryzowanego serwisu. FUNKCJA MULTI-TRAY Funkcja ta umożliwia indywidualne zaprogramowanie czasu dla każdego poziomu GN. 1. Wybrać program gotowania 2. Wybrać wartość wilgotności 3. Wybrać temperaturę komory NUMER PÓŁKI 4. Nacisnąć przycisk menu 5. Nacisnąć przycisk multi-tray 6. Wybrać poziom POZOSTAŁY CZAS NASTAWA CZASU 7. Wprowadzić czas gotowania 8. Nacisnąć OK 9. Nacisnąć START OBECNIE NASTAWIANY CZAS 29

30 FAGOR COOKING KSIĄŻKA KUCHARSKA PIECA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE PLUS Nowy piec zawiera w sobie około 50 zapisanych receptur podzielonych na 7 różnych grup (grupa Inne jest początkowo pusta). MIĘSO DRÓB RYBY OWOCE MORZA WARZYWA WYPIEKI INNE WRÓĆ ZMIEŃ PRZEPISY Każda ikona zawiera różne receptury stworzone przez szefów kuchni Fagor. 1. Wybrać odpowiednią opcję. 2. Wybrać odpowiednią recepturę. TWORZENIE RECEPTURY TRYB PRACY ZAPAROWANIE Krok 1: Nacisnąć ikonę edycji Krok 2: Nacisnąć ikonę tworzenia TEMPERATURA TRYB POMIARU TEMPERATURY ZMIANA AKTYWNEGO KROKU ZAKOŃCZ DODAJ USUŃ BEZ KROK KROK ZAPISU ZAKOŃCZ I ZAPISZ Krok 3: Wprowadzić nazwę receptury Krok 4: Wybrać grupę i nacisnąć OK Krok 5 i 6: Edycja warunków i kolejnych etapów receptury oraz ostateczne jej zapisanie 30

31 EDYTOWANIE PRZEPISU Opcja umożliwia edytowanie istniejącego przepisu. Po wykonaniu edycji i zmian w jego parametrach można zapisać go pod inną nazwą. Recepturę można zmodyfikować zapisując ją pod tą samą nazwą lub pod nową nazwą w wybranej grupie. KASOWANIE PRZEPISU Wybrać recepturę do skasowania. STWÓRZ NOWY PRZEPIS EDYTUJ PRZEPIS SKASUJ PRZEPIS EKSPORT Opcja umożliwia zapisanie istniejącej receptury na zewnętrznym nośnik za pomocą portu USB lub Ethernet. IMPORT WYJDŹ DO FAGOR COOKING WYJDŹ DO EKRANU GŁÓWNEGO IMPORTUJ PRZEPISY DO PIECA EKSPORTUJ PRZEPISY Z PIECA Opcja umożliwia zgranie istniejącej receptury z zewnętrznego nośnika do sterownika pieca za pomocą portu USB lub Ethernet Jeżeli jakakolwiek receptura znajdujące się w piecu jest taka sama jak receptura aktualnie zapisana pojawi się pytanie czy chcesz zapisać aktualną recepturę przy jednoczesnym skasowaniu starej receptury. TRYB OBSŁUGI FAGOR EASY Opcja uproszczonego trybu obsługi Fagor Easy znajduje się na ekranie startowym i umożliwia proste sterowanie piecem. Przeznaczona jest do prostych operacji, gdy należy zdefiniować jedynie program gotowania, temperaturę i czas. 1. Wybrać program gotowania. 2. Ustawić temperaturę. 3. Ustawić czas gotowania 4. Nacisnąć START. USTAWIENIE TRYBU GOTOWANIA USTAWIENIE TEMPERATURY USTAWIENIE CZASU STOPNIOWA ZMIANA TEMPERATURY/CZASU POWRÓT DO EKRANU GŁÓWNEGO ZMIANA TEMPERATURY/CZASU PRZEZ WPISANIE WARTOŚCI 31

