Instrukcja obsługi N J. polski
|
|
- Andrzej Olejniczak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi N J. polski
2 TRUMATIC L 3050 und TRUMATIC L 4050 PL 1 Tuleja (= nakrętka moletowana do mocowania matrycy) 5 2 Stempel 3 Jarzmo 4 Wał Uchwyt 6 Włącznik / wyłącznik 7 Pokrętło regulacji prędkości 8 Dioda sygnalizująca (LED) - "silnik przeciąŝony" Zatrzask śrubowy (= do mocowania jarzma) 1 S Wylot wiorów S NoŜyce wibracyjne N Rys N N350-4_pl
3 Dane techniczne N Maksymalna grubość materiału: stal o wytrzymałości do 400 N/mm² 3,5 mm stal o wytrzymałości do 600 N/mm² 2,3 mm stal o wytrzymałości do 800 N/mm² 1,8 mm aluminium o wytrzym. do 250 N/mm² 3,5 mm Najmniejszy promień cięcia po linii krzywej 7 mm Otwór wejściowy do rozpoczęcia cięcia ze środka arkusza min. 30 mm Szerokość wycinanej ścieŝki 14 mm Prędkość pracy ok. 1,4 m/min Moc nominalna 1400W Częstotliwość suwów przy nominalnym obciąŝeniu 720/min Waga 3,7kg Izolacja ochronna Hałas i wibracja Pomiaru dokonano zgodnie z normą EN klasa II Przeznaczenie NoŜyce wibracyjne TRUMPF N są ręczną maszyną z napędem elektrycznym, uŝywaną do: rozcinania detali wykonanych z takich materiałów, jak aluminium, cięŝkie metale nieŝelazne, tworzywa sztuczne, wycinania po liniach prostych lub krzywych, krawędzi zewnętrznych i otworów wewnętrznych, wycinania według trasy lub wzornika. Przy cięciu wibracyjnym uzyskuje się krawędzie nieodkształcone. Dzięki temu, Ŝe przekrój stempla ma kształt półokrągły, noŝyce mogą być w arkuszu dowolnie obracane tak, Ŝe cięcie moŝe być konynuowane w jakimkolwiek kierunku. Wartość typowego poziomu ciśnienia akustycznego w skali A wynosi 83 db (A). W czasie pracy poziom hałasu moŝe przekraczać 85 db (A). UŜywać ochraniaczy słuchu! Typowa wibracja przenoszona na dłoń i ramię jest mniejsza niŝ 2,5 m/s². N350-4_pl N
4 TRUMATIC L 3050 und TRUMATIC L 4050 Instrukcja bezpieczeństwa Bezpieczna praca narzędziem jest moŝliwa tylko wtedy, gdy osoba obsługująca całkowicie przeczytała instrukcję obsługi i instrukcję bezpieczeństwa (czerwona ulotka, TRUMPF nr kat ) i postępuje dokładnie według wskazań tam zawartych. Narzędzie nie moŝe być uŝywane, gdy jest wilgotne lub w wilgotnym środowisku. Gniazda przyłączeniowe muszą być wyposaŝone w bezpieczniki prądu zakłóceniowego. Wszelkie pytania naleŝy kierować do elektryka. Sprawdzić maszynę, przewód przyłączeniowy i wtyczkę przed kaŝdym uŝyciem. Uszkodzone części muszą być naprawione wyłącznie przez specjalistę. Gorące wiory są wyrzucane z wyrzutnika wiorów z duŝą prędkością. NaleŜy w związku z tym uŝywać woreczka na wiory, który je wychwytuje. NoŜyce są podtrzymywane przez obrabiany przedmiot tak długo, jak długo spoczywają na nim w czasie cięcia, w połoŝeniu normalnym (przedmiot obrabiany leŝy poziomo). NaleŜy pamiętać, Ŝe cały cięŝar maszyny musi być utrzymany natychmiast, gdy przedmiot zostaje przecięty i traci ona kontakt z detalem (pomocny jest wtedy hak do podwieszania z zawieszką linową równowaŝącą lub liną podtrzymującą). W czasie pracy maszyną zawsze uŝywać okularów ochronnych, ochronników słuchu, rękawic ochronnych i nosić odpowiednie obuwie. Wyciągnąć wtyczkę sieciową po zakończonej pracy. Wyjąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem jakichkolwiek prac obsługowych przy maszynie. Nigdy nie przenosić maszyny trzymając za kabel. Przewód zasilający prowadzić zawsze z tyłu, poza maszyną. UŜywać wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy TRUMPF. Przed rozpoczęciem uŝytkowania 1. Przeczytać rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Instrukcja bezpieczeństwa 2. Zamontować uchwyt (w nowej maszynie, uchwyt dołączony jest jako oddzielna część). 3. Sprawdzić, czy zainstalowane narzędzia (stempel i matryca) są odpowiednie dla materiału, który ma być obrabiany. UŜywać specjalnych narzędzi do stali o wysokiej wytrzymałości ( > 400 N/mm²) Dobór stempla i matrycy 4. Naostrzyć lub wymienić tępe narzędzia. Ostrzenie narzędzi 5. Ustawić prędkość pracy odpowiednio do procesu technologicznego. Prędkość pracy 6. Napięcie zasilania musi odpowiadać specyfikacji na tabliczce znamionowej maszyny. Instrukcja obsługi Sprawdzać zuŝycie narzędzi co godzinę. Niebezpieczeństwo uszkodzenia Nigdy nie ciąć przy uŝyciu tępych narzędzi, poniewaŝ moŝe to spowodować przeciąŝenie maszyny! Konsekwencją jest przedwczesne zuŝycie wszystkich współpracujących części maszyny. Obwód przeciąŝenia silnika: Gdy temperatura silnika jest zbyt wysoka, nastąpi jego wyłączenie. Zapali się czerwona dioda sygnalizująca (LED) - "silnik przeciąŝony". NaleŜy wyłączyć urządzenie i pozwolić mu wystygnąć. Po ostygnięciu maszyna moŝe być ponownie, normalnie uŝywana.
5 Włączanie i wyłączanie maszyny 1 Włącznik / wyłącznik Rys Włączanie maszyny: Przesunąć włącznik / wyłącznik do przodu. Wyłączanie maszyny: Przesunąć włącznik / wyłącznik do tyłu. Niebezpieczeństwo uszkodzenia Nie naleŝy rozpoczynać obróbki blachy dopóki maszyna, po włączeniu, nie nabierze pełnej prędkości! W sytuacji, gdy linia cięcia kończy się w środku arkusza, nigdy nie naleŝy wyłączać maszyny podczas, kiedy stempel znajduje się w materiale. W tym przypadku, przed wyłączeniem trzeba maszynę wycofać kilka milimetrów wzdłuŝ świeŝo wyciętej ścieŝki. Urządzenie moŝe przedwcześnie wyłączyć się pod wpływem długotrwałych zakłóceń elektromagnetycznych. Maszyna pracuje ponownie po usunięciu zakłóceń. Chłodzenie i smarowanie 1 Zmiana kierunku cięcia Rys Narzędzie (tzn. kierunek cięcia) moŝe być obrócone o 90 w lewo lub w prawo, jeŝeli jest to konieczne, np. gdy ograniczona jest przestrzeń. Zwolnić zatrzask śrubowy (31). Obrócić jarzmo (3) o 90 w Ŝądanym kierunku. Zamknąć zatrzask śrubowy (31). Cięcie według wzornika Wzornik musi mieć grubość przynajmniej 3-4 mm Kontur wzornika powinien znajdować się w odległości 5,5 mm od konturu, który ma być wycinany. NoŜyce muszą być prowadzone w ten sposób, Ŝe zewnętrzna krawędź prowadnicy stempla zawsze opiera się o wzornik. NaleŜy upewnić się, Ŝe promień konturu wynosi przynajmniej 7 mm (promień stempla). Wycięcia wewnętrzne Wykonywanie wycięć rozpoczynających się ze środka arkusza wymaga wywiercenia otworu wejściowego minimum 30 mm. Prędkość pracy Zmniejszenie prędkości pracy polepsza jakość wykonania przy obróbce według natrasowanej linii, przy obróbce promieni, przy obróbce stali > 400 N/mm² (dłuŝsza Ŝywotność narzędzi). Jakość cięcia jest wyŝsza i Ŝywotność stempla jest dłuŝsza, gdy przed obróbką przedmiotu linia cięcia jest pokryta olejem. Zalecany dla stali: olej do cięcia, nr kat Zalecany dla aluminium: olej Wisura, nr kat Pokrętło regulacji prędkości obrotowej silnika Regulator prędkości Rys N350-4_pl N
6 TRUMATIC L 3050 und TRUMATIC L 4050 Dobór stempla i matrycy Do obróbki blachy o rozmaitej wytrzymałości na rozciąganie mogą być zastosowane dwa róŝne zestawy narzędzi: Wytrzymałość obrabianego materiału do 400 N/mm² powyŝej 400 N/mm² Wymiana narzędzi Wyjąć wtyczkę z gniazda przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac obsługowych przy maszynie! JeŜeli stempel lub matryca są stępione, stempel musi być naostrzony albo narzędzia wymienione. Na przykład stal miękka stal chromowa Ostrzenie narzędzi DemontaŜ stempla Rys Typ stempla stempel standardowy stempel do blachy o wysokiej wytrzymałości a) Zwolnić zatrzask śrubowy (31). b) Obrócić jarzmo (3) o 45. c) Wyciągnąć jarzmo (3). Nr kat. (stempel) WyróŜniające cechy stempla d) Obrócić stempel o 180 i wyciągnąć go do dołu. MontaŜ stempla Rys Posmarować lekko stempel i otwór jarzma smarem "G1" TRUMPF nr kat (tuba). Patrz "F" na rys Typ matrycy matryca standardowa matryca do blachy o wysokiej wytrzymałości Nr kat. (matryca) WyróŜniające cechy matryc Cr
7 Wymiana matrycy Rys By wymienić matrycę (2), zluzować nakrętkę moletowaną (= tuleję 5) i przesunąć w górę. Wyczyścić powierzchnie nośne jarzma (3). Zakleszczyć nową matrycę w jarzmie poprzez dokręcenie tulei 5. Ostrzenie narzędzi Stemple mogą być ostrzone tak długo, aŝ osiągną określoną długość minimalną. Ostrzyć powierzchnię czołową zapewniając właściwe chłodzenie. Krawędź tnącą uzyskać przez szlifowanie drobną osełką. Upewnić się, Ŝe długość stempla wynosi przynajmniej 51,5 mm. Stemple, które są krótsze muszą być wymienione. a Stempel standardowy, 31 nr kat d 6 F 5 b 2 3 Stempel do blachy o wysokiej wytrzymałości, nr kat c 2 Matryca 6 Stempel 3 Jarzmo 31 Zatrzask śrubowy 5 Tuleja (nakrętka moletowana do mocowania matrycy) F Smar "G1" (tuba) TRUMPF nr kat Wymiana stempla N 350 Rys Stemple do noŝyc wibracyjnych N 350 Rys Matryce nie mogą być ostrzone. N350-4_pl N
8 TRUMATIC L 3050 und TRUMATIC L 4050 Obsługa Naprawy Wyjąć wtyczkę z gniazda przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac obsługowych przy maszynie! Otwory wentylacyjne Otwory wentylacyjne i całą maszynę utrzymywać zawsze w czystości. Narzędzia elektryczne odpowiadają stosownym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka, aŝeby zapobiec wypadkom. JeŜeli maszyna była rozebrana, przy ponownym montaŝu urządzenia naleŝy zapewnić by wał (093539) został dokręcony momentem 24 Nm (patrz rysunek części zamiennych). S m a r o w a n i e otworu w jarzmie Centralny otwór w jarzmie, w którym jest prowadzony stempel, musi być smarowany po kaŝdej wymianie narzędzi. Oryginalny smar: Smar "G1", tuba TRUMPF nr kat S m a r o w a n i e - przekładnia / głowica przekładniowa Smar przekładni musi być uzupełniony lub wymieniony po kaŝdej naprawie, albo przynajmniej po kaŝdych 300 godzinach pracy. Oryginalny smar: Smar "G1" TRUMPF nr kat Zamienniki smaru: BLASER Blasolube 308 BP Energrease HTB2 FUCHS Renoplex EP 1 MOBIL Mobiltemp SHC 32 UŜywać wyłącznie o r y g i n a l n y c h z ę ś c i z a m i e n n y c h. Prosimy zwrócić uwagę na dane zawarte na tabliczce znamionowej. Lista reprezentantów firmy TRUMPF jest umieszczona na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi. c Wymiana szczotek węglowych JeŜeli szczotki węglowe zuŝyją się, maszyna zatrzyma się. Wymiana szczotek i wszystkie inne prace naprawcze powinny być przeprowadzane tylko przez fachowca!
9 Części szybko zuŝywające się N 350 Nr kat. Stempel standardowy Stempel do blach o wysokiej wytrzym Matryca standardowa Matryca do blach o wysokiej wytrzym Akcesoria oryginalne Akcesoria dostarczane z maszyną Nazwa Nr kat. Zestaw narzędzi (stempel i matryca, zamontowane) Uchwyt, kpl Smar "G1", tuba Walizka Instrukcja obsługi Instrukcja bezpiecz. (czerwona ulotka) WyposaŜenie dodatkowe Woreczek do wiorów Olej do cięcia dla stali (0,5 l) Olej do cięcia dla aluminium (1l) Hak do podwieszania Zamawianie części zamiennych i szybko zuŝywających się Przy zamawianiu części prosimy postępować następująco, dla uniknięcia opóźnień i niewłaściwych dostaw: Zamawiając części zamienne prosimy posługiwać się numerami katalogowymi TRUMPF poszczególnych części. Szczegóły zamówienia: dla części elektrycznych: napięcie Ŝądana ilość, typ maszyny. Informacje potrzebne do wysyłki: dokładny adres, Ŝądany sposób wysyłki (np. poczta lotnicza, poczta ekspresowa, przewóz zwyczajny, przesyłka pocztowa, itd.). Prosimy przesłać zamówienie do Państwa reprezentanta firmy TRUMPF. Lista reprezentantów firmy TRUMPF znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Uwagi dotyczące dokumentacji Niniejsza dokumentacja została napisana przez Dział Dokumentacji Technicznej firmy TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeŝone, w szczególności dotyczące kopiowania, rozprowadzania i tłumaczenia tej dokumentacji, nawet w przypadku rejestracji praw własności. TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG Dystans dla blachy o grubości < 2 mm Przy cięciu blachy o grubości < 2 mm, dystans ten pozwala regulować prześwit między spychaczem a matrycą, w zaleŝności od grubości blachy. N350-4_pl N
Instrukcja obsługi N J. polski
Instrukcja obsługi N 500-6 J. polski PL 6 1 Jarzmo 2 Matryca 7 3 Stempel 4 Prowadnica stempla 5 Korpus głowicy przekładniowej 6 Uchwyt 5 7 Włącznik / wyłącznik 8 8 Pokrętło regulacji prędkości 9 Dioda
Istrukcja obsługi S J.polski
Istrukcja obsługi S 250-6 J.polski TRUMATIC L 3050 und TRUMATIC L 4050 PL 5 Wał mimośrodowy 5 15 Suwak 19 Śruba regulacyjna NóŜ górny i nóŝ dolny 21 Śruba mocująca nóŝ górny 23 Śruba mocująca nóŝ dolny
Instrukcja obsługi N J. polski
Instrukcja obsługi N 1000-0 J. polski PL 1 Matryca 5 Prowadnica stempla 6 Płytka ścieralna 7 Jarzmo matrycy 9 Stempel 14 Śruba dociskowa (= śruba mocująca jarzmo matrycy) 16 Uchwyt 22 Wał mimośrodowy 24
Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Dane techniczne F Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości
PL 1 Dźwignia do ustawiania pozycji "narzędzie otwarte" i "narzędzie w połoŝeniu roboczym" 17 Rolka napędowa 30 18 Rolka napędowa 75 21 Prowadnica 25 Rolka (pozioma) 42 Uchwyt 60 Ucho S 42 21 25 60 1 S
Instrukcja obsługi S J. polski
Instrukcja obsługi S 450-4 J. polski PL 1 Jarzmo noŝa stałego 2 Śruba regulacyjna 3 Śruba mocująca nóŝ stały 4 NóŜ stały 5 Śruba mocująca nóŝ ruchomy 6 Otwór gwintowany do wkręcenia ucha pociągowego (opcja)
Instrukcja obsługi C J. polski
Instrukcja obsługi C 160-2 J. polski PL 165 3 Głowica tnąca 4 NoŜe boczne Obcinacz wiorów (tylko w wersji PLUS) 3 C160-2 8 Dźwignia do obcinania wiorów (tylko w wersji PLUS) 10 Śruba mocująca 12 Pierścień
Instrukcja obsługi C PLUS. j. polski
Instrukcja obsługi C 250-0 PLUS j. polski Spis treści 1. Bezpieczeństwo...3 2. Opis...5 2.1 Przeznaczenie...5 2.2 Dane techniczne...6 3. MontaŜ narzędzia...7 3.1 Dobór noŝa...7 4. Działanie...9 4.1 Praca
Dane techniczne F Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości
PL 1 Dźwignia do ustawiania pozycji "narzędzie otwarte" i "narzędzie w połoŝeniu roboczym" 12 Rolka wsporcza 17 Rolka napędowa 30 18 Rolka napędowa 75 21 Prowadnica 25 Rolka (poziomal) 42 Uchwyt 60 Ucho
Instrukcja obsługi TKF J. polski
Instrukcja obsługi TKF 700-2 J. polski PL 1 Pokrętło regulacji grubości blachy 7 2 Płytka spoczynkowa 3 NóŜ 6 4 Jarzmo (część nośna) 5 Prowadnica rolkowa 6 Korpus przekładni 7 Włącznik / wyłącznik 8 Pokrętło
Instrukcja obsługi N j. polski
Instrukcja obsługi N 700-2 j. polski Spis treści. Bezpieczeństwo...3 2. Opis...4 2. Przeznaczenie...5 2.2 Dane techniczne...5 3. MontaŜ narzędzia...7 3. Dobór matrycy...7 3.2 Dobór stempla...8 3.3 Wielkość
Instrukcja obsługi TKF PLUS. J. polski
Instrukcja obsługi TKF 1500-0 PLUS J. polski PL 1 NóŜ 15 7 Śruba dociskowa (= śruba mocująca korpus nośny) 15 Wał mimośrodowy 7 20 Korpus nośny 24 Spychacz 25 Rolka wsporcza 20 25 37 Trzpień (do ustawiania
Dane techniczne F 140-2. Przeznaczenie. Grubość blachy: min. 0.6 mm 24 Gauge max. 1.4 mm 17 Gauge
PL 14 Rolka z obrzeŝem 19 Rolka wsporcza 39 Dźwignia mimośrodowa 55 Śruba regulacyjna 57 Skala w mm dla stali 58 Skala w mm dla aluminium 59 Skala GA dla stali (GA = Gauge = miara grubości blachy w USA)
Instrukcja obsługi TF J. polski
Instrukcja obsługi TF 350-2 J. polski PL Wersja ze stałym ramieniem matrycy i odchylnym ramieniem stempla 1 Ramię stałe matrycy 2 Ramię odchylne stempla, kpl. 3 Smarowniczka 6 5 4 7 4 Wał mimośrodowy 5
Instrukcja obsługi TKA J. polski
Instrukcja obsługi TKA 500-0 J. polski Instrukcja obsługi Gratownica TRUMPF TKA 500-0 Spis treści. Właściwe zastosowanie.... Dane techniczne... 3. Bezpieczeństwo...3 4. Instrukcja obsługi...4 Sprawdzanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Instrukcja obsługi. TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski
Instrukcja obsługi TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski Spis treści 1. Bezpieczeństwo...3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...3 1.2 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa...4 2. Opis...5 2.1 Eksploatacja urządzenia
Instrukcja obsługi TKF 1500-0. J. polski
Instrukcja obsługi TKF 1500-0 J. polski PL 1 Nóż 15 7 Śruba dociskowa (= śruba mocująca korpus nośny) 15 Wał mimośrodowy 7 20 Korpus nośny 24 Spychacz 25 Rolka wsporcza 20 25 37 Trzpień (do ustawiania
Instrukcja obsługi TPC J. polski
Instrukcja obsługi TPC 50-2 J. polski Instrukcja obsługi Piła do płyt warstwowych TRUMPF TPC 50-2 Spis treści. Właściwe zastosowanie...2 2. Dane techniczne...2 3. Bezpieczeństwo...3 4. Instrukcja obsługi...4
MIKROSILNIK PROTETYCZNY
MIKROSILNIK PROTETYCZNY 300 D 300 S INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02
Numer instrukcji: LMI-48-01/06/10/PL Jonizator Antystatyczny DJ-02 DJ-03 DJ-03 DJ-02 P R O D U C E N T W A G E L E K T R O N I C Z N Y C H RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel. (0-48) 38 48 800,
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC
Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-PLASMA 85CNC Nr katalogowy 2079 Stan artykułu Nowy Znamionowe napięcie wejściowe 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
59G401 PLEKILÕIKUR НОЖИЦИ ЗА ЛАМАРИНА GLODALICA ZA LIM MAKAZE ZA LIM ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΖΟΥΜΠΟΨΑΛΙΔΟ NOŽNICE NA PLECH CIZALLA PARA CHAPA ŠKARJE ZA PLOČEVINO
9G01 NOŻYCE DO BLACHY SHEET METAL NIBBLER BLECHSCHERE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ НОЖНИЦЫ ПО МЕТАЛЛУ ВЫСЕЧНЫЕ НОЖИЦІ ВИРУБНІ LEMEZVÁGÓ FOARFECE DE TAIAT TABLA NŮŽKY NA PLECH PLEKILÕIKUR НОЖИЦИ ЗА ЛАМАРИНА GLODALICA
Teraz w atrakcyjnym zestawie! Profesjonalny system do prac dekarskich i elewacyjnych. PRACE WYKOŃCZENIOWE
PRACE WYKOŃCZENIOWE Profesjonalny system do prac dekarskich i elewacyjnych. Akumulatorowa wkrętarka do metalu i nożyce akumulatorowe FEIN w zestawie. Teraz w atrakcyjnym zestawie! Dwa urządzenia, jeden
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
AdvancedImpact 900. Główne właściwości produktu. Pozostałe zalety produktu. Wiertarka udarowa. Do produktu. Robert Bosch GmbH. Nowa wiertarka udarowa
Wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 Nowa wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 z innowacyjną funkcją Bosch Kickback Control i 2- biegową przekładnią dla majsterkowiczów, którzy stawiają wysokie wymagania,
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce:
Instrukcja obsługi Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej EN 600 Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460 Dystrybutor w Polsce: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22 1 Maszyna do mielenia mięsa została skonstruowana z przeznaczeniem dla profesjonalnego wykorzystania urządzenia. Urządzenie posiada liczne zalety: 1. Doskonale spasowany
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Cięcie pilarką tarczową
Cięcie pilarką tarczową Pilarka tarczowa Pilarka tarczowa to elektronarzędzie słuŝące do wykonywania cięć prostoliniowych oraz do szybkiego przecinania elementów o duŝym przekroju lub rozmiarach: desek,
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZLIFIERKI STOŁOWEJ MAGNUM DSC 201;
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZLIFIERKI STOŁOWEJ MAGNUM TYP: DSC 125; DSC 150; DSC 175; DSC 201; UWAGA! PONIśEJ PODANE SĄ WAśNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. NALEśY SIĘ Z NIMI ZAPOZNAC PRZED ZAMONTOWANIEM
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Niemiecki FREZARKA DO PODŁOŻY Z SILNIKIEM ELEKTRYCZNYM NR ARTYKUŁU 772000000 FREZARKA DO PODŁOŻY Z SILNIKIEM BENZYNOWYM NR ARTYKUŁU 772100000 Wolff GmbH, Dieselstr. 19, D-71665 Vaihingen/Enz,
AdvancedImpact 900. Główne właściwości produktu. Pozostałe zalety produktu. Wiertarka udarowa. Do produktu. Robert Bosch GmbH. Nowa wiertarka udarowa
Wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 Nowa wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 z innowacyjną funkcją Bosch Kickback Control i 2- biegową przekładnią dla majsterkowiczów, którzy stawiają wysokie wymagania,
Instrukcja obsługi Genie LT-400
Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS
Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
KARTA MATERIAŁOWA DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR
DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR 1. OPIS PRODUKTU 2. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA DRZWI LAKIEROWANYCH 3. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA DRZWI NIERDZEWNYCH 4. CHARAKTERYSTYKA AUTOMATYKI
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY LAGUNA
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY LAGUNA Przed montaŝem i pierwszym uŝyciem naleŝy zapoznać się z niniejszą instrukcją. MontaŜ musi być przynajmniej przeprowadzony przynajmniej przez dwie osoby.
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny
Elektryczne grille do kurczaków
Elektryczne grille do kurczaków z oddzielnie napędzanymi, rozmieszczonymi w pionie prętami Mod. E-6P 215.035 Mod. E-8P-S2 215.036 Mod. E-12P-S3 215.037 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu
Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux
Instrukcja obsługi REF 48B REF 48S Bordeaux Chłodziarka do wina Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem uŝytkowania, naleŝy uwaŝnie przeczytać wszystkie instrukcje i
STÓŁ PODZIAŁOWY TYPY: TSL 200/250/320
STÓŁ PODZIAŁOWY TYPY: TSL 200/250/320 POZIOMY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 I. Zastosowanie Poziomy stół obrotowy typu TSL200/250/320 jest jednym z podstawowych wyposaŝeń dla frezarek pionowych i poziomych, wiertarek,
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.
4026 PL Sonda poziomu cieczy oraz poziomu z wyłącznikiem temperaturowym (NVT) umoŝliwiają kontrolę poziomu cieczy oraz poziomu i temperatury cieczy w nieskomplikowanych zasilaczach hydraulicznych i układach
PODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
Klucz udarowy do kół Einhell
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klucz udarowy do kół Einhell 2048300 Nr produktu 841191 Rysunek nr. 1 Strona 1 z 6 Ważna Informacja! Podczas korzystania z urządzenia, muszą być przestrzegane odpowiednie środki ostrożności,
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL
SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL Charakterystyka systemu System LubeTool jest systemem skąpego smarowania. Składa się on (zaleŝnie od odmiany) ze zbiornika oleju, sekcji roboczych, elementów instalacji pneumatycznej
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
Texi Champion S. Instrukcja obsługi
Texi Champion S Instrukcja obsługi WAśNE! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera waŝne wskazówki o tym jak bezpiecznie, prawidłowo i ekonomicznie uŝywać urządzenia. Stosowanie się do jej zaleceń pozwoli
Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120
Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120 !!! Użyj niezbędnych fizycznych zabezpieczeń, aby uniknąć ran powstałych na skutek elektrycznych i mechanicznych zagrożeń (krawędzie
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
Collomix Xo --- nowa generacja mieszalników
Dane techniczne Xo 1 Moc: 1010 Wat Napięcie zasilania: 230-240Volt Częstotliwość: 50/60 Hz Obroty - 925 min -1 Obroty pod obciążeniem - 680 min -1 Średnica mieszadła : 120 mm Waga (bez mieszadła): 4,2
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH Po rozpakowaniu sprawdź, czy wentylator został dostarczony kompletny i czy nie uległ zniszczeniu w trakcie transportu. Gdy brakuje części lub uległy
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL ZDZIERARKA BS-5 Nr art. 94563 Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi. Należy uwzględnić to podczas pożyczania
Instrukcja obsługi. TruTool TF 350 (1A5) Ładowarka CLi. Polski
Instrukcja obsługi TruTool TF 350 (1A5) Ładowarka CLi Polski Spis treści 1. Bezpieczeństwo...4 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...4 1.2 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa...5 2. Opis...6 2.1 Użytkowanie
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych