Instrukcja obsługi N j. polski
|
|
- Urszula Ostrowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi N j. polski
2 Spis treści. Bezpieczeństwo Opis Przeznaczenie Dane techniczne MontaŜ narzędzia Dobór matrycy Dobór stempla Wielkość zagłębiania stempla Dobór uchwytu...0 Uchwyt pałąkowy... Uchwyt kompaktowy Rękojeść silnika Działanie Praca N Zmiana kierunku cięcia Cięcie według wzornika Wycięcia wewnętrzne Obsługa Wymiana narzędzi...7 Wymiana stempla...7 Wymiana matrycy i prowadnicy stempla Ostrzenie narzędzi...8 Stempel...8 Matryca Sprawdzanie / wymiana płytki ścieralnej Wymiana szczotek węglowych Akcesoria oryginalne i części szybko zuŝywające się...20 Gwarancja Lista części zamiennych Adresy 2 Bezpieczeństwo N700-2_PL
3 . Bezpieczeństwo USA/CAN Przed rozpoczęciem uŝytkowania przeczytać całkowicie instrukcję obsługi i ogólne warunki bezpieczeństwa (czerwona ulotka, nr kat ) i postępować dokładnie według wskazań tam zawartych. Pozostałe kraje Przed rozpoczęciem uŝytkowania przeczytać całkowicie instrukcję obsługi i instrukcję bezpieczeństwa (czerwona ulotka, nr kat ) i postępować dokładnie według wskazań tam zawartych. Musza być przestrzegane normy bezpieczeństwa odpowiadajace DIN VDE, CEE, AFNOR i pozostałe przepisy stosowane w poszczególnych państwach. Niebezpieczeństwo Śmiertelne niebezpieczeństwo poraŝenia prądem! Wyjąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem jakichkolwiek prac obsługowych przy maszynie. Sprawdzić wtyczkę, przewód przyłączeniowy i maszynę przed kaŝdym uŝyciem, czy nie ma uszkodzeń. Narzędzie nie moŝe być uŝywane, gdy jest wilgotne lub w wilgotnych pomieszczeniach. Gdy narzędzie elektryczne jest uŝywane na zewnątrz, podłączyć bezpiecznik prądu upływowego (EL) o prądzie wyłączeniowym maksymalnie 30 ma. OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo wypadku przy niewłaściwej obsłudze! W czasie pracy maszyną nosić okulary ochronne, ochronniki słuchu, rękawice ochronne i obuwie robocze. Wtyczkę wkładać do gniazda przyłączeniowego tylko wtedy, gdy włącznik maszyny jest wyłączony. Wyciągnąć wtyczkę sieciową po zakończonej pracy. OstrzeŜenie OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo zranienia rąk! Nie wkładać rąk w obszar pracy narzędzia. Obu rąk uŝywać do trzymania maszyny. Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy niewłaściwej obsłudze! Urządzenie ulegnie uszkodzeniu lub zniszczeniu. Nie przenosić narzędzia trzymając za przewód zasilający. Przewód zasilający prowadzić zawsze z tyłu, poza maszyną i nie ciągnąć go po ostrych krawędziach.. Narzędzia ręczne z napędem elektrycznym muszą być serwisowane i sprawdzane przez wykwalifikowanego technika. NaleŜy uŝywać wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy TRUMPF. N700-2_PL Bezpieczeństwo 3
4 OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo zranienia gorącymi i ostrymi wiorami! Gorące i ostre wiory są wyrzucane z duŝą prędkością z wyrzutnika wiorów. Upewnić się, czy wyrzucane wiory skierowane są w dół. UŜywać woreczka do wiorów (opcja). 2. Opis Uchwyt pałąkowy (moŝe być 5 Matryca 9 Dźwignia zaciskowa mocowania montowany w dwóch połoŝeniach) 6 Wylot wiorów uchwytu 2 Wał mimośrodowy 7 Jarzmo 0 Włącznik / wyłącznik 3 Prowadnica stempla 8 Mechanizm blokady jarzma Przycisk odblokowania włącznika 4 Stempel NoŜyce wibracyjne N Rys Opis N700-2_PL
5 2. Przeznaczenie OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo wypadku! Maszynę uŝywać wyłącznie do procesów i materiałów określonych w rozdziale "Przeznaczenie". NoŜyce wibracyjne TRUMPF N są ręczną maszyną z napędem elektrycznym, uŝywaną do: cięcia płaskich przedmiotów z materiałów wykrawalnych, takich, jak aluminium, cięŝkie metale nieŝelazne, tworzywa sztuczne, cięcia rur i obróbki profili giętych lub blach zaginanych na prasach krawędziowych, np. zbiorników, barier zabezpieczających, koryt, itd., wycinania po liniach prostych lub krzywych, zewnętrznych i wewnętrznych, wycinania według trasy lub wzornika. Uwaga W procesie cięcia wibracyjnego obrabiany element nie ulega odkształceniu. 2.2 Dane techniczne Pozostałe kraje USA Wartość Wartość Wartość Wartość Napięcie 230 V 20 V 0 V 20 V Częstotliwość 50/60 Hz 50/60 Hz 50 Hz 50/60 Hz Max. grubość materiału stal 400 N/mm² 7.0 mm 7.0 mm 7.0 mm 0.28 in stal 600 N/mm² 5.0 mm 5.0 mm 5.0 mm 0.2 in stal 800 N/mm² 3.5 mm 3.5 mm 3.5 mm 0.4 in aluminum, 250 N/mm² 0 mm 0 mm 0 mm 0.4 in Prędkość pracy.3 m/min. m/min. m/min 3.6 ft/min Moc nominalna 600 W 500 W 500 W 500 W NatęŜenie prądu 7.4A 3.5A 4.4A 3.5 A Częstotl. suwów 440/min 470/min 440/min 470/min Waga 8.3 kg 8.3 kg 8.3 kg 5.4 lbs N700-2_PL Opis 5
6 Szerokość wycinanej ścieŝki Średn. otworu startowego Kształtownik 90 - wewn. promień gięcia Najmniejszy promień cięcia po linii krzywej Odległość wzornika do linii cięcia Izolacja ochronna Dane techniczne Pozostałe kraje USA Wartość Wartość Wartość Wartość mm mm mm in 60 mm 60 mm 60 mm 2.4 in min. 0 mm min. 0 mm min. 0 mm 0.4 in 35 mm 35 mm 35 mm 5.3 in mm mm mm in Klasa II Klasa II Klasa II Klasa II Tab. Hałas i wibracja Pomiar zgodny z normą EN Poziom ciśnienia akustycznego w skali A Poziom mocy akustycznej w skali A Wibracja przenoszona na dłoń i ramię Hałas i wibracja Typowo 89 db (A) Typowo 00 db (A) Typowo mniejsza lub równa 2.5 m/s² Tab. 2 Uwaga Podane wartości pomiarowe mogą zostać przekroczone w czasie pracy. 6 Opis N700-2_PL
7 3. MontaŜ narzędzia 3. Dobór matrycy W zaleŝności od grubości, wytrzymałości na rozciąganie i rodzaju przedmiotu, który ma podlegać obróbce, moŝe być wybrany jeden z trzech niŝej wymienionych typów matryc: NaleŜy upewnić się, Ŝe dystans X jest tak mały, jak to tylko moŝliwe tak, Ŝe maszyna jest dobrze dociśnięta i nie ma drgań. (patrz Rys. 68, str. 7) Materiał Typ matrycy 5 7 P7 Aluminum 250 N/mm Stal miękka 400 N/mm Stal nierdzewna 600 N/mm² Stal nierdzewna 800 N/mm² Nr kat Grubość materiału Przedmioty płaskie Profile gięte na prasie krawędziowej do 90 Nr kat Grubość materiału Przedmioty płaskie Profile gięte na prasie krawędziowej do 90 Nr kat Grubość materiału Przedmioty płaskie Profile gięte na prasie krawędziowej do mm -3 mm 5-7 mm 3-5 mm 7-0 mm 5-7 mm 3-5 mm -3 mm 5-7 mm 3-5 mm mm 3-5 mm -3 mm mm mm -2.5 mm Tab. 3 N700-2_PL MontaŜ narzędzia 7
8 UŜywanie matrycy najwyŝszej z moŝliwych 5 9 W X Matryca W Obrabiany przedmiot 5 Prowadnica stempla X Odległość między powierzchnią 9 Stempel blachy a prowadnicą stempla Odległość między matrycą a prowadnicą stempla Rys Dobór stempla Dwa róŝne stemple moŝna zastosować do obróbki blach, w zaleŝności od ich wytrzymałości na rozciąganie: Oznaczenie Standardowy Typ stempla Do blachy o wysokiej wytrzymałości Nr katalogowy Aluminum 250 N/mm + - Stal miękka 400 N/mm + - Stal nierdzewna 600 N/mm² Stal nierdzewna 800 N/mm² Tab. 4 8 MontaŜ narzędzia N700-2_PL
9 3.3 Wielkość zagłębiania stempla Wał mimośrodowy 2 Jarzmo 3 Stempel Wielkość zagłębiania stempla 4 Mechanizm blokady jarzma E Wielkość zagłębiania Rys Wielkość zagłębiania stempla w matrycę powinna wynosić od do 3 mm.. Obrócić wał mimośrodowy () tak, by stempel (3) osiągnął maksymalną wielkość zagłębiania. 2. Przekręcić (otworzyć) mechanizm blokady jarzma (4). 3. Obrócić jarzmo (2) o 360 tyle razy, ile to potrzebne, by stempel uzyskał wielkość zagłębiania -3 mm. Jeden obrót (360 ) odpowiada zmianie zagłębienia o,75 mm 4. Zamknąć mechanizm blokady jarzma (4). N700-2_PL MontaŜ narzędzia 9
10 3.4 Dobór uchwytu W zaleŝności od potrzeb moŝna uŝyć dwóch typów uchwytów. Dostępne są następujące: Uchwyt pałąkowy. Uchwyt kompaktowy. Dźwignia mocująca Rys Uchwyt mocuje się do maszyny przy pomocy dźwigni mocującej (), bez uŝycia narzędzi. Pochylanie uchwytu KaŜdy uchwyt moŝe być ustawiony w dwóch pozycjach, zaleŝnie od zastosowania.. Odkręcić dźwignię mocującą () o ok. 2 obroty. 2. Przesunąć uchwyt. 3. Dokręcić dźwignię mocującą (). 0 MontaŜ narzędzia N700-2_PL
11 Uchwyt pałąkowy Uchwyt pałąkowy 2 Rękojeść silnika 3 Dźwignia mocująca Rys Uchwyt pałąkowy zapewnia optymalny chwyt maszyny we wszystkich pozycjach pracy. W czasie pracy cięŝar maszyny jest wywaŝony między rękojeścią silnika a uchwytem. Uchwyt kompaktowy Uchwyt kompaktowy 2 Rękojeść silnika 3 Dźwignia mocująca Rys Uchwyt kompaktowy został opracowany do tych zastosowań, gdzie problemem jest niedostatek miejsca, np. przy obróbce profili. Dodatkowo uchwyt ten jest stalowy i jest odporny na ciepło. N700-2_PL MontaŜ narzędzia
12 3.5 Rękojeść silnika Przycisk odblokowania rękojeści 2 Przycisk odblokowania włącznika 3 Włącznik / wyłącznik Rys W przypadkach, gdzie maszyna musi pracować przechylona o kąt 90, zalecane jest odpowiednie obrócenie rękojeści silnika.. Nacisnąć przycisk odblokowania rękojeści (). 2. Obrócić rękojeść (+/- 90 ). 3. Zwolnić przycisk (). 4. Obrócić lekko rękojeść, aŝ blokada zatrzaśnie się. OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez pył zasysany poprzez szczeliny wentylacyjne! Obrócić rękojeść w ten sposób, by punkt ssania powietrza nie mógł zassać jakiegokolwiek pyłu. 2 MontaŜ narzędzia N700-2_PL
13 4. Działanie 4. Praca N OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy wyŝszym napięciu zasilania! Uszkodzenie silnika Sprawdzić napięcie zasilania. Napięcie sieci zasilającej musi odpowiadać informacji na tabliczce znamionowej maszyny. Niebezpieczeństwo wypadku przy niewłaściwej obsłudze! OstrzeŜenie Przy pracy maszyną upewnić się, czy znajduje się w stabilnym połoŝeniu. Nie dotykać narzędzia tnącego w czasie pracy maszyny. W czasie pracy prowadzić maszynę zawsze w oddali od ciała. Nie operować maszyną nad głową. Włączanie N Przycisk odblokowania włącznika 2 Włącznik / wyłącznik Rys Praca ciągła. Nacisnąć przycisk odblokowania włącznika () i nie zwalniając go nacisnąć przycisk włącznika / wyłącznika (2). Silnik rozpocznie pracę. 2. Zwolnić przycisk włącznika / wyłącznika (2). Uwaga MoŜliwa jest praca chwilowa. Nacisnąć przycisk odblokowania włącznika (). Nie zwalniając go nacisnąć przycisk włącznika / wyłącznika (2). Następnie zwolnić przycisk odblokowania włącznika. Cięcie noŝycami N Nie rozpoczynać cięcia materiału dopóki maszyna nie osiągnie pełnej prędkości po włączeniu. 2. Obrobić materiał ciąć wzdłuŝ Ŝądanej linii. N700-2_PL Działanie 3
14 3. W przypadku, gdy linia cięcia kończy się w środku arkusza, przed wyłączeniem trzeba pracującą maszynę wycofać kilka milimetrów wzdłuŝ świeŝo wyciętej ścieŝki. 4. Wyłączyć maszynę. Uwaga Jakość cięcia jest wyŝsza i Ŝywotność stempla jest dłuŝsza, gdy przed obróbką przedmiotu, linia cięcia jest pokryta olejem. Materiał Olej Stal Olej do cięcia, nr kat Aluminum Olej Wisura nr kat Zalecane oleje Tab. 5 Wyłączanie N Nacisnąć i zwolnić włącznik / wyłącznik (2). 4.2 Zmiana kierunku cięcia W sytuacji, gdy przestrzeń jest ograniczona, jarzmo moŝe być zamontowane w ten sposób, Ŝe kierunek cięcia jest róŝny. MontaŜ jarzma obróconego o 90 w prawo albo w lewo (cięcie profili). MontaŜ jarzma obróconego o 80 (cięcie do tyłu).. Otworzyć mechanizm blokady jarzma (8). 2. Obrócić jarzmo (7) w Ŝądanym kierunku. 3. Zamknąć mechanizm blokady jarzma (8). 4. Sprawdzić wielkość zagłębiania stempla. 4 Działanie N700-2_PL
15 4.3 Cięcie według wzornika Przy cięciu według wzornika naleŝy spełnić następujące wymagania: Wzornik musi mieć grubość przynajmniej 5 mm. Kontur wzornika powinien znajdować się w odległości mm od konturu, który ma być wycinany. NoŜyce muszą być prowadzone w ten sposób, Ŝe zewnętrzna krawędź prowadnicy stempla (5) zawsze opiera się o wzornik. Pamiętać, Ŝe minimalny promień cięcia wynosi 35 mm. 4.4 Wycięcia wewnętrzne Wykonywanie wycięć rozpoczynających się wewnątrz arkusza wymaga wywiercenia otworu startowego o średnicy co najmniej 60 mm. N700-2_PL Działanie 5
16 5. Obsługa OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy tępych narzędziach! PrzeciąŜenie maszyny. Sprawdzać zuŝycie narzędzi co godzinę. Ostre narzędzia zapewniają wysoką jakość cięcia i chronią maszynę przed zniszczeniem. Wymieniać noŝe we właściwym czasie. OstrzeŜenie Ryzyko wypadku po niewłaściwej naprawie! Urządzenie będzie pracowało niewłaściwie. Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę Mechanizm blokady jarzma 2 Stempel 3 Jarzmo 4 Płytka ścieralna 5 Prowadnica stempla 6 Śruby mocujące matrycę i prowadnicę stempla 7 Matryca Rys Obsługa N700-2_PL
17 Punkty obsługowe Czynność i termin obsługi Zalecane środki smarujące Nr katalogowy Stempel, matryca i części zuŝywalne Sprawdzać co godzinę - - Stempel i jarzmo Przy kaŝdej wymianie narzędzia - - Stempel Szczelina wentylacyjna / siatka Ostrzyć / wymienić według potrzeb - - Czyścić według potrzeb - - Matryca Wymienić według potrzeb - - Płytka ścieralna Wymienić według potrzeb - - Przekładnia i głowica przekładniowa (2) Punkty obsługowe i terminy obsługi Po 300 godzinach pracy uzupełnić lub wymienić smar (przeszkolony technik) Smar "G" Tab Wymiana narzędzi JeŜeli stempel lub matryca są stępione, stempel musi być naostrzony albo narzędzia wymienione. Narzędzia są wymieniane teŝ przy zmianie typu w zaleŝności od zastosowania. Wymiana stempla. Otworzyć mechanizm blokady jarzma (). 2. Obrócić jarzmo (3) o Wyciągnąć jarzmo (3) w dół. 4 Wykręcić stempel (2). 5. Posmarować prostokątne ściany stempla i otwór jarzma smarem G, TRUMPF nr kat Przy montaŝu wyosiować stempel i jarzmo, obracając stempel o Sprawdzić wielkość zagłębiania stempla. Wymiana matrycy i prowadnicy stempla. Odkręcić śruby (6) w celu wymiany matrycy i prowadnicy stempla 2. Wyczyścić powierzchnie nośne jarzma (3). 3. Upewnić się, czy wymieniane części są czyste. 4. Nasmarować powierzchnie ślizgowe prowadnicy stempla smarem G, TRUMPF nr kat N700-2_PL Obsługa 7
18 5. Dokręcić mocno śruby mocujące matrycę i prowadnicę matrycy (moment dokręcania 20 Nm). UŜywać tylko oryginalnych śrub! (patrz 3838, str. 5) 5.2 Ostrzenie narzędzi Stempel Zapas długości stempla na ostrzenie wynosi około 0 mm. Rys.9432 Ostrzyć czoło stempla zgodnie z przedstawionymi ilustracjami, zapewniając właściwe chłodzenie. Szlifować delikatnie krawędź tnącą drobnoziarnistą ściernicą. Upewnić się, Ŝe zachowana jest minimalna długość stempla 89 mm. Stemple, które są krótsze muszą być wymienione (niebezpieczeństwo kolizji). Matryca Matryce nie mogą być ostrzone. 8 Obsługa N700-2_PL
19 5.3 Sprawdzanie / wymiana płytki ścieralnej Występ 2 Rowek Płytka ścieralna Rys Płytka ścieralna chroni jarzmo przed nadmiernym zuŝyciem (nr kat. 2922).. Płytkę ścieralną naleŝy wymienić, gdy występ () jest zuŝyty. 2. Płytkę ścieralną naleŝy wymienić, gdy rowek (2) jest niewidoczny. Uwaga Nadmierne uŝycie moŝe przeciąŝyć maszynę i prowadzi do pogorszenia jakości cięcia. N700-2_PL Obsługa 9
20 5.4 Wymiana szczotek węglowych JeŜeli szczotki węglowe zuŝyją się, maszyna zatrzyma się. Sprawdzanie i wymiana szczotek zgodnie z wymaganiami powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowanego specjalistę. Uwaga UŜywać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, przestrzegając specyfikacji podanych na tabliczce znamionowej. 6. Akcesoria oryginalne i części szybko zuŝywające się Nazwa Akcesoria (dostawa z maszyną) Części szybko zuŝywające się Opcje Numer kat. Stempel (standard) Stempel do blachy o wysokiej wytrzymałości Matryca Matryca Matryca P Płytka ścieralna Klucz imbusowy DIN Smar G, tuba Smar G, kg Instrukcja obsługi Instrukcja bezpieczeństwa (czerwona ulotka), pozostałe kraje Instrukcja bezpieczeństwa (czerwona ulotka), USA Uchwyt pałąkowy, kpl Uchwyt kompaktowy, kpl Olej do cięcia dla stali (0.5 l) Olej do cięcia dla aluminium ( l) Woreczek do wiorów Walizka Akcesoria oryginalne, części szybkozuŝywające się, opcje Tab Akcesoria oryginalne i części szybko zuŝywające się N700-2_PL
21 Zamawianie części zamiennych Aby zapewnić szybką dostawę części zamiennych i szybkozuŝywających się:. Podać numery katalogowe. 2. Podać dalsze dane zamówieniowe: dane dotyczące napięcia, ilość sztuk, typ maszyny. 3. Podać kompletne dane wysyłkowe: poprawny adres, Ŝądany sposób wysyłki (np. poczta lotnicza, przesyłka kurierska, poczta ekspresowa, przewóz zwyczajny, przesyłka pocztowa). 4. Prosimy przesłać zamówienie do Państwa reprezentanta firmy TRUMPF. Lista reprezentantów firmy TRUMPF znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. N700-2_PL Akcesoria oryginalne i części szybko zuŝywające się 2
22 22 Akcesoria oryginalne i części szybko zuŝywające się N700-2_PL
23
Instrukcja obsługi C PLUS. j. polski
Instrukcja obsługi C 250-0 PLUS j. polski Spis treści 1. Bezpieczeństwo...3 2. Opis...5 2.1 Przeznaczenie...5 2.2 Dane techniczne...6 3. MontaŜ narzędzia...7 3.1 Dobór noŝa...7 4. Działanie...9 4.1 Praca
Instrukcja obsługi N J. polski
Instrukcja obsługi N 1000-0 J. polski PL 1 Matryca 5 Prowadnica stempla 6 Płytka ścieralna 7 Jarzmo matrycy 9 Stempel 14 Śruba dociskowa (= śruba mocująca jarzmo matrycy) 16 Uchwyt 22 Wał mimośrodowy 24
Istrukcja obsługi S J.polski
Istrukcja obsługi S 250-6 J.polski TRUMATIC L 3050 und TRUMATIC L 4050 PL 5 Wał mimośrodowy 5 15 Suwak 19 Śruba regulacyjna NóŜ górny i nóŝ dolny 21 Śruba mocująca nóŝ górny 23 Śruba mocująca nóŝ dolny
Instrukcja obsługi N J. polski
Instrukcja obsługi N 500-6 J. polski PL 6 1 Jarzmo 2 Matryca 7 3 Stempel 4 Prowadnica stempla 5 Korpus głowicy przekładniowej 6 Uchwyt 5 7 Włącznik / wyłącznik 8 8 Pokrętło regulacji prędkości 9 Dioda
Instrukcja obsługi N J. polski
Instrukcja obsługi N 350-4 J. polski TRUMATIC L 3050 und TRUMATIC L 4050 PL 1 Tuleja (= nakrętka moletowana do mocowania matrycy) 5 2 Stempel 3 Jarzmo 4 Wał 4 6 5 Uchwyt 6 Włącznik / wyłącznik 7 Pokrętło
Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Dane techniczne F Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości
PL 1 Dźwignia do ustawiania pozycji "narzędzie otwarte" i "narzędzie w połoŝeniu roboczym" 17 Rolka napędowa 30 18 Rolka napędowa 75 21 Prowadnica 25 Rolka (pozioma) 42 Uchwyt 60 Ucho S 42 21 25 60 1 S
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Instrukcja obsługi C J. polski
Instrukcja obsługi C 160-2 J. polski PL 165 3 Głowica tnąca 4 NoŜe boczne Obcinacz wiorów (tylko w wersji PLUS) 3 C160-2 8 Dźwignia do obcinania wiorów (tylko w wersji PLUS) 10 Śruba mocująca 12 Pierścień
Dane techniczne F Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości
PL 1 Dźwignia do ustawiania pozycji "narzędzie otwarte" i "narzędzie w połoŝeniu roboczym" 12 Rolka wsporcza 17 Rolka napędowa 30 18 Rolka napędowa 75 21 Prowadnica 25 Rolka (poziomal) 42 Uchwyt 60 Ucho
Instrukcja obsługi TKA J. polski
Instrukcja obsługi TKA 500-0 J. polski Instrukcja obsługi Gratownica TRUMPF TKA 500-0 Spis treści. Właściwe zastosowanie.... Dane techniczne... 3. Bezpieczeństwo...3 4. Instrukcja obsługi...4 Sprawdzanie
Instrukcja obsługi S J. polski
Instrukcja obsługi S 450-4 J. polski PL 1 Jarzmo noŝa stałego 2 Śruba regulacyjna 3 Śruba mocująca nóŝ stały 4 NóŜ stały 5 Śruba mocująca nóŝ ruchomy 6 Otwór gwintowany do wkręcenia ucha pociągowego (opcja)
Instrukcja obsługi. TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski
Instrukcja obsługi TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski Spis treści 1. Bezpieczeństwo...3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...3 1.2 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa...4 2. Opis...5 2.1 Eksploatacja urządzenia
Instrukcja obsługi TPC J. polski
Instrukcja obsługi TPC 50-2 J. polski Instrukcja obsługi Piła do płyt warstwowych TRUMPF TPC 50-2 Spis treści. Właściwe zastosowanie...2 2. Dane techniczne...2 3. Bezpieczeństwo...3 4. Instrukcja obsługi...4
Dane techniczne F 140-2. Przeznaczenie. Grubość blachy: min. 0.6 mm 24 Gauge max. 1.4 mm 17 Gauge
PL 14 Rolka z obrzeŝem 19 Rolka wsporcza 39 Dźwignia mimośrodowa 55 Śruba regulacyjna 57 Skala w mm dla stali 58 Skala w mm dla aluminium 59 Skala GA dla stali (GA = Gauge = miara grubości blachy w USA)
Instrukcja obsługi TKF J. polski
Instrukcja obsługi TKF 700-2 J. polski PL 1 Pokrętło regulacji grubości blachy 7 2 Płytka spoczynkowa 3 NóŜ 6 4 Jarzmo (część nośna) 5 Prowadnica rolkowa 6 Korpus przekładni 7 Włącznik / wyłącznik 8 Pokrętło
Instrukcja obsługi TKF PLUS. J. polski
Instrukcja obsługi TKF 1500-0 PLUS J. polski PL 1 NóŜ 15 7 Śruba dociskowa (= śruba mocująca korpus nośny) 15 Wał mimośrodowy 7 20 Korpus nośny 24 Spychacz 25 Rolka wsporcza 20 25 37 Trzpień (do ustawiania
Instrukcja obsługi TF J. polski
Instrukcja obsługi TF 350-2 J. polski PL Wersja ze stałym ramieniem matrycy i odchylnym ramieniem stempla 1 Ramię stałe matrycy 2 Ramię odchylne stempla, kpl. 3 Smarowniczka 6 5 4 7 4 Wał mimośrodowy 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
KARTA MATERIAŁOWA DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR
DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR 1. OPIS PRODUKTU 2. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA DRZWI LAKIEROWANYCH 3. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA DRZWI NIERDZEWNYCH 4. CHARAKTERYSTYKA AUTOMATYKI
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
KARTA MATERIAŁOWA DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR
DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR 1. OPIS PRODUKTU 2. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA DRZWI LAKIEROWANYCH 3. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA DRZWI NIERDZEWNYCH 4. CHARAKTERYSTYKA AUTOMATYKI
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
MIKROSILNIK PROTETYCZNY
MIKROSILNIK PROTETYCZNY 300 D 300 S INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
N 160-E N 200-4 N 350-4 N 500-6 N 700-2
Dane techniczne C 160-2 / C 160-2 PLUS C 250-0 PLUS Max. grubość blachy Stal 400 N / mm 2 mm 1,6 2,5 = Rury spiralnie zwijane mm 4 x 0,9 / 6 x 0,6 Stal 600 N / mm 2 mm 1,2 1,5 = Rury spiralnie zwijane
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Collomix Xo --- nowa generacja mieszalników
Dane techniczne Xo 1 Moc: 1010 Wat Napięcie zasilania: 230-240Volt Częstotliwość: 50/60 Hz Obroty - 925 min -1 Obroty pod obciążeniem - 680 min -1 Średnica mieszadła : 120 mm Waga (bez mieszadła): 4,2
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Instrukcja obsługi TKF 1500-0. J. polski
Instrukcja obsługi TKF 1500-0 J. polski PL 1 Nóż 15 7 Śruba dociskowa (= śruba mocująca korpus nośny) 15 Wał mimośrodowy 7 20 Korpus nośny 24 Spychacz 25 Rolka wsporcza 20 25 37 Trzpień (do ustawiania
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
59G401 PLEKILÕIKUR НОЖИЦИ ЗА ЛАМАРИНА GLODALICA ZA LIM MAKAZE ZA LIM ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΖΟΥΜΠΟΨΑΛΙΔΟ NOŽNICE NA PLECH CIZALLA PARA CHAPA ŠKARJE ZA PLOČEVINO
9G01 NOŻYCE DO BLACHY SHEET METAL NIBBLER BLECHSCHERE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ НОЖНИЦЫ ПО МЕТАЛЛУ ВЫСЕЧНЫЕ НОЖИЦІ ВИРУБНІ LEMEZVÁGÓ FOARFECE DE TAIAT TABLA NŮŽKY NA PLECH PLEKILÕIKUR НОЖИЦИ ЗА ЛАМАРИНА GLODALICA
CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:
CP-LIFT Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: Winda do TV plazmowego Uchwyt do TV Zestaw montaŝowy do TV instrukcja montaŝu 2. INSTALACJA i REGULACJA: A. Wyznacz miejsce montaŝu windy CP-
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22 1 Maszyna do mielenia mięsa została skonstruowana z przeznaczeniem dla profesjonalnego wykorzystania urządzenia. Urządzenie posiada liczne zalety: 1. Doskonale spasowany
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Instrukcja obsługi. TruTool TF 350 (1A5) Ładowarka CLi. Polski
Instrukcja obsługi TruTool TF 350 (1A5) Ładowarka CLi Polski Spis treści 1. Bezpieczeństwo...4 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...4 1.2 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa...5 2. Opis...6 2.1 Użytkowanie
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:
V-LIFT Windy do TV plazmowych 26 46 1. LISTA ELEMENTÓW: Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA: A. Sposób 1 Instalacja windy V-LIFT z telewizorem wewnątrz mebla np. komody
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Model: Moduł styków bezprądowych (Dry Contact) do termostatu PQDSBNGCM0 UWAGA Przed instalacją wyrobu naleŝy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne
INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46
INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 Nassau Polska Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 137 04-790 Warszawa Tel.: +48 22 673 02 57 Faks: +48 22 673 02 59 E-mail:
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH Po rozpakowaniu sprawdź, czy wentylator został dostarczony kompletny i czy nie uległ zniszczeniu w trakcie transportu. Gdy brakuje części lub uległy
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: 713000,713001 v3.0-02.2011 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Ściemniacz przewodowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściemniacz przewodowy Nr produktu 000702801 Strona 1 z 5 Ściemniacz przewodowy do ściemniania: Świetlówek 230 V Lamp halogenowych 230 V- Niskonapięciowych lamp halogenowych w połączeniu
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ miksera kielichowego Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa
Głowica do nitonakrętek
Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA
Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804
Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Instrukcja obsługi Nr produktu: 832375 1. Bezpiecznik 2. Włącznik sieciowy 3. Dioda LED (kontrola temperatury) 4. Gniazdo kolby lutowniczej 5. Ustawienie
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
UKB UniBend UKB WingBend UKB WingBend PLUS
UKB UniBend UKB WingBend UKB WingBend PLUS Objaśnienia dotyczące matryc UKB UniBend........................... 144 145 Matryce UKB UniBend............................................ 145 Adaptery dla matryc.............................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Ręczna praska hydrauliczna
Ręczna praska hydrauliczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 12290 Do końcówek kabla zgodnie z DIN 46235 i końcówek rurowych Zakres zaciskania: 6-120 mm 2 Waga: 1,5 kg Długość: 210 mm 1. Funkcja / Obsługa
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
AdvancedImpact 900. Główne właściwości produktu. Pozostałe zalety produktu. Wiertarka udarowa. Do produktu. Robert Bosch GmbH. Nowa wiertarka udarowa
Wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 Nowa wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 z innowacyjną funkcją Bosch Kickback Control i 2- biegową przekładnią dla majsterkowiczów, którzy stawiają wysokie wymagania,
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC
Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-PLASMA 85CNC Nr katalogowy 2079 Stan artykułu Nowy Znamionowe napięcie wejściowe 400
Teraz w atrakcyjnym zestawie! Profesjonalny system do prac dekarskich i elewacyjnych. PRACE WYKOŃCZENIOWE
PRACE WYKOŃCZENIOWE Profesjonalny system do prac dekarskich i elewacyjnych. Akumulatorowa wkrętarka do metalu i nożyce akumulatorowe FEIN w zestawie. Teraz w atrakcyjnym zestawie! Dwa urządzenia, jeden
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Głowica do nitów zrywalnych E95H
Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]
Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux
Instrukcja obsługi REF 48B REF 48S Bordeaux Chłodziarka do wina Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem uŝytkowania, naleŝy uwaŝnie przeczytać wszystkie instrukcje i
MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego urządzenia. Mieszarka B10 została skonstruowana przy zastosowaniu najnowszych technologii. Urządzenie przeznaczone
HOLLAND POWER SINCE 1965 DANE TECHNICZNE OPIS POWER SINCE 1965 OPIS DANE TECHNICZNE OPIS DANE TECHNICZNE KATALOG JAKOŚĆ WYDAJNOŚĆ DESIGN
LT R NC KTLOG JKOŚĆ WYDJNOŚĆ DESIGN LT R NC CDM1105 WIERTRKO-WKRĘTRK KU 18 V NiCd Waga: 1,55 kg Zasilanie ładowania: 30 V 50 Hz Rodzaj akumulatora: NiCd 18 V 1,0 h Ilość stopni momentu: 15 + 1 Prędkość
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2
35-016 Rzeszów grudzień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 1.PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 230V Moc pobierana 1800W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup łodzi pontonowej dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl
Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min
NARZĘDZIA DO USUWANIA ZADZIORÓW. profiline
NRZĘDZI DO USUWNI ZDZIORÓW profiline Uniwersalna rękojeść Unigrat zaprojektowana zgodnie z najnowszymi osiągnięciami ergonomii Obsługa jedną ręką Głowicę blokującą można odsunąć kciukiem lub palcem wskazującym.
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi