INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT D /11
|
|
- Laura Baranowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT D /11 BHU A.Krysiak Ul. Rolna Baranowo tel ; serwis: , części zamienne fax ; Wyprodukowano w CHRL Instrukcja oryginalna, wydanie pierwsze, lipiec 2011 r. Ważne: Przed uruchomieniem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i wskazówki bezpieczeństwa. Przeczytaj załączoną instrukcję obsługi silnika. 1
2 Spis treści 1. Ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi Montaż odśnieżarki Wszystko o odśnieżarce Obsługa odśnieżarki Regulacja odśnieżarki Konserwacja odśnieżarki Serwisowanie odśnieżarki Rozwiązywanie problemów Przechowywanie Ochrona środowiska Deklaracja zgodności WE Uwaga!!! Ze względu na ciągłe doskonalenie produktów zamieszczone rysunki, opisy mogą się różnić od zakupionego towaru oraz mogą zawierać elementy opcjonalne lub specjalistyczne nieprzewidziane w wersji standardowej. Różnice te nie mogą być podstawą do reklamacji. Wszelkie dane zawarte w niniejszej instrukcji są zgodne z informacjami aktualnymi w chwili oddania do druku i mają jedynie charakter informacyjny. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian specyfikacji technicznych i funkcjonowania wynikających z postępu technicznego. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z najbliższym serwisem lub sprzedawcą. 1. Ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi OSTRZEŻENIE! Ten symbol wskazuje na ważne wskazówki bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie może narazić bezpieczeństwo użytkownika bądź osób trzecich. Przeczytaj i stosuj się do instrukcji zawartych w tym podręczniku przed uruchomieniem urządzenia. Niestosowanie się do instrukcji może spowodować zranienie operatora. wdychać. OSTRZEŻENIE! Opary z silnika zawierają niebezpieczne toksyczne gazy. Nie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie należy obsługiwać zgodnie z poniższą instrukcją obsługi. Tak jak przy obsłudze każdego urządzenia z silnikiem spalinowym, niedbałość bądź błędy ze strony użytkownika mogą spowodować poważne uszkodzenie ciała. Urządzenie to może obciąć palce kończyn, stopy itp. oraz wyrzucać przedmioty przez rotujące części maszyny. Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować poważny uraz ciała lub śmierć. Przed uruchomieniem 1. Zanim po raz pierwszy uruchomisz urządzenie, przeczytaj, zrozum i stosuj się do wszystkich wskazówek dotyczących urządzenia zawartych w tej instrukcji. Zachowaj instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu. Będzie niezbędna również do 2
3 zamawiania części zamiennych. 2. Zapoznaj się z wszystkimi urządzeniami sterującymi i ich prawidłową obsługą. Sprawdź, w jaki sposób zatrzymywać urządzenie i odłączać szybko urządzenia sterujące. 3. Dzieci i osoby poniżej 18 roku życia nie mogą obsługiwać odśnieżarki. Osoby starsze, które zamierzają obsługiwać urządzenie powinny przeczytać i zrozumieć instrukcję i wskazówki bezpiecznej obsługi, i zostać poinstruowane przez użytkownika odśnieżarki. 4. Nigdy nie pozwalaj osobom trzecim obsługiwać urządzenia, jeśli nie znają jego prawidłowej obsługi. 5. Przedmioty wyrzucane przez wirujące części mogą powodować poważne zranienia. Zaplanuj swoją ścieżkę odśnieżania, by uniknąć wyrzucania materiałów wzdłuż dróg, na przechodniów itp. 6. Utrzymuj osoby trzecie, dzieci bądź zwierzęta na dystans ok. 25 metrów od urządzenia, które pracuje. Zatrzymaj odśnieżarkę, jeśli ktoś wkroczy na ten obszar. 7. Zachowaj szczególną uwagę, by uniknąć poślizgnięcia się bądź upadku, zwłaszcza przy cofaniu. Przygotowanie do pracy 1. Uważnie sprawdź teren odśnieżania, usuwając przedmioty leżące na ziemi, które mogą się wkręcić w wirnik lub zostać wyrzucone podczas odśnieżania. 2. Do pracy zakładać okulary ochronne i ochronniki słuchu, także podczas regulacji czy naprawy należy chronić swój wzrok, gdyż wyrzucane przedmioty mogą wrócić rykoszetem i zranić poważnie oczy. 3. Należy założyć odpowiednie zimowe ubranie robocze adekwatne do warunków pogodowych. Nie zakładać biżuterii, długich szalików czy innych luźnych ubrań, które mogą wkręcić się w wirujące części maszyny, nosić obuwie z antypoślizgową podeszwą. 4. Używaj trójżyłowych uziemionych przedłużaczy do urządzeń z elektrycznym rozrusznikiem. 5. Odłączyć wszystkie dźwignie sterujące przed uruchomieniem silnika. 6. Nigdy nie przeprowadzać żadnych regulacji podczas pracy silnika, za wyjątkiem sytuacji, które są dozwolone i zostały umieszczone w tej instrukcji. 7. Pozwól by silnik i urządzenie dopasowały się do temperatury panującej na zewnątrz, zanim zaczniesz odśnieżać. Paliwo By uniknąć obrażeń osobistych bądź uszkodzenia dóbr należy zachować szczególną ostrożność podczas obchodzenia się z paliwem. Benzyna jest łatwopalna a opary stanowią zagrożenie wybuchu. Wszelkie porozlewane paliwo, na podłodze, na ubraniach, może stanowić łatwy punkt zapalny, dlatego należy wszystko dokładnie powycierać, umyć się i zmienić ubranie. a. Używać tylko atestowanych kanistrów na benzynę. b. Należy zgasić papierosy i inne źródła zapłonu. c. Nigdy nie uzupełniać paliwa maszyny w pomieszczeniu. d. Nie zdejmować korka ze zbiornika paliwa, ani nie dolewać paliwa gdy silnik 3
4 jest gorący bądź pracuje. e. Przed dolaniem paliwa należy poczekać przynajmniej z 2 minuty aż silnik ostygnie. f. Nie wlewać za dużo paliwa do zbiornika. Należy nalać nie więcej niż 1 cm poniżej korka zbiornika paliwa by było miejsce na rozprężenie paliwa. g. Nałożyć korek paliwa i dokręcić. h. Porozlewane paliwo należy powycierać, również z silnika i z urządzenia. Przesunąć urządzenie w inne miejsce. Poczekać 5 minut przed uruchomieniem silnika. i. Nigdy nie przechowywać urządzenia bądź kanistra z paliwem w miejscu, gdzie występuje otwarty ogień bądź jest prawdopodobieństwo powstania iskry (np. pomieszczenia ze światłem na pilota, piec, podgrzewacze do wody, podgrzewacze powietrza, suszarki do ubrań itp.) j. Przed przechowywaniem pozwolić by urządzenie ostygło, przynajmniej ok. 5 minut. k. Nigdy nie napełniać kanistrów wewnątrz samochodu bądź ciężarówki czy na przyczepie transportowej z plastikowym wyłożeniem, Zawsze ustawiać kanister na ziemi z dala od pojazdu. Praca 1. Nie wkładać kończyn dolnych ani górnych w pobliże wirujących części maszyny wirnika bądź wyrzutu. Kontakt z w/w może spowodować odcięcie części ciała. 2. Dźwignia sterująca wirnika jest urządzeniem bezpieczeństwa. Nie wolno jej demontować. Każda próba demontażu sprawia, że urządzenie przestaje być bezpieczne i może spowodować obrażenia ciała. 3. Dźwignie sterujące powinny być łatwe w operowaniu w obu kierunkach i automatycznie wracać do pozycji rozłączonej, gdy je zwolnimy. 4. Nigdy nie uruchamiać urządzenia z wybrakowanym bądź uszkodzonym kanałem wyrzutowym. Wszystkie urządzenia bezpieczeństwa powinny być na swoim miejscu i być sprawne. 5. Nigdy nie uruchamiać silnika wewnątrz pomieszczeń lub w słabo wentylowanym obszarze. Spaliny silnika mogą zawierać tlenek węgla tzn. bezzapachowy, śmiertelny gaz. 6. Nie uruchamiać urządzenia pod wpływem alkoholu bądź narkotyków. 7. Tłumik i silnik stają się gorące i mogą powodować poparzenia. Nie dotykać ich. Trzymać dzieci z dala od urządzenia. 8. Zachować szczególną ostrożność podczas pracy na żwirowych powierzchniach lub podczas przechodzenia przez nie. Uważać na ukryte przeszkody i ruch uliczny. 9. Zachować uwagę podczas zmiany kierunku jazdy i podczas pracy na zboczu. 10. Planować drogę odśnieżania tak, by unikać wyrzucania śniegu w okna, ściany, samochody itp. Dzięki temu unikniesz odpowiedzialności za uszkodzenie własności bądź innych osób przez wyrzucane przedmioty. 11. Nie wolno kierować wyrzutu śniegu na dzieci, osoby postronne czy zwierzęta bądź zezwalać komuś na przebywanie z przodu urządzenia. 12. Nie przeciążać ładowności maszyny próbując usuwać śnieg za szybko na raz. 4
5 13. Nie pracować odśnieżarką w warunkach słabej widoczności lub przy słabym oświetleniu. Zawsze trzymać twardo stopy na podłożu. Iść powoli, nie biec. 14. Przed transportowaniem odłączyć dźwignię sterującą wirnika. 15. Nie pracować urządzeniem na wysokich obrotach podczas odśnieżania śliskiego podłoża. Spoglądać w dół i za siebie, i uważać podczas cofania. 16. Jeśli maszyna zacznie nietypowo wibrować, zatrzymać silnik, odłączyć przewód świecy zapłonowej. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Naprawić wszelkie szkody przed ponownym uruchomieniem silnika i pracą. 17. Odłączyć wszystkie dźwignie sterujące i zatrzymać silnik przed opuszczeniem miejsca pracy. Poczekać, aż wirnik przestanie się obracać, przed przystąpieniem do oczyszczania kanału wyrzutowego, przed regulacją bądź sprawdzaniem maszyny. 18. Nigdy nie wkładać rąk w otwór wyrzutu. Zawsze używać czystych narzędzi, które zostały dostarczone do oczyszczania otworów wylotowych. Nie oczyszczać wyrzutu przy włączonym silniku. Wyłączyć silnik i odczekać przy uchwycie prowadzącym aż wszystkie ruchome części maszyny zatrzymają się. 19. Używać tylko osprzętów i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta (np. obciążniki kół, łańcuchy na koła, itp.). 20. Podczas uruchamiania silnika pociągnąć powoli linkę rozrusznika aż do wyczucia oporu, a następnie szarpnąć linkę. Szybkie szarpnięcie linki (odrzut) pociągnie rękę i ramię w stronę silnika szybciej niż zdąży się ją puścić. Może to powodować złamania kości, zwichnięcia, siniaki itp. 21. Wszelkie sytuacje, które zajdą, a nie są opisane w niniejszej instrukcji wymagają należytej ostrożności i dobrego, własnego osądu. Skontaktuj się z dealerem bądź autoryzowanym serwisem, jeśli sytuacja tego wymaga. Konserwacja i przechowywanie 1. Nie wolno ingerować w urządzenia bezpieczeństwa. Sprawdzać regularnie ich prawidłowe działanie. Sprawdź w rozdziałach dotyczących konserwacji i regulacji. 2. Przed czyszczeniem, naprawą bądź inspekcją maszyny należy odłączyć wszystkie dźwignie sterujące i zatrzymać silnik. Należy poczekać aż wirnik przestanie się całkowicie obracać. Odłączyć przewód świecy zapłonowej, by zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika. 3. Sprawdzić śruby i wkręty, czy są prawidłowo dokręcone. Wizualnie sprawdzić maszynę czy nie jest gdzieś uszkodzona. 4. Nie zmieniać ustawień regulatora silnika i nie przekraczać obrotów. Regulator kontroluje maksymalną bezpieczną prędkość pracy silnika. 5. Wirnik odśnieżarki i płozy zużywają się, i niszczą. Dla własnego bezpieczeństwa regularnie sprawdzać wszystkie elementy składowe i jeśli zachodzi potrzeba, wymienić na oryginalne części, zalecone przez producenta. Użycie części, które nie odpowiadają oryginalnym odpowiednikom może doprowadzić do niewłaściwej pracy urządzenia i narazić na szwank bezpieczeństwo! 6. Regularnie sprawdzać dźwignie sterujące by zweryfikować ich prawidłowe załączanie i odłączanie, wyregulować je jeśli zachodzi potrzeba. Sprawdzić w rozdziale dotyczącym regulacji. 7. Wymienić nalepki i piktogramy urządzenia jeśli są zniszczone. 5
6 8. Sprawdzić wytyczne dotyczące utylizacji zużytego paliwa bądź oleju dla danego kraju, by chronić środowisko. 9. Przed przechowywaniem uruchomić urządzenie na kilka minut, tak by oczyścić ją ze śniegu i zapobiec zamarznięciu wirnika. 10. Nie przechowywać urządzenia jak również kanistra z paliwem, w miejscu gdzie jest otwarty ogień lub znajdują się urządzenia mogące spowodować iskrę, takie jak światło sterowane pilotem, ogrzewacz wody, piecyk, suszarka do ubrań itp. 11. Sprawdzić w instrukcji wytyczne dotyczące przechowywania poza sezonem zimowym. 12. Sprawdzać regularnie przewody paliwowe, zbiornik, korek wlewu i łącza. Wymienić jeśli są uszkodzone bądź przeciekają. 13. Nie uruchamiaj silnika bez świecy zapłonowej. 14. Corocznie odwiedzać autoryzowany serwis na przegląd odśnieżarki, by upewnić się, że wszystkie systemy mechaniczne i bezpieczeństwa prawidłowo funkcjonują i czy za szybko się nie zużywają. Nie modyfikować ustawień fabrycznych silnika! By uniknąć poważnych obrażeń bądź nawet śmierci, nie wolno modyfikować ustawień silnika w żaden sposób. Zmiana ustawień producenta może prowadzić do niekontrolowanych zachowań silnika i pracy przy niebezpiecznych obrotach. Nigdy nie zmieniać fabrycznie ustawionych obrotów silnika! Symbole bezpieczeństwa (piktogramy na urządzeniu) Symbol Opis PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Przeczytaj i stosuj się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji zanim zmontujesz i uruchomisz urządzenie. Używaj ochronników słuchu Używaj osłony na oczy OSTRZEŻENIE-ROTUJĄCY WIRNIK Nie wkładaj rąk ani stóp w pobliże rotujących części, pod obudowę wirnika czy w pobliże kanału wyrzutowego. Kontakt z rotującymi częściami może doprowadzić nawet do obcięcia kończyn. OSTRZEŻENIE-ROTUJĄCE ELEMENTY TNĄCE Trzymaj ręce z dla od wlotowych i wylotowych otworów urządzenia podczas pracy urządzenia. W środku są rotujące części. 6
7 OSTRZEŻENIE-WYRZUCANIE PRZEDMIOTÓW To urządzenie może wciągać i wyrzucać rykoszetem różne przedmioty, które mogą spowodować poważne obrażenia ciała. Nie dotykaj żadnych rotujących części dopóki urządzenie nie zostanie wyłączone, a części wirujące nie zatrzymają się. OSTRZEŻENIE- ROTUJĄCE ELEMENTY TNĄCE Trzymaj ręce z dla od wlotowych i wylotowych otworów urządzenia podczas pracy urządzenia. W środku są rotujące części. Zużyte urządzenia nie mogą być wyrzucane na śmietnik! Proszę oddać do odpowiedniego zakładu recyklingowego. Trzymaj dzieci w odległości przynajmniej 25 m od miejsca pracy. OSTRZEŻENIE-PALIWO JEST ŁATWOPALNE Przed dolaniem paliwa pozwól silnikowi ostygnąć przynajmniej 2 minuty. OSTRZEŻENIE-TLENEK WĘGLA Nie wolno uruchamiać silnika w pomieszczeniu zamkniętym lub w słabo wentylowanym terenie. Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, bez zapachowy, ale śmiertelny gaz. OSTRZEŻENIE-SZOK ELEKTRYCZNY (w silnikach z elektrycznym startem) Nie używaj urządzenia w czasie deszczu! Ostrzeżenie! Twoja odpowiedzialność Ogranicz użytkowanie urządzenia tylko do osób zaznajomionych z instrukcją i obsługą odśnieżarki oraz wskazówkami i ostrzeżeniami dotyczącymi obsługi urządzenia. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ! 2. Montaż odśnieżarki Rozpakowanie zawartości opakowania Wyciągnij plastikowy woreczek z częściami. Wyciągnij pozostałe części luzem. (m.in. instrukcję obsługi). Części luzem 7
8 Wirniki są mocowane na wałku (osi) wirnika dwoma śrubami zrywalnymi i dwoma nakrętkami. Jeśli uderzysz wirnikiem w obcy przedmiot lub bryłę lodu to może to spowodować ścięcie śrub zrywalnych. Jest to całkiem normalne, bo tak zostało zaprojektowane. Śruby zostają ścięte a wirnik pozostaje nieuszkodzony. Dwie zapasowe śruby zrywalne z nakrętkami znajdują się w woreczku z częściami. Patrz rysunek 1. Rys.1 Montaż Ustawienie uchwytu 1. Złóż górny i dolny uchwyt. a/ Zdejmij cztery gałki, podkładki i śruby z każdej strony dolnego uchwytu. Podnieś górny uchwyt i nałóż go na górny, dopasowując do otworów, z których wyjęto gałki. b/ Nałóż śruby, podkładki, gałki. Dokręć gałki z obydwu stron uchwytów. Patrz rys.2 Rys.2 Ustawienie drążka regulacji kanału wyrzutowego 1. Zdejmij nakrętkę i podkładkę z wspornika drążka używając klucza. Rys Przełóż wspornik drążka przez otwór w lewym, górnym uchwycie. Rys 4 3. Nałóż zdjętą podkładkę na wspornik drążka. Rys 4. 8
9 4. Dokręć nakrętkę zdjętą wcześniej. Rys Zdejmij spinkę zaciskową z górnej części drążka. Rys Przełóż górną część drążka w otwór łączący. 7. Nałóż z powrotem spinkę zaciskową. Rys. 5 Rys. 3 Rys.4 Rys. 5 9
10 Montaż kanału wyrzutowego 1. Odkręć i wyjmij sześć zestawów: śruba, podkładki zabezpieczające i płaskie podkładki z komina wyrzutowego i zdejmij 3 kołnierze. Rys. 6&7 2. Nałóż komin na adapter. Patrz rys. 6&7 3. Zlokalizuj kołnierze przy adapterze i dopasuj otworami z dołem komina kanału wyrzutowego. Rys 6&7. 4. Załóż i dokręć podkładki i śruby odkręcone wcześniej. Rys. 6&7 rys. 6 rys. 7 Ciśnienie w oponach Prawidłowe ciśnienie w oponach powinno wynosić psi. Okresowo sprawdzaj ciśnienie w oponach i podtrzymuj je równe dla obu kół. Nadmierne ciśnienie (powyżej 20 psi) może spowodować, że koło (opona/felga) może pęknąć przy nadmiernej sile i spowodować uszkodzenie ciała. Użyj ręcznej pompki lub przenośnej elektrycznej pompki do opon by zapobiec zbyt dużemu ciśnieniu. NIGDY NIE UŻYWAĆ KOMPRESORA Wskazówki dotyczące paliwa Używaj benzyny bezołowiowej. Nie wolno używać mieszanki oleju i benzyny lub brudnego paliwa. Unikaj dostawania się brudu, kurzu czy wody do zbiornika z paliwem. Paliwo należy dolewać w dobrze wentylowanym terenie przy wyłączonym silniku. Nie wolno palić! Paliwo dolewać i przechowywać w miejscu gdzie nie ma zagrożenia powstania iskry bądź otwartego płomienia. Nie przepełniać zbiornika paliwa. Po dolaniu paliwa upewnij się, że korek zbiornika 10
11 jest dobrze założony i dokręcony. Uważaj by nie rozlewać paliwa podczas uzupełniania zbiornika. Porozlewane paliwo lub opary paliwa stanowią groźbę zapłonu. Jeśli paliwo się porozlewa należy przesunąć urządzenie w inne miejsce zanim uruchomimy silnik, a plamy powycierać. Unikaj powtarzającego się lub zbyt długiego kontaktu paliwa ze skórą i nie wdychaj oparów. Dolewanie paliwa OSTRZEŻENIE! Zachowaj należytą ostrożności przy obchodzeniu się z paliwem. Paliwo jest łatwopalne a opary stanowią groźbę wybuchu. Nigdy nie dolewaj paliwa w pomieszczeniach zamkniętych, przy włączonym lub gorącym silniku. Zgaś papierosy i wszelkie źródła zapłonu. Opary są łatwopalne! OSTRZEŻENIE! Zawsze trzymaj dłonie i stopy z dala od ruchomych części odśnieżarki. 1. Wyczyść okolicę wlewu paliwa przed odkręceniem korka zbiornika paliwa. 2. Wskaźnik paliwa znajduje się na zbiorniku paliwa. Dolewaj paliwo do zbiornika aż paliwo dojdzie do czerwonej płytki wewnątrz zbiornika. Uważaj by nie przelać i nie przepełnić zbiornika. Czerwona płytka rys.8 Sprawdzanie poziomu oleju UWAGA: Silnik nie jest fabrycznie zalany olejem. Należy wlać olej i sprawdzać poziom oleju przed każdym uruchomieniem odśnieżarki. Praca silnika bez wystarczającej ilości oleju może się skończyć poważnym uszkodzeniem silnika (zatarciem), co nie podlega gwarancji! WSKAZÓWKA: Poziom oleju należy sprawdzać przy wyłączonym silniku. 1. Wyjmij korek zbiornika oleju z miarką i wyjmij. Wytrzyj do sucha. 11
12 Maksymalny poziom oleju Minimalny poziom oleju Patrz rys. 9. Miarka oleju 2. Włóż miarkę do wlewu oleju, ale nie wkręcaj. 3. Wyjmij z powrotem miarkę. Jeśli poziom jest za niski, powoli dolej oleju, aż do poziom oleju się wyrówna pomiędzy najniższym (L) i najwyższym (H) poziomem. Patrz rys. 9. Sprawdź w instrukcji obsługi silnika, jakiej lepkości oleju używać i jaka jest pojemność zbiornika oleju. WSKAZÓWKA: Nie przepełniaj zbiornika. Przelanie może spowodować dymienie silnika, trudności z uruchomieniem silnika i zalanie świecy zapłonowej. 4. Włóż miarkę z korkiem z powrotem i dokręć zanim uruchomisz silnik. Regulacje Płozy Płozy odśnieżarki zostały ustawione fabrycznie przez producenta tylko do celów transportowych. Wyreguluj je (w dół). Jeśli zachodzi potrzeba regulacji należy to zrobić zanim uruchomimy odśnieżarkę. UWAGA: Nie jest zalecana praca tą odśnieżarką na żwirze, gdyż jest to materiał, który łatwo może być zbierany i wyrzucany przez rotujące części maszyny, powodując uszkodzenia ciała bądź uszkodzenie samej odśnieżarki lub czyjejś własności. Przy niskim odśnieżaniu na płaskiej powierzchni należy podnieś płozy wyżej na obudowie wirnika. Użyj środkowej bądź dolnej pozycji, gdy teren jest nierówny, taki jak np. żwirowa droga. WSKAZÓWKA: Jeśli zamierzasz odśnieżać na powierzchni żwirowej, utrzymuj płozy w pozycji maksymalnego odstępu pomiędzy ziemią a talerzem. By wyregulować płozy: 1. Poluzuj cztery nakrętki sześciokątne (dwie z każdej strony) i śruby transportowe. Ustaw płozy w żądanej pozycji. 12
13 Patrz rys Upewnij się, cała dolna część płozy jest powyżej ziemi by zapobiec nadmiernemu zużywaniu. 3. Dokręć nakrętki i śruby. 3. Wszystko o odśnieżarce Dane techniczne Szerokość robocza: 710mm Wysokość robocza: 510mm Biegi: 6 w przód i 2 wstecz Pojemność silnika: 337 cc Moc: 8,1kW/11,0KM z rozrusznikiem elektrycznym Regulacja kątu obrotu kanału wyrzutowego: 180 stopni (osłona kanału 70 stopni) Pojemność zbiornika paliwa: 6.5L Pojemność zbiornika oleju: 1.1L Max wyrzut śniegu 0-12m 13
14 rys. 11 i rys Dźwignia napędu/jazdy 2. Dźwignia sterowania osłoną kanału wyrzutu 3. Dźwignia zmiany biegów 4. Dźwignia sterowania wirnikiem 5. Uchwyt ustawiania kierunku wyrzutu 6. Osłona kanału 7. Lewarek bezpieczeństwa 8. Narzędzie czyszczące 9. Wirnik 10. Płoza 11. Osłona paska 12. Korek wlewu oleju 13. Śruba spustowa oleju 14. Dolny uchwyt 15. Uchwyt linki rozrusznika 16. Gałka uchwytu 17. Górny uchwyt 18. Lampa oświetleniowa 19. Pompka paliwa 20. Korek zbiornika paliwa 21. Manetka gazu 22. ON/OFF zawór paliwa 23. Ssanie 24. Wtyczka 25. Włącznik rozrusznika elektrycznego rys.14 14
15 26. Rozrusznik elektryczny 27. Deska rozdzielcza zmiany biegów 28. Nóż do zasp UWAGA Przeczytaj, zapoznaj się i stosuj się do informacji i ostrzeżeń umieszczonych w instrukcji i na maszynie. Sterowanie napędem Dźwignia napędu znajduje się na prawej części górnego uchwytu i jest używana do załączania i wyłączania napędu. Wciśnij dźwignię w stronę górnego uchwytu by załączyć koła, a zwolnij dźwignię by wyłączyć. UWAGA Zawsze zwolnij dźwignię napędu przy zmianie biegu. Linka rozrusznika Linka rozrusznika jest częścią rozrusznika i jest używana do uruchomienia silnika. Wirnik Kiedy jest załączony obracający się wirnik wciąga śnieg pod obudowę wirnika i wyrzuca kanałem wyrzutowym. Kanał wyrzutowy Śnieg wciągnięty w wirnik jest wyrzucany przez kanał wyrzutowy. Sterowanie wirnikiem Dźwignia wirnika znajduje się na lewej części górnego uchwytu. Wciśnij dźwignię wirnika w stronę górnego uchwytu by włączyć wirnik, zwolnij by wyłączyć wirnik. OSTRZEŻENIE! Nie wolno przeprowadzać żadnych regulacji kanału wyrzutowego, gdy jest załączona dźwignia sterowania napędem lub wirnikiem, a użytkownik stoi za odśnieżarką. WAŻNE: Sprawdź informacje o montażu odśnieżarki odnośnie dźwigni sterowania wirnikiem zanim uruchomisz odśnieżarkę. Przeczytaj stosuj się do wszystkich wskazówek oraz przeprowadź wszystkie regulacje, by zweryfikować czy odśnieżarka pracuje bezpiecznie i prawidłowo. Płoza Pozycja płóz jest uzależniona od warunków przy powierzchni ziemi. Podnieś do góry przy ciężkim (zleżałym) śniegu. Obniż w dół podczas odśnieżania na żwirze lub kamienistych powierzchniach. Dźwignia zmiany biegów Dźwignia zmiany biegów jest umiejscowiona na metalowym panelu i jest używana by określić kierunek i prędkość jazdy. Może być ustawiana w ośmiu różnych pozycjach. W przód Odśnieżarka posiada 6 biegów do przodu (F), gdzie ten z numerem jeden oznacza prędkość najwolniejszą. Zalecamy by wyrzucać śnieg przy najniższej prędkości. Wstecz Odśnieżarka posiada 2 biegi wsteczne (R ), gdzie ten z numerem jeden oznacza prędkość najwolniejszą. 15
16 WAŻNE: Zawsze zwolnij dźwignię napędu przy zmianie biegu. Korek zbiornika paliwa Odkręć korek by dolać paliwo do zbiornika. To urządzenie pracuje na benzynie bezołowiowej. Korek wlewu oleju Poziom oleju silnikowego można sprawdzić przy wlewie oleju, tam gdzie olej nalewamy. WSKAZÓWKA: Silnik nie jest zalany olejem! Przed pierwszym użyciem wlać olej do zbiornika. Sprawdzać poziom oleju przed każdym uruchomieniem. Sprawdź instrukcję obsługi silnika dołączonego do odśnieżarki. Korek spustowy oleju Olej z silnika spuszczamy przez korek spustowy oleju. Sterowanie ssaniem Dźwignia ssania znajduje się z tyłu silnika i jest włączana przez przesunięcie gałki w lewo. Uruchomienie dźwigni ssania zamyka pokrywę ssania na gaźniku i pomaga w uruchomieniu silnika. Pompka Wciskając pompkę paliwa pompujesz paliwo bezpośrednio do gaźnika silnika by pomóc w uruchomieniu zimnego silnika. Manetka gazu Manetka gazu znajduje się na tyle silnika. Reguluje prędkość obrotów silnika i wyłącza silnik, jeśli się ją przesunie w pozycję STOP. Uchwyt linki rozrusznika Uchwyt jest używany do ręcznego uruchomienia silnika. Narzędzie do oczyszczania kanału wyrzutowego OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używaj rąk do oczyszczania zapchanego kanału wyrzutowego. Wyłącz silnik i pozostań za uchwytem odśnieżarki aż wszystkie ruchome części przestaną się obracać. Narzędzie do oczyszczania kanału wyrzutowego jest zamocowane klipsem do tylnej części obudowy wirnika. Gdy śnieg lub lód utkną w kanale wyrzutowym należy postępować w następujący sposób: 1. Zwolnić dźwignię wirnika i napędu. 2. Wyłączyć silnik. 3. Zdjąć narzędzie do oczyszczania kanału wyrzutowego. 4. Użyć tej końcówki narzędzia w kształcie łopaty do usunięcia i wyjęcia śniegu i lodu, który uformował się przy i w kanale wyrzutowym. 5. Zamocować z powrotem narzędzie na klipsie mocującym i uruchomić silnik odśnieżarki. Podczas stania w pozycji operatora (za odśnieżarką) załączyć dźwignię wirnika na kilka sekund, by usunąć pozostałości śniegu i lodu w kanale wyrzutowym. Drążek ustawiania kierunku wyrzutu śniegu (180 stopni) Drążek ustawiania kierunku wyrzutu śniegu znajduje się z lewej strony odśnieżarki. By zmienić kierunek wyrzutu: - przekręć drążek zgodnie ze wskazówkami zegara by wyrzucać śnieg na lewo 16
17 - przekręć drążek w przeciwnym kierunku by wyrzucać śnieg na prawo. Dźwignia sterowania osłoną kanału wyrzutu (70 stopni) Osłona kontroluje na jaką wysokość jest wyrzucany śnieg. Podnieś lub obniż osłonę na pożądaną wysokość używając drążka sterowania osłoną. Patrz rys. 8 Nóż do zasp Nóż do zasp poprawia wydajność pracy w głębokim śniegu i ogranicza dostawanie się śniegu na obudowę odśnieżarki. 4. Obsługa odśnieżarki Przed uruchomieniem UWAGA - Zanim po raz pierwszy uruchomisz urządzenie, przeczytaj, zrozum i stosuj się do wszystkich wskazówek dotyczących urządzenia zawartych w tej instrukcji. Wlewanie paliwa i oleju Wszystkie informacje dotyczące paliwa, oleju znajdziesz we wcześniej części instrukcji oraz w załączonej instrukcji obsługi silnika. Uruchamianie silnika OSTRZEŻENIE! Trzymaj zawsze dłonie i stopy z dala od rotujących części. Opary są łatwopalne. WSKAZÓWKA: Pozwól by silnik się rozgrzewał przez parę minut po uruchomieniu. Silnik nie rozwinie pełnej mocy, aż nie uzyska odpowiedniej temperatury. Rozrusznik ręczny UWAGA! Nie ciągnij za uchwyt rozrusznika podczas pracy silnika. OSTRZEŻENIE: By uniknąć nienadzorowanej pracy silnika, nie wolno zostawiać pracującego silnika! Wyłącz silnik po skończonej pracy. WSKAZÓWKA: Upewnij się, że dźwignie napędu jazdy i wirnika są rozłączone. 1. Przełącz włącznik ON/OFF w pozycję ON. 2. Przesuń zawór paliwa na silniku w pozycję ON. 3. Wciskaj pompkę (2-3) razy. Jeśli silnik jest ciepły wciśnij pompkę tylko raz. Chłodne warunki pogodowe mogą wymagać powtórzenia wciskania pompki. 4. Przesuń dźwignię ssania w pozycję CHOKE (uruchamianie zimnego silnika). Jeśli silnik jest ciepły, dźwignię ssania pozostaw w pozycji RUN. 5. Przesuń manetkę gazu na obroty FAST (zając). 6. Pociągnij lekko uchwyt linki rozrusznika, aż do wyczucia oporu, a następnie pociągnij mocno i szybko. Nie puszczaj linki i nie pozwól by sama odskoczyła, odprowadź POWOLI linkę w jej oryginalną pozycję. Jeśli zajdzie potrzeba czynność powtórzyć. 7. Gdy silnik się rozgrzewa, powoli przekręcaj dźwignię ssania w pozycję RUN. Jeśli silnik waha się, uruchom go ponownie i niech pochodzi przez jakiś czas z ssaniem 17
18 ustawionym w połowie, potem powoli przekręcaj dźwignię w pozycję RUN. Rozrusznik elektryczny OSTRZEŻENIE: Rozrusznik elektryczny jest wyposażony w trójżyłowy przewód zasilający i wtyczkę z zerowaniem, i jest dostosowany do pracy przy zasilaniu 230V. Uruchomienie przeprowadź wg poniższych kroków: 1. Przestaw włącznik ON/OFF w pozycję ON. 2. Zawór paliwa przestaw w pozycję ON. 3. Wciskaj pompkę (2-3) razy. Jeśli silnik jest ciepły wciśnij pompkę tylko raz. 4. Przesuń ssanie w pozycję ON (przy zimnym silniku). Jeśli silnik jest ciepły ssanie pozostaw w pozycji OFF. 5. Przestaw manetkę (dźwignię) gazu w pozycję FAST (wysokie obroty). Pracuj silnikiem przy takich obrotach. 6. Podłącz przewód zasilający do puszki kontaktowej by uruchomić silnik. A drugą końcówkę przewodu włożyć do kontaktu (trójżyłowy, uziemiony, napięcie 230V). 7. Naciśnij przycisk (włącznik) rozrusznika elektrycznego na puszce kontaktowej. Puść przycisk jak tylko silnik się uruchomi. Zbyt długie wciskanie włącznika może uszkodzić rozrusznik elektryczny. Rozrusznik wyposażony jest w wyłącznik przeciążeniowy, tzn. system automatycznie wyłączy silnik jeśli nastąpi przeładowanie rozrusznika elektrycznego. 8. Podczas rozgrzewania się silnika powoli przesuwaj ssanie w pozycję OFF. Jeśli silnik się waha należy wyłączyć silnik i uruchomić ponownie przy ssaniu włączonym w połowie, a po krótkim czasie przesunąć powoli ssanie w pozycję OFF. 9. Odłączając odśnieżarkę od zasilania należy najpierw odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego, a dopiero potem od odśnieżarki. Zatrzymywanie silnika OSTRZEŻENIE: By zapobiec nienadzorowanej pracy silnika nigdy nie zostawiaj maszyny z pracującym silnikiem. Wyłącz silnik po pracy i przesuń włącznik w pozycję OFF. Niech silnik popracuje przez kilka minut przed zatrzymaniem, tak aby mógł się osuszyć z jakiejkolwiek wilgotności powstałej na silniku. 1. Przesuń dźwignię gazu w pozycję SLOW. 2. Włącznik przesuń w pozycję OFF. 3. Zamknij zawór paliwa OFF. Zalecamy by silnik popracował kilka minut na biegu jałowym przed wyłączeniem odśnieżarki by wysuszyć wilgoć na silniku. By zapobiegać możliwemu zamarznięciu rozrusznika należy postępować następująco: - Przy pracującym silniku, pociągnąć mocno kilka razy linkę rozrusznika (3-4). Pociągnięcie linki spowoduje głośny, stukający dźwięk, co jest normalne i nieszkodliwe dla silnika. - Wytrzeć śnieg i wilgoć z pokrywy gaźnika. Poruszaj kilka razy wszystkimi dźwigniami sterującymi. By załączyć napęd (jazdy i wirnika) 18
19 Podczas gdy silnik pracuje na prawie najwyższych obrotach przesuń dźwignie zmiany biegów na jeden z biegów do przodu (6) lub do tyłu (2). Wybierz prędkość odpowiednią do warunków panujących na zewnątrz. By załączyć napęd jazdy wciśnij całkowicie dźwignię napędu do górnego uchwytu by załączyć koła. By zatrzymać ruch do przodu zwolnij dźwignię. Nigdy nie zmieniaj biegu bez zwolnienia dźwigni napędu jazdy. By włączyć wirniki należy wcisnąć dźwignię napędu wirnika do górnego uchwytu. By wyłączyć wirniki należy zwolnić uchwyt. Zmiana kierunku jazdy Odśnieżarka wyposażona jest w układ kierowniczy z mechanizmem wolnego biegu, który pomaga obracać się maszynie. Pociągnij lewy uchwyt w prawą stronę a odśnieżarka automatycznie skręci w lewo, lub na odwrót. Regulacja wirnika WAŻNE: Przeprowadź następujący test przed pierwszym uruchomieniem odśnieżarki i przed każdym uruchomieniem na początku sezonu zimowego. Sprawdź regulację dźwigni napędu wirnika w poniższy sposób: - gdy dźwignia wirnika jest zwolniona i w wyłączonej (górnej) pozycji, linka powinna mieć bardzo mały luz. - W dobrze wentylowanym pomieszczeniu uruchom silnik (wg instrukcji). - Stojąc w pozycji operatora (za odśnieżarką) włącz wirnik. - Niech będzie włączony przez około 10 sekund zanim zwolnisz dźwignię. Powtórz tę czynność kilka razy. - Przy pracującym silniku a dźwigni napędu wyłączonej (w górnej pozycji) przejdź na przód maszyny. - Upewnij się, że wirniki przestały się całkowicie obracać i nie wykazują ŻADNYCH oznak ruchu. WAŻNE: Jeśli wirnik pokazuje jakiekolwiek oznaki ruchu, przejdź szybko na pozycję operatora i wyłącz silnik. Poczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się całkowicie i przejdź do ponownej regulacji dźwigni wirnika. 1. Poluzuj nakrętkę na lince napędu wirnika. 2. Przekręcaj łącznikiem znajdującym się na lince w prawo by uzyskać luz. 3. Dokręć nakrętkę na lince. 4. Uruchom silnik i sprawdź czy dźwignia wirnika załącza się i wyłącza prawidłowo. WSKAZÓWKA: Jeśli wirnik nadal się obraca mimo, że jest wyłączony, wyłącz silnik i znowu wyreguluj. 5. Jeśli podczas pracy wirnik wydaje się wahać przy obracaniu, a silnik utrzymuje obroty, to albo linka jest za luźna i należy ją skrócić kręcąc łącznikiem w lewo, zmniejszając luz linki. Patrz rysunki a. Podnieś maszynę. Jedną ręką przytrzymać i pociągnąć w górę osłonę gumową, a drugą ręką zdjąć górny łącznik z górnej części linki. b. Zdjąć osłonę gumową, wyjąć dolny łącznik górnej linki i przełożyć go przez dolny 19
20 otwór płytki, by naciągnąć linkę. Lub zdjąć górny łącznik dolnej linki i umieścić w wyższy otwór w płytce aby napiąć linkę. Następnie przetestować maszynę czy linka jest dobrze wyregulowana. Jeśli pracuje prawidłowo należy założyć osłonę gumową na swoje miejsce. Rys rys rys
21 Rys c. Uruchom silnik i sprawdź czy sterowanie wirnikiem załącza się i rozłącza prawidłowo. WSKAZÓWKA: Jeśli wirnik dalej obraca się przy odłączonym sterowaniu, wyłącz silnik, wyreguluj ponownie. Narzędzie do oczyszczania kanału wyrzutowego Narzędzie jest zamocowane do tylnej obudowy wirnika klipsem mocującym. Jeśli śnieg lub lód ugrzęzną w kanale podczas pracy należy postępować w poniższy sposób: - Zwolnij dźwignię napędu jazdy i napędu wirnika. - Zatrzymaj silnik przesuwając manetkę gazu w pozycję STOP. - Zdejmij narzędzie do czyszczenie z klipsu mocującego. - Użyj końcówki narzędzia by usunąć i wygarnąć śnieg i lód, które zebrały się w kanale wyrzutowym i wokół niego. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj rąk do oczyszczania kanału wyrzutowego. Używaj narzędzia lub kija. - Zamocuj narzędzie ponownie na tyle obudowy wirnika. - Stojąc w pozycji operatora uruchom wirniki na kilka minut by oczyścić je ze śniegu. Wskazówki dla operatora UWAGA: Pozwól by silnik rozgrzewał się przez kilka minut. Silnik nie osiągnie pełnej mocy dopóki nie osiągnie temperatury roboczej. OSTRZEŻENIE: Temperatura tłumika i jego okolic może przekroczyć 65 st. C. Unikaj tych miejsc. Nie dotykaj ich. - Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów pracy należy odśnieżać śnieg zaraz po opadach. - Nie odśnieżaj pod wiatr jeżeli to możliwe. - Pasy odśnieżania powinny na siebie lekko zachodzić. - Ustaw płozy ¼ poniżej talerza bocznego przy normalnym odśnieżaniu. Płozy można 21
22 regulować w górę (by obniżyć talerz) przy ciężkim śniegu. Wyreguluj w dół (by podnieść talerz) gdy przejeżdżasz po terenie żwirowym czy kamienistym. - Stosuj się do wskazówek dotyczących chronienia silnika przed możliwym zamarznięciem. - Oczyść odśnieżarkę po każdym użyciu. 5. Regulacja odśnieżarki OSTRZEŻENIE: Nigdy nie próbuj przeprowadzać żadnych regulacji podczas pracy silnika, chyba, że są to regulacje zalecone przez producenta. Regulacja wirnika Patrz we wcześniejszych częściach instrukcji. Regulacja napędu jazdy i dźwigni zmiany biegów By sprawdzić wyregulowanie dźwigni napędu jazdy i dźwigni zmiany biegów postępuj jak podano poniżej: - Przy wyłączonym silniku, przesuń dźwignię zmiany biegów na najwyższy bieg do przodu. Przy zwolnionej dźwigni napędu pchnij odśnieżarkę do przodu. Urządzenie powinno się ruszyć w przód. Następnie załącz dźwignię napędu jazdy. Koła powinny się zatrzymać. Teraz zwolnij dźwignię napędu jazdy i popchnij odśnieżarkę ponownie. - Przesuń dźwignię zmiany biegów do najszybszego biegu wstecznego a następnie z powrotem do przodu. Nie powinien być wyczuwalny żaden opór w dźwigni zmiany biegów a koła powinny się obracać. - Jeśli wyczujesz opór gdy zmieniasz bieg lub koła zatrzymają się wtedy gdy nie powinny, poluzuj nakrętkę na lince napędu jazdy i wykręć linkę o jeden obrót. Patrz rys Jeśli koła nie zatrzymają się kiedy załączysz dźwignię napędu jazdy, poluzuj nakrętkę na lince napędu jazdy i wkręć linkę o jeden obrót Sprawdź ponownie regulacje i powtórz powyższe czynności jeśli zachodzi potrzeba. Dokręć nakrętkę by zabezpieczyć linkę, o ile prawidłowe regulacje zostały osiągnięte. Płozy Odstęp między talerzami bocznymi a powierzchnią ziemi może być regulowany. Jeśli odśnieżamy płytką warstwę śniegu to podnosimy płozy w górę na obudowie wirnika. Patrz rys. 15 Użyj środkowej lub dolnej pozycji jeśli teren odśnieżania jest nierówny. Rys.15 22
23 OSTRZEŻENIE: Nie pracuj odśnieżarką na żwirze. Luźny żwir może zostać łatwo pochwycony w wirnik i wyrzucony, powodując zranienie operatora, jak również uszkodzenie odśnieżarki. Wyreguluj płozy odśnieżarki luzując 4 nakrętki i śruby. Przesuń płozę na pożądaną wysokość i dokręć. Upewnij się, że dolna część płozy jest równoległa do powierzchni ziemi, by zapobiec nierównemu zużywaniu się płóz. Dokręć śruby i nakrętki. 6. Konserwacja odśnieżarki Zalecenia ogólne Zawsze stosuj się do wskazówek bezpieczeństwa podczas wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych. Gwarancja na tę odśnieżarkę nie obejmuje szkód, które powstały przez niedbalstwo bądź nadużycie operatora. By móc w pełni skorzystać z praw gwarancyjnych użytkownik musi przestrzegać wskazówek dotyczących konserwacji zawartych w tej instrukcji. Regularnie sprawdzaj wszystkie śruby i nakrętki, czy są mocno dokręcone. OSTRZEŻENIE! Przed serwisowaniem, naprawą, smarowaniem lub sprawdzaniem odśnieżarki odłączyć wszystkie dźwignie i zatrzymać silnik. Poczekać aż wszystkie ruchome części zatrzymają się. Odłączyć przewód świecy zapłonowej i uziemić. Zawsze noś okulary ochronne podczas przeprowadzania regulacji bądź naprawy. Silnik OSTRZEŻENIE! By zapobiec przypadkowemu uruchomieniu wyłącz silnik i wyciągnij kluczyk ze stacyjki przed jakąkolwiek konserwacją silnika. Okresowe sprawdzanie i regulacja silnika są ważne dla utrzymania wysokiego poziomu pracy i jak najdłuższej żywotności silnika. Wszystkie czynności konserwacyjne wymieniono w tabeli poniżej. Jeśli warunki pracy są bardziej ekstremalne należy zwrócić się do serwisu po indywidualny plan czynności konserwacyjnych. Plan czynności konserwacyjnych czynność Po 5h Przed Raz na Raz na Raz na każdym sezon Daty sezon lub sezon lub uruchom. lub co serwisowe co 50 h co 100 h lub co 5 h 25 h Sprawdzenie oleju silnikowego Wymiana oleju silnikowego 23
24 Sprawdzenie świecy zapłonowej Serwisowanie świecy zapłonowej Czyszczenie miejsca wyloty spalin Wymiana oleju silnikowego WSKAZÓWKA: Przed każdym uruchomieniem i po każdych 5 godzinach pracy należy sprawdzić poziom oleju silnikowego, by upewnić się, że utrzymany jest prawidłowy poziom oleju. 1. Spuść paliwo ze zbiornika, najlepiej pracować silnikiem, aż paliwo całkowicie się wypali, silnik wyłączy się sam. 2. Podłóż miskę blaszaną lub kanister na olej pod korek spustowy. 3. Zdejmij korek spustowy. 4. Spuść olej do kanistra bądź miski. Zużyty olej należy oddać w odpowiednie miejsce skupu. 5. Nałóż korek spustowy oleju i dokręć. 6. Napełnij zbiornik świeżym olejem, rekomendowanym przez producenta. 7. Nałóż miarkę oleju i dokręć. UWAGA: Po kontakcie z olejem należy dokładnie umyć ręce wodą z mydłem. WSKAZÓWKA: Zużyty olej należy oddać do odpowiedniego punktu recyklingu. Zalecenia dotyczące oleju Należy używać oleju o odpowiedniej lepkości, patrz rys. 16. Pojemność zbiornika oleju wynosi 1.1L. Nie przepełniać zbiornika. Używaj oleju do silników czterosuwowych. Rys 16 ENVIRONMENT TEMPERATVRE UWAGA: Nie wolno używać oleju do silników 2-suwowych! Świeca zapłonowa OSTRZEŻENIE! Nie sprawdzaj iskry przy wyjętej świecy zapłonowej. Nie obracaj silnikiem przy wyjętej świecy. OSTRZEŻENIE! Jeśli silnik właśnie pracował, to tłumik będzie bardzo gorący. 24
25 Uważaj by nie dotknąć tłumika. By zapewnić prawidłową pracę silnika, świeca zapłonowa musi mieć prawidłowy odstęp między elektrodami i być czysta. 1. Zdejmij nakładkę świecy zapłonowej, używając klucza do świec wykręć ją. rys. 17 Świeca zapłonowa Fajka świecy 2. Wizualnie obejrzyj świecę. Wyrzuć, jeśli jest zużyta lub izolator jest pęknięty bądź wyszczerbiony. Wyczyść świecę drucianą szczoteczką jeśli ma być ponownie założona. 3. Zmierz odstęp między elektrodami. Zmień jeśli zachodzi potrzeba Rys. 18. Odstęp powinien wynosić ( mm). Rys Sprawdź czy podkładka świecy jest w dobrym stanie i sprawdź gwint świecy. 5. Po założeniu świecy dokręcić ją kluczem. WSKAZÓWKA: Gdy zakładamy nową świecę przekręć o pół obrotu po włożeniu świecy, by docisnąć podkładkę. Gdy zakładamy używaną świecę przekręć o 1/8 do 1/4 obrotu po włożeniu świecy, by docisnąć podkładkę. UWAGA! Świeca zapłonowa musi być mocno dokręcona. Luźna świeca może się za mocno nagrzać i uszkodzić silnik. Czyszczenie silnika Jeśli silnik pracował, należy poczekać aż ostygnie, przynajmniej z pół godziny zanim zajmiesz się czyszczeniem. UWAGA! Nie pryskaj silnika wodą by go schłodzić, ponieważ woda może zanieczyścić paliwo. Użycie węża ogrodowego czy myjki ciśnieniowej może spowodować dostanie się wody do otworu tłumika. Woda, która wpadnie do tłumika może wpaść do cylindra i go uszkodzić. OSTRZEŻENIE! Zbierający się wokół tłumika brud może spowodować pożar. Sprawdzaj i czyść tłumik przed każdym uruchomieniem. 25
26 Ciśnienie w oponach Przed uruchomieniem należy sprawdzić ciśnienie w oponach i zmniejszyć do psi. Sprawdź w rozdziale dotyczącym ustawień i montażu, by prawidłowo napompować opony. Jeśli ciśnienie w obu kołach nie jest równe, urządzenie może się przechylać na jedną bądź drugą stronę. Przechowywanie poza sezonem OSTRZEŻENIE! Nigdy nie przechowuj odśnieżarki, w pomieszczeniu zamkniętym lub słabo wentylowanym z paliwem w zbiorniku. Opary paliwa mogą stanowić zagrożenie pożaru, zwłaszcza gdy w pomieszczeniu znajdują się urządzenia typu: światło sterowane pilotem, piecyk, podgrzewacz wody, suszarka do ubrań czy urządzenia gazowe. By uniknąć problemów z silnikiem, system paliwowy powinien zostać opróżniony przed przechowywaniem dłuższym niż 30 dni. Przygotowując odśnieżarkę do przechowywania stosuj się do następujących wytycznych: OSTRZEŻENIE! Paliwo należy spuścić od atestowanego kontenera na zewnątrz pomieszczenia, z dala od otwartego ognia bądź iskier. Silnik powinien być chłodny. Nie wolno palić papierosów! Jakość paliwa pozostawionego w zbiorniku pogarsza się przy ciepłej temperaturze powietrza i może powodować poważne problemy z uruchomieniem silnika. 1. Silnik powinien pracować aż zbiornik paliwa zostanie pusty, czyli powinien się zatrzymać z braku paliwa w zbiorniku. 2. Wyjmij świecę zapłonową i nalej ok. 30ml czystego oleju silnikowego do cylindra. Pociągnij linką rozrusznika kilka razy by rozprowadzić olej. 3. Podczas przechowywania odśnieżarki w niewentylowanym lub pokrytym metalem pomieszczeniu, należy chronić urządzenie przed rdzą. Używając oleju lub silikonu należy posmarować urządzenie cienką jego warstwą, zwłaszcza sprężyny, łożyska i linki. 4. Następnie usuń brud z odśnieżarki i silnika. 5. Potem postępuj wg wskazówek smarowania z rozdziału dotyczącego konserwacji. 6. Przechowywać urządzenie w suchym i czystym miejscu, z dala od źródeł ognia. Smarowanie 1. Nasmaruj punkty osiowe (sworznie) na dźwigni sterowania wirnikiem i dźwigni napędu lekkim olejem silnikowym, raz w sezonie i po każdych 25 godzinach pracy. WAŻNE: Nie smaruj gumowych powierzchni ani aluminiowej płytki. Drążek regulacji kanału wyrzutowego Przekładnia ślimakowa drążka również powinna być nasmarowana. Obudowa przekładni Przekładnia jest fabrycznie nasmarowana i nie wymaga sprawdzania. Jeśli z jakichś 26
27 powodów zostanie rozmontowana należy dodać 60 ml smaru. Przed zmontowaniem należy zdjąć starą uszczelkę i nałożyć nową. WAŻNE: Nie dodawaj zbyt dużo smaru do przekładni, bo uszkodzą się uszczelki. Upewnij się, że korek odpowietrzający nie jest zabrudzony smarem. Wał wirnika Przynajmniej raz w sezonie należy zdjąć śruby zrywalne z wału wirnika, popryskać smarem wnętrze wałka, wokół podkładek dystansowych i łożysk na każdym końcu wałka. Patrz rys. 19 Koła Przynajmniej raz na sezon należy odkręcić obydwa koła. Wyczyścić je i nałożyć na końcówki osi i osie smar przed ponownym założeniem. 7. Serwisowanie odśnieżarki OSTRZEŻENIE! Przed serwisowaniem, naprawą, smarowaniem lub sprawdzaniem odśnieżarki odłączyć wszystkie dźwignie i zatrzymać silnik. Poczekać aż wszystkie ruchome części zatrzymają się. Odłączyć przewód świecy zapłonowej i uziemić. Zawsze noś okulary ochronne podczas przeprowadzania regulacji bądź naprawy. Silnik Sprawdź załączoną instrukcję silnika. Serwisowanie wirników Wirniki są zamocowane do wałka spiralnego za pomocą specjalnych śrub i nakrętek Jeśli uderzysz w obiekt lub bryłę lodu, śruby zrywalne zostaną ścięte a odśnieżarka zostanie nienaruszona. Jeśli wirniki nie obracają się sprawdź czy śruby nie są ścięte. Jeśli potrzeba wymień na zapasowe. Jeśli nie masz już zapasowych zamów u dealera nowe. WAŻNE: Nigdy nie zastępuj śrub dostarczonych przez producenta na inne standardowe. Jakakolwiek szkoda powstała w skrzyni wirnika lub w innych częściach po użyciu części nieoryginalnych, nie będzie objęta gwarancją. Talerz boczny i płozy Talerz boczny i płozy są podzespołami, które ulegają normalnemu zużyciu. Powinny być 27
28 okresowo sprawdzane i wymienione na nowe w razie potrzeby. By wymienić płozę: 1. Usunąć śruby transportowe i nakrętki mocujące każdą płozę do obudowy silnika. Patrz rys Założyć nową płozę, dokręcić usuniętymi śrubami i nakrętkami. Upewnić się, że płozy są wyregulowane do poziomu. By zdjąć talerz: 1. Zdjąć obydwie płozy wraz ze śrubami i nakrętkami mocującymi, które łączą talerz z obudową odśnieżarki. 2. Nałożyć nowy talerz, upewniając się, że czubki śrub są od wewnątrz obudowy. 3. Założyć płozy. Dokręcić. 8. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie chce się uruchomić 1. Zbiornik paliwa pusty lub zleżałe paliwo. 2. Zablokowany przewód paliwowy. 3. Odłączony przewód świecy 4. Uszkodzona świeca 5. Zalany silnik od nadmiernego pompowania 6. Dźwignia gazu w pozycji stop 1. Napełnij zbiornik świeżym paliwem 2. Oczyść przewód 3. Podłącz przewód 4. Wyczyść świecę. Ustaw prawidłowy odstęp między elektrodami. 5. Pompuj silnik cztery razy. Poczekaj ok. 10 min przed ponownym uruchomieniem. 6. Przesuń dźwignię gazu w pozycję zając 28
29 Silnik pracuje nieregularnie Silnik przegrzewa się 1. Silnik pracuje przy włączonym 1. Przesuń dźwignię w ssaniu pozycję OFF 2. Zablokowany przewód paliwowy 2. Wyczyść przewód i nalej bądź zleżałe paliwo świeże paliwo. 3. Woda lub brud w systemie 3. Sprawdź w Konserwacji paliwowym silnika 4. Niewyregulowany gaźnik. 4. Sprawdź w Konserwacji silnika 1. Niewyregulowany gaźnik 1. Sprawdź w Konserwacji silnika Brak mocy Nadmierne wibracje Urządzenie nie ma napędu na koła Wirniki dalej się obracają Urządzenie nie wyrzuca śniegu 1. Luźny przewód świecy 1. Mocno dokręcić przewód świecy 2. Powietrze w systemie 2. Odpowietrzyć paliwowym. 1. Luźne części lub uszkodzony 1. Wyłączyć natychmiast silnik wirnik i odłączyć przewód świecy, sprawdzić ewentualną szkodę. Dokręcić śruby i nakrętki. Naprawić wirnik jeśli potrzeba. Jeśli problem dalej istnieje udać się do serwisu. 1.Luźny lub uszkodzony pasek 1. Wymień pasek klinowy klinowy napędu 1. Linki źle wyregulowane 1. Wyreguluj linkę wirnika 1. Zablokowany kanał wyrzutu 1. Zatrzymaj silnik, odłącz przewód świecy. Wyczyść kanał wyrzutu i wnętrze obudowy wirnika narzędziem do czyszczenia wyrzutu bądź patykiem. 2. Ścięte śruby 2. Wymień śruby zrywalne 3. Obcy przedmiot zablokowany w 3. Zatrzymaj natychmiast wirniku silnik, odłącz przewód świecy. Usuń przedmiot z wirnika. 4. Źle wyregulowane linki wirnika 4. Wyreguluj linkę 5. Luźny lub uszkodzony pasek 5. Wymień pasek klinowy klinowy wirnika. 29
30 9. Przechowywanie OSTRZEŻENIE: Nie przechowuj maszyny ani pojemnika z benzyną w pomieszczeniach, gdzie istnieje groźba zapłonu lub pożaru. OSTRZEŻENIE: Opróżnij zbiornik paliwa. Paliwo przechowuj w atestowanym pojemniku, z dala od otwartego ognia. Przed zlaniem paliwa pozwól by silnik ostygnął. Paliwo pozostawione w zbiorniku paliwa na dłuższy okres znacznie traci swoją jakość. W przypadku przechowywania powyżej 30 dni należy: - Zlać paliwo z gaźnika i zbiornika paliwa. - Niech silnik popracuje kilka minut, aż do całkowitego zużycia paliwa, wtedy system wyłączy silnik z powodu braku paliwa WSKAZÓWKA: Stabilizator paliwa jest jedyną akceptowalną alternatywą dla nie zlewania paliwa ze zbiornika. Nie opróżniaj paliwa z gaźnika jeśli używasz stabilizatora. - Wytrzyj urządzenie ściereczką nasączoną olejem, by zapobiec rdzy. - Wyjmij świecę zapłonową i wlej łyżeczkę oleju silnikowego do cylindra przez otwór świecy. Przykryj otwór szmatką. Kilka razy zakręć silnikiem by rozprowadzić olej. Włóż świecę. - Stosuj się do zaleceń dotyczących smarowania wymienionych w rozdziale Konserwacja. - Zawsze przechowuj odśnieżarkę w czystym i suchym miejscu. 10. Ochrona środowiska Użytkownik odśnieżarki zgodnie z przepisami o ochronie środowiska zobowiązany jest do prowadzenia prawidłowej gospodarki odpadami uzgodnionej zgodnie z przepisami krajowymi. W ramach tych działań w chwili wymiany i złomowania części i zespołów lub likwidacji całego urządzenia użytkownik powinien: - Części nadające się jeszcze do dalszego wykorzystania zakonserwować i odłożyć do magazynu. - Części metalowe złomowane przekazać do punktów skupu złomu. - Elementy z tworzyw sztucznych, gumy itp. przekazać do punktów prowadzących skup surowców wtórnych. - Zużyte oleje przekazać do przedsiębiorstw prowadzących zbiór olejów i smarów lub ochrony środowiska. 30
31 11. Deklaracja zgodności WE Odśnieżarka spalinowa Faworyt D Model: DB7112 Nr seryjny: xxxx do xxxx My, niżej podpisani, oświadczamy, że powyżej oznaczone produkty są zgodne z niżej wymienionymi Dyrektywami UE i podstawowymi wymaganiami dotyczącymi zdrowia i bezpieczeństwa maszyn. Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części, które zostały dodane i/lub przeprowadzonych napraw przez użytkownika. 2006/42/EC Dyrektywa maszynowa 2000/14/EC Dyrektywa hałasu 2005/88/EC Dyrektywa do użytku na zewnątrz 2004/108/EC Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej -Zmierzony poziom natężenia dźwięku 103 db(a) -Gwarantowany poziom natężenia dźwięku 103 db(a) Wibracje przy uchwycie: 6 m/s2 Procedura oceny zgodności wg punktu 13 dyrektywy 2000/14/EC Zastosowano normy zharmonizowane : ISO/DIS 8437:2008 EN : 2002+A11: A1: A12: 2006+A2: A13: A14:2010 Aneks I dyrektywy 2006/42/WE Baranowo Podpis: Za przygotowanie dokumentacji technicznej odpowiada: Andrzej Krysiak, ul. Rolna 6, Baranowo Jednostka notyfikująca: Intertek (NB 0905) 31
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT D550 50/11
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT D550 50/11 BHU A.Krysiak Ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ LIDER N6560
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ LIDER N6560 BHU A.Krysiak Ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ HANDY KSO 2346
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ HANDY KSO 2346 BHU A.Krysiak, Ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ LIDER WO4052
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ LIDER WO4052 BHU A.Krysiak, Ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT GG360
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT GG360 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT N6560BS
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI SPALINOWEJ FAWORYT N6560BS BHU A.Krysiak, Ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)
PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi odśnieżarki elektrycznej. Lider QT1300
PL Instrukcja obsługi odśnieżarki elektrycznej Lider QT1300 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; fax 061 650 75 32; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 Wyprodukowano
Instrukcja obsługi odśnieżarki elektrycznej FAWORYT QT2000
PL Instrukcja obsługi odśnieżarki elektrycznej FAWORYT QT2000 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; fax 061 650 75 32; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 Wyprodukowano
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT ZG4038BS
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT ZG4038BS Krysiak sp. z o.o. 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32;
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ GARLAND Model: QGZ40
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ GARLAND Model: QGZ40 Dystrybutor i serwis w PL: BHU A. Krysiak, 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 Tel. 61 650 75 30, fax 61 650 75 32 Importer europejski: MCLAND S.L.
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 INSTRUKCJE MONTAŻU... 4 2 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE: PROSIMY PRZECZYTAĆ TĄ INSTRUKCJĘ
Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.
Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK KJ460P, KJ460PH, KJ460S, KJ460SH
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK KJ460P, KJ460PH, KJ460S, KJ460SH BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
1 (PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Siewnik uniwersalny FCS6002. HYG-03C Instrukcja oryginalna
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Siewnik uniwersalny FCS6002 HYG-03C Instrukcja oryginalna Krysiak Sp. z o.o. 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.: 61 650 75 30, serwis: 061 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34,
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Fig 1. Fig Silnik
1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI FAWORYT ZLST 401Q
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODŚNIEŻARKI FAWORYT ZLST 401Q Import i dystrybucja w Polsce: B.H.U. Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32!!! PRZED URUCHOMIENIEM
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT HG36B450
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT HG36B450 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.
Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny