INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ LIDER N6560
|
|
- Alicja Woźniak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ LIDER N6560 BHU A.Krysiak Ul. Rolna Baranowo tel ; serwis: , części zamienne fax ; Wyprodukowano w CHRL Instrukcja oryginalna, wydanie drugie zmienione, luty 2013 r. Ważne: Przed uruchomieniem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i wskazówki bezpieczeństwa. Przeczytaj załączoną instrukcję obsługi silnika. 1
2 Spis treści 1. Ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi Montaż odśnieżarki Obsługa odśnieżarki Uruchomienie Wszystko o odśnieżarce Konserwacja i regulacja odśnieżarki Serwisowanie odśnieżarki Rozwiązywanie problemów Ochrona środowiska Deklaracja zgodności WE Uwaga!!! Ze względu na ciągłe doskonalenie produktów zamieszczone rysunki, opisy mogą się różnić od zakupionego towaru oraz mogą zawierać elementy opcjonalne lub specjalistyczne nieprzewidziane w wersji standardowej. Różnice te nie mogą być podstawą do reklamacji. Wszelkie dane zawarte w niniejszej instrukcji są zgodne z informacjami aktualnymi w chwili oddania do druku i mają jedynie charakter informacyjny. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian specyfikacji technicznych i funkcjonowania wynikających z postępu technicznego. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z najbliższym serwisem lub sprzedawcą. 1. Ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi OSTRZEŻENIE! Ten symbol wskazuje na ważne wskazówki bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie może narazić bezpieczeństwo użytkownika bądź osób trzecich. Przeczytaj i stosuj się do instrukcji zawartych w tym podręczniku przed uruchomieniem urządzenia. Niestosowanie się do instrukcji może spowodować zranienie operatora. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie należy obsługiwać zgodnie z poniższą instrukcją obsługi. Tak jak przy obsłudze każdego urządzenia z silnikiem spalinowym, niedbałość bądź błędy ze strony użytkownika mogą spowodować poważne uszkodzenie ciała. Urządzenie to może obciąć palce kończyn, stopy itp. oraz wyrzucać przedmioty przez rotujące części maszyny. Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować poważny uraz ciała lub śmierć. Przed uruchomieniem 1. Zanim po raz pierwszy uruchomisz urządzenie, przeczytaj, zrozum i stosuj się do wszystkich wskazówek dotyczących urządzenia zawartych w tej instrukcji, Zachowaj instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu. Będzie niezbędna również do zamawiania części zamiennych. 2. Zapoznaj się z wszystkimi urządzeniami sterującymi i ich prawidłową obsługą. 2
3 Sprawdź, w jaki sposób zatrzymywać urządzenie i odłączać szybko urządzenia sterujące. 3. Dzieci i osoby poniżej 18 roku życia nie mogą obsługiwać odśnieżarki. Osoby starsze, które zamierzają obsługiwać urządzenie powinny przeczytać i zrozumieć instrukcję i wskazówki bezpiecznej obsługi, i zostać poinstruowane przez użytkownika odśnieżarki. 4. Nigdy nie pozwalaj osobom trzecim obsługiwać urządzenia, jeśli nie znają jego prawidłowej obsługi. 5. Przedmioty wyrzucane przez wirujące części mogą powodować poważne zranienia. Zaplanuj swoją ścieżkę odśnieżania, by uniknąć wyrzucania materiałów wzdłuż dróg, na przechodniów itp. 6. Utrzymuj osoby trzecie, dzieci bądź zwierzęta na dystans ok. 25 metrów od urządzenia, które pracuje. Zatrzymaj odśnieżarkę, jeśli ktoś wkroczy na ten obszar. 7. Zachowaj szczególną uwagę, by uniknąć poślizgnięcia się bądź upadku, zwłaszcza przy cofaniu. Przygotowanie do pracy Uważnie sprawdź teren odśnieżania, usuwając przedmioty leżące na ziemi, które mogą się wkręcić w wirnik lub zostać wyrzucone podczas odśnieżania. 1. Do pracy zakładać okulary ochronne i ochronniki słuchu, także podczas regulacji czy naprawy należy chronić swój wzrok, gdyż wyrzucane przedmioty mogą wrócić rykoszetem i zranić poważnie oczy. 2. Należy założyć odpowiednie zimowe ubranie robocze adekwatne do warunków pogodowych. Nie zakładać biżuterii, długich szalików czy innych luźnych ubrań, które mogą wkręcić się w wirujące części maszyny, nosić obuwie z antypoślizgową podeszwą. 3. Odłączyć wszystkie dźwignie sterujące przed uruchomieniem silnika. 4. Nigdy nie przeprowadzać żadnych regulacji podczas pracy silnika, za wyjątkiem sytuacji, które są dozwolone i zostały umieszczone w tej instrukcji. 5. Pozwól by silnik i urządzenie dopasowały się do temperatury panującej na zewnątrz, zanim zaczniesz odśnieżać. Paliwo By uniknąć obrażeń osobistych bądź uszkodzenia dóbr należy zachować szczególną ostrożność podczas obchodzenia się z paliwem. Benzyna jest łatwopalna a opary stanowią zagrożenie wybuchu. Wszelkie porozlewane paliwo, na podłodze, na ubraniach, może stanowić łatwy punkt zapalny, dlatego należy wszystko dokładnie powycierać, umyć się i zmienić ubranie. a. Używać tylko atestowanych kanistrów na benzynę. b. Należy zgasić papierosy i inne źródła zapalne. c. Nigdy nie uzupełniać paliwa maszyny w pomieszczeniu. d. Nie zdejmować korka ze zbiornika paliwa, ani nie dolewać paliwa gdy silnik jest gorący bądź pracuje. e. Przed dolaniem paliwa należy poczekać przynajmniej z 2 minuty aż silnik ostygnie. f. Nie wlewać za dużo paliwa do zbiornika. Należy nalać do nie więcej niż 1 3
4 cm poniżej korka zbiornika paliwa by było miejsce na rozprężenie paliwa. g. Nałożyć korek paliwa i dokręcić. h. Porozlewane paliwo należy powycierać, również z silnika i z urządzenia. Przesunąć urządzenie w inne miejsce. Poczekać 5 minut przed uruchomieniem silnika. i. Nigdy nie przechowywać urządzenia bądź kanistra z paliwem w miejscu, gdzie występuje otwarty ogień bądź jest prawdopodobieństwo powstania iskry (np. pomieszczenia ze światłem na pilota, piec, podgrzewacze do wody, podgrzewacze powietrza, suszarki do ubrań itp.) j. Przed przechowywaniem pozwolić by urządzenie ostygło, przynajmniej ok. 5 minut. k. Nigdy nie napełniać kanistrów wewnątrz samochodu bądź ciężarówki czy na przyczepie transportowej z plastikowym wyłożeniem, Zawsze ustawiać kanister na ziemi z dala od pojazdu. Praca 1. Nie wkładać kończyn dolnych ani górnych w pobliże wirujących części maszyny wirnika bądź wyrzutu. Kontakt z w/w może spowodować odcięcie części ciała. 2. Dźwignia sterująca wirnika jest urządzeniem bezpieczeństwa. Nie wolno jej demontować. Każda próba demontażu sprawia, że urządzenie przestaje być bezpieczne i może spowodować obrażenia ciała. 3. Dźwignie sterujące powinny być łatwe w operowaniu w obu kierunkach i automatycznie wracać do pozycji rozłączonej, gdy je zwolnimy. 4. Nigdy nie uruchamiać urządzenia z wybrakowanym bądź uszkodzonym kanałem wyrzutowym. Wszystkie urządzenia bezpieczeństwa powinny być na swoim miejscu i być sprawne. 5. Nigdy nie uruchamiać silnika wewnątrz pomieszczeń lub w słabo wentylowanym obszarze. Spaliny silnika mogą zawierać tlenek węgla tzn. bezzapachowy, śmiertelny gaz. 6. Nie uruchamiać urządzenia pod wpływem alkoholu bądź narkotyków. 7. Tłumik i silnik stają się gorące i mogą powodować poparzenia. Nie dotykać ich. Trzymać dzieci z dala od urządzenia. 8. Zachować szczególną ostrożność podczas pracy na żwirowych powierzchniach lub podczas przechodzenia przez nie. Uważać na ukryte przeszkody i ruch uliczny. 9. Zachować uwagę podczas zmiany kierunku jazdy i podczas pracy na zboczu. 10. Planować drogę odśnieżania tak, by unikać wyrzucania śniegu w okna, ściany, samochody itp. Dzięki temu unikniesz odpowiedzialności za uszkodzenie własności bądź innych osób przez wyrzucane przedmioty. 11. Nie wolno kierować wyrzutu śniegu na dzieci, osoby postronne czy zwierzęta bądź zezwalać komuś na przebywanie z przodu urządzenia. 12. Nie przeciążać ładowności maszyny próbując usuwać śnieg za szybko na raz. 13. Nie pracować odśnieżarką w warunkach słabej widoczności lub słabym oświetleniu. Zawsze trzymać twardo stopy na podłożu. Iść powoli, nie biec. 14. Nie pracować urządzeniem na wysokich obrotach podczas odśnieżania śliskiego podłoża. Spoglądać w dół i za siebie, i uważać podczas cofania. 4
5 15. Jeśli maszyna zacznie nietypowo wibrować, zatrzymać silnik, odłączyć przewód świecy zapłonowej. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Naprawić wszelkie szkody przed ponownym uruchomieniem silnika i pracą. 16. Odłączyć wszystkie dźwignie sterujące i zatrzymać silnik przed opuszczeniem miejsca pracy. Poczekać, aż wirnik przestanie się obracać, przed przystąpieniem do oczyszczania kanału wyrzutowego, przed regulacją bądź sprawdzaniem maszyny. 17. Nigdy nie wkładać rąk w otwór wyrzutu. Zawsze używać czystych narzędzi, które zostały dostarczone do oczyszczania otworów wylotowych. Nie oczyszczać wyrzutu przy włączonym silniku. Wyłączyć silnik i odczekać przy uchwycie prowadzącym aż wszystkie ruchome części maszyny zatrzymają się. 18. Używać tylko osprzętów i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta (np. obciążniki kół, łańcuchy na koła, itp.). 19. Podczas uruchamiania silnika pociągnąć powoli linkę rozrusznika aż do wyczucia oporu, a następnie szarpnąć linkę. Szybkie szarpnięcie linki (odrzut) pociągnie rękę i ramię w stronę silnika szybciej niż zdąży się ją puścić. Może to powodować złamania kości, zwichnięcia, siniaki itp. 20. Wszelkie sytuacje, które zajdą, a nie są opisane w niniejszej instrukcji wymagają należytej ostrożności i dobrego, własnego osądu. Skontaktuj się z dealerem bądź autoryzowanym serwisem, jeśli sytuacja tego wymaga. Konserwacja i przechowywanie 1. Nie wolno ingerować w urządzenia bezpieczeństwa. Sprawdzać regularnie ich prawidłowe działanie. Sprawdź w rozdziałach dotyczących konserwacji i regulacji. 2. Przed czyszczeniem, naprawą bądź inspekcją maszyny należy odłączyć wszystkie dźwignie sterujące i zatrzymać silnik. Należy poczekać aż wirnik przestanie się całkowicie obracać. Odłączyć przewód świecy zapłonowej, by zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika. 3. Sprawdzić śruby i wkręty, czy są prawidłowo dokręcone. Wizualnie sprawdzić maszynę czy nie jest gdzieś uszkodzona. 4. Nie zmieniać ustawień regulatora silnika i nie przekraczać obrotów. Regulator kontroluje maksymalną bezpieczną prędkość pracy silnika. 5. Wirnik odśnieżarki i płozy zużywają się, i niszczą. Dla własnego bezpieczeństwa regularnie sprawdzać wszystkie elementy składowe i jeśli zachodzi potrzeba, wymienić na oryginalne części, zalecone przez producenta. Użycie części, które nie odpowiadają oryginalnym odpowiednikom może doprowadzić do niewłaściwej pracy urządzenia i narazić na szwank bezpieczeństwo! 6. Regularnie sprawdzać dźwignie sterujące by zweryfikować ich prawidłowe załączanie i odłączanie, wyregulować je jeśli zachodzi potrzeba. Sprawdzić w rozdziale dotyczącym regulacji. 7. Wymienić nalepki i piktogramy urządzenia jeśli są zniszczone. 8. Sprawdzić wytyczne dotyczące utylizacji zużytego paliwa bądź oleju dla danego kraju, by chronić środowisko. 9. Przed przechowywaniem uruchomić urządzenie na kilka minut, tak by oczyścić ją ze śniegu i zapobiec zamarznięciu wirnika. 10. Nie przechowywać urządzenia jak również kanistra z paliwem, w miejscu gdzie jest 5
6 otwarty ogień lub znajdują się urządzenia mogące spowodować iskrę, takie jak światło sterowane pilotem, ogrzewacz wody, piecyk, suszarka do ubrań itp. 11. Sprawdzić w instrukcji wytyczne dotyczące przechowywania poza sezonem zimowym. 12. Sprawdzać regularnie przewody paliwowe, zbiornik, korek wlewu i łącza. Wymienić jeśli są uszkodzone bądź przeciekają. 13. Nie uruchamiaj silnika bez świecy zapłonowej. 14. Corocznie odwiedzać autoryzowany serwis na przegląd odśnieżarki, by upewnić się, że wszystkie systemy mechaniczne i bezpieczeństwa prawidłowo funkcjonują i czy za szybko się nie zużywają. Nie modyfikować ustawień fabrycznych silnika! By uniknąć poważnych obrażeń bądź nawet śmierci, nie wolno modyfikować ustawień silnika w żaden sposób. Zmiana ustawień producenta może prowadzić do niekontrolowanych zachowań silnika i pracy przy niebezpiecznych obrotach. Nigdy nie zmieniać fabrycznie ustawionych obrotów silnika! 2. Montaż odśnieżarki Przeczytaj całą instrukcję zanim zaczniesz składać odśnieżarkę. Wyciągnij z opakowania wszystkie luźne części i kartoniki z częściami. Odetnij cztery górne rogi kartonu i rozłóż karton na płasko. Zerwij folię (lub inny materiał) i wyjmij pozostałe luzem części. Wyjmij odśnieżarkę z kartonu i sprawdź czy nie pozostały luzem inne części. WSKAZÓWKA: Najlepiej użyć klucza uniwersalnego do montażu kanału wyrzutowego do odśnieżarki i do regulacji płóz. rys.1 6
7 Montaż górnego uchwytu 1. Usuń wszystkie plastikowe opaski i zabezpieczenia z uchwytów. 2. Poluzuj i zdejmij gałkę, podkładkę i śrubę z każdej strony dolnego uchwytu. 3. Podnieś górny uchwyt do góry i ustaw go nad dolnym uchwytem, dopasowując do otworów, z których wyjęto gałki. UWAGA: Uważaj, by nie zgiąć lub nie poplątać linek. 4. Wsadź śrubę od zewnątrz przez górny i dolny uchwyt, następnie podkładkę i gałkę. Powtórz to samo z drugiej strony. 5. Dokręć gałki z obydwu stron uchwytu. Montaż drążka regulacji prędkości jazdy (rys.1 i 2) Rys. 2 Włóż drążek regulacji prędkości jazdy we wspornik i zabezpiecz sprężyną ustalającą. Montaż drążka regulacji kierunku jazdy (rys. 3 i 4) Drążek regulacji prędkości jazdy ma długi zaczep na końcówce sprężyny jak pokazano na rys.3 1. Odsuń gumową osłonkę w górę i zaczep końcówkę sprężyny w otworze wspornika jak pokazano na rys Trzymając górną końcówkę drążka przełóż pod lewą stroną panelu i wepchnij jak by końcówka drążka weszła w otwór wspornika. Zabezpiecz sprężyną ustalającą. 7
8 RYS. 3 Dźwignia regulacji kierunku jazdy Sprężyna ustalająca Drążek regulacji kierunku jazdy Wspornik regulacji FIG. 4 drążka rys. 4 Montaż drążka regulacji napędem wirnika (rys. 5 i 6) Drążek regulacji napędu wirnika ma krótki zaczep na końcu sprężyny. Patrz rys Odsuń gumową osłonkę w górę i zaczep końcówkę sprężyny w otworze wahacza jak pokazano na rys Trzymając górną końcówkę drążka przełóż ją pod prawą stroną panelu i wepchnij jak by końcówka drążka weszła w otwór wspornika napędu wirnika. Zabezpiecz sprężyną ustalającą. 8
9 Rys. 5 Rys. 6 Montaż kanału wyrzutowego i jego podstawy rys. 7 WSKAZÓWKA: do montażu można użyć klucza uniwersalnego. rys Ustaw kanał wyrzutowy na podstawie kanału w osłoną wyrzutu skierowaną wprzód odśnieżarki. 2. Dopasuj podstawę kanału do wspornika kanału. Jeśli zachodzi potrzeba to przekręcić trochę kanał by dopasować otwory i zawleczki znajdujące się pod spodem podstawy kanału do tych na wsporniku kanału. 3. Gdy dopasujesz podstawę do wspornika nałóż je na kołek gwintowany i zawleczkę. 4. Załóż podkładkę, podkładkę sprężynową i dokręć mocno nakrętkę M10. 9
10 Sprawdzanie ciśnienia w oponach Prawidłowe ciśnienie w oponach powinno wynosić psi. Okresowo sprawdzaj ciśnienie w oponach i podtrzymuj je równe dla obu kół. Nadmierne ciśnienie może spowodować, że koło (opona/felga) może pęknąć przy nadmiernej sile i spowodować uszkodzenie ciała. Użyj ręcznej pompki lub przenośnej elektrycznej pompki do opon by zapobiec zbyt dużemu ciśnieniu. 3. Obsługa odśnieżarki Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi urządzenia, wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi silnika zanim uruchomisz odśnieżarkę. Zapoznaj się z ilustracjami i lokalizacją wszystkich urządzeń sterowniczych. Poniższe symbole mogą znaleźć się na odśnieżarce. Poznaj ich znaczenie. Niebezpieczeństwo bądź ostrzeżenie Silnik włączony Silnik wyłączony Wysokie obroty Niskie obroty Ssanie Pompka paliwa Paliwo Olej Biegi do przodu Biegi do tyłu Przeczytać instrukcję przed Kluczyk zapłonu. Włóż Trzymaj kończyny, Nigdy nie wkładać uruchomieniem! by uruchomić silnik. ubrania z dala od rąk w kanał Wyciągnij by wirujących części wyrzutowy! zatrzymać. niebezpieczeństwo obcięcia i wciągnięcia! 10
11 ROZŁĄCZONE Przed regulacją, Urządzenie może ZAŁĄCZONE naprawą bądź wyrzucać obce czyszczeniem obiekty podczas poczekaj aż pracy, uważaj wszystkie rotujące podczas pracy na WYRZUT KIERUNEK części zatrzymają żwirowej ŚNIEGU JAZDY się całkowicie powierzchni. Osoby trzecie i dzieci trzymaj na dystans 3.1. Elementy składowe odśnieżarki: rys.8 Włącznik elektryczny używany do uruchomienia odśnieżarki (w niektórych modelach!) 11
12 Uchwyt linki rozrusznika używany do uruchomienia silnika Pompka paliwa używana przy rozruchu silnika do dostarczenia paliwa z gaźnika do cylindra, zwłaszcza pomocne przy zimnym silniku Przepustnica/manetka gazu używana do wyboru obrotów silnika (FAST szybkie, SLOW wolne) i do zatrzymania silnika (STOP) Dźwignia prędkości jazdy używana do wyboru jazdy w przód bądź w tył i prędkości jazdy odśnieżarki Ssanie używane przy uruchamianiu zimnego silnika. Dźwignia regulacji kierunku jazdy używana jest do załączenia napędu jazdy w przód bądź w tył Dźwignia sterowania kanałem wyrzutowym umożliwia ustawienie dystansu na jaki będzie wyrzucany śnieg Dźwignia napędu wirnika używana do załączenia wirników Płoza używana do regulacji wysokości bocznych talerzy od powierzchni ziemi Do pracy z odśnieżarką bezwzględnie zakładać okulary ochronne. Krótki wzrok jest lepszy niż żaden wzrok 3.2. Praca z odśnieżarką Przed pierwszym uruchomieniem i wlaniem paliwa do zbiornika zapoznaj się z wszystkimi urządzeniami sterowniczymi odśnieżarki! Zatrzymywanie KIERUNEK JAZDY zwolnić dźwignię regulacji kierunku jazdy by zatrzymać ruch do przodu bądź tyłu WIRNIK zwolnić dźwignię napędu wirnika by zatrzymać odśnieżanie. SILNIK przesunąć manetkę gazu w pozycję STOP. Wyjąć kluczyk zapłonu (nie przekręcać) by zapobiec niespodziewanemu uruchomieniu. WSKAZÓWKA: Nigdy nie używać dźwigni ssania by zatrzymać silnik Zawór paliwa (rys. 9) Zawór znajduje się pod zbiornikiem paliwa na silniku. Zawsze uruchamiaj odśnieżarkę z zaworem paliwa w pozycji OPEN (otwarty). OFF Manetka gazu (rys. 10) ON rys.9 12
13 Manetka gazu znajduje się na silniku. Do pracy z odśnieżarką ustawiaj manetkę na najwyższe obroty. Praca na najwyższych obrotach przynosi najlepsze rezultaty. rys. 10 Ssanie (rys. 11) Dźwignia ssania również znajduje się na silniku. Używaj ssania za każdym razem gdy uruchamiasz zimny silnik. Nie używaj ssania jeśli uruchamiasz ciepły silnik. By załączyć ssanie przekręć ssanie w prawo. Powoli przekręcaj w lewo jeśli wyłączasz ssanie. OFF ON rys. 11 Sterowanie wyrzutem śniegu (rys.12) OSTRZEŻENIE: Rotujące części odśnieżarki nie są całkowicie osłonięte i przez to stanowią niebezpieczeństwo dla użytkownika. Utrzymuj dzieci i osoby trzecie z dala od miejsca pracy. Zachowaj ostrożność podczas pracy. TRZYMAĆ KOŃCZYNY Z DALA OD WIRNIKA! OSTRZEŻENIE: Jeśli kanał wyrzutowy się zablokuje należy wyłączyć urządzenie, poczekać aż wszystkie części rotujące zatrzymają się i przystąpić do oczyszczania kanału narzędziem do tego przeznaczonym. NIE WKŁADAĆ RĄK W KANAŁ WYRZUTOWY KIERUNEK, w którym śnieg będzie wyrzucany jest kontrolowany drążkiem sterowania kanałem wyrzutu. - By zmienić pozycję obróć drążek sterowania kanałem wyrzutu w prawo bądź w lewo w zależności, jaki kierunek wyrzutu śniegu obrałeś. 13
14 Wyrzucanie śniegu (rys.13) Wirnik obraca się po włączeniu dźwigni napędu wirnika ulokowanej na prawym uchwycie. - wciśnij dźwignię w kierunku uchwytu by załączyć wirnik i odśnieżać, - zwolnij dźwignię by wyłączyć wirnik. Używanie narzędzia czyszczącego (rys. 14) rys. 13 rys. 14 W pewnych warunkach pogodowych (bardzo duże opady śniegu, mokry śnieg) kanał wyrzutowy może się zapychać śniegiem lub osadzającym się lodem. Użyj narzędzia czyszczącego do oczyszczenia komina wyrzutowego. UWAGA! Przed czyszczeniem, naprawą, regulacją upewnij się, że wszystkie 14
15 urządzenia sterujące są odłączone, a wirnik i wszystkie rotujące części całkowicie się zatrzymały. Odłącz przewód świecy zapłonowej by zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. - zwolnij dźwignię napędu wirnika i wyłącz silnik; - wyjmij narzędzie czyszczące z klipsów mocujących. Chwyć pewnie narzędzie, włóż w otwór i obracaj w lewo bądź prawo by usunąć blokadę. Następnie zamocuj narzędzie czyszczące w swoje miejsce w klipsy mocujące; - upewnij się, że otwór kanału wyrzutowy jest ustawiony w bezpiecznym kierunku (żadnych pojazdów, budynków, ludzi czy innych obiektów ustawionych w kierunku wyrzutu śniegu) przed uruchomieniem silnika; - uruchom silnik, wciśnij dźwignię napędu wirnika w stronę uchwytu by oczyścić ze śniegu wirnik i kanał wyrzutowy. Jazda w przód i wstecz (rys. 15) NAPĘD NA KOŁA, jazda w przód i wstecz odśnieżarki jest sterowana przez dźwignię regulacji kierunku jazdy, która znajduje się na lewym uchwycie. - wciśnij dźwignię w kierunku lewego uchwytu by załączyć napęd jazdy; - zwolnij dźwignię by zatrzymać ruch odśnieżarki. PRĘDKOŚĆ i KIERUNEK są sterowane przez dźwignię prędkości jazdy. - naciśnij dźwignię w dół i wybierz wybraną dla siebie pozycję dźwigni przed załączeniem dźwigni regulacji kierunku jazdy. Upewnij się, że dźwignia sprężynuje i blokuje się w wybranej pozycji; UWAGA: Nie ruszaj dźwigni prędkości jazdy gdy dźwignia regulacji napędu jazdy jest włączona! Grozi uszkodzeniem odśnieżarki. - wolniejsze prędkości są dla cięższego śniegu a szybsze prędkości są do lekkiego śniegu i do transportowania odśnieżarki. Zalecane jest używanie wolniejszej prędkości jeśli jest się nowym użytkownikiem i nie ma jeszcze doświadczenia w obsłudze odśnieżarki. WSKAZÓWKA: Gdy dwie dźwignie (napędu jazdy i wirnika) są załączone, dźwignia napędu jazdy zablokuje dźwignię wirnika w pozycji włączonej. Pozwoli to użytkownikowi zwolnic prawą dłoń z uchwytu i ustawić kąt wyrzutu kanału za pomocą dźwigni regulacji kąta wyrzutu bez konieczności przerywania procesu odśnieżania. rys.15 Regulacja płóz (rys. 16) WSKAZÓWKA: Do regulacji płóz można użyć klucza dostarczonego wraz z odśnieżarką w torebce z luźnymi częściami. 15
16 Płozy są umiejscowione po obu stronach obudowy wirnika i regulują odległość płytki zgarniającej od powierzchni ziemi. Wyreguluj płozy równo z obu stron do prawidłowej wysokości, dopasowując ją do panujących warunków śnieżnych. Do odśnieżania chodników, dróg w normalnych warunkach płozy powinny być na najwyższej pozycji by dać 1/8 (ok. 30 mm) odległości płytki zgarniającej od powierzchni ziemi. Środkowej pozycji używamy przy nierównych powierzchniach. WSKAZÓWKA: Nie jest zalecane by pracować odśnieżarką na żwirze czy powierzchni kamienistej. Obiekty takiej jak żwir, kamienie czy inne gruzy mogą zostać łatwo pochwycone przez rotujący wirnik i wyrzucone przez kanał wyrzutowy, co może spowodować obrażenia ciała, uszkodzić nieruchomości bądź uszkodzić odśnieżarkę. - Jeśli odśnieżarka musi pracować na powierzchni żwirowej należy użyć największej ostrożności i upewnić się, że płozy są ustawione na najniższej pozycji. 1. Wyłączyć silnik i odczekać, aż wszystkie części rotujące zatrzymają się. 2. Wyreguluj płozy luzując tylne nakrętki M8 i następnie przesuwając płozę w wybraną pozycję. Upewnij się, że obydwie są równo wyregulowane i dokręć nakrętki. rys.16 Płytka zgarniająca Płytka jest nieregulowalna, ale można ją odwrócić. Po pewnym czasie użytkowania może się zużyć. Gdy zużyje się prawie do poziomu krawędzi obudowy można ją odwrócić. Gdy zużyje się z drugiej strony należy ją wymienić na nową Przed uruchomieniem Sprawdzenie poziomu oleju (rys. 17) 16
17 rys.17 Uwaga! Ilustracja silnika może różnić się w od rzeczywistego silnika! Zawsze czytaj załączoną instrukcję obsługi silnika! UWAGA: Silnik nie jest fabrycznie zalany olejem. Należy wlać olej i sprawdzać poziom oleju przed każdym uruchomieniem odśnieżarki. Praca silnika bez wystarczającej ilości oleju może się skończyć poważnym uszkodzeniem silnika (zatarciem), co nie podlega gwarancji! 1. Postaw odśnieżarkę na płaskiej powierzchni, sprawdź poziom oleju miarką. 2. Odkręć korek oleju z miarką, wytrzyj dobrze, włóż z powrotem i dokręć mocno, poczekaj chwilę, odkręć i wyjmij, sprawdź poziom oleju. Jeśli zachodzi potrzeba dolej olej do osiągnięcia poziomu FULL na miarce oleju. Nie przelewaj zbiornika. Wymiana oleju patrz rozdział Konserwacja. Wskazówki dotyczące paliwa (rys. 17) Używaj benzyny bezołowiowej. Nie wolno używać mieszanki oleju i benzyny lub brudnego paliwa. Unikaj dostawania się brudu, kurzu czy wody do zbiornika z paliwem. Paliwo należy dolewać w dobrze wentylowanym terenie przy wyłączonym silniku. Nie wolno palić! Paliwo dolewać i przechowywać w miejscu gdzie nie ma zagrożenia powstania iskry bądź otwartego płomienia. Nie przepełniać zbiornika paliwa. Po dolaniu paliwa upewnij się, że korek zbiornika jest dobrze założony i dokręcony. Uważaj by nie rozlewać paliwa podczas uzupełniania zbiornika. Porozlewane paliwo lub opary paliwa stanowią groźbę zapłonu. Jeśli paliwo się porozlewa należy przesunąć urządzenie w inne miejsce zanim uruchomimy silnik, a plamy powycierać. 17
18 Unikaj powtarzającego się lub zbyt długiego kontaktu paliwa ze skórą i nie wdychaj oparów. Dolewanie paliwa OSTRZEŻENIE! Zachowaj należytą ostrożności przy obchodzeniu się z paliwem. Paliwo jest łatwopalne a opary stanowią groźbę wybuchu. Nigdy nie dolewaj paliwa w pomieszczeniach zamkniętych, przy włączonym lub gorącym silniku. Zgaś papierosy i wszelkie źródła zapłonu. Opary są łatwopalne! OSTRZEŻENIE! Zawsze trzymaj dłonie i stopy z dala od ruchomych części odśnieżarki. 1. Wyczyść okolicę wlewu paliwa przed odkręceniem korka zbiornika paliwa. 2. Wskaźnik paliwa znajduje się na zbiorniku paliwa. Dolewaj paliwo do zbiornika aż paliwo dojdzie do szyjki zbiornika. Uważaj by nie przelać i nie przepełnić zbiornika. 4. Uruchomienie Upewnij się, że zawór paliwa jest w pozycji OPEN Uruchamianie zimnego silnika 1. Włóż kluczyk zapłonu. NIE PRZEKRĘCAJ GO. Trzymaj zapasowy klucz w bezpiecznym miejscu. 2. Ustaw manetkę gazu w pozycję FAST. 3. Przestaw dźwignię ssania w pozycję FULL. 4. Wciśnij kilka razy pompkę paliwową. Jeśli temperatura na dworze jest dodatnia nie ma potrzeby wciskać pompki. WSKAZÓWKA: Wciskanie pompki zbyt wiele razy bądź niepotrzebnie może spowodować zalanie silnika i trudności z jego uruchomieniem. Jeśli zalejesz silnik poczekaj kilka minut, przed próbą uruchomienia silnika NIE WCISKAJ POMPKI. 5. Chwyć uchwyt linki rozrusznika, pociągnij szybko. Nie pozwól by linka odskoczyła! 6. Gdy silnik się uruchomi, odprowadź linkę na miejsce i w miarę pracy silnika przesuwaj dźwignię ssania w pozycję OFF. Pozwól by silnik rozgrzewał się przez kilka minut zanim zaczniesz pracę Uruchamianie ciepłego silnika Postępuj jak w punkcie 4.1. ale nie włączaj ssania, niech zostanie w pozycji OFF. Nie wciskaj też pompki paliwa Zatrzymanie silnika Przed zakończeniem niech silnik popracuje na sucho przez kilka minut by wysuszyć wilgoć z silnika. By zapobiec możliwemu zamarznięciu rozrusznika postępuj jak poniżej: 18
19 1. Podczas pracy silnika pociągnij mocnym szarpnięciem uchwyt linki rozrusznika 3-4 razy. WSKAZÓWKA: Nienaturalny dźwięk towarzyszący szarpnięciom linki jest normalny, nie uszkodzi to silnika czy rozrusznika. Jeśli rozrusznik zamarznie: 1. Chwyć uchwyt linki rozrusznika i wyciągnij powoli tak dużo linki jak to możliwe. 2. Zwolnij uchwyt linki i pozwól by linka odskoczyła do rozrusznika. Jeśli silnik dalej się nie uruchamia, powtórz powyższe kroki. 5. Wszystko o odśnieżarce Dane techniczne Szerokość robocza: 610mm Max warstwa odgarnianego śniego: 510mm Max wyrzut śniegu 0-8m Biegi: 5 w przód i 2 wstecz Moc: 4,8kW/6.5KM silnik z rozrusznikiem ręcznym Pojemność silnika 196cc (Loncin G200F) Pojemność zbiornika paliwa: 3.6L Waga netto: 92 kg Prędkość max 0,9 km/h (w przód) 0,4 km/h (w tył) Wskazówki dotyczące pracy odśnieżarką - Zawsze pracuj odśnieżarką z manetką gazu ustawioną na najwyższe obroty. Osiągniesz wtedy najlepsze rezultaty pracy. - W twardy, zamarzający albo ciężki śnieg należy wjeżdżać wolniej. Używaj dźwigni regulacji prędkości jazdy, a NIE manetki gazu do regulacji prędkości. - Łatwiej i bardziej wydajniej zbierasz śnieg zaraz po opadach. Świeży śnieg łatwiej odśnieżać. - Najlepszy czas do ośnieżania to wczesny poranek. W tej porze dnia śnieg jest z reguły suchy i nie był jeszcze wyeksponowany na słońcu i dodatnie temperatury. - Odśnieżaj tak by odśnieżane ścieżki zazębiały się. W ten sposób usuniesz cały śnieg. - Jeśli to możliwe odśnieżaj z wiatrem. - Wyreguluj płozy do odpowiedniej pozycji dostosowując je do panujących warunków. - Przy bardzo ciężkim śniegu, zredukuj szerokość odśnieżanej ścieżki by bardziej na siebie nachodziły i poruszaj się powoli. - Utrzymuj silnik w czystości i oczyszczaj ze śniegu podczas użytkowania. W ten sposób przepływ powietrza będzie łatwiejszy i życie silnika dłuższe. - Po zakończeniu odśnieżania niech silnik popracuje jeszcze kilka minut, tak by stopniał śnieg i lód zalegający na silniku. - Wyczyść całą odśnieżarkę po każdym użytkowaniu i wytrzyj do sucha, tak by była gotowa do następnej pracy. 19
20 OSTRZEŻENIE! Nie pracuj z odśnieżarką przy mocnych opadach śniegu gdy widoczność jest słaba. Odśnieżanie w takich warunkach jest niebezpieczne. 6. Konserwacja i regulacja odśnieżarki Zalecenia ogólne Zawsze stosuj się do wskazówek bezpieczeństwa podczas wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych. Gwarancja na tę odśnieżarkę nie obejmuje szkód, które powstały przez niedbalstwo bądź nadużycie operatora. By móc w pełni skorzystać z praw gwarancyjnych użytkownik musi przestrzegać wskazówek dotyczących konserwacji zawartych w tej instrukcji. Regularnie sprawdzaj wszystkie śruby i nakrętki, czy są mocno dokręcone. OSTRZEŻENIE! Przed serwisowaniem, naprawą, smarowaniem lub sprawdzaniem odśnieżarki odłączyć wszystkie dźwignie i zatrzymać silnik. Poczekać aż wszystkie ruchome części zatrzymają się. Odłączyć przewód świecy zapłonowej i uziemić. Zawsze noś okulary ochronne podczas przeprowadzania regulacji bądź naprawy. Silnik Poniżej wymieniono ogólne wskazania dotyczące konserwacji silnika odśnieżarki. Aby uzyskać dalsze szczegóły należy sprawdzić rozdział dotyczący Konserwacji silnika. 1. Przed uruchomieniem odśnieżarki sprawdź poziom oleju. 2. Zmień olej silnikowy po pierwszych 5 h pracy, a następnie co 25 h pracy. 3. Wyczyść świecę zapłonową i ustaw odstęp między elektrodami. Przynajmniej raz w sezonie lub co 100 h pracy; wymienić świecę po 200 h pracy. Ciśnienie w oponach Przed uruchomieniem należy sprawdzić ciśnienie w oponach i zmniejszyć do psi. Sprawdź w rozdziale dotyczącym ustawień i montażu, by prawidłowo napompować opony. Jeśli ciśnienie w obu kołach nie jest równe, urządzenie może się przechylać na jedną bądź drugą stronę. Kontrola pasków klinowych Po każdych 50 h pracy należy sprawdzić stan pasków klinowych jazdy. Postępuj według poniższych wytycznych: 1. Zdejmij plastikową pokrywę paska z przodu silnika wyjmując wkręt samogwintujący i naciskając plastikowe zakładki by zdjąć pokrywę. 2. Sprawdź wizualnie czy pasek nie jest postrzępiony, pęknięty lub nadmiernie zużyty. Wymień na nowy, jeśli zachodzi potrzeba, stosując się do wytycznych w rozdziale dotyczącym serwisu. Przechowywanie poza sezonem Jeśli odśnieżarka nie będzie używana przez 30 dni lub dłużej, albo gdy kończy się sezon zimowy, a opady śniegu nie są już spodziewane, urządzenie należy przygotować do przechowywania. Stosuj się do instrukcji poniżej by upewnić się, że odśnieżarka będzie 20
21 nam służyć kilka następnych lat. 1. Przechowuj urządzenie w suchym i czystym pomieszczeniu, z dala od źródeł ognia. 2. Jeśli przechowujesz odśnieżarkę w słabo wentylowanym pomieszczeniu, chroń przed rdzą używając oleju bądź silikonu. Posmaruj urządzenie cienką warstwą oleju. 3. Wyczyść odśnieżarkę i powierzchnię silnika. Przygotowanie silnika OSTRZEŻENIE! Nigdy nie przechowuj odśnieżarki, w pomieszczeniu zamkniętym lub słabo wentylowanym z paliwem w zbiorniku. Opary paliwa mogą stanowić zagrożenie pożaru, zwłaszcza gdy w pomieszczeniu znajdują się urządzenia typu: światło sterowane pilotem, piecyk, podgrzewacz wody, suszarka do ubrań czy urządzenia gazowe. By uniknąć problemów z silnikiem, system paliwowy powinien zostać opróżniony przed przechowywaniem dłuższym niż 30 dni. Przygotowując odśnieżarkę do przechowywania stosuj się do następujących wytycznych: OSTRZEŻENIE! Paliwo należy spuścić od atestowanego kontenera na zewnątrz pomieszczenia, z dala od otwartego ognia bądź iskier. Silnik powinien być chłodny. Nie wolno palić papierosów! Jakość paliwa pozostawionego w zbiorniku pogarsza się przy ciepłej temperaturze powietrza i może powodować poważne problemy z uruchomieniem silnika. 1. Silnik powinien pracować aż zbiornik paliwa zostanie pusty, czyli powinien się zatrzymać z braku paliwa w zbiorniku. 2. Wyjmij świecę zapłonową i nalej ok. 30ml czystego oleju silnikowego do cylindra. Pociągnij linką rozrusznika kilka razy by rozprowadzić olej. Przygotowanie odśnieżarki 1. Podczas przechowywania odśnieżarki w niewentylowanym lub pokrytym metalem pomieszczeniu, należy chronić urządzenie przed rdzą. Używając oleju lub silikonu należy posmarować urządzenie cienką jego warstwą, zwłaszcza sprężyny, łożyska i linki. 2. Następnie usuń brud z odśnieżarki i silnika. 3. Potem postępuj wg wskazówek smarowania z rozdziału dotyczącego konserwacji. 4. Przechowywać urządzenie w suchym i czystym miejscu, z dala od źródeł ognia. Smarowanie 1. Nasmaruj punkty osiowe (sworznie) na dźwigni sterowania wirnikiem i dźwigni napędu lekkim olejem silnikowym, raz w sezonie. Koła Przynajmniej raz na sezon należy odkręcić obydwa koła. Wyczyścić je i nałożyć na końcówki osi i osie smar przed ponownym założeniem. Konserwacja silnika OSTRZEŻENIE! By zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika ustaw włącznik w pozycję OFF przed jakąkolwiek czynnością konserwacyjną. Okresowy przegląd i regulacja silnika jest niezbędna jeśli chcemy utrzymać wysokie 21
22 osiągi silnika przez jak najdłuższy okres użytkowania urządzenia. Wymagane czynności konserwacyjne i okresy ich wykonania są podane w tabeli poniżej. Niektóre czynności mogą wymagać kontroli częstszej, jeśli pracujemy w warunkach niekorzystnych. Plan czynności konserwacyjnych czynność Sprawdzenie oleju silnikowego Wymiana oleju silnikowego Sprawdzenie świecy zapłonowej Serwisowanie świecy zapłonowej Czyszczenie miejsca wyloty spalin Po 5h Wymiana oleju silnikowego Przed każdym uruchom. lub co 5 h Raz na sezon lub co 25 h Raz na sezon lub co 50 h Raz na sezon lub co 100 h WSKAZÓWKA: Przed każdym uruchomieniem i po każdych 5 godzinach pracy Daty serwisowe należy sprawdzić poziom oleju silnikowego, by upewnić się, że utrzymany jest prawidłowy poziom oleju. 1. Spuść paliwo ze zbiornika, najlepiej pracować silnikiem, aż paliwo całkowicie się wypali, silnik wyłączy się sam. 2. Podłóż miskę blaszaną lub kanister na olej pod śrubę spustową. 3. Odkręć śrubę spustową. 4. Spuść olej do kanistra bądź miski. Zużyty olej należy oddać w odpowiednie miejsce skupu. 5. Nałóż śrubę spustową oleju i dokręć. 6. Napełnij zbiornik świeżym olejem, rekomendowanym przez producenta. 7. Nałóż miarkę oleju i dokręć. UWAGA: Po kontakcie z olejem należy dokładnie umyć ręce wodą z mydłem. WSKAZÓWKA: Zużyty olej należy oddać do odpowiedniego punktu recyklingu. Zalecenia dotyczące oleju Należy używać oleju o odpowiedniej lepkości, patrz rys. poniżej. Pojemność zbiornika oleju wynosi 0.6L. Nie przepełniać zbiornika. Używaj oleju do silników czterosuwowych. 22
23 ENVIRONMENT TEMPERATVRE UWAGA: Nie wolno używać oleju do silników 2-suwowych! Świeca zapłonowa OSTRZEŻENIE! Nie sprawdzaj iskry przy wyjętej świecy zapłonowej. Nie obracaj silnikiem przy wyjętej świecy. OSTRZEŻENIE! Jeśli silnik właśnie pracował, to tłumik będzie bardzo gorący. Uważaj by nie dotknąć tłumika. By zapewnić prawidłową pracę silnika, świeca zapłonowa musi mieć prawidłowy odstęp między elektrodami i być czysta. 1. Zdejmij nakładkę świecy zapłonowej, używając klucza do świec wykręć ją. 2. Wizualnie obejrzyj świecę. Wyrzuć, jeśli jest zużyta lub izolator jest pęknięty bądź wyszczerbiony. Wyczyść świecę drucianą szczoteczką jeśli ma być ponownie założona. 3. Zmierz odstęp między elektrodami. Zmień jeśli zachodzi potrzeba. Odstęp powinien wynosić ( mm). 4. Sprawdź czy podkładka świecy jest w dobrym stanie i sprawdź gwint świecy. 5. Po założeniu świecy dokręcić ją kluczem. WSKAZÓWKA: Gdy zakładamy nową świecę przekręć o pół obrotu po włożeniu świecy, by docisnąć podkładkę. Gdy zakładamy używaną świecę przekręć o 1/8 do 1/4 obrotu po włożeniu świecy, by docisnąć podkładkę. UWAGA! Świeca zapłonowa musi być mocno dokręcona. Luźna świeca może się za mocno nagrzać i uszkodzić silnik. Osłona kanału wyrzutowego Osłona kanału jest przymocowana na górze kanału wyrzutowego i jest przeznaczona do tego by kierować wyrzucany śnieg z dala od operatora. Gdy osłona jest uszkodzona należy ją wymienić. UWAGA! By zapobiec poważnemu zranieniu ciała nigdy nie pracuj odśnieżarką gdy osłona jest uszkodzona bądź zdjęta. Śruby zrywalne (rys.18) Prawy i lewy wirnik są zabezpieczone śrubami zrywalnymi (M6x40). Jeśli lód bądź inny obiekt zablokuje wirniki śruby zrywalne złamią się i ochronią odśnieżarkę przed większymi uszkodzeniami. Jeśli jeden bądź oba wirniki nie obracają się przy załączonej dźwigni 23
24 wirnika sprawdź czy jedna bądź obie śruby nie zostały zerwane. By wymienić śruby: 1. Odłącz wszystkie dźwignie sterujące i przesuń manetkę gazu w pozycję STOP. Poczekaj aż wszystkie rotujące części zatrzymają się. 2. Odłącz przewód od świecy zapłonowej. 3. Dopasuj otwory osi wałka wirnika z otworami piasty osi i załóż dwie śruby M6x40. Załóż podkładki zabezpieczające i mocno dokręć. 4. Podłącz przewód świecy. UWAGA! Nie używaj zamienników. Używaj tylko oryginalnych śrub zrywalnych. Wałek wirnika jest również zabezpieczony śrubami zrywalnymi. Wymiana śrub zrywalnych wałka: 1. Odłącz wszystkie dźwignie sterujące i przesuń manetkę gazu w pozycję STOP. Poczekaj aż wszystkie rotujące części zatrzymają się. 2. Odłącz przewód od świecy zapłonowej. 3. Dopasuj otwory piasty wirnika do otworów wałka wirnika i załóż nowe śruby M6x40. Nałóż nakrętki zabezpieczające M6 i dokręć. 4. Podłącz przewód świecy zapłonowej. UWAGA! Nie używaj zamienników. Używaj tylko oryginalnych śrub zrywalnych. Osłona paska klinowego (rys.19) rys.18 24
25 rys Odkręć dwa wkręty mocujące osłonę do ramy odśnieżarki. 2. Zdejmij osłonę paska klinowego. 3. Nałóż potem z powrotem w odwrotnej kolejności. Dokręć mocno. Wymiana paska klinowego Pasek jazdy i wirnika nie mogą być regulowane. Jeśli są uszkodzone bądź zaczynają się ślizgać ze zużycia to należy je wymienić na nowe. Zalecamy wymianę pasków w autoryzowanym serwisie naprawczym. WSKAZÓWKA: Zaleca się aby wymieniać obydwa paski w tym samym czasie. Paski klinowe mogą być wymienione tylko na oryginalne! Czyszczenie silnika Jeśli silnik pracował, należy poczekać aż ostygnie, przynajmniej z pół godziny zanim zajmiesz się czyszczeniem. UWAGA! Nie pryskaj silnika wodą by go schłodzić, ponieważ woda może zanieczyścić paliwo. Użycie węża ogrodowego czy myjki ciśnieniowej może spowodować dostanie się wody do otworu tłumika. Woda, która wpadnie do tłumika może wpaść do cylindra i go uszkodzić. OSTRZEŻENIE! Zbierający się wokół tłumika brud może spowodować pożar. Sprawdzaj i czyść tłumik przed każdym uruchomieniem. 7. Serwisowanie odśnieżarki Serwisowanie wirników Wirniki są zamocowane do wałka spiralnego za pomocą specjalnych śrub i nakrętek Jeśli uderzysz w obiekt lub bryłę lodu, śruby zrywalne zostaną ścięte a odśnieżarka zostanie nienaruszona. Jeśli wirniki nie obracają się sprawdź czy śruby nie są ścięte. Jeśli potrzeba wymień na zapasowe. Jeśli nie masz już zapasowych zamów u dealera nowe. WAŻNE: Nigdy nie zastępuj śrub dostarczonych przez producenta na inne standardowe. Jakakolwiek szkoda powstała w skrzyni wirnika lub w innych częściach po użyciu części nieoryginalnych, nie będzie objęta gwarancją. 25
26 8. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie chce się uruchomić 1. Zbiornik paliwa pusty lub zleżałe paliwo. 2. Zawór paliwa w pozycji OFF. 3. Odłączony przewód świecy 4. Uszkodzona świeca 5. Zalany silnik od nadmiernego pompowania 6. Dźwignia gazu w pozycji stop 7. Kluczyk zapłonu nie włożony 8. Manetka gazu w pozycji STOP 9. Ssanie w pozycji OFF 10. Pompka nie wciśnięta 11. Stare paliwo 12. Woda w zbiorniku paliwa 1. Napełnij zbiornik świeżym paliwem 2. Przestaw zawór na OPEN 3. Podłącz przewód 4. Wyczyść świecę. Ustaw prawidłowy odstęp między elektrodami. 5. Pompuj silnik cztery razy. Poczekaj ok. 10 min przed ponownym uruchomieniem. 6. Przesuń dźwignię gazu w pozycję zając 7. Włóż kluczyk zapłonu 8. Przestaw w pozycję FULL 9. Przestaw w pozycję ON 10. Wciśnij pompkę 3-5 razy 11. /12.Opróżnij zbiornik paliwa i gaźnik z paliwa, nalej świeżej czystej benzyny Silnik pracuje nieregularnie 1. Silnik pracuje przy włączonym ssaniu 2. Zablokowany przewód paliwowy bądź zleżałe paliwo 3. Woda lub brud w systemie paliwowym 4. Niewyregulowany gaźnik. 1. Przesuń dźwignię w pozycję OFF 2. Wyczyść przewód i nalej świeże paliwo. 3. Sprawdź w Konserwacji silnika 4. Sprawdź w Konserwacji silnika Silnik przegrzewa się 1. Niewyregulowany gaźnik 1. Sprawdź w Konserwacji silnika Brak mocy Nadmierne wibracje 1. Luźny przewód świecy 2. Zbyt intensywne odśnieżanie 3. Korek paliwa jest przykryty śniegiem bądź lodem. 4. Brudny bądź zapchany tłumik 1. Luźne części lub uszkodzony wirnik 1. Mocno dokręcić przewód świecy 2. Zmniejsz prędkość i szerokość ścieżki 3. Usuń śnieg i lód z korka i jego okolic 4. Wyczyść lub wymień tłumik 1. Wyłączyć natychmiast silnik i odłączyć przewód świecy, 26
27 Urządzenie nie ma napędu na koła Urządzenie nie wyrzuca śniegu 1.Luźny lub uszkodzony pasek klinowy napędu 1. Zablokowany kanał wyrzutu 2. Ścięte śruby 3. Obcy przedmiot zablokowany w wirniku 4. Luźny lub uszkodzony pasek klinowy wirnika. sprawdzić ewentualną szkodę. Dokręcić śruby i nakrętki. Naprawić wirnik jeśli potrzeba. Jeśli problem dalej istnieje udać się do serwisu. 1. Wymień pasek klinowy napędu jazdy 1. Zatrzymaj silnik, odłącz przewód świecy. Wyczyść kanał wyrzutu i wnętrze obudowy wirnika narzędziem do czyszczenia wyrzutu bądź patykiem. 2. Wymień śruby zrywalne 3. Zatrzymaj natychmiast silnik, odłącz przewód świecy. Usuń przedmiot z wirnika 4. Wymień pasek klinowy wirnika 9. Ochrona środowiska Użytkownik odśnieżarki zgodnie z przepisami o ochronie środowiska zobowiązany jest do prowadzenia prawidłowej gospodarki odpadami uzgodnionej zgodnie z przepisami krajowymi. W ramach tych działań w chwili wymiany i złomowania części i zespołów lub likwidacji całego urządzenia użytkownik powinien: - Części nadające się jeszcze do dalszego wykorzystania zakonserwować i odłożyć do magazynu. - Części metalowe złomowane przekazać do punktów skupu złomu. - Elementy z tworzyw sztucznych, gumy itp. przekazać do punktów prowadzących skup surowców wtórnych. - Zużyte oleje przekazać do przedsiębiorstw prowadzących zbiór olejów i smarów lub postępować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami i ochrony środowiska. 10. Deklaracja zgodności WE Odśnieżarka spalinowa LIDER N6560 Model: ST6560W1 Nr seryjny: xxxx do xxxx 27
28 My, niżej podpisani, oświadczamy, że powyżej oznaczone produkty są zgodne z niżej wymienionymi Dyrektywami UE i podstawowymi wymaganiami dotyczącymi zdrowia i bezpieczeństwa maszyn. Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części, które zostały dodane i/lub przeprowadzonych napraw przez użytkownika. 2006/42/EC Dyrektywa maszynowa 2000/14/EC Dyrektywa hałasu 2005/88/EC Dyrektywa do użytku na zewnątrz 2004/108/EC Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2002/88/EC Dyrektywa ograniczenia emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych -Zmierzony poziom mocy akustycznej db(a) -Gwarantowany poziom mocy akustycznej 105 db(a) Wibracje przy uchwycie: 7,95 m/s2 Procedura oceny zgodności wg aneksu V dyrektywy 2000/14/EC Zastosowano normy zharmonizowane : ISO/DIS 8437:2008 EN : 2002+A11: A1: A12: 2006+A2: A13: A14:2010 EN 14982:2009 Baranowo Podpis: Za przygotowanie dokumentacji technicznej odpowiada: Andrzej Krysiak, ul. Rolna 6, Baranowo Jednostka notyfikująca: Intertek (NB 0905) 28
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT D /11
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT D1100 70/11 BHU A.Krysiak Ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT D550 50/11
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT D550 50/11 BHU A.Krysiak Ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ LIDER WO4052
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ LIDER WO4052 BHU A.Krysiak, Ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ HANDY KSO 2346
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ HANDY KSO 2346 BHU A.Krysiak, Ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT GG360
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT GG360 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT N6560BS
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT N6560BS BHU A.Krysiak, Ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
Instrukcja obsługi odśnieżarki elektrycznej FAWORYT QT2000
PL Instrukcja obsługi odśnieżarki elektrycznej FAWORYT QT2000 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; fax 061 650 75 32; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 Wyprodukowano
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 INSTRUKCJE MONTAŻU... 4 2 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE: PROSIMY PRZECZYTAĆ TĄ INSTRUKCJĘ
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT ZG4038BS
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT ZG4038BS Krysiak sp. z o.o. 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32;
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze
Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻAREK SPALINOWYCH FAWORYT
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻAREK SPALINOWYCH FAWORYT ZM 650/56 ZBS 650/56 BHU A.Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax. 061 650
Instrukcja obsługi odśnieżarki elektrycznej. Lider QT1300
PL Instrukcja obsługi odśnieżarki elektrycznej Lider QT1300 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; fax 061 650 75 32; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 Wyprodukowano
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ HANDY KSO 5053
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ HANDY KSO 5053 BHU A.Krysiak, Ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻAREK SPALINOWYCH FAWORYT
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻAREK SPALINOWYCH FAWORYT ZM 800/62, ZBS 800/62 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax. 061 650
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 WAŻNE: PRZECZYTAJ PONIŻSZĄ INSTRUKCJE PRZED MONTAŻEM, JAZDĄ LUB KONSERWACJĄ. UWAGA. Dla osób powyżej 6 lat.. Maksymalna waga: 100kg.. Przed każdą
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI FAWORYT ZLST 401Q
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI FAWORYT ZLST 401Q Import i dystrybucja w Polsce: B.H.U. Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32!!! PRZED URUCHOMIENIEM
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)
PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK
1 (PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Siewnik uniwersalny FCS6002. HYG-03C Instrukcja oryginalna
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Siewnik uniwersalny FCS6002 HYG-03C Instrukcja oryginalna Krysiak Sp. z o.o. 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.: 61 650 75 30, serwis: 061 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ GARLAND Model: QGZ40
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ GARLAND Model: QGZ40 Dystrybutor i serwis w PL: BHU A. Krysiak, 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 Tel. 61 650 75 30, fax 61 650 75 32 Importer europejski: MCLAND S.L.
Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.
Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT HG36B450
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT HG36B450 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600
(polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie
Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.
Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,
1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu w sprawie wprowadzenia Instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze kosiarki spalinowej do trawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SNOW JET 550
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SNOW JET 550 Wyprodukowano w CHRL dla: Wyłączny dystrybutor w Polsce: Serwis centralny: Megagroup Włochy OBI 02-180 Warszawa Al. Krakowska 102 BHU A. Krysiak ul. Rolna
Fig 1. Fig Silnik
1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.
G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
G400 ZERO PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (k.warszawy) www.delsport.pl
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
ProPiezo. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI ProPiezo Nr produktu 000811859 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Ostrzeżenie Dokładnie zapoznaj się z instrukcją przed użytkowaniem produktu. Zachowaj ostrożność, ponieważ narzędzie zawiera
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
Instrukcja obsługi odśnieżarki elektrycznej. Lider MK 1600
PL Instrukcja obsługi odśnieżarki elektrycznej Lider MK 1600 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; fax 061 650 75 32; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 Wyprodukowano
S5002 Odśnieżarka elektryczna
S5002 Odśnieżarka elektryczna WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania urządzenia elektrycznego, zawsze przestrzegane powinny być podstawowe reguły bezpieczeństwa, włącznie z następującymi:
Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE
Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami
Form No. 3422-417 Rev B Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami Model nr 136-4840 Instrukcja instalacji Instalacja 1 Przygotowanie maszyny Nie są potrzebne
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK KJ460P, KJ460PH, KJ460S, KJ460SH
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK KJ460P, KJ460PH, KJ460S, KJ460SH BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.