32 KONSERWACJA INSTRUKCJA MYCIA Przed przystąpieniem do mycia urządzenie należy odłączyć od zasilania. W celu prawidłowej pracy i konserwacji urządzenia musi ono być myte codziennie przy użyciu odpowiednich środków odtłuszczających przeznaczonych do tego celu. BARDZO WAŻNE: Nie wolno używać środków na bazie substancji ściernych. Nie zaleca się stosowania do czyszczenia urządzenia wody pod ciśnieniem, ze względu na możliwość uszkodzenia elementów sterujących. Przed przystąpieniem do mycia urządzenie należy odłączyć je od zasilania. Poniżej podana jest procedura mycia: 1. Schłodzić piec do temperatury 60ºC za pomocą funkcji schładzania, następnie usunąć z niego wszystkie stałe substancje. 2. Spryskać wnętrze komory odpowiednim profesjonalnym detergentem. 3. Zamknąć drzwi pieca i pozwolić, aby detergent pozostał na czyszczonych powierzchniach od 5 do 10 minut. (w zależności do typu zabrudzenia) 4. Uruchomić program pary na okres od 5 do 10 minut. Następnie zatrzymać proces i otworzyć ostrożnie drzwi. UWAGA: Detergenty są zazwyczaj substancjami żrącymi i należy z tego powodu zachować ostrożność, ponieważ kontakt z nim może podrażnić skórę lub oczy. Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji. 5. Spłukać komorę wodą. W celu użycia prysznica ręcznego, należy jedna ręką chwycić za rączkę, następnie drugą chwycić za gumowy wąż, wyciągnąć żądaną jego długość i zablokować go w pozycji wyciągniętej. Nie należy używać spryskiwacza przy nie zablokowanym zwijaczu, gdyż grozi to wyrwaniem węża z rączki. UWAGA: Spryskiwacz został skonstruowany do spłukiwania wnętrza komory gotowania. NIE UŻYWAJ SPRYSKIWACZA GDY TEMPERATURA W KOMORZE PIECA JEST WYŻSZA NIŻ 60ºC. 6. Osuszyć piec używając trybu gotowania konwekcyjnego przez 5 minut. Następnie odłączyć urządzeni od źródła zasilania i bieżącej wody i pozostawić drzwi pieca uchylone co zapewni możliwość dostania się do komory świeżego powietrza. Jeżeli piec jest myty codziennie, operację to wykonuje się w ciągu 15 minut. Tego typu prace konserwacyjne utrzymują piec w doskonałych warunkach technicznych. Ponieważ drzwi wykonane są ze szkła bardzo łatwo je myć przy użyciu tego samego produktu, który używa się do czyszczenia elementów ceramicznych. 1 Użyć skrobaka do usunięcia tłuszczu ze szkła. 2 Rozprowadzić detergent na szkło. 3 Wytrzeć szkło czystą szmatką. Nie używać produktów lub narzędzi mogących zarysować szkło. 32

33 PROBLEMY W przypadku usterki lub poważniejszej awarii przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższe podpunkty: Stan bezpieczników Napięcie Ciśnienie wody zasilającej Czy drzwi są szczelne (Jeśli para wydostaje się z pieca przez nieszczelną uszczelkę, należy sprawdzić, czy ta nie jest zabrudzona oczyszczenie jej może rozwiązać problem nieszczelności) Jeżeli woda kapie z pieca na podłogę można oznaczać to, że system odprowadzający wodę jest zablokowany. W takim przypadku należy udrożnić odpływ do kanalizacji. Model ten wyposażony jest w oprogramowanie samodiagnostyczne. W przypadku wystąpienia awarii urządzenie jest blokowane i na ekranie pojawi się komunikat alarmowy. TYPY USTEREK W przypadku wystąpienia błędu: Pojawi się sygnał akustyczny. Na ekranie pojawi się kod błędu. Po naciśnięciu przycisku START/STOP komunikat o błędzie nadal będzie wyświetlony jednak sygnał akustyczny zostanie wyłączony. Po usunięciu przyczyny awarii piec powróci do normalnego stanu operacyjnego. Lista błędów, które mogą pojawić się została podana poniżej. UWAGA: Kolejność podanych błędów nie ma żadnego znaczenia.

