Instrukcja obsługi N j. polski

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi N j. polski"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi N j. polski

2 Spis treści. Bezpieczeństwo Opis Przeznaczenie Dane techniczne MontaŜ narzędzia Dobór matrycy Dobór stempla Wielkość zagłębiania stempla Dobór uchwytu...0 Uchwyt pałąkowy... Uchwyt kompaktowy Rękojeść silnika Działanie Praca N Zmiana kierunku cięcia Cięcie według wzornika Wycięcia wewnętrzne Obsługa Wymiana narzędzi...7 Wymiana stempla...7 Wymiana matrycy i prowadnicy stempla Ostrzenie narzędzi...8 Stempel...8 Matryca Sprawdzanie / wymiana płytki ścieralnej Wymiana szczotek węglowych Akcesoria oryginalne i części szybko zuŝywające się...20 Gwarancja Lista części zamiennych Adresy 2 Bezpieczeństwo N700-2_PL

3 . Bezpieczeństwo USA/CAN Przed rozpoczęciem uŝytkowania przeczytać całkowicie instrukcję obsługi i ogólne warunki bezpieczeństwa (czerwona ulotka, nr kat ) i postępować dokładnie według wskazań tam zawartych. Pozostałe kraje Przed rozpoczęciem uŝytkowania przeczytać całkowicie instrukcję obsługi i instrukcję bezpieczeństwa (czerwona ulotka, nr kat ) i postępować dokładnie według wskazań tam zawartych. Musza być przestrzegane normy bezpieczeństwa odpowiadajace DIN VDE, CEE, AFNOR i pozostałe przepisy stosowane w poszczególnych państwach. Niebezpieczeństwo Śmiertelne niebezpieczeństwo poraŝenia prądem! Wyjąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem jakichkolwiek prac obsługowych przy maszynie. Sprawdzić wtyczkę, przewód przyłączeniowy i maszynę przed kaŝdym uŝyciem, czy nie ma uszkodzeń. Narzędzie nie moŝe być uŝywane, gdy jest wilgotne lub w wilgotnych pomieszczeniach. Gdy narzędzie elektryczne jest uŝywane na zewnątrz, podłączyć bezpiecznik prądu upływowego (EL) o prądzie wyłączeniowym maksymalnie 30 ma. OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo wypadku przy niewłaściwej obsłudze! W czasie pracy maszyną nosić okulary ochronne, ochronniki słuchu, rękawice ochronne i obuwie robocze. Wtyczkę wkładać do gniazda przyłączeniowego tylko wtedy, gdy włącznik maszyny jest wyłączony. Wyciągnąć wtyczkę sieciową po zakończonej pracy. OstrzeŜenie OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo zranienia rąk! Nie wkładać rąk w obszar pracy narzędzia. Obu rąk uŝywać do trzymania maszyny. Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy niewłaściwej obsłudze! Urządzenie ulegnie uszkodzeniu lub zniszczeniu. Nie przenosić narzędzia trzymając za przewód zasilający. Przewód zasilający prowadzić zawsze z tyłu, poza maszyną i nie ciągnąć go po ostrych krawędziach.. Narzędzia ręczne z napędem elektrycznym muszą być serwisowane i sprawdzane przez wykwalifikowanego technika. NaleŜy uŝywać wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy TRUMPF. N700-2_PL Bezpieczeństwo 3

4 OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo zranienia gorącymi i ostrymi wiorami! Gorące i ostre wiory są wyrzucane z duŝą prędkością z wyrzutnika wiorów. Upewnić się, czy wyrzucane wiory skierowane są w dół. UŜywać woreczka do wiorów (opcja). 2. Opis Uchwyt pałąkowy (moŝe być 5 Matryca 9 Dźwignia zaciskowa mocowania montowany w dwóch połoŝeniach) 6 Wylot wiorów uchwytu 2 Wał mimośrodowy 7 Jarzmo 0 Włącznik / wyłącznik 3 Prowadnica stempla 8 Mechanizm blokady jarzma Przycisk odblokowania włącznika 4 Stempel NoŜyce wibracyjne N Rys Opis N700-2_PL

5 2. Przeznaczenie OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo wypadku! Maszynę uŝywać wyłącznie do procesów i materiałów określonych w rozdziale "Przeznaczenie". NoŜyce wibracyjne TRUMPF N są ręczną maszyną z napędem elektrycznym, uŝywaną do: cięcia płaskich przedmiotów z materiałów wykrawalnych, takich, jak aluminium, cięŝkie metale nieŝelazne, tworzywa sztuczne, cięcia rur i obróbki profili giętych lub blach zaginanych na prasach krawędziowych, np. zbiorników, barier zabezpieczających, koryt, itd., wycinania po liniach prostych lub krzywych, zewnętrznych i wewnętrznych, wycinania według trasy lub wzornika. Uwaga W procesie cięcia wibracyjnego obrabiany element nie ulega odkształceniu. 2.2 Dane techniczne Pozostałe kraje USA Wartość Wartość Wartość Wartość Napięcie 230 V 20 V 0 V 20 V Częstotliwość 50/60 Hz 50/60 Hz 50 Hz 50/60 Hz Max. grubość materiału stal 400 N/mm² 7.0 mm 7.0 mm 7.0 mm 0.28 in stal 600 N/mm² 5.0 mm 5.0 mm 5.0 mm 0.2 in stal 800 N/mm² 3.5 mm 3.5 mm 3.5 mm 0.4 in aluminum, 250 N/mm² 0 mm 0 mm 0 mm 0.4 in Prędkość pracy.3 m/min. m/min. m/min 3.6 ft/min Moc nominalna 600 W 500 W 500 W 500 W NatęŜenie prądu 7.4A 3.5A 4.4A 3.5 A Częstotl. suwów 440/min 470/min 440/min 470/min Waga 8.3 kg 8.3 kg 8.3 kg 5.4 lbs N700-2_PL Opis 5

6 Szerokość wycinanej ścieŝki Średn. otworu startowego Kształtownik 90 - wewn. promień gięcia Najmniejszy promień cięcia po linii krzywej Odległość wzornika do linii cięcia Izolacja ochronna Dane techniczne Pozostałe kraje USA Wartość Wartość Wartość Wartość mm mm mm in 60 mm 60 mm 60 mm 2.4 in min. 0 mm min. 0 mm min. 0 mm 0.4 in 35 mm 35 mm 35 mm 5.3 in mm mm mm in Klasa II Klasa II Klasa II Klasa II Tab. Hałas i wibracja Pomiar zgodny z normą EN Poziom ciśnienia akustycznego w skali A Poziom mocy akustycznej w skali A Wibracja przenoszona na dłoń i ramię Hałas i wibracja Typowo 89 db (A) Typowo 00 db (A) Typowo mniejsza lub równa 2.5 m/s² Tab. 2 Uwaga Podane wartości pomiarowe mogą zostać przekroczone w czasie pracy. 6 Opis N700-2_PL

7 3. MontaŜ narzędzia 3. Dobór matrycy W zaleŝności od grubości, wytrzymałości na rozciąganie i rodzaju przedmiotu, który ma podlegać obróbce, moŝe być wybrany jeden z trzech niŝej wymienionych typów matryc: NaleŜy upewnić się, Ŝe dystans X jest tak mały, jak to tylko moŝliwe tak, Ŝe maszyna jest dobrze dociśnięta i nie ma drgań. (patrz Rys. 68, str. 7) Materiał Typ matrycy 5 7 P7 Aluminum 250 N/mm Stal miękka 400 N/mm Stal nierdzewna 600 N/mm² Stal nierdzewna 800 N/mm² Nr kat Grubość materiału Przedmioty płaskie Profile gięte na prasie krawędziowej do 90 Nr kat Grubość materiału Przedmioty płaskie Profile gięte na prasie krawędziowej do 90 Nr kat Grubość materiału Przedmioty płaskie Profile gięte na prasie krawędziowej do mm -3 mm 5-7 mm 3-5 mm 7-0 mm 5-7 mm 3-5 mm -3 mm 5-7 mm 3-5 mm mm 3-5 mm -3 mm mm mm -2.5 mm Tab. 3 N700-2_PL MontaŜ narzędzia 7

8 UŜywanie matrycy najwyŝszej z moŝliwych 5 9 W X Matryca W Obrabiany przedmiot 5 Prowadnica stempla X Odległość między powierzchnią 9 Stempel blachy a prowadnicą stempla Odległość między matrycą a prowadnicą stempla Rys Dobór stempla Dwa róŝne stemple moŝna zastosować do obróbki blach, w zaleŝności od ich wytrzymałości na rozciąganie: Oznaczenie Standardowy Typ stempla Do blachy o wysokiej wytrzymałości Nr katalogowy Aluminum 250 N/mm + - Stal miękka 400 N/mm + - Stal nierdzewna 600 N/mm² Stal nierdzewna 800 N/mm² Tab. 4 8 MontaŜ narzędzia N700-2_PL

9 3.3 Wielkość zagłębiania stempla Wał mimośrodowy 2 Jarzmo 3 Stempel Wielkość zagłębiania stempla 4 Mechanizm blokady jarzma E Wielkość zagłębiania Rys Wielkość zagłębiania stempla w matrycę powinna wynosić od do 3 mm.. Obrócić wał mimośrodowy () tak, by stempel (3) osiągnął maksymalną wielkość zagłębiania. 2. Przekręcić (otworzyć) mechanizm blokady jarzma (4). 3. Obrócić jarzmo (2) o 360 tyle razy, ile to potrzebne, by stempel uzyskał wielkość zagłębiania -3 mm. Jeden obrót (360 ) odpowiada zmianie zagłębienia o,75 mm 4. Zamknąć mechanizm blokady jarzma (4). N700-2_PL MontaŜ narzędzia 9

10 3.4 Dobór uchwytu W zaleŝności od potrzeb moŝna uŝyć dwóch typów uchwytów. Dostępne są następujące: Uchwyt pałąkowy. Uchwyt kompaktowy. Dźwignia mocująca Rys Uchwyt mocuje się do maszyny przy pomocy dźwigni mocującej (), bez uŝycia narzędzi. Pochylanie uchwytu KaŜdy uchwyt moŝe być ustawiony w dwóch pozycjach, zaleŝnie od zastosowania.. Odkręcić dźwignię mocującą () o ok. 2 obroty. 2. Przesunąć uchwyt. 3. Dokręcić dźwignię mocującą (). 0 MontaŜ narzędzia N700-2_PL

11 Uchwyt pałąkowy Uchwyt pałąkowy 2 Rękojeść silnika 3 Dźwignia mocująca Rys Uchwyt pałąkowy zapewnia optymalny chwyt maszyny we wszystkich pozycjach pracy. W czasie pracy cięŝar maszyny jest wywaŝony między rękojeścią silnika a uchwytem. Uchwyt kompaktowy Uchwyt kompaktowy 2 Rękojeść silnika 3 Dźwignia mocująca Rys Uchwyt kompaktowy został opracowany do tych zastosowań, gdzie problemem jest niedostatek miejsca, np. przy obróbce profili. Dodatkowo uchwyt ten jest stalowy i jest odporny na ciepło. N700-2_PL MontaŜ narzędzia

12 3.5 Rękojeść silnika Przycisk odblokowania rękojeści 2 Przycisk odblokowania włącznika 3 Włącznik / wyłącznik Rys W przypadkach, gdzie maszyna musi pracować przechylona o kąt 90, zalecane jest odpowiednie obrócenie rękojeści silnika.. Nacisnąć przycisk odblokowania rękojeści (). 2. Obrócić rękojeść (+/- 90 ). 3. Zwolnić przycisk (). 4. Obrócić lekko rękojeść, aŝ blokada zatrzaśnie się. OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez pył zasysany poprzez szczeliny wentylacyjne! Obrócić rękojeść w ten sposób, by punkt ssania powietrza nie mógł zassać jakiegokolwiek pyłu. 2 MontaŜ narzędzia N700-2_PL

13 4. Działanie 4. Praca N OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy wyŝszym napięciu zasilania! Uszkodzenie silnika Sprawdzić napięcie zasilania. Napięcie sieci zasilającej musi odpowiadać informacji na tabliczce znamionowej maszyny. Niebezpieczeństwo wypadku przy niewłaściwej obsłudze! OstrzeŜenie Przy pracy maszyną upewnić się, czy znajduje się w stabilnym połoŝeniu. Nie dotykać narzędzia tnącego w czasie pracy maszyny. W czasie pracy prowadzić maszynę zawsze w oddali od ciała. Nie operować maszyną nad głową. Włączanie N Przycisk odblokowania włącznika 2 Włącznik / wyłącznik Rys Praca ciągła. Nacisnąć przycisk odblokowania włącznika () i nie zwalniając go nacisnąć przycisk włącznika / wyłącznika (2). Silnik rozpocznie pracę. 2. Zwolnić przycisk włącznika / wyłącznika (2). Uwaga MoŜliwa jest praca chwilowa. Nacisnąć przycisk odblokowania włącznika (). Nie zwalniając go nacisnąć przycisk włącznika / wyłącznika (2). Następnie zwolnić przycisk odblokowania włącznika. Cięcie noŝycami N Nie rozpoczynać cięcia materiału dopóki maszyna nie osiągnie pełnej prędkości po włączeniu. 2. Obrobić materiał ciąć wzdłuŝ Ŝądanej linii. N700-2_PL Działanie 3

14 3. W przypadku, gdy linia cięcia kończy się w środku arkusza, przed wyłączeniem trzeba pracującą maszynę wycofać kilka milimetrów wzdłuŝ świeŝo wyciętej ścieŝki. 4. Wyłączyć maszynę. Uwaga Jakość cięcia jest wyŝsza i Ŝywotność stempla jest dłuŝsza, gdy przed obróbką przedmiotu, linia cięcia jest pokryta olejem. Materiał Olej Stal Olej do cięcia, nr kat Aluminum Olej Wisura nr kat Zalecane oleje Tab. 5 Wyłączanie N Nacisnąć i zwolnić włącznik / wyłącznik (2). 4.2 Zmiana kierunku cięcia W sytuacji, gdy przestrzeń jest ograniczona, jarzmo moŝe być zamontowane w ten sposób, Ŝe kierunek cięcia jest róŝny. MontaŜ jarzma obróconego o 90 w prawo albo w lewo (cięcie profili). MontaŜ jarzma obróconego o 80 (cięcie do tyłu).. Otworzyć mechanizm blokady jarzma (8). 2. Obrócić jarzmo (7) w Ŝądanym kierunku. 3. Zamknąć mechanizm blokady jarzma (8). 4. Sprawdzić wielkość zagłębiania stempla. 4 Działanie N700-2_PL

15 4.3 Cięcie według wzornika Przy cięciu według wzornika naleŝy spełnić następujące wymagania: Wzornik musi mieć grubość przynajmniej 5 mm. Kontur wzornika powinien znajdować się w odległości mm od konturu, który ma być wycinany. NoŜyce muszą być prowadzone w ten sposób, Ŝe zewnętrzna krawędź prowadnicy stempla (5) zawsze opiera się o wzornik. Pamiętać, Ŝe minimalny promień cięcia wynosi 35 mm. 4.4 Wycięcia wewnętrzne Wykonywanie wycięć rozpoczynających się wewnątrz arkusza wymaga wywiercenia otworu startowego o średnicy co najmniej 60 mm. N700-2_PL Działanie 5

16 5. Obsługa OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy tępych narzędziach! PrzeciąŜenie maszyny. Sprawdzać zuŝycie narzędzi co godzinę. Ostre narzędzia zapewniają wysoką jakość cięcia i chronią maszynę przed zniszczeniem. Wymieniać noŝe we właściwym czasie. OstrzeŜenie Ryzyko wypadku po niewłaściwej naprawie! Urządzenie będzie pracowało niewłaściwie. Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę Mechanizm blokady jarzma 2 Stempel 3 Jarzmo 4 Płytka ścieralna 5 Prowadnica stempla 6 Śruby mocujące matrycę i prowadnicę stempla 7 Matryca Rys Obsługa N700-2_PL

17 Punkty obsługowe Czynność i termin obsługi Zalecane środki smarujące Nr katalogowy Stempel, matryca i części zuŝywalne Sprawdzać co godzinę - - Stempel i jarzmo Przy kaŝdej wymianie narzędzia - - Stempel Szczelina wentylacyjna / siatka Ostrzyć / wymienić według potrzeb - - Czyścić według potrzeb - - Matryca Wymienić według potrzeb - - Płytka ścieralna Wymienić według potrzeb - - Przekładnia i głowica przekładniowa (2) Punkty obsługowe i terminy obsługi Po 300 godzinach pracy uzupełnić lub wymienić smar (przeszkolony technik) Smar "G" Tab Wymiana narzędzi JeŜeli stempel lub matryca są stępione, stempel musi być naostrzony albo narzędzia wymienione. Narzędzia są wymieniane teŝ przy zmianie typu w zaleŝności od zastosowania. Wymiana stempla. Otworzyć mechanizm blokady jarzma (). 2. Obrócić jarzmo (3) o Wyciągnąć jarzmo (3) w dół. 4 Wykręcić stempel (2). 5. Posmarować prostokątne ściany stempla i otwór jarzma smarem G, TRUMPF nr kat Przy montaŝu wyosiować stempel i jarzmo, obracając stempel o Sprawdzić wielkość zagłębiania stempla. Wymiana matrycy i prowadnicy stempla. Odkręcić śruby (6) w celu wymiany matrycy i prowadnicy stempla 2. Wyczyścić powierzchnie nośne jarzma (3). 3. Upewnić się, czy wymieniane części są czyste. 4. Nasmarować powierzchnie ślizgowe prowadnicy stempla smarem G, TRUMPF nr kat N700-2_PL Obsługa 7

18 5. Dokręcić mocno śruby mocujące matrycę i prowadnicę matrycy (moment dokręcania 20 Nm). UŜywać tylko oryginalnych śrub! (patrz 3838, str. 5) 5.2 Ostrzenie narzędzi Stempel Zapas długości stempla na ostrzenie wynosi około 0 mm. Rys.9432 Ostrzyć czoło stempla zgodnie z przedstawionymi ilustracjami, zapewniając właściwe chłodzenie. Szlifować delikatnie krawędź tnącą drobnoziarnistą ściernicą. Upewnić się, Ŝe zachowana jest minimalna długość stempla 89 mm. Stemple, które są krótsze muszą być wymienione (niebezpieczeństwo kolizji). Matryca Matryce nie mogą być ostrzone. 8 Obsługa N700-2_PL

19 5.3 Sprawdzanie / wymiana płytki ścieralnej Występ 2 Rowek Płytka ścieralna Rys Płytka ścieralna chroni jarzmo przed nadmiernym zuŝyciem (nr kat. 2922).. Płytkę ścieralną naleŝy wymienić, gdy występ () jest zuŝyty. 2. Płytkę ścieralną naleŝy wymienić, gdy rowek (2) jest niewidoczny. Uwaga Nadmierne uŝycie moŝe przeciąŝyć maszynę i prowadzi do pogorszenia jakości cięcia. N700-2_PL Obsługa 9

20 5.4 Wymiana szczotek węglowych JeŜeli szczotki węglowe zuŝyją się, maszyna zatrzyma się. Sprawdzanie i wymiana szczotek zgodnie z wymaganiami powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowanego specjalistę. Uwaga UŜywać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, przestrzegając specyfikacji podanych na tabliczce znamionowej. 6. Akcesoria oryginalne i części szybko zuŝywające się Nazwa Akcesoria (dostawa z maszyną) Części szybko zuŝywające się Opcje Numer kat. Stempel (standard) Stempel do blachy o wysokiej wytrzymałości Matryca Matryca Matryca P Płytka ścieralna Klucz imbusowy DIN Smar G, tuba Smar G, kg Instrukcja obsługi Instrukcja bezpieczeństwa (czerwona ulotka), pozostałe kraje Instrukcja bezpieczeństwa (czerwona ulotka), USA Uchwyt pałąkowy, kpl Uchwyt kompaktowy, kpl Olej do cięcia dla stali (0.5 l) Olej do cięcia dla aluminium ( l) Woreczek do wiorów Walizka Akcesoria oryginalne, części szybkozuŝywające się, opcje Tab Akcesoria oryginalne i części szybko zuŝywające się N700-2_PL

21 Zamawianie części zamiennych Aby zapewnić szybką dostawę części zamiennych i szybkozuŝywających się:. Podać numery katalogowe. 2. Podać dalsze dane zamówieniowe: dane dotyczące napięcia, ilość sztuk, typ maszyny. 3. Podać kompletne dane wysyłkowe: poprawny adres, Ŝądany sposób wysyłki (np. poczta lotnicza, przesyłka kurierska, poczta ekspresowa, przewóz zwyczajny, przesyłka pocztowa). 4. Prosimy przesłać zamówienie do Państwa reprezentanta firmy TRUMPF. Lista reprezentantów firmy TRUMPF znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. N700-2_PL Akcesoria oryginalne i części szybko zuŝywające się 2

22 22 Akcesoria oryginalne i części szybko zuŝywające się N700-2_PL

23

Instrukcja obsługi C PLUS. j. polski

Instrukcja obsługi C PLUS. j. polski Instrukcja obsługi C 250-0 PLUS j. polski Spis treści 1. Bezpieczeństwo...3 2. Opis...5 2.1 Przeznaczenie...5 2.2 Dane techniczne...6 3. MontaŜ narzędzia...7 3.1 Dobór noŝa...7 4. Działanie...9 4.1 Praca

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi N J. polski

Instrukcja obsługi N J. polski Instrukcja obsługi N 1000-0 J. polski PL 1 Matryca 5 Prowadnica stempla 6 Płytka ścieralna 7 Jarzmo matrycy 9 Stempel 14 Śruba dociskowa (= śruba mocująca jarzmo matrycy) 16 Uchwyt 22 Wał mimośrodowy 24

Bardziej szczegółowo

Istrukcja obsługi S J.polski

Istrukcja obsługi S J.polski Istrukcja obsługi S 250-6 J.polski TRUMATIC L 3050 und TRUMATIC L 4050 PL 5 Wał mimośrodowy 5 15 Suwak 19 Śruba regulacyjna NóŜ górny i nóŝ dolny 21 Śruba mocująca nóŝ górny 23 Śruba mocująca nóŝ dolny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi N J. polski

Instrukcja obsługi N J. polski Instrukcja obsługi N 500-6 J. polski PL 6 1 Jarzmo 2 Matryca 7 3 Stempel 4 Prowadnica stempla 5 Korpus głowicy przekładniowej 6 Uchwyt 5 7 Włącznik / wyłącznik 8 8 Pokrętło regulacji prędkości 9 Dioda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi N J. polski

Instrukcja obsługi N J. polski Instrukcja obsługi N 350-4 J. polski TRUMATIC L 3050 und TRUMATIC L 4050 PL 1 Tuleja (= nakrętka moletowana do mocowania matrycy) 5 2 Stempel 3 Jarzmo 4 Wał 4 6 5 Uchwyt 6 Włącznik / wyłącznik 7 Pokrętło

Bardziej szczegółowo

Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Dane techniczne F Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości

Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Dane techniczne F Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości PL 1 Dźwignia do ustawiania pozycji "narzędzie otwarte" i "narzędzie w połoŝeniu roboczym" 17 Rolka napędowa 30 18 Rolka napędowa 75 21 Prowadnica 25 Rolka (pozioma) 42 Uchwyt 60 Ucho S 42 21 25 60 1 S

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi C J. polski

Instrukcja obsługi C J. polski Instrukcja obsługi C 160-2 J. polski PL 165 3 Głowica tnąca 4 NoŜe boczne Obcinacz wiorów (tylko w wersji PLUS) 3 C160-2 8 Dźwignia do obcinania wiorów (tylko w wersji PLUS) 10 Śruba mocująca 12 Pierścień

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne F Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości

Dane techniczne F Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości PL 1 Dźwignia do ustawiania pozycji "narzędzie otwarte" i "narzędzie w połoŝeniu roboczym" 12 Rolka wsporcza 17 Rolka napędowa 30 18 Rolka napędowa 75 21 Prowadnica 25 Rolka (poziomal) 42 Uchwyt 60 Ucho

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TKA J. polski

Instrukcja obsługi TKA J. polski Instrukcja obsługi TKA 500-0 J. polski Instrukcja obsługi Gratownica TRUMPF TKA 500-0 Spis treści. Właściwe zastosowanie.... Dane techniczne... 3. Bezpieczeństwo...3 4. Instrukcja obsługi...4 Sprawdzanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi S J. polski

Instrukcja obsługi S J. polski Instrukcja obsługi S 450-4 J. polski PL 1 Jarzmo noŝa stałego 2 Śruba regulacyjna 3 Śruba mocująca nóŝ stały 4 NóŜ stały 5 Śruba mocująca nóŝ ruchomy 6 Otwór gwintowany do wkręcenia ucha pociągowego (opcja)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski

Instrukcja obsługi. TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski Instrukcja obsługi TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski Spis treści 1. Bezpieczeństwo...3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...3 1.2 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa...4 2. Opis...5 2.1 Eksploatacja urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TPC J. polski

Instrukcja obsługi TPC J. polski Instrukcja obsługi TPC 50-2 J. polski Instrukcja obsługi Piła do płyt warstwowych TRUMPF TPC 50-2 Spis treści. Właściwe zastosowanie...2 2. Dane techniczne...2 3. Bezpieczeństwo...3 4. Instrukcja obsługi...4

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne F 140-2. Przeznaczenie. Grubość blachy: min. 0.6 mm 24 Gauge max. 1.4 mm 17 Gauge

Dane techniczne F 140-2. Przeznaczenie. Grubość blachy: min. 0.6 mm 24 Gauge max. 1.4 mm 17 Gauge PL 14 Rolka z obrzeŝem 19 Rolka wsporcza 39 Dźwignia mimośrodowa 55 Śruba regulacyjna 57 Skala w mm dla stali 58 Skala w mm dla aluminium 59 Skala GA dla stali (GA = Gauge = miara grubości blachy w USA)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TKF J. polski

Instrukcja obsługi TKF J. polski Instrukcja obsługi TKF 700-2 J. polski PL 1 Pokrętło regulacji grubości blachy 7 2 Płytka spoczynkowa 3 NóŜ 6 4 Jarzmo (część nośna) 5 Prowadnica rolkowa 6 Korpus przekładni 7 Włącznik / wyłącznik 8 Pokrętło

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TKF PLUS. J. polski

Instrukcja obsługi TKF PLUS. J. polski Instrukcja obsługi TKF 1500-0 PLUS J. polski PL 1 NóŜ 15 7 Śruba dociskowa (= śruba mocująca korpus nośny) 15 Wał mimośrodowy 7 20 Korpus nośny 24 Spychacz 25 Rolka wsporcza 20 25 37 Trzpień (do ustawiania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TF J. polski

Instrukcja obsługi TF J. polski Instrukcja obsługi TF 350-2 J. polski PL Wersja ze stałym ramieniem matrycy i odchylnym ramieniem stempla 1 Ramię stałe matrycy 2 Ramię odchylne stempla, kpl. 3 Smarowniczka 6 5 4 7 4 Wał mimośrodowy 5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

KARTA MATERIAŁOWA DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR

KARTA MATERIAŁOWA DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR 1. OPIS PRODUKTU 2. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA DRZWI LAKIEROWANYCH 3. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA DRZWI NIERDZEWNYCH 4. CHARAKTERYSTYKA AUTOMATYKI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają

Bardziej szczegółowo

KARTA MATERIAŁOWA DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR

KARTA MATERIAŁOWA DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR 1. OPIS PRODUKTU 2. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA DRZWI LAKIEROWANYCH 3. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA DRZWI NIERDZEWNYCH 4. CHARAKTERYSTYKA AUTOMATYKI

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.

Bardziej szczegółowo

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

MIKROSILNIK PROTETYCZNY MIKROSILNIK PROTETYCZNY 300 D 300 S INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

N 160-E N 200-4 N 350-4 N 500-6 N 700-2

N 160-E N 200-4 N 350-4 N 500-6 N 700-2 Dane techniczne C 160-2 / C 160-2 PLUS C 250-0 PLUS Max. grubość blachy Stal 400 N / mm 2 mm 1,6 2,5 = Rury spiralnie zwijane mm 4 x 0,9 / 6 x 0,6 Stal 600 N / mm 2 mm 1,2 1,5 = Rury spiralnie zwijane

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Collomix Xo --- nowa generacja mieszalników

Collomix Xo --- nowa generacja mieszalników Dane techniczne Xo 1 Moc: 1010 Wat Napięcie zasilania: 230-240Volt Częstotliwość: 50/60 Hz Obroty - 925 min -1 Obroty pod obciążeniem - 680 min -1 Średnica mieszadła : 120 mm Waga (bez mieszadła): 4,2

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TKF 1500-0. J. polski

Instrukcja obsługi TKF 1500-0. J. polski Instrukcja obsługi TKF 1500-0 J. polski PL 1 Nóż 15 7 Śruba dociskowa (= śruba mocująca korpus nośny) 15 Wał mimośrodowy 7 20 Korpus nośny 24 Spychacz 25 Rolka wsporcza 20 25 37 Trzpień (do ustawiania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

59G401 PLEKILÕIKUR НОЖИЦИ ЗА ЛАМАРИНА GLODALICA ZA LIM MAKAZE ZA LIM ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΖΟΥΜΠΟΨΑΛΙΔΟ NOŽNICE NA PLECH CIZALLA PARA CHAPA ŠKARJE ZA PLOČEVINO

59G401 PLEKILÕIKUR НОЖИЦИ ЗА ЛАМАРИНА GLODALICA ZA LIM MAKAZE ZA LIM ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΖΟΥΜΠΟΨΑΛΙΔΟ NOŽNICE NA PLECH CIZALLA PARA CHAPA ŠKARJE ZA PLOČEVINO 9G01 NOŻYCE DO BLACHY SHEET METAL NIBBLER BLECHSCHERE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ НОЖНИЦЫ ПО МЕТАЛЛУ ВЫСЕЧНЫЕ НОЖИЦІ ВИРУБНІ LEMEZVÁGÓ FOARFECE DE TAIAT TABLA NŮŽKY NA PLECH PLEKILÕIKUR НОЖИЦИ ЗА ЛАМАРИНА GLODALICA

Bardziej szczegółowo

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: CP-LIFT Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: Winda do TV plazmowego Uchwyt do TV Zestaw montaŝowy do TV instrukcja montaŝu 2. INSTALACJA i REGULACJA: A. Wyznacz miejsce montaŝu windy CP-

Bardziej szczegółowo

Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22

Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22 Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22 1 Maszyna do mielenia mięsa została skonstruowana z przeznaczeniem dla profesjonalnego wykorzystania urządzenia. Urządzenie posiada liczne zalety: 1. Doskonale spasowany

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TruTool TF 350 (1A5) Ładowarka CLi. Polski

Instrukcja obsługi. TruTool TF 350 (1A5) Ładowarka CLi. Polski Instrukcja obsługi TruTool TF 350 (1A5) Ładowarka CLi Polski Spis treści 1. Bezpieczeństwo...4 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...4 1.2 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa...5 2. Opis...6 2.1 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA: V-LIFT Windy do TV plazmowych 26 46 1. LISTA ELEMENTÓW: Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA: A. Sposób 1 Instalacja windy V-LIFT z telewizorem wewnątrz mebla np. komody

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Model: Moduł styków bezprądowych (Dry Contact) do termostatu PQDSBNGCM0 UWAGA Przed instalacją wyrobu naleŝy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 Nassau Polska Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 137 04-790 Warszawa Tel.: +48 22 673 02 57 Faks: +48 22 673 02 59 E-mail:

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH Po rozpakowaniu sprawdź, czy wentylator został dostarczony kompletny i czy nie uległ zniszczeniu w trakcie transportu. Gdy brakuje części lub uległy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: 713000,713001 v3.0-02.2011 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Ściemniacz przewodowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściemniacz przewodowy Nr produktu 000702801 Strona 1 z 5 Ściemniacz przewodowy do ściemniania: Świetlówek 230 V Lamp halogenowych 230 V- Niskonapięciowych lamp halogenowych w połączeniu

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ miksera kielichowego Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitonakrętek

Głowica do nitonakrętek Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA

Bardziej szczegółowo

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Instrukcja obsługi Nr produktu: 832375 1. Bezpiecznik 2. Włącznik sieciowy 3. Dioda LED (kontrola temperatury) 4. Gniazdo kolby lutowniczej 5. Ustawienie

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

UKB UniBend UKB WingBend UKB WingBend PLUS

UKB UniBend UKB WingBend UKB WingBend PLUS UKB UniBend UKB WingBend UKB WingBend PLUS Objaśnienia dotyczące matryc UKB UniBend........................... 144 145 Matryce UKB UniBend............................................ 145 Adaptery dla matryc.............................................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

Ręczna praska hydrauliczna

Ręczna praska hydrauliczna Ręczna praska hydrauliczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 12290 Do końcówek kabla zgodnie z DIN 46235 i końcówek rurowych Zakres zaciskania: 6-120 mm 2 Waga: 1,5 kg Długość: 210 mm 1. Funkcja / Obsługa

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

AdvancedImpact 900. Główne właściwości produktu. Pozostałe zalety produktu. Wiertarka udarowa. Do produktu. Robert Bosch GmbH. Nowa wiertarka udarowa

AdvancedImpact 900. Główne właściwości produktu. Pozostałe zalety produktu. Wiertarka udarowa. Do produktu. Robert Bosch GmbH. Nowa wiertarka udarowa Wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 Nowa wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 z innowacyjną funkcją Bosch Kickback Control i 2- biegową przekładnią dla majsterkowiczów, którzy stawiają wysokie wymagania,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC

Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-PLASMA 85CNC Nr katalogowy 2079 Stan artykułu Nowy Znamionowe napięcie wejściowe 400

Bardziej szczegółowo

Teraz w atrakcyjnym zestawie! Profesjonalny system do prac dekarskich i elewacyjnych. PRACE WYKOŃCZENIOWE

Teraz w atrakcyjnym zestawie! Profesjonalny system do prac dekarskich i elewacyjnych. PRACE WYKOŃCZENIOWE PRACE WYKOŃCZENIOWE Profesjonalny system do prac dekarskich i elewacyjnych. Akumulatorowa wkrętarka do metalu i nożyce akumulatorowe FEIN w zestawie. Teraz w atrakcyjnym zestawie! Dwa urządzenia, jeden

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Głowica do nitów zrywalnych E95H Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux

Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux Instrukcja obsługi REF 48B REF 48S Bordeaux Chłodziarka do wina Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem uŝytkowania, naleŝy uwaŝnie przeczytać wszystkie instrukcje i

Bardziej szczegółowo

MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego urządzenia. Mieszarka B10 została skonstruowana przy zastosowaniu najnowszych technologii. Urządzenie przeznaczone

Bardziej szczegółowo

HOLLAND POWER SINCE 1965 DANE TECHNICZNE OPIS POWER SINCE 1965 OPIS DANE TECHNICZNE OPIS DANE TECHNICZNE KATALOG JAKOŚĆ WYDAJNOŚĆ DESIGN

HOLLAND POWER SINCE 1965 DANE TECHNICZNE OPIS POWER SINCE 1965 OPIS DANE TECHNICZNE OPIS DANE TECHNICZNE KATALOG JAKOŚĆ WYDAJNOŚĆ DESIGN LT R NC KTLOG JKOŚĆ WYDJNOŚĆ DESIGN LT R NC CDM1105 WIERTRKO-WKRĘTRK KU 18 V NiCd Waga: 1,55 kg Zasilanie ładowania: 30 V 50 Hz Rodzaj akumulatora: NiCd 18 V 1,0 h Ilość stopni momentu: 15 + 1 Prędkość

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148 Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 35-016 Rzeszów grudzień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 1.PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 230V Moc pobierana 1800W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup łodzi pontonowej dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min

Bardziej szczegółowo

NARZĘDZIA DO USUWANIA ZADZIORÓW. profiline

NARZĘDZIA DO USUWANIA ZADZIORÓW. profiline NRZĘDZI DO USUWNI ZDZIORÓW profiline Uniwersalna rękojeść Unigrat zaprojektowana zgodnie z najnowszymi osiągnięciami ergonomii Obsługa jedną ręką Głowicę blokującą można odsunąć kciukiem lub palcem wskazującym.

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo