RUCH W JĘZYKU JĘZYK W RUCHU
|
|
- Kamila Kasprzak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RUCH W JĘZYKU JĘZYK W RUCHU POD REDAKCJĄ KAROLINY LISCZYK-KUBINY i MARCINA MACIOŁKA UNIWERSYTET ŚLĄSKI WYDAWNICTWO GNOME K A T O W I C E
2 Recenzent EWA SZKUDLAREK-ŚMIECHOWICZ Copyright 2012 by Uniwersytet Śląski w Katowicach Wszelkie prawa zastrzeżone Redakcja i korekta ZESPÓŁ Projekt okładki i szaty graficznej MAREK FRANCIK Publikacja sfinansowana ze środków UNIWERSYTETU ŚLĄSKIEGO W KATOWICACH ISBN Złożono czcionką Times Printed in UE GNOME Wydawnictwa Naukowe i Artystyczne ul. Drzymały 18/6, Katowice, Poland tel.: wydawnictwognome@gmail.com
3 SYLWIA Ł OZIŃ SKA Uniwersytet Warszawski GRAMATYCZNE FUNKCJE RUCHU W POLSKIM JĘZYKU MIGOWYM (PJM) W WPROWADZENIE drugiej połowie XX wieku badania językoznawcze zostały rozszerzone o analizę języków wizualno-przestrzennych. Lingwistyka migowa, której oficjalne początki datuje się na lata 50. i 60. ubiegłego wieku, przeżywa dziś rozkwit, ponieważ badania z jej zakresu przynoszą dane dotyczące nie tylko komunikacji niesłyszących, ale i języka w ogóle sposobu jego funkcjonowania i mechanizmów rozwoju. Fakt, że języki migowe są bardzo młode (najstarsze z nich mają ok. 300 lat, najmłodsze, np. nikaraguański język migowy, ok. 30 lat), sprawia, że ich analiza może wiele powiedzieć na temat powstawania i ewolucji ludzkiej komunikacji. Badania porównawcze wykazały bowiem, że posługiwanie się językami migowymi i fonicznymi ma te same podstawy neurobiologiczne i opiera się na identycznych mechanizmach kognitywnych (zob. Emmorey 2002). Jednocześnie jednak w językach migowych, ze względu na ich modalność, znaleźć można zjawiska nieobecne lub marginalne w językach audytywnych, takie jak symultaniczność, wysoki stopień ikoniczności czy mimika będąca nie tylko nośnikiem ekspresji, ale i informacji gramatycznej. Tym samym badania nad językami niesłyszących wymuszają konieczność nowego spojrzenia na język, redefiniowania podstawowych pojęć lingwistycznych i objęcia oglądem tych zjawisk, które w komunikacji fonicznej nie mają charakteru językowego, a w migowej stanowią podstawę procesów zdaniotwórczych. Jedną z kategorii, które nie mieszczą się w standardowym zestawie cech gramatycznych języka, a są fundamentalne dla języka migowego, jest ruch. Zagadnienia związane ze sposobem jego funkcjonowania w polskim języku migowym (dalej PJM) stanowią przedmiot niniejszego artykułu 1. 1 Referowane tu badania zostały sfinansowane ze środków Narodowego Centrum Nauki (grant promotorski o numerze N N ) oraz Fundacji na rzecz Nauki Polskiej (subsydium Focus o numerze 1/2009, projekt Kategoryzacja językowa przez przestrzeń i ruch w Polskim Języku Migowym prowadzony przez Pracownię Lingwistyki Migowej Uniwersytetu Warszawskiego, której współpracownikiem jest autorka).
4 90 Ruch w języku język w ruchu KILKA UWAG O POLSKIM JĘZYKU MIGOWYM (PJM) PJM jest naturalnym językiem wizualno-przestrzennym, którym posługuje się mniejszość językowo-kulturowa Głuchych w Polsce (zob. Świdziński 2005; Woźnicka 2007). Warto w tym miejscu podkreślić dwa fakty, które nie są powszechnie znane poza środowiskiem lingwistów migowych język migowy nie jest uniwersalny, a PJM jest zupełnie niezależny od polszczyzny fonicznej. Na świecie istnieje kilkaset różnych języków migowych, a ich dokładna liczba jest trudna do oszacowania ze względu na dużą ilość dialektów i częste powstawanie nowych języków w odizolowanych od świata niewielkich społecznościach niesłyszących (por. Aronoff i in. 2008). PJM powstał ok. roku 1817, gdy w Warszawie otwarto pierwszą na ziemiach polskich szkołę dla dzieci głuchych, reprezentuje zatem tzw. narodowe języki migowe (języki migowe społeczności Głuchych, zob. Meir i in. 2010). Języki te powstają, gdy grupa niesłyszących z konieczności przebywająca razem przez dłuższy czas (np. w internacie, szkole) zawiązuje wspólnotę i ustala własny system komunikacyjny, bazujący na ich wcześniejszych doświadczeniach językowych, m.in. językach migowych wyniesionych z domów (home signs, Emmorey 2010: 24). Zaistnienie PJM było zatem niezależne od polszczyzny fonicznej i dokonało się dzięki potrzebom komunikacyjnym samych głuchych, bez ingerencji ze strony słyszącego środowiska. Należy dodać, że oprócz PJM naturalnego języka niesłyszących istnieje w Polsce także system językowo- -migowy (SJM) język migany opracowany sztucznie w latach 60. ubiegłego wieku na bazie zasobów leksykalnych języka migowego i polskiej gramatyki. SJM jest subkodem wizualno-przestrzennym języka polskiego i choć obecny w szkołach dla niesłyszących (w odróżnieniu od rugowanego z oświaty PJM) nie jest rodzimym językiem głuchych (zob. Szczepankowski 1999: 29). PJM jest językiem, który dynamicznie się rozwija. Obecnie postępują procesy jego ujednolicania, których przyspieszeniu służy rozwój technologii komputerowych oraz Internetu dającego głuchym z różnych części Polski możliwość częstego kontaktu (dzięki wykorzystaniu komunikatorów internetowych z kamerami). Różnice regionalne w PJM są pozostałością rozwijania się języka w trzech różnych zaborach (w szkołach dla głuchych w Warszawie, Poznaniu i we Lwowie; Woźnicka 2007: 219). Badania nad polskim językiem migowym są prowadzone od roku 1994 (Farris 1994). Dotychczasowe analizy wykazały, że jest on w pełni ukształtowanym systemem językowym. Wiele kwestii dotyczących systemu gramatycznego czy leksykalnego PJM pozostaje jednak nierozstrzygniętych, m.in. zagadnienie podziału znaków na części mowy (określenie to jest zresztą dobrym przykładem swoistego fonocentryzmu opisu lingwistycznego, który niejednokrotnie zupełnie nie przystaje do opisu języków nieaudytywnych). Nie jest zresztą wiadome, czy
5 SYLWIA ŁOZIŃSKA: Gramatyczne funkcje ruchu 91 klasyfikacja gramatyczna znaków migowych w ogóle jest zasadna, możliwe bowiem, że znaczna część znaków migowych w izolacji nie wykazuje przynależności do konkretnej klasy, a jedynie w kontekście uzyskuje konkretne role składniowe, np. predykatu. RUCH W PJM Ruch jest jedną z dwóch (obok przestrzeni) fundamentalnych kategorii języka migowego podstawą procesów słowotwórczych (znakotwórczych) oraz mechanizmów gramatycznych. Morfologia oraz składnia języka migowego opierają się na ruchu. Poniżej zaprezentowane zostaną podstawowe funkcje tej kategorii w PJM. RUCH JAKO SKŁADNIK ZNAKU MIGOWEGO Badania nad strukturą znaku migowego wykazały, że składa się on z pięciu składników (parametrów): układu dłoni (jednej bądź obu), miejsca artykulacji, orientacji wnętrza dłoni, elementów niemanualnych (np. mimiki) oraz ruchu (Stokoe 2005). To właśnie ruch pozwala określony układ dłoni umiejscowiony na ciele lub poza nim zamienić w trójwymiarowy znak migowy. Znaczna część znaków migowych (zwłaszcza przynależących do kategorii verbum) ma charakter dynamiczny ruch stanowi ich obligatoryjny składnik. Ruch jest też często elementem dystynktywnym znaku, który różnicuje znaczenie dwu podobnych pod względem innych parametrów znaków (Rys. 1). a) b) Rysunek 1. Porównanie znaków migowych POWAŻNY a) i PRACOWAĆ b), ruch jako element dystynktywny
6 92 Ruch w języku język w ruchu RUCH O FUNKCJI FLEKSYJNEJ Ruch w języku migowym podlega zróżnicowaniu ze względu na charakter, trajektorię, sposób wykonywania czy możliwość redundancji (ruch do ciała lub od ciała, w górę lub w dół, po linii prostej, po łuku, szybki lub wolny, dwukrotny lub pojedynczy, symetryczny dla obu rąk bądź asymetryczny, wykonywany tylko jedną dłonią przy nieruchomej dłoni drugiej ). Jest zatem kategorią złożoną. Zmiany parametru ruchu mają istotne znaczenie gramatyczne, ruch w PJM pełni bowiem także funkcję fleksyjną. Jednym z przykładów takiej roli ruchu są tzw. czasowniki kierunkowe reprezentujące szerszą grupę czasowników uzgodnieniowych (zob. Padden 1988). Czasowniki kierunkowe to znaki, które podlegają modyfikacji ze względu na argumenty, z jakimi się łączą. Ukierunkowanie tych znaków sygnalizuje ich strukturę predykatowo-argumentową. Paradygmat owych modyfikacji jest względnie stały i z tego względu zjawisko kierunkowości przypomina w pewnym stopniu odmianę. Modyfikacja parametru ruchu, za którą idzie zmiana znaczenia znaku, polega na wymianie ról agensa i pacjensa. Przykładem tego typu zmiany jest czasownik POMAGAĆ przedstawiony na rys. 2, który wykonany z ruchem od ciała oznacza pomagam tobie a), zaś z ruchem o przeciwnym kierunku do ciała ty pomagasz mnie b). a) b) Rysunek 2. Czasownik kierunkowy POMAGAĆ RUCH O FUNKCJI ZDANIOTWÓRCZEJ LINIA CZASOWA, KLASYFIKATORY, PREDYKACJA KLASYFIKATOROWA Ruch jest w PJM podstawowym mechanizmem zdaniotwórczym. Jego znaczenie ujawniają m.in. takie zjawiska, jak linia czasowa, klasyfikatory oraz predykacja klasyfikatorowa.
7 SYLWIA ŁOZIŃSKA: Gramatyczne funkcje ruchu 93 Linia czasowa to abstrakcyjna linia odniesienia w przestrzeni migania, która ilustruje upływ czasu obrazowanego metaforycznie jako substancja fizyczna, która istnieje w przestrzeni i jest wobec nas usytuowana. Punktem odniesienia dla linii czasowej jest ciało osoby migającej. Podstawowa (deiktyczna, Emmorey 2002: 108) linia czasowa pozwala wyznaczać przeszłość, przyszłość oraz teraźniejszość. Wartości czasowe przestrzenne linii są wyrażane w następujący sposób: czas teraźniejszy znaki artykułowane w pozycji neutralnej (przód ciała migającego), czas przeszły znaki artykułowane z tyłu ciała migającego (w kierunku barków), czas przyszły znaki artykułowane przed ciałem migającego (z dala od ciała). Rysunek 3. Linia czasowa w PJM Znaki odnoszące się do przyszłości, np. JUTRO, ZA TYDZIEŃ, ZA ROK będą zatem wykonywane z ruchem do przodu (zob. rys. 4), zaś odnoszące się do przeszłości, np. WCZORAJ, MIESIĄC TEMU, DWA LATA TEMU z ruchem do tyłu. Rysunek 4. Znak ZA PIĘĆ DNI w PJM
8 94 Ruch w języku język w ruchu PJM za pomocą parametru ruchu różnicuje także przyszłość i przeszłość bliską i odległą. Znaki odnoszące się do bliższej przyszłości lub przeszłości są migane bliżej ciała, zaś odleglejszej dalej od ciała. Metaforyczne ujęcie przeszłości jako tego, co znajduje się za nami, a przyszłości przed nami, znaleźć można w bardzo wielu językach migowych świata, istnieją jednak także języki migowe (np. japoński czy język migowy Urubu-Kaapor z Brazylii), które przyszłość lokalizują z tyłu ciała (jako rzeczywistość nieznaną, o której nie wiemy, jak wygląda, nie widzimy jej), zaś przeszłość z przodu (rzeczywistość już widziana, znana). Różnice te zdają się świadczyć o tym, że linia czasowa może być uwarunkowana kulturowo (Kyle 1985: 144). Innym przykładem kulturowej zależności jest tzw. sekwencyjna linia czasowa, która pozwala przedstawić następujące po sobie czynności (np. przygotowywanie potrawy) w sposób odzwierciedlający ich faktyczną chronologię. W większości języków migowych świata wydarzenia są prezentowane na linii sekwencyjnej od strony lewej (wydarzenia najbardziej odlegle) do strony prawej (wydarzenia najbliższe, rys. 5), co uważa się za warunkowane systemami pisma. W jordańskim języku migowym (pod wpływem arabskiego systemu zapisu) linia ta ukierunkowana jest od strony prawej do lewej. Rysunek 5. Sposób prezentacji wydarzeń na linii sekwencyjnej, wartości liczbowe określają kolejność prezentowania wydarzeń (zgodną z chronologią) Kolejnym zjawiskiem, w którym ujawnia się kluczowa rola ruchu w języku migowym są klasyfikatory i powiązana z nimi predykacja klasyfikatorowa. W językach migowych mianem klasyfikatora określa się znak o funkcji anaforycznej, który zostaje w tekście uzgodniony pod względem jakiejś cechy z poprzedzającym go znakiem rzeczownikowym rzeczownikiem pospolitym lub nazwą własną. Tym samym klasyfikatory wykazują właściwości podobne do zaimków w polszczyźnie. Klasyfikator posiada niezmienny układ dłoni odpowiadający całej klasie rzeczowników jednego typu. Klasyfikatory dzielą rzeczowniki według określonych cech niezwiązanych z klasyfikacją rodzajową,
9 SYLWIA ŁOZIŃSKA: Gramatyczne funkcje ruchu 95 ale z wyglądem, wielkością, kształtem czy inną cechą (np. żywotnością, zwierzęcością) danych obiektów. PJM wyróżnia zatem m.in. klasyfikator osoby (stojącej rys. 6 i siedzącej rys. 7), klasyfikator zwierzęcia małego (np. psa, kota) i dużego (np. niedźwiedzia lub słonia), klasyfikatory pojazdów (inne dla samochodu, statku, samolotu), klasyfikatory kształtu obiektu i sposobu operowania obiektem (np. jego trzymania). Rysunek 6. Klasyfikator osoby stojącej Rysunek 7. Klasyfikator osoby siedzącej Klasyfikatory mogą prezentować nie tylko właściwości fizyczne obiektu (np. jego płaski czy podłużny kształt), ale przede wszystkim jego ruch, tj. sposób posługiwania się danym przedmiotem oraz sposób przemieszczania się obiektów (ruch człowieka, zwierzęcia lub pojazdów). Klasyfikatory pozwalają na precyzyjne naśladowanie właściwości ruchu jego toru, długości, prędkości. Posługując się klasyfikatorem osoby stojącej, możemy tylko poprzez jego przesunięcia oddać przemieszczanie się tej osoby, np. po torze o kształcie litery S, w podskokach i z trzykrotnym cofaniem się z wyznaczonej trasy. Ruch klasyfikatora jest zatem dowolny, skrajnie ikoniczny, jedynym niezmiennym parametrem musi pozostać układ dłoni, dzięki któremu można zidentyfikować typ obiektu. Klasyfikatory występują w wielu językach migowych świata. Ich duża produktywność, ikoniczność oraz potencjał zdaniotwórczy sprawiają, że stanowią one znaczną część komunikatu migowego. Wiele zdań migowych budowanych jest bez użycia zleksykalizowanych form czasownikowych, z wykorzystaniem jedynie klasyfikatorów, które zaczynają pełnić funkcję predykatu. Przesunięcie klasyfikatora jest wystarczająco czytelnym komunikatem o ruchu opisywanego obiektu, zatem umieszczanie w zdaniu dodatkowego czasownika iść lub jechać staje się po prostu zbędne. Jednocześnie badania pokazują, że znaczna część predykatów klasyfikatorowych wyabstrahowanych z kontekstu jest całkowicie nieczytelna nawet dla rodzimych użytkowników języka migowego (Fabisiak, Rutkowski 2010). Predykat klasyfikatorowy zrozumiały staje się dopiero w tekście, gdy wiadomo, do czego się odnosi. Pozbawiony kontekstu jest niedookreślony semantycznie może wyrażać wiele podobnych do siebie czynności, np. predykat, którego ruch można opisać jako wykonywanie kolistych ruchów
10 96 Ruch w języku język w ruchu podłużnym przedmiotem trzymanym oburącz, i który oddawał czynność odkurzania, równie dobrze mógłby zostać zinterpretowany jako kopanie łopatą albo zamiatanie (Rutkowski, Łozińska 2011: 220). Predykaty klasyfikatorowe funkcjonują zatem w języku migowym na specjalnych zasadach z jednej strony stanowią podstawę komunikacji migowej, z drugiej nie funkcjonują w słowniku, ponieważ nie mają skonwencjonalizowanej formy, a jedynie różnie wykorzystywany potencjał ikoniczności. Tym samym ruch, jakim jest predykacja klasyfikatorowa, nie może zostać opisany za pomocą tradycyjnych narzędzi analizy fleksyjnej czy składniowej, a stanowi fundament komunikacji wizualno-przestrzennej. Zjawisko klasyfikatorowości języków migowych wiąże się z jeszcze jedną właściwością ruchu, jaki w nich występuje symultanicznością. Komunikaty wizualno-przestrzenne, ze względu na modalność języka migowego, mogą być nadawane w sposób jednoczesny obiema dłońmi lub za pomocą artykulatorów manualnych i niemanualnych (np. mimiki). Możliwe jest zatem wyrażanie zdania Dziewczynka i chłopiec idą obok siebie na wprost poprzez ulokowanie dwóch klasyfikatorów osób stojących obok siebie (na prawej i lewej dłoni) i przesuwanie ich w przód po linii prostej. Ruch symultaniczny nadaje wypowiedzi cechy imitacyjności, sprawia, że tekst migowy nabiera cech odtwarzanej za pomocą znaków migowych scenki (zob. Świdziński 2003). PODSUMOWANIE Ruch, obok przestrzeni, jest dla języka migowego kategorią podstawową, fundamentem komunikacji. Język migowy bez ruchu nie istnieje. Ruch występuje na wszystkich poziomach języka migowego fonologicznym, morfologicznym, składniowym. Jest podstawą organizacji wypowiedzi migowej, nadaje jej cechy charakterystyczne jedynie dla komunikacji wizualno-przestrzennej klasyfikatorowość, imitacyjność, symultaniczność. Przedstawione tu uwagi są jedynie zasygnalizowaniem obszarów, które wymagają głębszej analizy. Badania nad ruchem w języku migowym zdają się bowiem dotyczyć samej istoty systemów wizualno- -przestrzennych, a co za tym idzie podstawowych zasad ludzkiej komunikacji. BIBLIOGRAFIA Aronoff M., Meir M., Padden C., Sandler W., 2008: The roots of linguistic organization in a new language. W: Interaction Studies: A Special Issue on Holophrasis Vs. Compositionality in the Emergence of Protolanguage 9:1, s Emmorey K., 2002: Language, cognition, and the brain: insights from sign language research. Mahaw.
11 SYLWIA ŁOZIŃSKA: Gramatyczne funkcje ruchu 97 Fabisiak (Łozińska) S., Rutkowski P., 2010: Polish Sign Language verbs. W: Verb 2010: The identification and representation of verb features. Red. P.M. Bertinetto, A. Korhonen, Lenci, A. Melinger, S. Schulte im Walde, A. Villavicencio. Piza, s Farris M., 1994: Sign language research and Polish Sign Language. W: Lingua Posnaniensis, T. 36, s Kyle J., Woll B., 1985: Sign Language: The Study of Deaf People and Their Language. Cambridge. Meir I., Sandler W., Padden C., Aronoff M., 2010: Emerging Sign Languages. W: Oxford Handbook of Deaf Studies, Language, and Education. T. 2. Red. M. Marschark, P. Spencer. Oxford, s Padden C., 1988: Interaction of morphology nad syntax in American Sign Language. Garland. Rutkowski P., Łozińska S., 2011: O niedookreśloności semantycznej migowych predykatów klasyfikatorowych. W: Różne formy, różne treści. Red. M. Bańko, D. Kopcińska. Warszawa, s Sandler W., Lillo-Martin D., 2006: Sign language and linguistic universals. Cambridge. Stokoe W., 2005: Sign language structure: An outline of the visual communication systems of the American Deaf. W: Journal of Deaf Studies and Deaf Education, nr 10(1), s Szczepankowski B., 1999: Niesłyszący, głusi, głuchoniemi wyrównywanie szans. Warszawa. Świdziński M., Gałkowski T., 2003: Studia nad kompetencją językową i komunikacją niesłyszących. Warszawa. Woźnicka E., 2007: Tożsamość społeczno-kulturowa głuchych. Łódź. Taub S.F., 2001: Language from the body: Iconicity and metaphor in American Sign Language. Cambridge.
Ikoniczność nieleksykalna: reprezentacja referencjalna jako składnik tekstu w językach wizualno-przestrzennych*
Marek Świdziński, Paweł Rutkowski Ikoniczność nieleksykalna: reprezentacja referencjalna jako składnik tekstu w językach wizualno-przestrzennych* Języki wizualno-przestrzenne w ciągu ostatniego półwiecza,
Przestrzeń a czas: linia czasowa w komunikacji migowej*
Sylwia Łozińska, Paweł Rutkowski Przestrzeń a czas: linia czasowa w komunikacji migowej* Tematem niniejszego rozdziału jest szczególny przypadek wykorzystania przestrzeni migania jako nośnika treści w
2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): BRAK
OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia: JĘZYKOZNAWSTWO OGÓLNE 2. Kod modułu kształcenia: 08-KODM-JOG 3. Rodzaj modułu kształcenia: OBLIGATORYJNY 4. Kierunek
Materiał pomocniczy dla nauczycieli kształcących w zawodzie:
Materiał pomocniczy dla nauczycieli kształcących w zawodzie: ASYSTENT OSOBY NIEPEŁNOSPRAWNEJ przygotowany w ramach projektu Praktyczne kształcenie nauczycieli zawodów branży hotelarsko-turystycznej Priorytet
Nauczanie i uczenie się polskiego języka migowego metodą Vision Virtuelle
Krzysztof Kościński Edu PJM, Warszawa Alicja Orłowska Edu PJM, Warszawa Nauczanie i uczenie się polskiego języka migowego metodą Vision Virtuelle abstrakt: W artykule omówione zostało zastosowanie metody
[W: Podstawy neurologopedii. Red. T. Gałkowski, E. Szeląg, G. Jastrzębowska. Opole 2005. 679-692.] Marek Świdziński
[W: Podstawy neurologopedii. Red. T. Gałkowski, E. Szeląg, G. Jastrzębowska. Opole 2005. 679-692.] Słowa kluczowe: Marek Świdziński Języki migowe komunikacja; języki naturalne; języki wizualno-przestrzenne;
Czasownik i przestrzeń
Joanna Filipczak Czasownik i przestrzeń 1. Wstęp Badacze poszukujący uniwersaliów językowych zakładają, że w każdym języku naturalnym powinny pojawić się przynajmniej cztery części mowy: rzeczowniki, czasowniki,
Językowe własności systemu komunikacji głuchych
Folia Linguistica 46 (2012) 53 Bartłomiej Cieśla Uniwersytet Łódzki Językowe własności systemu komunikacji głuchych Polski język migowy to zespół znaków służących osobom niepełnosprawnym do komunikacji,
Bartłomiej Cieśla Językowe własności systemu komunikacji głuchych. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica 46, 53-59
Bartłomiej Cieśla Językowe własności systemu komunikacji głuchych Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica 46, 53-59 2012 Folia Linguistica 46 (2012) 53 Bartłomiej Cieśla Uniwersytet Łódzki Językowe
Języki migowe jako przedmiot badań
Sylwia Łozińska Języki migowe jako przedmiot badań 1. Wstęp Lingwistyka migowa jest obecnie niezwykle dynamicznie rozwijającym się kierunkiem badań. Gdy powstawała w latach 60. XX wieku w Stanach Zjednoczonych,
Próbka książki wyłącznie do celów informacyjnych. Copyright by Wydawnictwo KIRIN
Próbka książki wyłącznie do celów informacyjnych. Copyright by Wydawnictwo KIRIN SPIS TREŚCI Od autorki...7 Rozdział 1: Wprowadzenie: czym są języki migowe?...9 1.1 Definicje...9 1.2 Historia badań...11
Testowanie biegłości językowej w zakresie języków wizualnoprzestrzennych
Ewaluacja biegłości językowej Od pomiaru do sztuki pomiaru Testowanie biegłości językowej w zakresie języków wizualnoprzestrzennych 22 września 2014 Prof. dr hab. Marek Świdziński Zakład Językoznawstwa
Procentowy udział dyscyplin
PROGRAM STUDIÓW 1. Przyporządkowanie kierunku do dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, w których prowadzony jest kierunek Dziedzina nauki Dyscyplina naukowa Procentowy udział dyscyplin Dyscyplina wiodąca
Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu
Gramatyka opisowa języka polskiego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu 09.3-WH-FiP-GOP-1-K-S14_pNadGen0FA8C Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY NR 134 Katarzyna Kwapisz Osadnik PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY Wydawnictwo Uniwersytetu
Transkrypcja wywiadu z dr. Pawłem Rutkowskim dla Platon TV (10 marca 2014 r.). Rozmowę prowadziła Magdalena Madej.
Transkrypcja wywiadu z dr. Pawłem Rutkowskim dla Platon TV (10 marca 2014 r.). Rozmowę prowadziła Magdalena Madej. Prowadząca: Magdalena Madej, witam i zapraszam na rozmowę z moim dzisiejszym gościem -
Spis treści tomu pierwszego
Spis treści tomu pierwszego WSTĘP.... 11 DŹWIĘK JAKO ZJAWISKO FIZYCZNE...15 CHARAKTERYSTYKA AKUSTYCZNA I AUDYTYWNA DŹWIĘKÓW MOWY.. 17 SŁUCH...20 WYŻSZE PIĘTRA UKŁADU SŁUCHOWEGO...22 EMISJE OTOAKUSTYCZNE...25
Transkrypcja audycji z udziałem Pawła Rutkowskiego - Program Pierwszy Polskiego Radia (5 lipca 2013 r.). Program prowadził Krzysztof Michalski.
Transkrypcja audycji z udziałem Pawła Rutkowskiego - Program Pierwszy Polskiego Radia (5 lipca 2013 r.). Program prowadził Krzysztof Michalski. Krzysztof Michalski: Słuchają Państwo Wieczoru Odkrywców,
Wiadomości wstępne dotyczące języka migowego.
27.01.2009r. Wiadomości wstępne dotyczące języka migowego. Czym jest język migowy? Ludzie niesłyszący, z racji niemożności korzystania ze zmysłu słuchu w komunikowaniu się, stworzyli nowy, wizualny, oparty
W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:
Wykład nr 2 W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy: a) polszczyznę ogólną (zwaną literacką); b)polszczyznę gwarową (gwary ludowe). Jest to podział dokonany ze względu na zasięg
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa Wstęp do Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok I Semestr I Jednostka
Odnaleźć się w przestrzeni problemy z przestrzenną organizacją komunikatu na lektoracie PJM
Karolina Ruta Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Marta Wrześniewska-Pietrzak Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Odnaleźć się w przestrzeni problemy z przestrzenną organizacją komunikatu
Rola komunikacji migowej w rozwoju i edukacji dzieci głuchych
Rola komunikacji migowej w rozwoju i edukacji dzieci głuchych Warszawa 16 czerwca 2014 r. Konferencja Orzecznictwo dla dzieci i młodzieży z dysfunkcją słuchu Ośrodek Rozwoju Edukacji Paweł Rutkowski Pracownia
Innowacyjne programy nauczania szansą na awans edukacyjny
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego CZŁOWIEK - NAJLEPSZA INWESTYCJA SignWriting Broszura informacyjna na temat projektu: Innowacyjne programy nauczania
Polski język migowy narzędziem przeciwdziałania wykluczeniu
narzędziem przeciwdziałania wykluczeniu Uczniowie głusi i niedosłyszący niezależnie od podjętej rehabilitacji mają ograniczony dostęp do bodźców akustycznych, w związku z czym przyswajają język polski
Program zajęć artystycznych w gimnazjum
Program zajęć artystycznych w gimnazjum Klasy II Beata Pryśko Cele kształcenia wymagania ogólne I. Odbiór wypowiedzi i wykorzystanie zawartych w nich informacji percepcja sztuki. II. Tworzenie wypowiedzi
Spis treści. ROZDZIAŁ 2 Wzajemne oddziaływanie między leksykonem a innymi środkami służącymi kodowaniu informacji... 67
Spis treści Wykaz skrótów... 11 Przedmowa... 15 Podziękowania... 17 ROZDZIAŁ 1 Wprowadzenie: założenia metodologiczne i teoretyczne... 19 1. Cel i układ pracy...... 19 2. Język jako przedmiot badań...
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY VI
Ocena celująca KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY VI Poziom kompetencji językowej ucznia wykracza poza wiadomości i umiejętności przewidziane dla klasy szóstej. - uczeń potrafi przyjąć
PROGRAM ROZWOJU KOMUNIKACJI PRKM. Opracowała: Martyna Dębska
PROGRAM ROZWOJU KOMUNIKACJI PRKM Opracowała: Martyna Dębska Program Językowy uporządkowany, spójny systemem znaków z określonymi regułami użycia oraz tworzenia; kategorie językowe reprezentowane są przez
JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTYdla studentów pedagogiki i pedagogiki specjalnej WSE UAM W Poznaniu 2012/2013
mgr Anna Wiśniewska Program zajęć fakultatywnych JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTYdla studentów pedagogiki i pedagogiki specjalnej WSE UAM W Poznaniu 2012/2013 Liczba godzin 30h Liczba ECTS -
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 11 W JAWORZNIE NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA MEINE DEUTSCHTOUR 3
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 11 W JAWORZNIE NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA MEINE DEUTSCHTOUR 3 ROZUMIENIE TEKSTU SŁUCHANEGO / CZYTANEGO uczeń w pełni rozumie wszystkie
Wstęp. Cele i zakres działań Pracowni Lingwistyki Migowej UW. Paweł Rutkowski
Wstęp Paweł Rutkowski Cele i zakres działań Pracowni Lingwistyki Migowej UW Niniejszy tom stanowi podsumowanie badań prowadzonych w ostatnich czterech latach przez zespół Pracowni Lingwistyki Migowej (PLM,
Studia Podyplomowe Polski Język Migowy Postgraduate Studies Polish Sign Language Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego * 2013-2014
Instytut Języka Polskiego WYDZIAŁ POLONISTYKI Krakowskie Przedmieście 26/28 00-325 Warszawa Studia Podyplomowe Polski Język Migowy Postgraduate Studies Polish Sign Language Wydział Polonistyki Uniwersytetu
Wstęp do Językoznawstwa
Wstęp do Językoznawstwa Prof. Nicole Nau UAM, IJ, Językoznawstwo Komputerowe Dziesiąte zajęcie 08.12.2015 Składnia: Co bada? Jak bada? Konstrukcja składniowa a) ciąg (zespół) form wyrazowych związanych
Formatowanie komórek
Formatowanie komórek 3.4 Formatowanie komórek Praca w MS Excel 2010 byłaby bardzo uciążliwa gdyby nie formatowanie. Duże ilości danych sprawiają, iż nasz arkusz staje się coraz pełniejszy, a my nie mamy
O KATEGORII ZAIMKA OSOBOWEGO W POLSKIM JĘZYKU MIGOWYM (PJM) 1. 1. Polski Język Migowy jako przedmiot badań lingwistycznych
LingVaria Rok V (2010), nr 1 (9) Paweł Rutkowski Uniwersytet Warszawski Warszawa Małgorzata Czajkowska-Kisil Instytut Głuchoniemych im. Jakuba Falkowskiego Warszawa O KATEGORII ZAIMKA OSOBOWEGO W POLSKIM
PRZEJAWY IMITACYJNOŚCI W SYSTEMIE GRAMATYCZNYM POLSKIEGO JĘZYKA MIGOWEGO
LingVaria Rok V (2010), nr 1 (9) Sylwia Fabisiak 1 Uniwersytet Warszawski Warszawa PRZEJAWY IMITACYJNOŚCI W SYSTEMIE GRAMATYCZNYM POLSKIEGO JĘZYKA MIGOWEGO Uwagi wstępne Artykuł ten stanowi próbę opisu
Michał Garncarek. Polski Język Migowy Poziom podstawowy A1+ Ćwiczenia
Michał Garncarek Polski Język Migowy Poziom podstawowy A1+ Ćwiczenia 1 Recenzja: Grzegorz Majkowski Konsultacje PJM: Tomasz Jagodziński Projekt graficzny okładki: Bartłomiej Garncarek Copyright by Placówka
Wstęp do Językoznawstwa
Wstęp do Językoznawstwa Prof. Nicole Nau UAM, IJ, Językoznawstwo Komputerowe Ósme zajęcie 24.11.2015 Morfologia: definicja "Morfologia jest działem gramatyki, której przedmiotem jest opis wewnętrznej budowy
-stopień celujący -stopień bardzo dobry:
Zakres wymagań edukacyjnych niezbędnych do uzyskania poszczególnych ocen w wyniku klasyfikacji rocznej i śródrocznej z języka niemieckiego: -stopień celujący: uczeń w pełni rozumie wszystkie polecenia
OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) / k, 1, II. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak
Nazwa przedmiotu Kod przedmiotu OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) 09.03.20/ k, 1, II Humanistyczny Instytut/Katedra Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa Specjalność/specjalizacja
SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy
SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne Kod modułu Rodzaj modułu Wydział PUM Nazwa modułu Język migowy Obowiązkowy Nauk o Zdrowiu Kierunek studiów Ratownictwo medyczne (2016/2017) Specjalność Poziom
Malwina Kocoń Natalia Malik. Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie Instytut Pedagogiki Specjalnej
Malwina Kocoń Natalia Malik Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie Instytut Pedagogiki Specjalnej Komunikacyjna Umiejętność nadawania i odbierania komunikatów, mimika twarzy,
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.:, rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie, mówienie oraz tzw.
Język jako hierarchiczny system dwuklasowy
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Hierarchia jednostek języka 2 3 Jednostki planu parole Wielkie zwierzę zbiegło ostatnio z zoo. Dyrekcja wydała oświadczenie, że zwierzę to nie jest jednak groźne
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY 7 W ROKU SZKOLNYM 2017/2018. PODRĘCZNIK Meine Deutschtour.
Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY 7 W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 PODRĘCZNIK. OCENA CELUJĄCA uczeń w pełni rozumie uczeń tworzy uczeń bez żadnych uczeń bezbłędnie stosuje uczeń posiadł wiedzę i wszystkie polecenia
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE VII PODRĘCZNIK MEINE DEUTSCHTOUR ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE VII PODRĘCZNIK MEINE DEUTSCHTOUR ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL.II gimnazjum
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL.II gimnazjum Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie,
Ikoniczność w gramatyce i leksyce polskiego języka migowego (PJM)
Ikoniczność w gramatyce i leksyce polskiego języka migowego (PJM) SERIA WYDAWNICZA / PUBLICATION SERIES Lingwistyka Migowa w Polsce Sign Linguistics in Poland Redaktor serii / Series editor Paweł Rutkowski
Maszynowe tłumaczenie Polskiego Języka Migowego
Maszynowe tłumaczenie Polskiego Języka Migowego Projekt WiTKoM Dorota Grądalska VoicePIN.com Sp. z o.o; Akademia Górniczo-Hutnicza, Wydział Informatyki, Elektroniki i Telekomunikacji, Katedra Elektroniki
Usłyszeć eksponat głusi w muzeum
Olgierd Kosiba, GOŚĆ NIEPEŁNOSPRAWNY W MUZEUM KONFERENCJA SZKOLENIOWA W RAMACH PROJEKTU MUZEA BEZ BARIER KOALICJA MUZEÓW POLSKICH I UKRAIŃSKICH NA RZECZ PROFESJONALNEJ OBSŁUGI NIEPEŁNOSPRAWNEGO ZWIEDZAJĄCEGO
Wprowadzenie do składni
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Przedmiot składni i jej miejsce w systemie języka 2 3 Hierarchia jednostek języka nielinearne linearne (liniowe) cechy dystynktywne semantyczne dystynktywne,
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka niemieckiego MEINE DEUTSCHTOUR 3 OCENA CELUJĄCA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO SPRAWNOŚĆ PISANIA
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka niemieckiego MEINE DEUTSCHTOUR 3 Aleksandra Silezin kl.iii gim uczeń w pełni rozumie wszystkie polecenia i formułowane w języku niemieckim i prawidłowo
SYLABUS. DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) Podstawy języka migowego
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Podstawy języka migowego Kod przedmiotu/ modułu* Wydział (nazwa jednostki
Lokalizacja Oprogramowania
mgr inż. Anton Smoliński anton.smolinski@zut.edu.pl Lokalizacja Oprogramowania 16/12/2016 Wykład 6 Internacjonalizacja, Testowanie, Tłumaczenie Maszynowe Agenda Internacjonalizacja Testowanie lokalizacji
OCENA CELUJĄCA SPRAWNOŚĆ PISANIA
ROZUMIENIE TEKSTU uczeń w pełni rozumie wszystkie polecenia i formułowane w języku angielskim i poprawnie na nie reaguje, pisane, których słownictwo i wykraczają poza program jego główną myśl, sprawnie
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KLASA
OCENA DOBRA OCENA DOSTATECZNA OCENA DOPUSZCZJĄCA WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KLASA 7 ROZUMIENIE TEKSTU SŁUCHANEGO/CZYTANEGO uczeń rozumie tylko nieliczne polecenia i wypowiedzi nauczyciela
Z punktu widzenia kognitywisty: język naturalny
Z punktu widzenia kognitywisty: język naturalny Wykład I: Czym jest język? http://konderak.eu/pwk13.html Piotr Konderak kondorp@bacon.umcs.lublin.pl p. 205, Collegium Humanicum konsultacje: czwartki, 11:10-12:40
Rola języka migowego w kształtowaniu tożsamości Głuchych w Polsce
Małgorzata Czajkowska-Kisil, Agnieszka Klimczewska Rola języka migowego w kształtowaniu tożsamości Głuchych w Polsce Istnienie języka migowego jest bardzo ważnym przyczynkiem do dyskusji pomiędzy środowiskiem
Katedra Języków Specjalistycznych Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i. Debiuty Naukowe. Leksykon tekst wyraz
Katedra Języków Specjalistycznych Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i Debiuty Naukowe III Leksykon tekst wyraz WARSZAWA 2009-1 - Seria Debiuty Naukowe Redaktor tomu
CZY PYTANIE MUSI MIEĆ ZNAK ZAPYTANIA? O SPOSOBACH FORMUŁOWANIA PYTAŃ PRZEZ DZIECI
Małgorzata Dagiel CZY PYTANIE MUSI MIEĆ ZNAK ZAPYTANIA? O SPOSOBACH FORMUŁOWANIA PYTAŃ PRZEZ DZIECI Edukacja językowa na poziomie klas początkowych jest skoncentrowana na działaniach praktycznych dzieci.
SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy
SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne Kod modułu Rodzaj modułu Wydział PUM Nazwa modułu Język migowy Obowiązkowy Nauk o Zdrowiu Kierunek studiów Dietetyka (2015/2016) Specjalność Poziom studiów
Cele kształcenia wymagania ogólne
Cele kształcenia wymagania ogólne konieczne ocena: dopuszczająca podstawowe ocena: dostateczna rozszerzone ocena: dobra dopełniające ocena: bardzo dobra ponadprogramowe ocena: celująca I Kształcenie literackie
Marek Świdziński Elementy gramatyki opisowej języka polskiego Uniwersytet Warszawski * Wydział Polonistyki Seria szósta, T. XXXIII Warszawa 1997
1 Marek Świdziński Elementy gramatyki opisowej języka polskiego Uniwersytet Warszawski * Wydział Polonistyki Seria szósta, T. XXXIII Warszawa 1997 SPIS TREŚCI WSTĘP... 1 WYKŁAD 1: WPROWADZENIE DO JĘZYKOZNAWSTWA
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Nauka o języku i komunikacji. 2. KIERUNEK: Nauczanie języka angielskiego na poziomie wczesnoszkolnym
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Nauka o języku i komunikacji 2. KIERUNEK: Nauczanie języka angielskiego na poziomie wczesnoszkolnym 3. POZIOM STUDIÓW: studia podyplomowe 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW:
Kryteria wymagań na poszczególne oceny do podręcznika Meine Deutschtour do języka niemieckiego do klasy VII
Kryteria wymagań na poszczególne oceny do podręcznika Meine Deutschtour do języka niemieckiego do klasy VII uczeń w pełni rozumie wszystkie polecenia i wypowiedzi nauczyciela formułowane w języku niemieckim
SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL. 8 Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie,
Sigo Laogoage as a School Subject
AudiofonoJogia Tom XVI 2000 Małgorzata Czajkowska-Kisił Instytut Głuchoniemych, Warszawa Język migowy jako przedmiot nauczania w szkole Sigo Laogoage as a School Subject Słowa kluczowe: język migowy, przedmiot
Kryteria wymagań na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla klasy VII OCENA CELUJĄCA
Kryteria wymagań na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla klasy VII OCENA CELUJĄCA uczeń w pełni rozumie wszystkie uczeń tworzy wypowiedzi uczeń bez żadnych trudności uczeń bezbłędnie stosuje uczeń
OPIS PRZEDMIOTU. gramatyka opisowa języka polskiego (składnia) Humanistyczny. Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa.
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa
SYLABUS. DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty) Podstawy języka migowego. mgr Anna Bejster ćwiczenia konwersatoryjne
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2017-2022 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Podstawy języka migowego Kod przedmiotu/ modułu* Wydział (nazwa jednostki
OCENA CELUJĄCA SPRAWNOŚĆ PISANIA
OCENA CELUJĄCA uczeń w pełni rozumie wszystkie polecenia i wypowiedzi nauczyciela formułowane w języku niemieckim i prawidłowo na nie reaguje, i pisane, których słownictwo i struktury gramatyczne wykraczają
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie, mówienie, oraz tzw.
Co to jest znaczenie? Współczesne koncepcje znaczenia i najważn. i najważniejsze teorie semantyczne
Co to jest znaczenie? Współczesne koncepcje znaczenia i najważniejsze teorie semantyczne Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Koncepcje znaczenia 2 3 1. Koncepcje referencjalne znaczenie jako byt
Polski język migowy w wychowaniu dwujęzykowym dzieci głuchych
Piotr Tomaszewski (Uniwersytet Warszawski) Polski język migowy w wychowaniu dwujęzykowym dzieci głuchych Wiele prac badawczych dotyczy rozwoju kompetencji dwujęzycznej dzieci słyszących, lecz stosunkowo
OCENA CELUJĄCA SPRAWNOŚĆ PISANIA
uczeń w pełni rozumie wszystkie polecenia i wypowiedzi nauczyciela formułowane w języku niemieckim i prawidłowo na nie reaguje, i pisane, których słownictwo i struktury gramatyczne wykraczają poza program
Próba opisu języka migowego, czyli co każdy powinien wiedzieć o języku migowym 1
Ks. Łukasz Pasuto wikariusz, katecheta, duszpasterz osób niesłyszących, nauczyciel języka migowego Zespół Szkolno-Przedszkolny nr 3 w Katowicach Wyższe Śląskie Seminarium Duchowne w Katowicach Próba opisu
JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY
mgr Anna Wiśniewska Zakład Pedeutologii Wydział Studiów Edukacyjnych Program zajęć fakultatywnych dla studentów pedagogiki i pedagogiki specjalnej WSE UAM W Poznaniu JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE
Czy polski język migowy jest prawdziwym
Piotr Tomaszewski, Paweł Rosik Instytut Głuchoniemych Warszawa Czy polski język migowy jest prawdziwym językiem? Is Polish Sign Language a true language? Mity O języku migowym Panują jeszcze do dziś wśród
R O Z P R A W Y K O M I S J I J Ê Z Y K O W E J XLII
W R O C A W S K I E T O W A R Z Y S T W O N A U K O W E R O Z P R A W Y K O M I S J I J Ê Z Y K O W E J XLII PL ISSN 2451-294X Uniwersytet Wrocławski Wydział Filologiczny BADANIA NAD POLSKIM JĘZYKIEM MIGOWYM
Znaleźć słowo trafne... Stylistyczno-komunikacyjny obraz współczesnej polszczyzny
Znaleźć słowo trafne... Stylistyczno-komunikacyjny obraz współczesnej polszczyzny NR 66 Aldona Skudrzyk Krystyna Urban Znaleźć słowo trafne... Stylistyczno-komunikacyjny obraz współczesnej polszczyzny
O GŁUCHYCH SŁÓW KILKA
O GŁUCHYCH SŁÓW KILKA Głusi mogą wszystko, tylko słyszeć nie mogą te słowa głuchego rektora Uniwersytetu Gallaudeta Thomasa Hopkinsa Gallaudeta pokazują wiarę w Głuchego jako człowieka w pełnym tego słowa
Ewa Krassowska-Mackiewicz Język japoński. dla początkujących Wydanie drugie zmienione i rozszerzone
Ewa Krassowska-Mackiewicz Język japoński dla początkujących Wydanie drugie zmienione i rozszerzone Ewa Krassowska-Mackiewicz - filolog, japonistka. Od 1997 roku związana z PJWSTK. Zajmuje się metodologią
Uczniowie czują potrzebę zaspokajania naturalnej ciekawości świata, wyrażania swoich emocji, zdobywania i pogłębiania wiedzy.
Autorski program nauczania opracowany w ramach projektu Urzędu Marszałkowskiego Województwa Kujawsko-Pomorskiego pt. "Coaching i tutoring w stronę nowoczesnej pracy dydaktycznej. ADRESAT Uczniowie klasy
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLAS TRZECICH ODDZIAŁÓW GIMNAZJALNYCH
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLAS TRZECICH ODDZIAŁÓW GIMNAZJALNYCH Ocenę celującą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie kryteria oceny bardzo dobrej, a także wykazuje się dodatkowymi
OCENA CELUJĄCA ROZUMIENIE TEKSTU SPRAWNOŚĆ GRAMATYKA INNE UMIEJĘTNOŚCI I SŁUCHANEGO/ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA
OCENA CELUJĄCA uczeń w pełni rozumie wszystkie polecenia i wypowiedzi nauczyciela formułowane w języku niemieckim i poprawnie na nie reaguje, i pisane, których słownictwo wykraczają poza program na bazie
Edytor tekstu MS Office Word
Edytor tekstu program komputerowy ukierunkowany zasadniczo na samo wprowadzanie lub edycję tekstu, a nie na nadawanie mu zaawansowanych cech formatowania (do czego służy procesor tekstu). W zależności
OCENA CELUJĄCA INNE UMIEJĘTNOŚCI I FORMY ROZUMIENIE TEKSTU SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO
OCENA CELUJĄCA ROZUMIENIE TEKSTU SŁUCHANEGO/CZYTANEGO SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO INNE UMIEJĘTNOŚCI I FORMY AKTYWNOŚCI uczeń w pełni rozumie wszystkie uczeń tworzy wypowiedzi
Spis treści. Część teoretyczna WSTĘP...
Spis treści WSTĘP... 9 Część teoretyczna I. STAN BADAŃ... 1. Język w mediach masowych... 1.1. Język w mediach próba sprecyzowania pojęcia... 1.2. Specyfika komunikowania masowego... 1.3. Język w mediach
Studia Podyplomowe Polski Język Migowy
Projekt Studia Podyplomowe Polski Język Migowy Wstęp Dramatyczną potrzebą edukacji niesłyszących w Polsce jest zorganizowanie systemu kształcenia nauczycieli w zakresie Polskiego Języka Migowego. Kadra
o NIEKTÓRYCH ELEMENTACH MORFOLOGII POLSKIEGO JĘZYKA MIGOWEGO: ZŁOŻENIA (CZ.l)
Piotr Tomaszewski (Warszawa) o NIEKTÓRYCH ELEMENTACH MORFOLOGII POLSKIEGO JĘZYKA MIGOWEGO: ZŁOŻENIA (CZ.l) W pracy Tomaszewskiego i Rosika (2002) Czy Polski Język Migowy jest prawdziwym językiem? omawiano
PRZESTRZEŃ MIĘDZY POEZJI KONKRETNEJ
Michał Bieganowski PRZESTRZEŃ MIĘDZY POEZJI KONKRETNEJ (między STANISŁAWA DRÓŻDŻA) S tanisław Dróżdż, między, Galeria Foksal, 1977. To odczytuję z plakatu przed wejściem do galerii. Znam więc tytuł ekspozycji:
PL B1. AKADEMIA GÓRNICZO-HUTNICZA IM. STANISŁAWA STASZICA, Kraków, PL BUP 01/11. WIESŁAW WAJS, Kraków, PL
PL 215208 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 215208 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 388382 (22) Data zgłoszenia: 25.06.2009 (51) Int.Cl.
SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO
OCENA CELUJĄCA uczeń w pełni rozumie wszystkie polecenia oraz wypowiedzi w języku niemieckim i poprawnie na nie reaguje, przeczytanego tekstu określa jego główną myśl, sprawnie wyszukuje szczegółowe informacje,
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:
Krzysztof Michalski: Chodzi o kilkadziesiąt tysięcy mniejszości
Audycja nadana 10.03.2016 r. w Polskim Radiu 24 Czas na naukę. Gościem audycji Czas na Naukę był dr Paweł Rutkowski, twórca pierwszej w Polsce Pracowni Lingwistyki Migowej przy Wydziale Polonistyki Uniwersytetu
Język angielski Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny- wyciąg ze statutu (załącznik 3.14)
Język angielski Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny- wyciąg ze statutu (załącznik 3.14) OCENA Klasa 1d- okres 1 - uczeń zna i stosuje kilka podstawowych wyrazów i zwrotów związanych z opisem wyglądu
Wprowadzenie do logiki Język jako system znaków słownych
Wprowadzenie do logiki Język jako system znaków słownych Mariusz Urbański Instytut Psychologii UAM Mariusz.Urbanski@.edu.pl język system znaków słownych skoro system, to musi być w tym jakiś porządek;
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA MIGOWEGO W ZESPOLE SZKÓŁ NR 32 im. K. K. BACZYŃSKIEGO W WARSZAWIE
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA MIGOWEGO W ZESPOLE SZKÓŁ NR 32 im. K. K. BACZYŃSKIEGO W WARSZAWIE Rok szkolny: 2015/2016 Klasa: Technikum ortopedyczne, klasa II Nauczyciel: Joanna Pakieła 1. PSO