34

35 33

36 ZALECENIA DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończeniu swojego cyklu życia produkt nie może zostać wyrzucony do zwyczajnego kosza na śmieci, ale musi zostać oddany do odpowiedniego punktu zajmującego się utylizacją elementów elektrycznych i elektronicznych. Jest to potwierdzone symbolem umieszczonym na urządzeniu, na instrukcji obsługi oraz na opakowaniu. W zależności od zastosowanego symbolu odpowiedni materiał może podlegać innym zasadom recyklingu. Poprzez recykling oraz inne metody utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych możecie Państwo przyczynić się do ochrony środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji na temat najbliższych punktów utylizacji należy skontaktować się z lokalnymi władzami. W celu ochrony środowiska, po zakończeniu cyklu życia Państwa produktu, należy pozostawić urządzenie w przewidzianym w tym celu miejscu, zgodnym z obowiązującymi rozporządzeniami. UWAGA: OSTATECZNY ODBIORCA POJEMNIKA Z ODPADAMI JEST ODPOWIEDZIALNY ZA POPRAWNĄ UTYLIZACJĘ JEGO ZAWARTOŚCI. 36

37 DEKLARACJE ZGODNOŚCI 37

38

39

40

41

42

43

44

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA

Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA Wymiary CV6-20 E przepust przewodu elektrycznego M pokrętło nastawy mocy P kontrolka załączenia CV6-40 E przepust przewodu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe MODELE: ACE-061 ACE-101 ACE-201 ACE-102 ACE 202 SZANOWNY KLIENCIE Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli nas Państwo kupując nasz sprzęt profesjonalnego

Bardziej szczegółowo

APE-101, APG-101 APE-201, APG-201 APE-102, APG-102 APE-202, APG-202

APE-101, APG-101 APE-201, APG-201 APE-102, APG-102 APE-202, APG-202 MODEL E: APE- 061, APE-061, APG-061 APE-101, APG-101 APE-201, APG-201 APE-102, APG-102 APE-202, APG-202 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE PLUS PODZIĘKOWANIA I INFORMACJE WSTĘPNE...

Bardziej szczegółowo

APE-101, APG-101 APE-201, APG-201 APE-102, APG-102 APE-202, APG-202

APE-101, APG-101 APE-201, APG-201 APE-102, APG-102 APE-202, APG-202 MODELE: APE-061, APE-061, APG-061 APE-101, APG-101 APE-201, APG-201 APE-102, APG-102 APE-202, APG-202 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE PLUS PODZIĘKOWANIA I INFORMACJE WSTĘPNE...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA CE6-20 CE6-40 CE6-41 J036501 0 DANE TECHNICZNE CE6-20 M: pokrętło nastawy mocy P: kontrolka pracy E: przyłacze zasilania elektrycznego CE6-40 M: pokrętło

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji PAROWY KOCIOŁ WARZELNY MODEL: MV9-10 BM; MV9-10

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji BEMARY ELEKTRYCZNE Modele.: BME9-05 BME9-10 BME-705 BME-710 1 2 3 4 BME9-10 wymiry komory 700 x 635 BME9-05

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA CE6-20 CE6-40 CE6-41 J036501 0 DANE TECHNICZNE CE6-20 M: pokrętło nastawy mocy P: kontrolka pracy E: przyłacze zasilania elektrycznego CE6-40 M: pokrętło

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI BME6-05 1 WYMIARY I SPECYFIKACJA TECHNICZNA WWWBME6-05 D- rurka spustu wody E- przepust zasilania elektrycznego Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 1- Pokrętło włączenia i nastawy temp.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WARNIK DO MAKARONU

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WARNIK DO MAKARONU INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WARNIK DO MAKARONU Mod; CPE6-05 Wymiary ogólne CPE6-05 E przepust przewodu zasilającego D rurka spustu wody Rys. 2 1 Szanowny Kliencie Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe MODEL E: AE-061, AE-061, AG-061 AE-101, AG-101 AE-201, AG-201 AE-102, AG-102 AE-202, AG-202 SPIS TREŚCI PODZIĘKOWANIA I INFORMACJE WSTĘPNE... 3 Podstawowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU Mod: CPE9-05 CPE9-05 S CPE-705 1 CPE9-05 D: odpływ 1 EA: przyłącze wody 1/2' R: elementy grzejne EAC: rurka napełniania wodą E:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI Kuchnie elektryczne Model CE9-20 CE9-40 CE9-41 HE9-10 HE9-20 CE7-20 CE7-40 CE7-41 1 CE9-20 M: pokrętło palnika P: lampka kontrolna R: przyłącze elektryczne C:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNA PŁYTA DO SMAŻENIA Mod: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R Mod FTE7-05L,

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE

SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE 1 SPIS TREŚCI PODZIĘKOWANIA I INFORMACJE WSTĘPNE... 3 Podstawowe środki ostrożności... 4 Ogólne informacje odnośnie użytkowania... 4 Warunki instalacji urządzenia... 5 INSTRUKCJA MONTAŻU... 6 Instalacja

Bardziej szczegółowo

PIECE INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI PIECÓW FAGOR INDUSTRIAL ACG-061 ACG-101 ACG-201 ACG-102 ACG-202 MOD:

PIECE INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI PIECÓW FAGOR INDUSTRIAL ACG-061 ACG-101 ACG-201 ACG-102 ACG-202 MOD: PIECE INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI PIECÓW FAGOR INDUSTRIAL MOD: ACG-061 ACG-101 ACG-201 ACG-102 ACG-202 ACE-061 ACE-101 ACE-201 ACE-102 ACE-202 CODE: : 12131130 REV.: 01/2016 SZANOWNY KLIENCIE. Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE

SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIECÓW ADVANCE SPIS TREŚCI PODZIĘKOWANIA I INFORMACJE WSTĘPNE... 3 Podstawowe środki ostrożności... 4 Ogólne informacje odnośnie użytkowania... 4 Warunki instalacji urządzenia... 5 INSTRUKCJA MONTAŻU... 6 Instalacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Frytownica elektryczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Frytownica elektryczna INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Frytownica elektryczna Mod: FE6-05 FE6-10 Wymiary FE6-05 M: Mando del termostato L1: Lámpara verde L2: Lámpara ambar E: Conexión eléctrica M: Termostat L1: Kontrolka zielona

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

PIECE INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI PIECÓW FAGOR INDUSTRIAL ACE-0623 ACE-061 ACE-101 ACE-201 ACE-102 ACE-202 CODE: :

PIECE INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI PIECÓW FAGOR INDUSTRIAL ACE-0623 ACE-061 ACE-101 ACE-201 ACE-102 ACE-202 CODE: : PIECE INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI PIECÓW FAGOR INDUSTRIAL MOD: ACG-061 ACG-101 ACG-201 ACG-102 ACG-202 ACE-0623 ACE-061 ACE-101 ACE-201 ACE-102 ACE-202 CODE: : 12131130 REV.: 01/2016 SZANOWNY KLIENCIE.

Bardziej szczegółowo

PIECE INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI PIECÓW FAGOR INDUSTRIAL ACE-0623 ACE-061 ACE-101 ACE-201 ACE-102 ACE-202 CODE: :

PIECE INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI PIECÓW FAGOR INDUSTRIAL ACE-0623 ACE-061 ACE-101 ACE-201 ACE-102 ACE-202 CODE: : PIECE INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI PIECÓW FAGOR INDUSTRIAL MOD: ACG-061 ACG-101 ACG-201 ACG-102 ACG-202 ACE-0623 ACE-061 ACE-101 ACE-201 ACE-102 ACE-202 CODE: : 12131130 REV.: 01/2016 SZANOWNY KLIENCIE.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI Kuchnie elektryczne Model CE9-20 CE9-40 CE9-41 HE9-10 HE9-20 CE7-20 CE7-40 CE7-41 1 CE9-20 M: pokrętło palnika P: lampka kontrolna R: przyłącze elektryczne C:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI ELEKTRYCZNA PŁYTA GRILOWA MOD. FTE6-05L, FTE6-05R FTE/C6-05L, FTE6-10L, FTE6-10R FTE/C6-10L, DANE TECHNICZNE FTE6-05 l, FTE6-05R, FTE/C6-05L E- przyłącze elektryczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece Konwekcyjno-Parowe

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece Konwekcyjno-Parowe INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece Konwekcyjno-Parowe MODELE: VPE 061 VPE 101 VPE 102 VPE 201 VPE 202 1 SZANOWNY KLIENCIE Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli nas Państwo kupując nasz sprzęt profesjonalnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece Konwekcyjno-Parowe

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece Konwekcyjno-Parowe INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece Konwekcyjno-Parowe MODELE: VPE 061 VPE 101 VPE 102 VPE 201 VPE 202 1 SZANOWNY KLIENCIE Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli nas Państwo kupując nasz sprzęt profesjonalnego

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji BEMAR WODNY GAZOWY Modele: LINIA 900 LINIA 700

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODELE: COE 061 COE 101 COE 201 COE 201 COE 202 1 POLSKI SZANOWNY KLIENCIE Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli nas Państwo kupując nasz sprzęt profesjonalnego zastosowania.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODELE: COG 061 COG 101 COG 201 COG 201 COG 202 1 POLSKI SZANOWNY KLIENCIE Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli nas Państwo kupując nasz sprzęt profesjonalnego zastosowania.

Bardziej szczegółowo

PIECE PIECE OSTRZEŻENIE:

PIECE PIECE OSTRZEŻENIE: PIECE PIECE OSTRZEŻENIE: Wszystkie piece wymagają uzdatnienia wody zasilającej, jeżeli: twardość wody jest powyżej 7 HF / 4.0 HD, stężenie chloru jest większe niż 150 mg/litr, zawartość soli przekracza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece Konwekcyjno-Parowe

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece Konwekcyjno-Parowe INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece Konwekcyjno-Parowe MODELE: VPG 101 VPG 102 VPG 201 VPG 202 SZANOWNY KLIENCIE Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli nas Państwo kupując nasz sprzęt profesjonalnego zastosowania.

Bardziej szczegółowo

1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY

1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY 1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY Przeznaczenie: Piec konwekcyjno-parowy przeznaczony jest do prowadzenia obróbki termicznej potraw w zakresie pracy: a) gotowanie w parze w temperaturze 30 130 o

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Mikser barowy (shaker) BB-10 P Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI

SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OSTRZEŻENIE Przeczytaj ten podręcznik przed instalacją suszarki i jej użyciem. Trzymaj ten podręcznik w bezpiecznym miejscu dla użytku w przyszłości. Maszyna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI Mod: FTG9-05L, FTG9-05R FTG9-10L, FTG9-10R, FTG9-10L+R FTG/C9-05L, FTG/C9-05R FTG/C9-10L, FTG/C9-10R, FTG/C9-10L+R FTG9-05V L, FTG9-05V R FTG9-10V L, FTG9-10V

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI Mod: FTG9-05L, FTG9-05R FTG9-10L, FTG9-10R, FTG9-10L+R FTG/C9-05L, FTG/C9-05R FTG/C9-10L, FTG/C9-10R, FTG/C9-10L+R FTG9-05V L, FTG9-05V R FTG9-10V L, FTG9-10V

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNE PATELNIE PRZECHYLNE Modele: SBE9-10, SBE9-10I SBE9-10 M, SBE9-10I M, SBE9-15I SBE9-10 S, SBE9-10I S SBE9-10 M S, SBE9-10I M S, SBE9-15I M S SBE7-10

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka do lodu MODEL: 871120, 871126 v1.0-05.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia.

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

PIECE PIECE OSTRZEŻENIE:

PIECE PIECE OSTRZEŻENIE: PIECE PIECE OSTRZEŻENIE: Wszystkie piece wymagają uzdatnienia wody zasilającej, jeżeli: twardość wody jest powyżej 7 HF / 4.0 HD, stężenie chloru jest większe niż 150 mg/litr, zawartość soli przekracza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA Tech ST-3800-1 - ST-3800 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi. Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria

Bardziej szczegółowo

Miernik kosztów energii typu energy control 230

Miernik kosztów energii typu energy control 230 Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo