Informacje techniczne
|
|
- Justyna Smolińska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2
3 Czêœci sk³adowe silnika Dane regulacyjne Œrodki bezpieczeñstwa PATRZ RYS.1 1 Korek zlewowy oleju Wlew oleju / miarka Wiruj¹ca siatka Uchwyt filtra powietrza T³umik/Os³ona t³umika (je eli jest na wyposa eniu)/chwytacz iskier (je eli jest na wyposa eniu) Rozrusznik 12V Uchwyt linki rozrusznika rêcznego Pompa paliwa (jeœli jest na wyposa eniu) Filtr paliwa (jeœli jest na wyposa eniu) GaŸnik lub mieszacz LPG/NG 11 Filtr oleju (jeœli jest na wyposa eniu) 12 Pokrywa filtra powietrza 13 Przewód œwiecy zap³onowej 14 Model silnika typ kod xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx Wpisz tutaj numer modelu swojego silnika, jego typ i kod, póÿniej bêdziesz korzysta³ z tych informacji. Zapisz tutaj datê zakupu silnika, póÿniej bêdziesz korzysta³ z tej informacji. Informacje ogólne Modele serii Œrednica... 87,31 mm Skok... 57,66 mm Poj. skokowa cm3 Modele serii Œrednica... 87,31 mm Skok... 77,78 mm Poj. skokowa cm3 Modele serii Œrednica... 90,60 mm Skok... 77,78 mm Poj. skokowa cm3 Odstêp cewki zap³onowej od ko³a magnesowego... 0,25-0,36 mm Odstêp elektrod œwiecy... 0,76 mm Luz zaworowy sprawdzaæ gdy t³ok jest 6 mm za zewnêtrznym po³o eniem zwrotnym (sprawdzaæ kiedy silnik jest zimny). Patrz instrukcja obs³ugi P./N Luz zaworu ss¹cego... 0,08-0,13 mm Luz zaworu wydechowego... 0,13-0,18 mm UWAGA: Moc silnika spada o 3,5% na ka de 300 metrów powy ej poziomu morza i 1 % na ka de 5,6 st. C powy ej 25 st. C. Silnik bêdzie pracowa³ zadawalaj¹co przy nachyleniu pod k¹tem do 15 stopni. Informacje techniczne Moc znamionowa dla poszczególnych silników okreœlana jest najpierw wed³ug J1940 wed³ug SAE (Stowarzyszenie In ynierów Motoryzacji) (Moc ma³ych silników i procedura oznaczenia wartoœci znamionowej momentu obrotowego) (Wersja poprawiona ) Ze wzglêdu na to e nasze silniki montowane s¹ w bardzo wielu urz¹dzeniach oraz z uwagi na wiele kwestii œrodowiskowych dotycz¹cych dzia³ania urz¹dzeñ mo e zdarzyæ siê e silnik w zakupionym urz¹dzeniu mo e nie rozwin¹æ okreœlonej mocy. Wiele czynników mo e mieæ na to wp³yw. Miêdzy innymi ciœnienie atmosferyczne, temperatura, wilgotnoœæ, jakoœæ paliwa, smarowanie silnika, maksymalna prêdkoœæ regulowana, konstrukcja danego urz¹dzenia, sposób obs³ugi silnika, regulacja zaworów i gaÿnika. Moc mo na regulowaæ tak e w oparciu o inne modele silnika które s¹ wykorzystywane w podobnych zastosowaniach wiêc nie koniecznie musi ona odpowiadaæ wartoœciom wprowadzonym przy u yciu powy szych kodów. PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA - przeczytaj dok³adnie instrukcjê obs³ugi sprzêtu który jest zasilany tym silnikiem - nie dostosowanie siê do instrukcji mo e spowodowaæ zagro enie ycia lub œmieræ Firma Briggs&Straton niekoniecznie wie jak wykorzystany bêdzie silnik. Z tego powodu przed uruchomieniem silnika powinni Pañstwo dok³adnie zapoznaæ siê i zrozumieæ instrukcjê obs³ugi urz¹dzenia w którym silnik zosta³ wykorzystany. INSTRUKCJA OBS UGI i POSTÊPOWANIA ZAWIERA INFORMACJE O ŒRODKACH BEZPIECZEÑSTWA BY: - uœwiadomiæ zagro enia zwi¹zane z prac¹ przy silniku - poinformowaæ o ryzyku zranienia spowodowanym tymi zagro eniami - poinformowaæ jak unikn¹æ lub zmniejszyæ ryzyko zranienia Symbol alarmu bezpieczeñstwa stosowany jest w celu identyfikacji informacji o niebezpieczeñstwie które mo e groziæ uszkodzeniem cia³a. S³owo ostrzegawcze (Niebezpieczeñstwo, Uwaga, Ostrze enie) stosowane jest razem z symbolem alarmu wskazuj¹c na mo liwoœæ wyst¹pienia powa nego urazu cia³a. Ponadto symbol niebezpieczeñstwa mo e byæ stosowany w celu okreœlenia gro ¹cego niebezpieczeñstwa. NIEBEZPIECZEÑSTWO wskazuje na niebezpieczeñstwo które w razie jego nie unikniêcia mo e doprowadziæ do œmierci lub powa nego uszkodzenia cia³a. wskazuje na niebezpieczeñstwo które w razie jego nie unikniêcia mo e doprowadziæ do œmierci lub powa nego uszkodzenia cia³a. U W A G A w s k a z u j e n a niebezpieczeñstwo które w razie jego nie unikniêcia mo e doprowadziæ do lekkiego lub œredniego uszkodzenia cia³a. UWAGA u ywane bez symbolu alarmu wskazuje sytuacjê która mo e doprowadziæ do uszkodzenia silnika. Opary wydzielane przez silnik zawieraj¹ œrodki chemiczne uznawane za stan Kalifornia za rakotwórcze, mog¹ce powodowaæ uszkodzenia p³odu i bezp³odnoœæ.
4 Spaliny silnika zawieraj¹ tlenek wêgla, bezwonn¹ truciznê. Wdychanie dwutlenku mo e spowodowaæ nudnoœci omdlenia a nawet œmieræ - Uruchamiaj silnik na otwartym powietrzu. - Nie uruchamiaj silnika w pomieszczeniu nawet gdy drzwi bêd¹ otwarte. Paliwo i jego opary stanowi¹ du e zagro enie ze wzglêdu na ich ³atwopalnoœæ. Po ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa nych poparzeñ lub doprowadziæ do œmierci. W CZASIE TANKOWANIA: - WY CZ silnik i pozwól mu ostygn¹æ przez minimum 2 minuty, zanim zostanie zdjêty korek wlewu paliwa lub rozpoczête tankowanie. - Nape³niaæ zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. - W przypadku silników BENZYNOWYCH. Nie nale y przepe³niaæ zbiornika. Nape³niæ go do poziomu oko³o 2,5-4 cm poni ej wlewu paliwa bior¹c poprawkê na rozszerzalnoœæ paliwa. - Benzynê nale y przechowywaæ z dala od iskier, otwartych p³omieni, itp. - Sprawdzaæ przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzêt pod k¹tem pêkniêæ lub przecieków. Je eli zajdzie potrzeba wymieniæ. PODCZAS ROZRUCHU SILNIKA: - Upewniæ czy siê œwieca zap³onowa, t³umik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza znajduj¹ siê we w³aœciwym miejscu i czy s¹ prawid³owo zamontowane. - Nie obracaæ wa³em korbowym, kiedy œwieca zap³onowa jest wykrêcona, wyjêty jest wk³ad filtra powietrza lub zdjêta jest pokrywa filtra powietrza. - W przypadku rozlania paliwa trzeba poczekaæ z uruchomieniem silnika do jego odparowania. - W przypadku zalania silnika BENZYNOWEGO nale y ustawiæ przepustnicê ssania w pozycji OPEN/RUN, przepustnicê w pozycji FAST i obracaæ wa³em korbowym a silnik zacznie pracowaæ. PODCZAS PRACY URZ DZENIA: - Silnika lub urz¹dzenia nie nale y przechylaæ pod k¹tem gdy mo e to spowodowaæ rozlanie benzyny. - Nie w³¹czaæ ssania w celu zatrzymania silnika. PODCZAS TRANSPORTU URZ DZENIA: - Transportowaæ silnik z PUSTYM zbiornikiem paliwa lub z ZAMKNIÊTYM zaworem paliwa. PODCZAS PRZECHOWYWANIA BENZYNY LUB URZ DZENIA Z PALIWEM W ZBIORNIKU: - Przechowywaæ z dala od pieców, grzejników wody lub innych urz¹dzeñ z pilotem podtrzymuj¹cym ogieñ lub innych Ÿróde³ zap³onu, poniewa mog¹ one spowodowaæ zap³on oparów benzyny. Paliwa gazowe s¹ niezwykle ³atwopalne i temperaturze otoczenia, tworz¹ z powietrzem mieszanki wybuchowe. JEŒLI WYCZUJESZ GAZ: - NIE uruchamiaj silnika. - Nie uruchamiaj adnych prze³¹czników elektrycznych. - NIE u ywaj w pobli u telefonu. - Ewakuuj wszystkie osoby z miejsca wycieku. - Skontaktuj siê z dostawc¹ gazu lub stra ¹ po arn¹. PAMIÊTAJ: - Pary gazu LPG s¹ ciê sze od powietrza i maj¹ tendencjê do gromadzenia siê przy pod³o u. Pary gazu ziemnego s¹ l ejsze od powietrza i maj¹ tendencjê do gromadzenia siê w górnych czêœciach pomieszczeñ. Obydwa gatunki oparów mog¹ przemieszczaæ siê w miejsca oddalone od miejsca wycieku. - Do miejsca gdzie jest naprawiany silnik lub pracuje nie wolno zbli aæ siê z otwartym Ÿród³em ognia, iskier, etc. - W czasie naprawy lub u ytkowania silnika NIE wolno paliæ. -W pobli u silnika NIE wolno przetrzymywaæ benzyny lub innych ³atwopalnych oparów lub cieczy. - PRZED rozpoczêciem wykonywania jakichkolwiek prac serwisowych na silniku, zamkn¹æ dop³yw gazu. - Po zamontowaniu lub serwisowaniu sprawdziæ czy nie ma przecieków gazu. NIE u ywaæ do tego otwartego ognia. Za pomoc¹ pêdzelka na³o yæ roztwór du ej iloœæ myd³a z wod¹ lub roztwór do wykrywania nieszczelnoœci i sprawdziæ czy nie pojawiaj¹ siê b¹belki. - Chroniæ przed zanieczyszczeniami urz¹dzenie i obszar otaczaj¹cy silnik. - Zamontowaæ instalacjê gazow¹ zgodn¹ z obowi¹zuj¹cymi przepisami. W czasie wykonywania napraw nosiæ œrodki ochrony wzroku. W wyniku kontaktu wyciekaj¹cego gazu p³ynnego ze skór¹/oczami mo e dojœæ do odmro eñ. - Monta, regulacja oraz naprawa powinny byæ wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowanego technika. - Elastyczne przewody zasilaj¹ce powinny byæ regularnie kontrolowane, w celu upewnienia siê czy s¹ one w dobrym stanie. Wymieniæ uszkodzone lub przeciekaj¹ce elementy. Ruchome czêœci mog¹ wci¹gn¹æ d³onie, ubrania, stopy, w³osy lub narzêdzia. Mo e nast¹piæ amputacja albo powa ne uszkodzenie cia³a. - U ytkowaæ sprzêt przy zachowanych œrodkach ostro noœci. - Trzymaæ d³onie i stopy z dala od obracaj¹cych siê czêœci. - Zwi¹zaæ d³ugie w³osy i zdj¹æ bi uteriê. - Nie nosiæ zwisaj¹cych ubrañ, rozwi¹zanych sznurówek i innych przedmiotów które mog¹ zostaæ wci¹gniête. Gwa³towna reakcja linki rozrusznika (odbicie) poci¹gnie rêkê i ramiê szybciej ni mo esz utrzymaæ. Mo e to spowodowaæ z³amania, pêkniêcia koœci, siniaki lub zwichniêcia. - Podczas uruchamiania silnika poci¹gnij linkê rozrusznika powoli, a do wyczucia oporu, nastêpnie gwa³townie poci¹gnij linkê rozrusznika. - Od³¹cz wszystkie dodatkowe sprzêty napêdzane silnikiem przed jego uruchomieniem. - Wszystkie czêœci sprzêtu po³¹czone z silnikiem takie jak: ostrze, ko³o pasowe, ko³a zêbate itp. musz¹ byæ prawid³owo zamocowane. Uruchomiony silnik wytwarza ciep³o. Czêœci silnika, t³umik,cylinder staj¹ siê bardzo gor¹ce. Materia³y ³atwopalne takie jak trawa etc. mog¹ siê szybko zapaliæ - Pozwoliæ czêœciom silnika na ostygniêcie zanim przyst¹pimy do pracy. - Usun¹æ materia³y ³atwopalne z otoczenia silnika. - Zabezpieczyæ otoczenie przy pracy na pod³o u ³atwopalnym. - Na niektórych terenach mo e byæ konieczne u ycie chwytacza iskier w celu ochrony ³atwopalnego pod³o a przed zapaleniem siê. Niekontrolowane iskrzenie mo e spowodowaæ wybuch lub pora enie pr¹dem. Niekontrolowany zap³on mo e spowodowaæ urazy, amputacjê koñczyn lub zranienie. PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY - Roz³¹czyæ przewód œwiecy zap³onowej i trzymaæ go z daleka od niej - Roz³¹czyæ biegun ujemny akumulatora (w przypadku jeœli jest wyposa ony w elektryczny rozrusznik) KIEDY SPRAWDZAMY ŒWIECÊ - U yæ zatwierdzonego testera œwiec - Nie sprawdzamy œwiecy kiedy jest wymontowana Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie. Iskrzenie mo e spowodowaæ zapalenie znajduj¹cych siê w pobli u ³atwopalnych gazów. Mo e to byæ przyczyn¹ wybuchu i po aru. - Jeœli na terenie nast¹pi wyciek gazu lub innego gazu p³ynnego, nie nale y uruchamiaæ silnika. - Nie stosowaæ p³ynów typu samostart w aerozolu, poniewa ich opary s¹ ³atwopalne.
5 Zalecenia dotycz¹ce oleju Zalecenia dotycz¹ce oleju (patrz rys.2) Silnik firmy Briggs&Stratton wysy³any jest bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nalej olej. Nie przepe³niaj oleju. Stosuj wysokiej jakoœci olej z dodatkiem detergentu oznaczony For Service SF, SG, SH, SJ albo wy szy taki jak Briggs&Stratton SAE 30. Z zalecanymi olejami nie stosuj adnych dodatków. Nie mieszaj oleju z benzyn¹. Wybierz z tej tabeli olej o lepkoœci SAE odpowiadaj¹cy pocz¹tkowej temperaturze wystepuj¹cej przed kolejn¹ wymian¹ oleju. - Silniki ch³odzone powietrzem bardziej siê grzej¹ ni silniki samochodowe. Stosowanie olejów niestyntetycznych wielosezonowych (5W-30, 10W-30,itp) w temperaturze powy ej 4 stopni C spowoduje wiêksze zu ycie oleju i mo e doprowadziæ do uszkodzenia silnika. Je eli stosujesz oleje tego typu, musisz czêœciej sprawdzaæ poziom oleju. - Jeœli olej SAE 30 zostanie u yty w temperaturze poni ej 4 stopni C, z powodu niewystarczaj¹cego smarowania wyst¹pi¹ trudnoœci z uruchomieniem silnika, mo e te nast¹piæ zatarcie silnika. UWAGA: Olej syntetyczny spe³niaj¹cy oznaczenie certyfikacyjne ILSAC GF-2, API i symbol serwisowy API (widoczny po lewej stronie) wraz z oznaczeniem SJ/CF OSZCZÊDZAJ CY ENERGIÊ lub wy szym, jest olejem dopuszczalnym do wszystkich temperatur. Zastosowanie oleju syntetycznego nie wp³ywa na zmianê okresów czasu, w których nale y dokonywaæ wymiany oleju. Sprawdzanie i uzupe³nianie oleju. PATRZ RYS. 2 (Pojemnoœæ miski olejowej wynosi ok. 1,4l.) - Przed uruchomieniem silnika nale y sprawdziæ poziom oleju. - Nie przepe³niaæ. Utrzymywaæ poziom PE NY (FULL). - Poziom oleju sprawdzaæ codziennie lub co ka de osiem (8) godzin pracy. 1. Ustawiæ silnik poziomo i oczyœciæ powierzchniê wokó³ wlewu oleju Wyj¹æ miarkê poziomu oleju 2,oczyœciæ j¹ czyst¹ szmatk¹. 3. W³o yæ i docisn¹æ ponownie. Nastêpnie wyj¹æ miarkê i sprawdziæ poziom oleju. Olej powinien byæ widoczny przy linii FULL (PE NY) na miarce Jeœli trzeba uzupe³niæ olej, nale y dolewaæ go powoli Docisn¹æ mocno miarkê przed uruchomieniem silnika. 5 Zalecenia dotycz¹ce paliwa Zalecenia dotycz¹ce oleju (patrz rys.2) Silniki zasilane benzyn¹ Stosuj czyst¹, œwie ¹, bezo³owiow¹ benzynê o liczbie oktanów co najmniej 85. Jeœli benzyna bezo³owiowa nie jest dostêpna, mo na stosowaæ etylinê. Kupuj paliwo w takiej iloœci aby je zu yæ w ci¹gu 30 dni. Patrz Przechowywanie. Nie u ywaj benzyny która zawiera metanol. Nie mieszaj oleju z benzyn¹. Dla ochrony silnika zalecamy stosowanie dodatków do benzyny firmy Briggs&Statton które mo esz nabyæ u autoryzowanych dealerów firmy Briggs&Stratton. Przed uzupe³nieniem paliwa nale y silnikowi pozwoliæ ostygn¹æ przynajmniej 2 minuty. Przed odkrêceniem korka wlewu paliwa i nape³nienia zbiornika oczyœæ okolice wlewu. Pozostaw trochê miejsca w zbiorniku paliwa uwzglêdniaj¹c cieplne zwiêkszenie objêtoœci paliwa. Silniki zasilane gazem ziemnym/p³ynnym propanem LPG - Stosowaæ czyste, suche paliwo, wolne od wilgoci lub jakichkolwiek cz¹stek sta³ych. Zastosowanie paliw o innych ni zalecane parametrach, mo e doprowadziæ do problemów z osi¹gami. - W przypadku silników pracuj¹cych na gazie LPG, zalecane jest stosowanie gazu klasy handlowej Hd5. Zalecany jest sk³ad paliwa zapewniaj¹cy minimaln¹ wartoœæ opa³ow¹ 93MJ/m 3, o minimalnej zawartoœci propylenu 5%, zawartoœci butanu i ciê szych gazów 2,5% i minimalnej zawartoœci butanu 90%. - Silnik na gazie ziemnym lub p³ynnym (LPG) maj¹ dopuszczenie do pracy na odpowiednim paliwie. Urz¹dzenie w którym zamontowany jest ten silnik wyposa one jest w automatyczny zawór bezpieczeñstwa odcinaj¹cy zasilanie gazem. NIE eksploatowaæ urz¹dzenia, jeœli brak jest zaworu odcinaj¹cego paliwo lub jest on uszkodzony. Nape³nianie paliwem - W celu uzyskania informacji o tankowaniu silników zasilanych gazem ziemnym lub LPG przeczytaæ instrukcjê obs³ugi dostarczon¹ przez producenta instalacji. Czujnik ciœnienia oleju Jeœli silnik wyposa ony jest w czujnik ciœnienia oleju, spowoduje on w przypadku pracy silnika przy zbyt niskim poziomie oleju uruchomienie kontrolki ostrzegawczej lub zatrzymanie silnika. (W celu ustalenia jakie jest wyposa enie silnika nale y przeczytaæ instrukcjê obs³ugi dostarczon¹ przez producenta urz¹dzenia, poniewa urz¹dzenie pomiarowe wchodzi w zakres dostawy producenta urz¹dzenia.) Uruchamianie silnika PATRZ RYS. 3 Silniki zasilane benzyn¹ 1.Otworzyæ zawór odcinaj¹cy paliwa (jeœli jest na wyposa eniu) Przesun¹æ przepustnicê 2 do po³o enia FAST. Silnik powinien pracowaæ z dÿwigni¹ przepustnicy w po³o eniu FAST. 3. DŸwigniê ssania 3 przestawiæ w po³o enie CHOKE (SSANIE). 4. Jeœli ssanie i przepustnica s¹ sterowane t¹ sam¹ dÿwigni¹ przesun¹æ j¹ do po³o enia START lub SSANIE ROZRUCH ELEKTRYCZNY: W³o yæ kluczyk i przekrêciæ do po³o enia START. 5 UWAGA: Aby przed³u yæ ywotnoœæ rozrusznika, nie wykonywaæ d³ugich cykli rozruchu (max. 5 s i nastêpnie odczekaæ minutê). Przy ³adowaniu akumulatora postêpowaæ zgodnie z zaleceniami producenta. 6. ROZRUSZNIK LINKOWY: W³o yæ kluczyk i obróciæ w po³o enie START. 6 Przy rozruchu silnika linkê nale y naci¹gn¹æ powoli a do momentu wyczucia oporu, wtedy mocno poci¹gn¹æ Poczekaæ a silnik siê rozgrzeje. JEŒLI JEST WYPOSA ONY W SSANIE: Powoli przesuwaæ w kierunku pozycji RUN. Przy ka dej zmianie ustawienia ssania poczekaæ do wyrównania siê pracy silnika. Silniki zasilane gazem ziemnym/p³ynnym propanem LPG 1. ROZRUCH ELEKTRYCZNY: W³o yæ kluczyk i przekrêciæ do po³o enia START. UWAGA: Aby przed³u yæ ywotnoœæ rozrusznika, nie wykonywaæ d³ugich cykli rozruchu (max. 5 s i nastêpnie odczekaæ minutê). Przy ³adowaniu akumulatora postêpowaæ zgodnie z zaleceniami producenta. 2. ROZRUSZNIK LINKOWY: W³o yæ kluczyk i obróciæ w po³o enie START. 6 Przy rozruchu silnika linkê nale y naci¹gn¹æ powoli a do momentu wyczucia oporu, wtedy mocno poci¹gn¹æ Poczekaæ a silnik siê rozgrzeje. Zatrzymywanie PATRZ RYS. 4 Nie zatrzymuj silnika przez ustawienie dÿwigni ssania w pozycji CHOKE. 1 Mo e nast¹piæ uszkodzenie lub zapalenie siê silnika. - Przy przepustnicy (je eli jest na wyposa eniu) w po³o eniu FAST 2,przekrêciæ kluczyk do po³o enia OFF. 3 - Wyj¹æ kluczyk i przechowywaæ w miejscu niedostêpnym dla dzieci. - Zamkn¹æ zawór odcinaj¹cy paliwa. 4
6 Zalecenia dotycz¹ce Konserwacja oleju (patrz rys.2) Aby unikn¹æ przypadkowego rozruchu silnika, zdj¹æ przewód ze œwiecy zap³onowej i przed rozpoczêciem obs³ugi uziemniæ go. W kwestiach zwi¹zanych z konserwacj¹ i naprawami zalecamy kontaktowanie siê z autoryzowanym przedstawicielem Briggs&Stratton. Stosowaæ tylko czêœci zamienne Briggs&Stratton. Nie uderzaæ w ko³o zamachowe m³otkiem lub innymi twardymi przedmiotami. W przeciwnym wypadku ko³o mo e rozpaœæ siê podczas pracy silnika. Nie manipulowaæ sprê ynami, ciêgnami lub innymi elementami regulatora obrotów w celu zwiêkszenia prêdkoœci prêdkoœci obrotowej silnika. Co 8 godzin pracy lub codziennie - Sprawdzaæ poziom oleju. - Oczyœæ powierzchniê wokó³ t³umika, ciêgien i sprê yn regulatora obrotów. Po ka dych 25 godzinach pracy lub co sezon - Wymieniæ olej, jeœli silnik pracuje przy du ym obci¹ eniu lub w wysokiej temperaturze otoczenia. - Oczyœciæ filtr wstêpny filtra powietrza. * - Jeœli nie ma filtra wstêpnego wymieniæ filtr powietrza. Po ka dych 50 godzinach pracy lub co sezon Po ka dych 100 godzinach pracy lub co sezon Po ka dych 200 godzinach pracy lub co sezon Co sezon * - Wymieniæ olej - Oczyœciæ i sprawdziæ chwytacz iskier, jeœli jest na wyposa eniu. - Wyczyœciæ filtr powietrza TM Extended Life Series * - Wymieniæ wk³ad filtra powietrza, je eli jest wyposa ony w filtr wstêpny. * - Wymieniæ filtr oleju (jeœli jest na wyposa eniu) - Wymieniæ filtr paliwa (jeœli jest na wyposa eniu) - Wyczyœciæ system ch³odzenia silnika. * - Wyczyœciæ lub wymieniæ œwiecê zap³onow¹ - Wymieniæ wk³ad filtra powietrza TM Extended Life Series * - Sprawdziæ luzy zaworowe * Po pierwszych 5 godzinach pracy - Wymieniæ olej. Czyœciæ czêœciej, gdy silnik pracuje w warunkach zakurzenia lub gdy w powietrzu unosz¹ siê resztki roœlin, b¹dÿ po d³ugotrwa³ym œcinaniu wysokiej, suchej trawy. ** Na niektórych terenach w celu st³umienia sygna³ów zap³onu nale y u yæ œwiecy z rezystorem. Je eli na wyposa eniu by³a œwieca zap³onowa z rezystorem, nale y upewniæ siê, czy wymieniana œwieca jest tego samego typu. Wymiana oleju PATRZ RYS. 5 Wymieniæ olej po pierwszych 5 godzinach pracy. Wymieniaæ olej gdy silnik jest jeszcze ciep³y. Wlaæ olej o zalecanym stopniu lepkoœci SAE. ** 1. Ustawiæ silnik poziomo. 2. Od³¹czyæ przewód œwiecy zap³onowej i trzymaæ go z dala od œwiecy. 3. Przy WY CZONYM, ale jeszcze ciep³ym silniku wyj¹æ korek spustowy oleju 1 i spuœciæ olej do odpowiedniego pojemnika. 4. Za³o yæ ponownie korek spustowy oleju. Wyj¹æ wskaÿnik poziomu oleju (bagnet) Nape³niæ nowym olejem do znaku FULL (PE NY) na wskaÿniku poziomu oleju. NIE PRZEPE NIAÆ W³o yæ wskaÿnik poziomu oleju. Sprawdziæ poziom oleju. Filtr oleju (jeœli jest na wyposa eniu) 1. Olej nale y spuœciæ i zdemontowaæ filtr oleju. 2. Przed zainstalowaniem nowego filtra lekko zwil yæ uszczelkê filtra œwie ym, czystym olejem silnikowym. 3. Dokrêæ filtr rêcznie, a uszczelka dotknie adaptera filtra oleju. Nastêpnie dokrêæ o 1/2 do 3/4 obrotu. 4. Nalaæ œwie ego oleju. Nape³niæ do linii FULL (PE NY) na miarce poziomu oleju (bagnecie). 5. Uruchomiæ i pozwoliæ silnikowi popracowaæ przy wolnych obrotach, aby sprawdziæ, czy nie ma przecieków oleju. 6. Zatrzymaæ silnik. Ponownie sprawdziæ poziom oleju i w razie potrzeby uzupe³niæ. Ciœnienie oleju Jeœli ciœnienie oleju spada poni ej (0,2-0,4kg/cm2), czujnik ciœnienia oleju (jeœli silnik jest w niego wyposa ony) albo w³¹czy urz¹dzenie alarmowe, albo zatrzyma silnik. SprawdŸ poziom oleju przy pomocy miarki. Jeœli poziom oleju znajduje siê miêdzy oznakowaniem ADD (DODAJ) i FULL (PE NY) na miarce, nie próbuj ponownie uruchamiaæ silnika. Skontaktuj siê z autoryzowanym dealerem Briggs&Stratton. Nie pracuj silnikiem zanim ciœnienie oleju nie osi¹gnie poprawnej wartoœci. Je eli poziom oleju znajduje siê poni ej oznakowania ADD (DODAJ) na miarce, dolej olej do momentu a osi¹gnie FULL (PE NY) na miarce. Ponownie uruchom silnik i sprawdÿ ciœnienie oleju. Jeœli ciœnienie jest normalne silnik mo e kontynuowaæ pracê. Uwaga: Czujnik ciœnienia oleju, jeœli silnik taki posiada, pod³¹czany jest przez producenta sprzêtu. Filtr powietrza PATRZ RYS. 6 UWAGA: Nie u ywaæ sprê onego powietrza i rozpuszczalników do czyszczenia filtra. Sprê one powietrze mo e uszkodziæ filtr, a rozpuszczalniki spowoduj¹ uszkodzenie wk³adu. Wk³ad filtra powietrza 9 Extended Life SeriesTM Filtr taki, je eli jest oznaczony WASHABLE (DAJ CY SiÊ UMYÆ) - mo e byæ w razie zabrudzenia umyty detergentem z ciep³¹ wod¹. WA NE: Delikatnie p³ukaæ od strony z siatk¹ do wewn¹trz. Pozostawiæ filtr do wyschniêcia a nastêpnie zamontowaæ. Wyjmowanie/zak³adanie wk³adu. 1. Podnieœæ do góry 1 uchwyt pokrywy filtra powietrza i obróciæ w kierunku 2 silnika. 2. Zdj¹æ pokrywê Ostro nie wyj¹æ wk³ad filtra powietrza 4, oraz filtr wstêpny 6 (je eli jest na wyposa eniu). 4. Ostro nie oczyœciæ podstawê wk³adu filtra powietrza, aby zapobiec dostaniu siê zanieczyszczeñ do gaÿnika. 5. Umieœciæ trwale na podstawie nowy filtr wstêpny (je eli jest na wyposa eniu) oraz wk³ad filtra. 6. Wyrównaæ klapki 7 na pokrywie z otworami 8 obudowy dmuchawy i za³o yæ pokrywê. 7. Zahaczyæ uchwyt i zamkn¹æ pokrywê. Filtr powietrza o du ym przep³ywie Filtr walcowy PATRZ RYS. 7 Filtr ten 1 wykonany jest z bawe³ny, co ró ni go od standartowych filtrów papierowych, i MUSI zostaæ nas¹czony olejem. 1. Spryskaæ filtr roztworem do czyszczenia filtrów powietrza. Pozostawiæ filtr do nasi¹kniêcia w roztworze przez 15 minut. UWAGA: Nigdy, do czyszczenia tego filtra, nie stosowaæ detergentów, wody pod ciœnieniem lub benzyny. 2. Sp³ukaæ filtr ciep³¹ wod¹. Pozwoliæ na to, aby woda p³ynê³a od strony czystej do brudnej. 3. Pozwoliæ na ca³kowite wyschniêcie filtra. Najlepszym rozwi¹zaniem jest pozostawienie filtra do naturalnego wysuszenia. Nie stosowaæ ciep³a, mo e to doprowadziæ do skurczenia siê bawe³ny. 4. Do nas¹czenia filtra olejem STOSOWAÆ TYLKO OLEJ DO FILTRÓW POWIETRZA, taki jak znajduj¹cy siê w zestawie do czyszczenia (P./N 5089D). Nigdy nie stosowaæ do tego celu oleju silnikowego, p³ynu przek³adniowego, WD 40 lub innych olejów. Nieprzestrzeganie instrukcji mo e doprowadziæ do powstania po aru koñcz¹cego siê œmierci¹ lub powa nym uszkodzeniem cia³a. Stosowaæ tylko olej do filtrów powietrza specjalnie przeznaczonych do filtrów powietrza. 5. Wlaæ lub natrysn¹æ ma³¹ iloœæ oleju na ka d¹ zak³adkê. Pozwoliæ na wsi¹kanie oleju do filtra przez 20 minut. Filtr jest prawid³owo nas¹czony, kiedy bawe³na zmieni kolor na kolor oleju. UWAGA: NIE nas¹czaæ nadmiernie filtra powietrza, mo e mieæ to wp³yw na pracê silnika i mo e spowodowaæ jego uszkodzenie. Jeœli filtr zostanie postawiony na podk³adce kartonowej na 10 minut i po jego zdjêciu pozostanie plama, jest on nadmiernie zaolejony. Umyæ / oczyœciæ i ponownie nas¹czyæ zgodnie z instrukcj¹. 6. Za³o yæ z powrotem filtr powietrza Œwieca zap³onowa Œwiecê zap³onow¹ sprawdzaæ raz na sezon. W przypadku stwierdzenia w czasie kontroli zu ycia lub wypalenia elektrod, nale y wymieniæ œwiecê. Upewniæ siê e œwieca zap³onowa jest czysta. Sprawdziæ szczelinomierzem odleg³oœæ elektrod 1 i ustawiæ j¹ na 0,76 mm, 2 jeœli konieczne. Czyszczenie PATRZ RYS. 8 Codziennie lub przed ka dym u yciem usun¹æ nagromadzone zanieczyszczenia z silnika. 1 Ciêgna, sprê yny i elementy steruj¹ce utrzymywaæ w czystoœci. 2 Obszar dooko³a i za t³umikiem oczyœciæ ze wszystkich palnych zanieczyszczeñ. 3 UWAGA: Czêœci silnika nie nale y myæ wod¹, poniewa woda mog³y by zanieczyœciæ uk³ad paliwowy. Czyszczenie powinno odbywaæ siê za pomoc¹ szczotki lub suchej szmaty.
7 Silnik i jego czêœci musz¹ byæ utrzymywane w czystoœci, aby zapewniæ swobodny ruch i zmniejszyæ ryzyko przegrzania i zap³onu nagromadzonych zanieczyszczeñ. T³umik Czêœci zamienne t³umika musz¹ byæ takie same i musz¹ zostaæ zamontowane w takim samym po³o eniu jak czêœci oryginalne, w przeciwnym razie mo e dojœæ do po aru. Jeœli t³umik jest wyposa ony w chwytacz iskier, zdj¹æ go do czyszczenia i przegl¹du. W przypadku uszkodzenia lub zapchania zanieczyszczeniami wymieniæ chwytacz iskier. Uk³ad paliwowy / filtr paliwa Wymiana czêœci systemu paliwowego (korki wlewu, przewody, zbiornik, filtry, itd.) musi byæ wykonana przy pomocy czêœci identycznej jak oryginalna. W przeciwnym wypadku mo e wyst¹piæ zapalenie siê silnika. Filtr paliwa - przed wymian¹ filtra paliwa opró niæ zbiornik paliwa lub zamkn¹æ zawór odcinaj¹cy paliwa, w przeciwnym razie mo e dojœæ do wycieku paliwa, który stworzy potencjalne zagro enie. Uk³ad ch³odzenia powietrzem PATRZ RYS. 9 Zalecane jest czyszczenie uk³adu ch³odzenia powietrzem przy zdjêtej obudowie wentylatora, co ka de 100 godzin. Oczyœciæ pokazane obszary. 1 Zalecenia Przechowywanie dotycz¹ce oleju (patrz rys.2) Silniki przechowywane d³u ej ni 30 dni powinny byæ zabezpieczone lub opró nione z paliwa dla uchronienia siê przed za ywiczeniem systemu paliwowego lub istotnych czêœci gaÿnika. Dla ochrony silnika zalecamy stosowanie dodatków do paliwa firmy Briggs&Stratton dostêpnych u autoryzowanych dealerów serwisowych firmy Briggs&Stratton. Dodatek mo na zmieszaæ z benzyn¹ w zbiorniku paliwa lub w kanistrze. Uruchom na krótko silnik dla przepuszczenia dodatku przez gaÿnik. Paliwo mo e byæ wtedy przechowywane do 24 miesiêcy. Uwaga: Jeœli nie stosujesz dodatków lub silnik pracuje na benzynie zawieraj¹cej alkohol np. gazohol, spuœæ ze zbiornika paliwo, uruchom i pozostaw pracuj¹cy silnik, dopóki nie zatrzyma siê z braku paliwa. 1. Wymiana oleju. 2. Wyjmij œwiece zap³onowe i wlej oko³o 30 ml oleju silnikowego do cylindrów. Za³ó œwiece zap³onowe i powoli obracaj wa³em korbowym tak by rozprowadziæ olej. 3. Oczyœæ trawê sieczkê z cylindrów oraz eberek g³owic cylindrów a tak e za t³umikiem. 4. Przechowuj w czystym i suchym miejscu. Nie w pobli u paleniska, pieca lub grzejników wody w których stosowany jest p³omieñ do podtrzymywania ognia, lub jakiegokolwiek urz¹dzenia wytwarzaj¹cego iskry. Zalecenia dotycz¹ce Obs³uga oleju (patrz rys.2) Ka dy autoryzowany serwis firmy Briggs&Stratton posiada zapas oryginalnych czêœci zamiennych oraz specjalistyczne narzêdzia serwisowe. Wyszkoleni technicy serwisowi zapewniaj¹ obs³ugê na najwy szym poziomie. Pamiêtaj, e tylko serwisy oznaczone Autoryzowany Serwis firmy Briggs&Stratton spe³niaj¹ najwy sze wymagania serwisowe firmy Briggs&Stratton. Kupuj¹c urz¹dzenie wyposa one w silnik Briggs&Stratton mo esz byæ pewny, e wspomaga ciê niezawodny serwis ponad autoryzowanych dealerów na ca³ym œwiecie ³¹cznie z ponad 5000 Mistrzami Mechanikami. Szukaj tego znaku tam gdzie oferowany jest silnik firmy Briggs&Stratton. Mo esz znaleÿæ najbli szy punkt autoryzowanego dealera silników firmy Briggs&Stratton lub mapkê lokalizacyjn¹ na stronie internetowej lub lub lokalnej ksi¹ ce telefonicznej. Ilustrowana ksi¹ ka warsztatowa zawiera specyfikacje, szczegó³owe informacje dotycz¹ce regulacji i napraw silnika Briggs&Stratton. Ksi¹ kê mo na nabyæ poprzez autoryzowane serwisy firmy Briggs&Stratton. Czêœciowa lista oryginalnych czêœci zamiennych firmy Briggs&Stratton TM Modele serii i AVS TM Extended Life Series - p³aski wk³ad filtra powietrza (nadaje siê do mycia, nie wymaga filtra wstêpnego) TM Extended Life Series - zestaw naprawczy (Obejmuje olej, filtr A/C, œwiecê zap³onow¹, dodatki do paliwa) Zestaw p³askiego wk³adu filtra powietrza oraz filtra wstêpnego P³aski wk³ad filtra powietrza P³aski filtr wstêpny filtra powietrza Zestaw do konserwacji (Obejmuje olej, filtr A/C, œwiecê zap³onow¹, dodatki do paliwa) P³aski wk³ad filtra powietrza z aprobat¹ UL (Tylko do silników na paliwo gazowe NG/LPG) Modele serii Zestaw p³askiego wk³adu filtra powietrza oraz filtra wstêpnego P³aski wk³ad filtra powietrza P³aski filtr wstêpny filtra powietrza Zestaw do konserwacji (Obejmuje olej, filtr A/C, œwiecê zap³onow¹, dodatki do paliwa) Zestaw owalnego wk³adu filtra powietrza oraz filtra wstêpnego Owalny wk³ad filtra powietrza Filtr wstêpny owalnego filtra powietrza Filtr powietrza o du ym przep³ywie (cylindryczny) Zestaw do czyszczenia filtra powietrza o du ym przep³ywie D Olej syntetyczny (1 l) Olej (0.6 l) E Olej (1.4 l) E Filtr oleju (d³ugoœæ 6 cm) lub 5049 Filtr oleju (d³ugoœæ 8,5 cm) Stabilizator paliwa (30 ml opakowanie jednorazowe) Stabilizator paliwa (125 ml) e lub 5041 Filtr paliwa (bez pompy paliwa) lub 5018 Filtr paliwa Extended Life Series TM lub 5070 (Do silników z pomp¹ paliwa) Filtr paliwa (Do silników z pompa paliwa) Œwieca zap³onowa o podwy szonej ywotnoœci Platynowa œwieca zap³onowa o podwy szonej trwa³oœci (stosowana w wiêkszoœci silników górnozaworowych) Tester iskry Klucz do œwiecy lub 5023 Zestaw pompki olejowej (z wykorzystaniem standardowej wiertarki elektrycznej w celu szybkiego usuniêcia oleju z silnika)
8 ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W AŒCICIELA SILNIKA Wa ne od 1 lipca 2004, zastêpuje wszystkie datowane i nie datowane gwarancje sprzed 1 lipca 2004 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu czêœci dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni ej wymienionym. W celu uzyskania us³ugi gwarancyjnej nale y skontaktowaæ siê z najbli szym Autoryzowanym Dealerem Serwisowym zgodnie z map¹ autoryzowanych dealerów pod w Polsce, lub w USA, lub zapoznaæ siê z wykazem w lokalnej ksi¹ ce telefonicznej. NIE ISTNIEJE ADNA INNA WYRA NA GWARANCJA. GWARANCJE DOMNIEMANE, W CZNIE ZE SPECJALNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI PRZEZ HANDLOWCÓW, S OGRANICZONE DO JEDNEGO ROKU OD CHWILI DOKONANIA ZAKUPU LUB OBOWI ZUJ W OKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO; WYKLUCZA SIÊ WSZELKIE GWARANCJE DOMNIEMANE. WYKLUCZA SIÊ ODPOWIEDZIALNOŒÆ ZA SZKODY POŒREDNIE NA PODSTAWIE JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI W TAKIM ZAKRESIE, W JAKIM JEST TO DOPUSZCZALNE PRZEZ PRAWO. W niektórych krajach lub stanach nie zezwala siê na ograniczenia, co do d³ugoœci trwania gwarancji domniemanej, zaœ w innych krajach lub stanach nie zezwala siê na wykluczenie lub ograniczenie szkód przypadkowych lub poœrednich, tak wiêc wy ej wymienione ograniczenie lub wykluczenie mo e Pañstwa nie dotyczyæ. Gwarancja ta zapewnia Pañstwu * Proszê zwróciæ uwagê na nastêpuj¹ce specjalne okresy gwarancyjne: 2 lata dla silników Classic w krajach Unii Europejskiej i krajach Europy Wschodniej, dla wszystkich produktów konsumenckich w Unii Europejskiej oraz dla systemów kontroli emisji w silnikach certyfikowanych przez EPA i CARB. 5 lat dla zastosowania konsumenckiego, 90 dni dla zastosowania komercyjnego dla rozrusznika typu Touch-N-Mow w silnikach Quantum oraz Intek. Silniki stosowane w wyœcigach lub na torach komercyjnych, albo dzier awione, nie podlegaj¹ gwarancji. Okres gwarancyjny rozpoczyna siê w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub komercyjnego u ytkownika koñcowego, oraz trwa przez okres czasu wymieniony w powy szej tabeli. "Zastosowanie konsumenckie" oznacza osobiste u ywanie (sprzêtu) w gospodarstwie domowym przez konsumenta detalicznego. "Zastosowanie komercyjne" oznacza wszystkich innych u ytkowników, w³¹cznie z u yciem dla celów komercyjnych, produkcj¹ zarobkow¹ lub wynajmem. Je eli silnik by³ choæ raz stosowany w celach komercyjnych, to w rozumieniu tej gwarancji traktowany bêdzie jako silnik o zastosowaniu komercyjnym. W CELU UZYSKANIA GWARANCJI NA PRODUKTY FIRMY BRIGGS & STRATTON NIE TRZEBA DOKONYWAÆ REJESTRACJI GWARANCJI. NALE Y JEDYNIE ZACHOWAÆ DOWÓD ZAKUPU. W PRZYPADKU, GDY KLIENT NIE PRZEDSTAWI DOWODU ZAKUPU Z PIERWSZ DAT ZAKUPU W MOMENCIE ZG OSZENIA US UGI GWARANCYJNEJ, OKRES GWARANCYJNY ZOSTANIE
9 INFORMACJE O WARUNKACH OGRANICZONEJ GWARANCJI NA TWÓJ SILNIK Firma Briggs & Stratton przyjmuje naprawê gwarancyjn¹ i przeprasza Pañstwa za k³opoty. Naprawê gwarancyjn¹ mo e wykonaæ ka dy autoryzowany dealer serwisowy. Wiêkszoœæ napraw gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jednak czasem wezwanie serwisu gwarancyjnego mo e byæ nieuzasadnione. Na przyk³ad gwarancj¹ nie s¹ objête przypadki uszkodzenia silnika na skutek jego niew³aœciwego u ycia, braku rutynowej konserwacji, uszkodzenia podczas transportu, manipulowania przy nim, niew³aœciwego przechowywania lub instalacji. Podobnie, gwarancj¹ nie jest objêty silnik, z którego usuniêto numer lub dokonano w nim zmian lub modyfikacji. Gwarancj¹ nie s¹ objête: œwiece, filtry, przewody paliwowe i elektryczne, bezpieczniki, linki, membrany paliwowe. W przypadku ró nicy zdañ pomiêdzy klientem i dealerem serwisowym nale y przeprowadziæ postêpowanie wyjaœniaj¹ce i zdecydowaæ, czy przypadek taki zostanie objêty napraw¹ gwarancyjn¹. Nale y zwróciæ siê do dealera serwisowego z proœb¹ o przekazanie dystrybutorowi lub fabryce wszystkich istotnych faktów niezbêdnych dla przeprowadzenia oceny. Je eli dystrybutor lub fabryka zdecyduje, e reklamacja jest uzasadniona, klient otrzyma rekompensatê za wszystkie elementy, które okaza³y siê wadliwe. W celu unikniêcia nieporozumieñ pomiêdzy klientem a dealerem, poni ej podano kilka przyczyn uszkodzeñ silnika nie objêtych gwarancj¹. Normalne zu ycie: Silniki, tak jak wszystkie urz¹dzenia mechaniczne, wymagaj¹ okresowej obs³ugi i wymiany czêœci. W przypadku normalnego zu ycia siê czêœci lub silnika naprawa nie zostanie objêta gwarancj¹. Niew³aœciwa konserwacja: ywotnoœæ silnika zale y od warunków, w jakich pracuje i konserwacji, któr¹ mu siê zapewnia. Silnik wykorzystywany w maszynach rolniczych, pompach i kosiarkach rotacyjnych poddawany jest czêsto dzia³aniu kurzu i brudu, co prowadzi do przedwczesnego zu ycia. Zu ycie spowodowane brudem, kurzem, proszkiem do czyszczenia œwiecy lub innym materia³em œciernym, który dosta³ siê do silnika z powodu niew³aœciwej konserwacji, nie zosta³o objête gwarancj¹. Gwarancja obejmuje wy³¹cznie wady materia³owe silnika i/lub robociznê, natomiast nie dotyczy ona wymiany lub zwrotu kosztów sprzêtu oraz kosztów transportu sprzêtu, w którym zamontowano silnik. Gwarancji rozszerzonej nie podlegaj¹ naprawy z uwagi na: 1. PROBLEMY SPOWODOWANE PRZEZ CZÊŒCI, KTÓRE NIE S ORYGINALNYMI CZÊŒCIAMI FIRMY BRIGGS & STRATTON. 2. Regulatory lub instalacje stanowi¹ce wyposa enie, które uniemo liwiaj¹ uruchomienie, s¹ przyczyn¹ niezadowalaj¹cej pracy silnika lub skracaj¹ ywotnoœæ silnika. (Nale y skontaktowaæ siê z producentem sprzêtu.) 3. Przeciekaj¹ce gaÿniki, zatkane przewody paliwowe, zablokowane zawory lub inne uszkodzenia spowodowane przez u ywanie zanieczyszczonego lub zestarza³ego paliwa. (U ywaæ œwie ej, bezo³owiowej benzyny i stabilizatora benzyny firmy Briggs & Stratton Nr katalogowy 5041.) 4. Czêœci zarysowane lub pêkniête wskutek obs³ugi przy niewystarczaj¹cej iloœci oleju lub oleju zawieraj¹cego zanieczyszczenia, albo oleju niew³aœciwej klasy (poziom oleju nale y sprawdzaæ codziennie lub po ka dych 8 godzinach pracy. Uzupe³niaæ, kiedy trzeba i zmieniaæ w zalecanych odstêpach czasu.) W przypadku czujnika poziomu oleju OIL GARD mo e nie nast¹piæ wy³¹czenie silnika. Silnik mo e ulec uszkodzeniu, gdy olej nie jest utrzymywany na w³aœciwym poziomie. Proszê zapoznaæ siê Instrukcj¹ Obs³ugi i Konserwacji. 5. Naprawê lub ustawienie wspó³pracuj¹cych czêœci lub zespo³ów takich jak sprzêg³a, przek³adnie, zdalne regulatory itp. nie bêd¹ce produktem firmy Briggs & Stratton. 6. Uszkodzenie lub zu ycie czêœci spowodowane przez brud, który dosta³ siê do silnika wskutek niew³aœciwej konserwacji filtra powietrza, ponownego monta u lub u ycie nieoryginalnego wk³adu lub elementu filtra powietrza. (W zalecanych przedzia³ach czasu czyœciæ i naolejaæ element g¹bkowy filtra Oil-Foam lub g¹bkowy filtr wstêpny /je eli to jest konieczne/ i wymieniæ filtr kartonowy.) Zapoznaæ siê z Instrukcj¹ Obs³ugi i Konserwacji. 7. Czêœci uszkodzone wskutek przekroczenia prêdkoœci obrotowej lub przegrzania spowodowanego przez trawê, resztki lub brud, które zatkaj¹ lub zablokuj¹ powierzchniê eberek ch³odz¹cych lub ko³a wentylatora, wzglêdnie uszkodzenia spowodowane przez eksploatacjê silnika w przestrzeniach zamkniêtych bez dostatecznej wentylacji. (Czyœciæ eberka na cylindrze, g³owicê cylindra i ko³o wentylatora w zalecanych przedzia³ach czasu.) Zapoznaæ siê z Instrukcj¹ obs³ugi i Konserwacji. 8. Czêœci silnika lub wyposa enia uszkodzone przez nadmiern¹ wibracjê powstaj¹c¹ w efekcie luÿnego monta u silnika, luÿnych ostrzy tn¹cych, niewywa onych ostrzy, lub luÿnych wzglêdnie niewywa onych wirników, niew³aœciwego przy³¹czenia osprzêtu do wa³u korbowego silnika, nadmiernej prêdkoœci obrotowej lub innych przypadków niew³aœciwej eksploatacji. 9. Zgiêty lub z³amany wa³ korbowy w przypadku, kiedy uszkodzenie powsta³o w efekcie uderzenia ostrza tn¹cego kosiarki rotacyjnej w twardy przedmiot lub nadmiernego naci¹gu paska klinowego. 10. Rutynowa obs³uga lub regulacja silnika. 11. Uszkodzony silnik lub czêœæ silnika tj. komora spalania, zawory, gniazda zaworowe, prowadnice zaworowe lub spalone uzwojenie rozrusznika silnika w efekcie stosowania paliw alternatywnych takich jak gaz propan -butan, gaz naturalny, benzynê modyfikowan¹, itd. Napraw gwarancyjnych dokonuj¹ jedynie dealerzy serwisowi, którzy zostali upowa nieni przez firmê Briggs & Stratton. Adres swojego najbli szego autoryzowanego dealera serwisowego znajdziecie Pañstwo w ksi¹ ce telefonicznej w czêœci ó³te Strony pod has³em Silniki, benzyna, Silniki benzynowe lub Kosiarki trawnikowe czy pod innym tego typu has³em.
10 Informacje o Okresie trwa³oœci emisji i WskaŸniku powietrznym znajduj¹ siê na etykiecie systemu emisji spalin silnika. Silniki certyfikowane jako zgodne z Normami Emisji Spalin Fazy 2 Zarz¹du Zasobów Powietrza Kalifornii (CARB) musz¹ zawieraæ widoczn¹ informacjê o Okresie trwa³oœci emisji spalin i WskaŸniku powietrza. Briggs & Stratton udostêpnia te informacje konsumentowi na etykietach emisji spalin. Etykieta na silniku zawiera informacje wymagane przez certyfikat. Okres Trwa³oœci Emisji Spalin okreœla liczbê godzin rzeczywistego czasu pracy, w którym jest wa ny certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin, przy za³o eniu prawid³owej konserwacji zgodnej z Instrukcj¹ obs³ugi i konserwacji. Stosowane s¹ nastêpuj¹ce kategorie: Umiarkowana (Moderate): Certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin jest wa ny przez 125 godzin rzeczywistej pracy silnika. Poœrednia (Intermediate): Certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin jest wa ny przez 250 godzin rzeczywistej pracy silnika. Przed³u ona (Extended): Certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin jest wa ny przez 500 godzin rzeczywistej pracy silnika. Przyk³adowo, typowa pchana kosiarka do trawy stosowana jest przez 20 do 25 godzin rocznie. Dlatego Okres Trwa³oœci Emisji Spalin silnika z ocen¹ poœredni¹ bêdzie odpowiada³ okresowi 10 do 12 lat. WskaŸnik Powietrzny (Air Index) to liczba okreœlaj¹ca wzglêdny poziom emisji spalin w danej rodzinie silników. Im ni szy WskaŸnik Powietrzny, tym czystszy silnik. Informacja ta jest podana w formie graficznej na etykiecie systemu emisji spalin. Po 1 lipca 2000 r. Okres zgodnoœci z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin nale y sprawdzaæ na etykiecie zgodnoœci silnika z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin. Po 1 lipca 2000 r. Niektóre silniki firmy Briggs & Stratton bêd¹ wyposa one w certyfikaty zgodnoœci z normami emisji spalin Fazy 2 Agencji Ochrony Œrodowiska Stanów Zjednoczonych (USEPA). W przypadku silników wyposa onych w certyfikat Fazy 2 Okres Zgodnoœci z Przepisami Dotycz¹cymi Emisji Spalin okreœla liczbê godzin pracy, w ci¹gu których silnik spe³nia federalne wymagania w zakresie emisji spalin. W przypadku silników o pojemnoœci skokowej poni ej 225 cm3 kategoria C = 125 godzin, B = 250 godzin, A = 500 godzin. W przypadku silników o pojemnoœci skokowej równej 225 cm3 lub wiêkszej kategoria C = 250 godzin, B = 500 godzin,a= 1000 godzin.
11
Czujnik ciœnienia gazu
Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów
Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master
Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter
BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1
BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)
VANTAGE / PRISMA / CENTURA
VANTAGE / PRISMA / CENTURA TECUMSEH INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI CZTEROSUWOWE SILNIKI SPALINOWE CH ODZONE POWIETRZEM Z PIONOWYM WA EM KORBOWYM engines & service, 27-400 Ostrowiec Œw. ul.d³uga 42 Strona
FAHER. Instrukcje. To jest proste...
UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa
Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r
Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA 1. W czasie u ytkowania maszyny nale y zwróciæ szczególn¹ uwagê na podstawowe œrodki bezpieczeñstwa. 2. Przed uruchomieniem maszyny nale
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658
Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658 Impall Adam Rozwandowicz SpJ. 91-341 ódÿ, ul.pojezierska 95 tel.042 640 30 13 Przedstawiciel firmy: Zhejiang New Jack Swing Machine
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 29 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì
GB BG CR CZ EE H LT LV PL RO RU SL Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì Kasutus ja hooldusjuhend Kezelési
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2009 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
Zawory specjalne Seria 900
Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka
INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY
INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY Wydanie paÿdziernik 2004 r PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 78 90 000, fax 032/ 78 90
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
G E O T E C INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI CZTEROSUWOWE SILNIKI SPALINOWE CH ODZONE POWIETRZEM Z POZIOMYM WA EM KORBOWYM
G E O T E C TECUMSEH INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI CZTEROSUWOWE SILNIKI SPALINOWE CH ODZONE POWIETRZEM Z POZIOMYM WA EM KORBOWYM engines & service, 27-400 Ostrowiec Œw. ul.d³uga 42 Strona 1/6 Symbol
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2010 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA 3
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA ( katalog ) Seria 700 W³aœciwe dzia³anie i niezawodnoœæ obwodów pneumatycznych zale y od jakoœci skompresowanego powietrza. Skompresowane powietrze i wilgoæ zwiêkszaj¹ tempo
N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13
N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 KAF Atest Higieniczny: HK/B/1121/02/2007 Obudowy kana³owe KAF przeznaczone s¹ do monta u w ci¹gach prostok¹tnych przewodów wentylacyjnych. Montuje
A 10 FORM NO B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami
Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.
ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R
Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych
Base 6T - widok z przodu
PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T
Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II
Modele Wszystkie Częstotliwość przeglądów Co 1 rok / 15 000 km (w zależności, co nastąpi pierwsze) Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II Przegląd
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy
A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:
Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WR 11 E Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 1 2. Oznaczenie wg norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie fabryczne
INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL PL Korzystanie z urz¹dzenia niezgodnie
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.
Lekcja 173, 174 Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe. Silnik elektryczny asynchroniczny jest maszyną elektryczną zmieniającą energię elektryczną w energię mechaniczną, w której wirnik obraca się z
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie
Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest. lt lv pl ro
en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrmata Instrukcja
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach
MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH
MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,
KP4/ATX-S KP4/ATX-S + BPza RUS CZ RO HU SK
KP/ATX-S KP/ATX-S + BPza PL D GB RUS CZ RO HU SK KP/ATX-S 5 7 9 KP/ATX-S, KP/ATX-S+BPza 0 x0 mm,5x,5x9 Mx M A B C D E F G H J K L M N O P R S T U KP/ATX-0-S KP/ATX-90-S D C B A E F G H K J L M O N P R
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.
WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA
WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno
Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1.
Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji 9238694 Wydanie 1. Copyright 2005 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie elektronicznej kopii czê ci
A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:
Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 2 2. Oznaczenie wed³ug norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
Indeks wyrobu: PRO Data :
LINATE TYP 70 - Stolik Indeks wyrobu: PRO-04-700 Data : --202 390mm 900mm 900mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 4 82-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku
NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA
KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów
LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO
LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO 2 1. Cel ćwiczenia : Dokonać pomiaru zuŝycia tulei cylindrowej (cylindra) W wyniku opanowania treści ćwiczenia student
Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od 01.10.2011.
Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od 01.10.2011. Moc zespołu w kva 1 dzień z obsługą od 1 do 2 dni bez obsługi od 3 do 6 dni Standard dobowa (1) Non-Stop Opłata dobowa (2) Rezerwa dobowa (3)
Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200
GARDENA Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200 è. výrobku 7949, 7950 cikkszám: 7949, 7950 nr art. 7949, 7950 Návod k použití Vevõtájékoztató
INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)
MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ
Akcesoria M5 G 1" Seria 600
RTUS POLSK kcesoria " Zawory kontroluj¹ce przep³yw Zawory szybkiego spustu Zawory - elementy logiczne T³umiki Zawory zwrotne Rozga³êŸniki proste Zawory blokuj¹ce Rozga³êŸniki do monta u w grupy konomizer
PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE?
O c h r o n a p r z e d z a g r o ż e n i a m i PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE? François Drouin Przepiêcie to jest taka wartoœæ napiêcia, która w krótkim czasie (poni ej 1 ms) mo e osi¹gn¹æ amplitudê nawet
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em
x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70
h Ø 6x70 P PK-LH-00-A x Nazwa Good Night z szuflad¹ nstrukcja monta u Typ Producent Fabryka mebli Liwex Lidia Szarzyñska Witold Szarzyñski Spó³ka jawna Adres: ul. Sk³adowa, 8-00 Zagórz x Ø x Ø 8x x9 x
Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces
Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W PILE INSTYTUT POLITECHNICZNY. Zakład Budowy i Eksploatacji Maszyn PRACOWNIA TERMODYNAMIKI TECHNICZNEJ INSTRUKCJA
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W PILE INSTYTUT POLITECHNICZNY Zakład Budowy i Eksploatacji Maszyn PRACOWNIA TERMODYNAMIKI TECHNICZNEJ INSTRUKCJA Temat ćwiczenia: POMIAR CIŚNIENIA SPRĘŻANIA SILNIKA SPALINOWEGO.
Sterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 700
Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 0 Zawory sterowane pneumatycznie M5 Zawory sterowane pneumatycznie G 1/8" Zawory sterowane elektromagnetycznie"
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu
Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 700
Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 0 Zawory sterowane pneumatycznie M5 Zawory sterowane pneumatycznie G 1/8" Zawory sterowane elektromagnetycznie"
INSTRUKCJA OBS UGI BURSAVENT 801
INSTRUKCJA OBS UGI BURSAVENT 1 Zastosowanie i budowa Kompaktowy zespó³ wentylacji nawiewno - wywiewnej z odzyskiem ciep³a do zastosowania : - w budownictwie mieszkaniowym, - w budynkach biurowych, - w
Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x
ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne
VRRK. Regulatory przep³ywu CAV
Regulatory przep³ywu CAV VRRK SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator sta³ego przep³ywu powietrza
MADRAS. TYP 11 - Rega³. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:
MADRAS TYP 11 - Rega³ Indeks wyrobu: PRO-016-1101 Data : 1920mm 430mm 740mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 4 82-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku lub
Regulator upustowy do pary typu 2335 A
Regulator upustowy do pary typu 2335 A Rys. 1 Typ 2335 A 1. Budowa i sposób dzia³ania Regulator upustowy do pary typu 2335 A sk³ada siê z odci¹ onego ciœnieniowo zaworu regulacyjnego i si³ownika ze sprê
ZARZĄDZENIE NR 24/2010 Wójta Gminy Pawonków z dnia 30 kwietnia 2010r.
ZARZĄDZENIE NR 24/2010 Wójta Gminy Pawonków z dnia 30 kwietnia 2010r. w sprawie: wprowadzenia norm zużycia paliw płynnych pojazdów samochodowych i sprzętu silnikowego eksploatowanych w jednostkach ochotniczych
Reduktor membranowy psi
Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460
Instrukcja monta u Bellamy Good Night by Anna Mucha ³ó eczko 70X40 745 x 960 x 460 WA NE: Przed monta em ³ó eczka upewnij siê, czy adnej z czêœci nie brakuje lub czy którykolwiek element nie jest uszkodzony.
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
TWIGGY T3. Wstêp. Drogi Kliencie,
Wstêp Drogi Kliencie, Proszê przeczytaj instrukcjê obs³ugi dok³adnie i uwa nie przed u yciem wózka. Jest te Istotne aby ka da inna osoba, która bêdzie u ywaæ wózka przeczyta i zrozumie obydwa dokumenty.
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
Model 520000 580000. Model 580000 Vanguardt Turbocharged Diesel. Diesel. Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation
en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja
Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.
Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poniższy poradnik przedstawia ogólny zarys montażu głowic i cylindrów w skuterach posiadających silniki 50ccm typu 139QMA/139QMB. Montaż
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi D K 5 0 0 2 C O M F O R T S Y S T E M przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu
Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A
Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A Rys. Typ 2333 A 1. Budowa i sposób dzia³ania Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A sk³ada siê z odci¹ onego ciœnieniowo zaworu regulacyjnego i si³ownika ze sprê yn¹ nastawcz¹
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ
Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą
POJAZD AT Średnice przewodów w powinny być na tyle duże, aby nie dochodziło o do ich przegrzewania. Przewody powinny być należycie izolowane. Wszystkie obwody elektryczne powinny być zabezpieczone za pomocą
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
Nawiewnik NSL 2-szczelinowy.
Nawiewniki i wywiewniki szczelinowe NSL NSL s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych nisko- i œredniociœnieniowych, o sta³ym lub zmiennym przep³ywie powietrza. Mog¹ byæ montowane w sufitach
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,
MADRAS. TYP 51 - Komoda RTV 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:
MADRAS TYP 51 - Komoda RTV 2D Indeks wyrobu: PRO-01-5101 Data : 480mm 430mm 1550mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku
WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA
WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA 01 PRZEZNACZENIE Wentylatory BLYSS s¹ przeznaczone do wentylacji pomieszczeñ (izb mieszkalnych, kuchni, wêz³ów sanitarnych oraz biur, sklepów lub gara y). PODSTAWOWE
INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C
D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w
MCBA-5. Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32. Instrukcje dla autoryzowanego serwisu. excellence in hot water
Instrukcje dla autoryzowanego serwisu MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - excellence in hot water 09/2008 Nastawa fabryczna Wyœwietlacz MCBA 5 Opis parametrów Prestige 50 75 120 Nastawa temperatury
PWIIS- Przepustnice przeciwwybuchowe odcinaj¹ce
Przepustnice przeciwwybuchowe odcinaj¹ce PWIIS- SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu PWIIS-EX Przeznaczenie Przepustnice
Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 800
Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne z mi - indywidualne oraz pod bazy. (Seria 80, 8) z mi G /8" - indywidualne oraz pod bazy. (Seria 808, 88) z technopolimeru z mi G /8" - indywidualne
1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:
1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP
Badanie silnika asynchronicznego jednofazowego
Badanie silnika asynchronicznego jednofazowego Cel ćwiczenia Celem ćwiczenia jest poznanie budowy i zasady funkcjonowania silnika jednofazowego. W ramach ćwiczenia badane są zmiany wartości prądu rozruchowego
serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev.
A-073 ELREMET EN ISO 900 R LINCOLN ELECTRIC R LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9 A 58-263 Bielawa tel./074/ 64 6 00 fax /074/ 64 6 080 serwis: /074/ 64 6 88 http://www.bester.com.pl
Załącznik Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II wyposażenie wraz z montażem i uruchomieniem stanowisk demonstracyjnych w Zespole Szkół Mechanicznych Załącznik Lp. Nazwa przedmiotu zamówienia ilość Istotne