DOŚWIADCZENIA I WNIOSKI Z REALIZACJI POLSKO- NORWESKIEGO PROJEKTU "MEDLIB TRAIN"
|
|
- Janina Leśniak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PROGRAMY EDUKACYJNE Barbara Niedźwiedzka Kraków - UJ Irene Hunskår Bergen - HDH, BDH Małgorzata Sieradzka-Fleituch Kraków - UJ Regina Kűfner-Lein Bergen - Universitatsbiblioteket Hege Slatsjøe Oslo - Norwegian Directorate of Health Anne Stenhammer Drammen - Buskerud University College DOŚWIADCZENIA I WNIOSKI Z REALIZACJI POLSKO- NORWESKIEGO PROJEKTU "MEDLIB TRAIN" Abstract In 2009/2010 librarians of the Jagiellonian University Medical Library and from the Medical College Information Studies Department (Cracow Poland) together with librarians associated in the Health Section of the Medical Library Association in Norway worked on the development of a training program for medical librarians performing teaching tasks. The ultimate goal of the project was to create a collaborative course based upon an assessment of educational needs and to develop accompanying educational material. Reaching this goal would mean also a step towards unification of the teaching activities performed by librarians-trainers in the partner countries.after conducting a comparative assessment of the teaching needs and self-assessed skills of the Polish and Norwegian teaching librarians, a course handbook containing readings and educational aids in English and Polish was written. The project was developed in tight Polish-Norwegian co-operation, with the use of seminars, group discussion, mutual reviewing and communication on a web platform. The content and educational resources, methodically developed during the project were designed to be useful in various applications. Not only in education of the librarian-teachers, but also directly in teaching medical and health information end users. The course handbook was subjected to peer-evaluation in both countries. The article describes the ideas behind the project, and points at the benefits and limitations of international co-operation. Keywords: medical librarian, teaching, continuing education, international co-operation Streszczenie W latach 2009/2010 bibliotekarze z Biblioteki Medycznej oraz z Zakładu Informacji Naukowej Instytutu Zdrowia Publicznego Uniwersytetu Jagiellońskiego (Kraków, Polska) wraz z kolegami zrzeszonymi w Norweskim Stowarzyszeniu Bibliotekarzy Medycznych (SMH - Spesialgruppen for 321
2 Medisin og Helsefag) pracowali nad stworzeniem programu szkolenia bibliotekarzy medycznych, którzy zaangażowani są w edukację użytkowników. Głównym celem projektu było opracowanie wspólnego programu kursu w oparciu o ocenę potrzeb edukacyjnych bibliotekarzy oraz przygotowanie niezbędnych materiałów dydaktycznych. Osiągnięcie tego celu miało też stanowić krok w kierunku ujednolicenia nauczania podejmowanego przez bibliotekarzy w krajach partnerskich. Na podstawie przeprowadzonych w Polsce i Norwegii porównawczych badań potrzeb edukacyjnych oraz samooceny umiejętności uczących bibliotekarzy, przygotowano podręcznik w dwóch językach, polskim i angielskim, zawierający materiały edukacyjne oraz wskazówki dotyczące prowadzenia kursu. Założenia projektu, opis realizacji i wyniki omówiono w publikacji w poprzednim zeszycie Forum (2011, 4, 7). Niniejszy artykuł omawia doświadczenia, korzyści i ograniczenia pracy w projekcie realizowanym we współpracy międzynarodowej. Słowa kluczowe: kształcenie umiejętności informacyjnych, kompetencje informacyjne, bibliotekarz medyczny, nauczanie, współpraca międzynarodowa. Wstęp W latach bibliotekarze z Biblioteki Medycznej oraz z Zakładu Informacji Naukowej Instytutu Zdrowia Publicznego Uniwersytetu Jagiellońskiego wraz z kolegami zrzeszonymi w Norweskim Stowarzyszeniu Bibliotekarzy Medycznych (SMH - Spesialgruppen for Medisin og Helsefag) pracowali nad stworzeniem programu szkolenia bibliotekarzy medycznych, którzy zaangażowani są w edukację użytkowników. Głównym celem projektu było opracowanie wspólnego, możliwie uniwersalnego, programu kursu w oparciu o ocenę potrzeb edukacyjnych bibliotekarzy w obu krajach oraz przygotowanie niezbędnych materiałów dydaktycznych. Zarówno w Polsce, jak i w Norwegii jednym z zadań bibliotekarzy medycznych jest szkolenie użytkowników. Standardowe studia bibliotekoznawcze zwykle nie mają jednak w programie zajęć przygotowujących ich do tych obowiązków, stąd pilna potrzeba organizowania kształcenia ustawicznego w tym zakresie i dlatego, w ramach projektu MedLibTrain opracowany został kurs dla pracowników bibliotek medycznych, którzy podejmują zadania dydaktyczne. Kurs ten ma służyć pomocą bibliotekarzom prowadzącym szkolenia z zakresu kompetencji informacyjnych. Projekt finansowany był przez Mechanizmy Finansowe: Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Norweski w latach w ramach Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego. Kierownikiem projektu MedLibTrain była Anna Uryga (Biblioteka Medyczna UJ CM) Cele projektu zostały zrealizowane. Zdefiniowano potrzeby edukacyjne uczących bibliotekarzy medycznych w Polsce i Norwegii, porównano je i ustalono ich hierarchię. Opracowano zarys kursu dla bibliotekarzy medycznych, którego odzwierciedleniem jest podręcznik - napisany w dwóch językach i zrecenzowany. Wyniki projektu rozpowszechniono na różne sposoby: poprzez wystąpienia i plakaty na konferencjach krajowych i międzynarodowych, a także poprzez publikacje w czasopismach naukowych dla bibliotekarzy. Założenia projektu, opis realizacji i wyniki omówiono w publikacji w poprzednim zeszycie Forum Bibl. Med. (2011 R. 4 nr 7). Celem niniejszej pracy jest podzielenie się ze środowiskiem bibliotekarzy medycznych doświadczeniami zdobytymi w czasie międzynarodowej współpracy. 322
3 Mamy nadzieję, że nasze uwagi i ostrzeżenia przydadzą się bibliotekarzom planującym realizację tego rodzaju projektów. Na początek przypomnijmy plan projektu. Ramowy plan realizacji projektu i zastosowane metody Etap 1. Ten etap prac obejmował przygotowanie i przeprowadzenie badania potrzeb uczących bibliotekarzy. Badanie ankietowe online przeprowadzono w obu krajach w tym samym czasie. Kwestionariusz składał się z 32 pytań, z których 8 było opisowych, a 24 wielokrotnego wyboru. W sumie na ankietę odpowiedziało 180 bibliotekarzy, odsetek zwrotów w obu krajach był podobny: w Polsce 48% (80 ankiet), a w Norwegii 44% (100 ankiet). Po zebraniu dane poddano analizie. Okazało się, że w obu krajach ankietowani wskazali znajomość tych samych dziedzin, jako najważniejszych dla uczących bibliotekarzy. Były to: przeszukiwanie baz danych, znajomość słownictwa medycznego i pojęć związanych z naukami o zdrowiu; zastosowanie technologii informatycznych w nauczaniu; metody utrzymywania kontaktów z pracownikami naukowymi macierzystej uczelni; znajomość narzędzi i kryteriów oceny jakości informacji; znajomość czasopism w wolnym dostępie (open access) i repozytoriów naukowych; umiejętność przekazywania posiadanej wiedzy. Wyniki badania zostały przedstawione w kilku publikacjach Realizacja i wyniki projektu zostały przedstawione w publikacji w poprzednim numerze Forum (2011R. 4 nr 7) oraz w kilku publikacjach szczegółowo omawiających wyniki etapu badawczego projektu (Cieśla i in. 2009, Niedźwiedzka i in. 2009) Etap 2-4. Etapy te obejmowały pracę nad podręcznikiem i jego opublikowanie. Treść podręcznika była pochodną badania ankietowego potrzeb edukacyjnych bibliotekarzy, danych z piśmiennictwa oraz opinii i własnego doświadczenia osób realizujących projekt. Zagadnienia do opracowania rozdzielono między realizatorów projektu. Poszczególne rozdziały pisane były w ścisłej współpracy i podlegały wielokrotnie konsultacjom i recenzowaniu przez kolegów z kraju partnerskiego na kolejnych etapach powstawania książki. Wersje robocze podręcznika omawiano też podczas wspólnych polsko-norweskich seminariów. Takie zorganizowanie pracy miało przyczynić się do spójności podręcznika pod względem treści, stosowanej terminologii oraz konstrukcji poszczególnych rozdziałów, pozwoliło też uniknąć niepotrzebnych powtórzeń. Nad całością od początku czuwały redaktorki z obu krajów. Książka składa się dwudziestu jeden rozdziałów zgrupowanych w pięciu modułach. Projekt realizowano w bardzo ścisłej współpracy polsko-norweskiej. Kontakty osobiste całego zespołu miały miejsce podczas seminariów (dwóch w Polsce i dwóch w Norwegii), odbyło się też wiele spotkań w grupach krajowych. Spotkania te służyły omówieniu organizacji i postępu prac. Wymiana myśli i uwag odbywała się również za pomocą poczty elektronicznej, podczas telekonferencji i rozmów telefonicznych. Bardzo przydatna, zwłaszcza w przypadku wymiany dużych dokumentów, okazała się platforma internetowa Alfresco. Poniższa rycina przedstawia schemat przebiegu prac projektowych i kontaktów podczas realizacji projektu. 323
4 Ryc. 1. Przebieg prac podczas realizacji projektu MedLibTrain i kontakty między uczestnikami. Podczas realizacji projektu konieczne było pokonanie wielu przeszkód i rozwiązanie pojawiających się problemów. Wielu z nich nie dało się przewidzieć na etapie pisania projektu i składania aplikacji o jego finansowanie. Poniżej znajduje się opis tego aspektu naszej działalności. Komunikacja między partnerami problemy i rozwiązania Odległość dzieląca kraje partnerskie stwarzała pewne problemy w sprawnym porozumiewaniu się. Nie ułatwiał też sprawy fakt znacznego rozproszenia miejsca zamieszkania norweskich uczestników projektu, co wykluczało ich regularne spotkania. W dobie Internetu nie jest to oczywiście problem uniemożliwiający współpracę, jednak kontakt osobisty bardzo ułatwia porozumiewanie się stwarzając możliwość bezpośredniej dyskusji i sprawnego wyjaśniania problemów. Poza komunikacją za pomocą poczty elektronicznej, bardzo przydatna okazała się platforma internetowa Alfresco. Norwescy uczestnicy projektu posługiwali się ponadto w codziennej komunikacji blogiem. Językiem komunikacji między partnerami był angielski, ale ponieważ od początku planowana była polska wersja językowa podręcznika, a część autorów wolała pisać teksty podręcznika najpierw po polsku, wersje pośrednie musiały być tłumaczone na angielski i z powrotem na polski. Komunikację związaną z przesyłaniem dokumentów znacznie ułatwiała platforma internetowa Alfresco, na której autorzy umieszczali kolejne wersje swoich rozdziałów 324
5 i gdzie znalazło się również miejsce na podsumowania seminariów, prezentacje, wyniki badania ankietowego i inne dokumenty. Wszyscy uczestnicy mogli korzystać z posadowionych tam treści. Platforma pozwalała na przejrzyste uporządkowanie rosnącej lawinowo liczby dokumentów. Mniej czasochłonna była komunikacja ustna, ponieważ jednak dla nikogo spośród uczestników angielski nie był językiem ojczystym, niekiedy przed przystąpieniem do wspólnych ustaleń odbywały się dyskusje w podgrupach językowych: polskiej i norweskiej. 1. W przypadku kontaktów międzynarodowych dobra znajomość angielskiego jest absolutną koniecznością. Jeżeli nie jest z tym najlepiej, należy starannie zaplanować środki na usługi tłumaczy. 2. Jeśli to możliwe, lepiej unikać zadań realizowanych w więcej niż jednym języku. Praca i komunikacja w różnych językach oraz tłumaczenie komplikuje dodatkowo problem i pochłania dużo czasu. 3. W projektach międzynarodowych na jakość wyników korzystny wpływ mają kontakty osobiste uczestników. Jest to szczególnie ważne w fazie początkowej, przy formułowaniu szczegółowych celów. Trzeba też podkreślić znaczenie komunikacji on-line (wideokonferencja, Skype). Użycie tych narzędzi powinno też być zaplanowane z wyprzedzeniem. Umiejętności uczestników projektu związane z prowadzeniem badań Nie wszyscy uczestnicy znali wystarczająco dobrze metody badawcze. Nie ma w tym nic niezwykłego, ponieważ na co dzień bibliotekarze mają mało okazji do prowadzenia własnych badań, sytuacja ta jednak zmienia się wraz z upowszechnianiem postulatu bibliotekoznawstwa opartego na dowodach. Podczas realizacji projektu braki te oznaczały konieczność intensywnego dokształcania się równolegle z wykonywaniem prac projektowych. Realizacja projektu to coś całkowicie odmiennego od typowej pracy w bibliotece. 1. Przystąpienie do projektu powinno być poprzedzone sprawdzeniem kwalifikacji potencjalnych uczestników, a sam uczestnik także powinien dobrze zastanowić się, czy posiada konieczne umiejętności. Przed napisaniem i złożeniem projektu wskazane jest spotkanie wszystkich zainteresowanych, by omówić cele, sposób realizacji i inne kluczowe problemy oraz uzgodnić wspólny punkt widzenia. Niektóre programy finansujące badania uwzględniają taką możliwość, jest też możliwe pozyskanie środków z funduszy wspierających wstępne spotkania potencjalnych partnerów. 2. Prowadzenie badań naukowych jest bardzo dobrą sposobnością nauczenia się jak je należy prowadzić. 325
6 Umiejętność wypowiadania się na piśmie uczestników projektu Wielu uczestników miało niewielkie lub żadne doświadczenie w pisaniu językiem naukowym, nie tylko po angielsku, ale nawet w swoim języku ojczystym. Oznaczało to wytężoną pracę bez wystarczającej pomocy językowej. Proces recenzowania wyczulił nas na poprawne i precyzyjne wyrażanie się. Wraz z rosnącą liczbą wersji rozdziałów, tekst stawał się coraz bardziej jednolity i klarowny. Końcowy kształt podręcznika jest wynikiem współpracy przy pisaniu i krytycznym ocenianiu na każdym etapie jego powstawania. 1. Dzięki zrealizowaniu projektu MedLibTrain poprawiły się nasze umiejętności posługiwania się językiem naukowym, ale do osiągnięcia dobrego poziomu konieczna jest dalsza praktyka. 2. Będąc zmuszonymi do pisania, poczyniliśmy w tym zakresie postępy. Wzajemne recenzowanie Jednocześnie z pisaniem własnych rozdziałów podręcznika, każdy autor zobowiązany był do zapoznania się z efektami pracy kolegi z kraju partnerskiego i przedstawienia swoich uwag i komentarzy. Na początku realizacji projektu przypisano autorów do tematów oraz do recenzowanych rozdziałów. W trakcie pracy pojawiły się problemy i wątpliwości. Nie jest łatwo wyrazić dezaprobatę dla wyników pracy osoby słabo znanej. Do jakiego stopnia można być krytycznym? Jak wyrazić swoje zdanie w taki sposób, by nikogo nie urazić? Czy należy być bardziej uprzejmym, czy bardziej uczciwym? Wszystkim nam zależało na tym, by powstająca książka była jak najlepsza, ale czas szybko płynął i goniły nas terminy. Odbiór krytycznych uwag też bywał trudny. Cały proces recenzji wewnętrznych był tyleż frustrujący, co pouczający. 1. Członkowie obu zespołów powinni zachęcać się do krytycznej dyskusji i samokształcenia. 2. Podczas recenzowania lepiej uczciwie wyrazić swoją opinię na początku pracy. Pozwala to na zaoszczędzenie pracy w przyszłości, ale może też źle wpłynąć na kreatywność i chęć do twórczego pisania. Z drugiej strony, pozytywny komentarz może autora zainspirować. Harmonogram prac Harmonogram prac był niezwykle napięty. Wymagało to od uczestników dużej dyscypliny. Na etapie pisania projektu zbyt nisko oszacowano ilość pracy, jaka będzie do wykonania, szczególnie, że nie wzięto pod uwagę problemu biegłości w angielskim, umiejętności wysławiania się na piśmie, a także niedostatecznej wiedzy o pisaniu prac naukowych. To bardzo utrudniało współpracę. Przestrzeganie terminów było 326
7 konieczne dla postępów pracy i dotrzymania terminów, ale stanowiło dodatkowy czynnik stresujący. 1. Przy planowaniu zadań bardzo ważne jest realistyczne zaplanowanie wkładu pracy przy uwzględnieniu wszystkich istniejących i możliwych przeszkód i ograniczeń. Trzeba też przewidzieć pewną rezerwę czasową na zdarzenia nieoczekiwane, jak choroby uczestników, odejście z pracy, a nawet, jak w przypadku tego projektu, wybuch wulkanu, który pokrzyżował plany jednego spotkania seminaryjnego. 2. Stopień obciążenia pracą uczestników powinien być znany od początku realizacji projektu. Trzeba dobrze zastanowić się, czy na pewno wszyscy uczestnicy mogą poświęcić np. pięć godzin w każdym tygodniu na zajmowanie się projektem. Przekłady językowe Tłumaczenia stanowiły kolejny problem podczas realizacji projektu MedLibTrain. Przyjęto różne strategie pracy norwescy partnerzy i część grupy polskiej pisała teksty od razu po angielsku i dopiero na koniec gotowe rozdziały tłumaczone były na polski. Pozostała część grupy polskiej pisała po polsku, a następnie teksty przekładane były na angielski. W trakcie trwania projektu uzgodniono, że wersja norweska nie powstanie, głównie z powodu braku czasu i chęci unikania dotykowych komplikacji, co stanowi pewną wadę projektu. 1. Pisanie w języku ojczystym prawie zawsze pozwala na lepsze wyrażenie swoich myśli. Niedostateczna znajomość języka obcego jest więc wskazaniem do pisania w swoim języku, a następnie tłumaczenia gotowego tekstu na język obcy. Tłumaczem powinna być przy tym osoba, która poza doskonałą znajomością angielskiego dobrze orientuje się również w specjalistycznym słownictwie. Finanse Budżet projektu okazał się zaniżony, szczególnie jeśli chodzi o koszty osobowe. Niedoszacowanie wkładu pracy było przyczyną za niskiej kalkulacji tych kosztów. Norwescy partnerzy projektu podjęli też niezbyt przemyślaną decyzję, że będą pracować bez wynagrodzenia, nie zdając sobie sprawy z tego, ile pracy ich czeka. Praca bez odpowiedniego wynagrodzenia rodzi po jakimś czasie frustracje, zwłaszcza gdy ilość obowiązków znacznie przekracza oczekiwania. W tej sytuacji na podkreślenie zasługuje fakt, że mimo niesprzyjających okoliczności wszyscy uczestnicy nie szczędzili starań, by powstał rzeczywiście dobry podręcznik. 1. Przy planowaniu projektu niezwykle ważne jest staranne i realistyczne opracowanie budżetu. 327
8 2. Szczególnie ważna jest analiza wkładu pracy uczestników, ponieważ po pewnym czasie praca nieadekwatnie opłacana staje się ciężarem. Nie jest to rodzaj pracy, który można wykonywać na zasadzie wolontariatu. 3. W budżecie trzeba uwzględnić także koszty nieprzewidziane. Zarządzanie projektem Podczas pracy przy projekcie międzynarodowym finansowanym przez UE lub instytucję międzynarodową trzeba ściśle przestrzegać bardzo wielu skomplikowanych i biurokratycznych przepisów. Przy realizacji projektu MedLibTrain dwie osoby, po jednej z każdego kraju, zajmowały się sprawami administracyjnymi. Osoby te czuwały nad harmonogramem prac, wydatkami, raportami etapowymi i koordynowały inne prace. Wyznaczenie osób odpowiedzialnych za administrację było bardzo wygodne z punktu widzenia efektywności projektu, ponieważ pozwalało zaoszczędzić pozostałym uczestnikom sporo czasu i przeznaczyć go na pisanie podręcznika. Wniosek: 1. Dobrym rozwiązaniem jest wyznaczenie spośród realizatorów projektu jednej osoby odpowiedzialnej tylko za administrację i stosowanie się do obowiązujących w danym typie programu przepisów. Wyniki projektu i wnioski końcowe Po opisie trudności i ograniczeń, czas na przywołanie jasnych stron międzynarodowej współpracy. Przede wszystkim, namacalnym efektem naszej pracy są dwie książki. Powstało też sporo publikacji i prezentacji na konferencjach krajowych i międzynarodowych. Inne korzyści, choć mniej uchwytne, są może nawet ważniejsze. Uczestnicy dwuletniego projektu zdobyli doświadczenie dotyczące nie tylko przedmiotu kursu, ale też procesu kształcenia, organizacji, zarządzania, planowania i realizacji projektów międzynarodowych. Na podkreślenie zasługuje także to, że dołożono starań aby oprzeć materiały dydaktyczne na rzetelnej analizie potrzeb edukacyjnych. Kolejnym doświadczeniem było konstruowanie kwestionariusza do badania ankietowego oraz samo przeprowadzenie sondażu diagnostycznego. Dokonano postępu w pisaniu prac naukowych, organizowaniu i uczestnictwie w wideokonferencję oraz posługiwaniu się internetową platformą służącą komunikacji. Poza realizacją założonych celów, projekt dostarczył nam też okazji do wzajemnego poznawania kraju partnera, budowania więzi profesjonalnych, rozwoju zawodowego i doskonalenia umiejętności językowych. Odniesiono więc wiele korzyści i nie mamy wątpliwości, że uczestnictwo w tego rodzaju międzynarodowych projektach jest bardzo interesującym i kształcącym. Jak najbardziej polecamy kolegom bibliotekarzom angażowanie się w tego rodzaju projekty, nie tylko celem podnoszenia własnych kwalifikacji, ale też, co ważne, aby uczestniczyć w budowaniu międzynarodowej społeczności bibliotekarzy medycznych. 328
9 Wyniki badania potrzeb edukacyjnych bibliotekarzy przedstawiono w n/w artykułach: Jolanta C i e ś l a, Marcin S t a s i a k, Urszula Z d e b, Barbara N i e - d ź w i e d z k a : Bibliotekarz medyczny nauczyciel umiejętności informacyjnych. Obraz wyłaniający się z badania potrzeb edukacyjnych bibliotekarzy zatrudnionych w bibliotekach medycznych i pokrewnych w Polsce. Praktyka i Teoria Informacji Naukowej i Technicznej 2009 T. 17 nr 3 s Barbara N i e d ź w i e d z k a, Marcin S t a s i a k, Urszula Z d e b, Jolanta C i e ś l a : Potrzeby, wiedza i umiejętności edukacyjne bibliotekarzy prowadzących szkolenia użytkowników bibliotek w instytucjach ochrony zdrowia w Polsce i w Norwegii. Zagadnienia Informacji Naukowej 2009 nr 2 s , tab.,wykr., bibliogr. Zostań lepszym nauczycielem kompetencji informacyjnych / pod red. Barbary Niedzwiedzkiej i Irene Hunskår pdf/medlibtrainpl.pdf, Projekt MedLibTrain sfinansowany został przez Mechanizm Finansowy Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Norweski Mechanizm Finansowy w ramach Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego. 329
Ireneusz Korfel Małgorzata Sieradzka-Fleituch. Biblioteka Medyczna Uniwersytetu Jagiellońskiego Collegium Medicum
Ireneusz Korfel Małgorzata Sieradzka-Fleituch Biblioteka Medyczna Uniwersytetu Jagiellońskiego Collegium Medicum http://www.bm.cm-uj.krakow.pl/ Projekt MedLibTrain był realizowany w latach 2008-2010 przez:
Dr Barbara Niedźwiedzka Kraków - CM UJ
Dr Barbara Niedźwiedzka Kraków - CM UJ podręcznik dla bibliotekarzy uczących kompetencji informacyjnych w sektorze ochrony zdrowia W latach 2009-2010 grupa bibliotekarzy zatrudnionych w Bibliotece Medycznej
Projekt współfinansowany ze środków funduszy norweskich i krajowych 1
SUSTMAN Przedsiębiorczość, zrównoważony rozwój i produkcja dla studentów PWSZ w Koninie Artur Zimny Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Koninie Wydział Społeczno-Humanistyczny SUSTMAN sustainable management
RAPORT Z EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ W OBSZARZE IV: Zarządzanie szkołą lub placówką
RAPORT Z EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ W OBSZARZE IV: Zarządzanie szkołą lub placówką Wymaganie 4.1 Funkcjonuje współpraca w zespołach 1. Cel ewaluacji Określenie zakresu współpracy w zespołach nauczycielskich.
Ocena studencka wyjazdu na studia zagraniczne poza programem Erasmus.
System kontroli jakości kształcenia Wydział Humanistyczny UMCS Ocena studencka wyjazdu na studia zagraniczne poza programem Erasmus. Niniejszy formularz oceny przeznaczony jest do wewnętrznego użytku Komisji
Reguły kształcenia na studiach doktoranckich w wieloobszarowym uniwersytecie przykład Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Reguły kształcenia na studiach doktoranckich w wieloobszarowym uniwersytecie przykład Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu SEMINARIUM BOLOŃSKIE STUDIA DOKTORANCKIE W ŚWIETLE NOWYCH REGULACJI PRAWNYCH
ZARZĄDZENIE Nr 120.1.2016 Wójta Gminy Klembów z dnia 7 stycznia 2016 roku
ZARZĄDZENIE Nr 120.1.2016 Wójta Gminy Klembów z dnia 7 stycznia 2016 roku w sprawie wprowadzenia Polityki szkoleniowej pracowników Urzędu Gminy w Klembowie Na podstawie art. 33 ust. 3 i 5 ustawy z dnia
SPRAWOZDANIE z realizacji działań w ramach projektu
SPRAWOZDANIE z realizacji działań w ramach projektu KONFERENCJA PODSUMOWUJĄCA PROJEKT Skuteczny system kształcenia ustawicznego nauczycieli gwarancją wysokiej jakości edukacji dzieci i młodzieży Gabriela
Ankieta czytelników Biblioteki CIOP-PIB
Ankieta czytelników Biblioteki CIOP-PIB Agnieszka Młodzka-Stybel, Ośrodek Informacji Naukowej i Dokumentacji CIOP-PIB V. OGÓLNOPOLSKA KONFERENCJA NAUKOWA Katowice, 27-28 listopada 2014 Wprowadzenie Tematyka
WYŻSZA SZKOŁA POLICJI W SZCZYTNIE
WYŻSZA SZKOŁA POLICJI W SZCZYTNIE KOMUNIKAT z badań ankietowych przeprowadzonych na stacjonarnych i niestacjonarnych studiach pierwszego stopnia na kierunku Administracja i Bezpieczeństwo wewnętrzne oraz
Zasady kwalifikacji pracowników ASP w Gdańsku na wyjazdy w ramach programu Erasmus+ w roku akademickim 2015/2016
Zasady kwalifikacji pracowników ASP w Gdańsku na wyjazdy w ramach programu Erasmus+ w roku akademickim 2015/2016 I Informacje ogólne Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku oferuje swoim pracownikom następujące
1. Cele i wymiar praktyki tłumaczeniowej. 2. Obowiązki studenta podczas praktyki tłumaczeniowej
Załącznik Nr 3 do Regulaminu praktyk zawodowych studentów PWSZ w Płocku PROGRAM PRAKTYK ZAWODOWYCH INSTYTUT NAUK HUMANISTYCZNYCH I SPOŁECZNYCH KIERUNEK: FILOLOGIA Specjalność: filologia angielska - grupa
PLAN KOMUNIKACJI Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Gościnna Wielkopolska (LGD)
PLAN KOMUNIKACJI Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Gościnna (LGD) Cele główne Planu komunikacji to: 1. Informowanie potencjalnych wnioskodawców o zasadach i kryteriach udzielania wsparcia z budżetu
Załącznik Nr 5 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Wstęp do językoznawstwa. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska
Załącznik Nr 5 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Wstęp do językoznawstwa 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW:
Fundusz Stypendialny i Szkoleniowy MOBILNOŚĆ STUDENTÓW I PRACOWNIKÓW UCZELNI Ankieta Ewaluacyjna Ex-post Odbiorca: Studenci
Fundusz Stypendialny i Szkoleniowy MOBILNOŚĆ STUDENTÓW I PRACOWNIKÓW UCZELNI Ankieta Ewaluacyjna Ex-post Odbiorca: Studenci Szanowni Państwo, ankieta, o wypełnienie której prosimy, jest elementem ewaluacji
Analiza Potrzeb Szkoleniowych
Analiza Potrzeb Szkoleniowych dla XXX Kwiecieo 2011 r. Wprowadzenie Niniejszy prezentacja stanowi podsumowanie wyników analizy potrzeb szkoleniowych przeprowadzonych przez firmę Factotum w ramach bezpłatnej
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja. 3. POZIOM STUDIÓW: I stopnia
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja 3. POZIOM STUDIÓW: I stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: II/1 5. LICZBA PUNKTÓW ECTS: 2 6. LICZBA GODZIN:
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA z teoretycznych przedmiotów zawodowych w zawodzie technik logistyk klasa IC, IIC - rok szkolny 2013/2014
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA z teoretycznych przedmiotów zawodowych w zawodzie technik logistyk klasa IC, IIC - rok szkolny 2013/2014 Teoretyczne zawodowe zajęcia edukacyjne: Przedsiębiorstwo logistyczne
Przebieg i organizacja kursu
Przebieg i organizacja kursu ORGANIZACJA KURSU: Kurs Wdrożenie podstawy programowej kształcenia ogólnego w przedszkolach i szkołach. Rola koordynatora w projekcie prowadzony jest przez Internet. Zadania
2 WYJAŚNIENIE POJĘĆ. Projekt Edukacja dla pracy etap 2 współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
REGULAMIN REKRUTACJI UCZESTNIKÓW SZKOLEŃ DORADZTWO ZAWODOWE OD DIAGNOZY DO EWALUACJI PRAKTYCZNE WSPARCIE KADRY SZKÓŁ GIMNAZJALNYCH REALIZOWANYCH W RAMACH PROJEKTU EDUKACJA DLA PRACY ETAP 2 Nr projektu
Zasady i warunki organizowania projektów edukacyjnych w Gimnazjum Sportowym im. Olimpijczyków Śląskich w Mysłowicach
Zasady i warunki organizowania projektów edukacyjnych w Gimnazjum Sportowym im. Olimpijczyków Śląskich w Mysłowicach 1. Uczeń gimnazjum jest zobowiązany zrealizować projekt edukacyjny. Projekt jest planowanym
PROGRAM ZAJĘĆ REALIZOWANYCH W RAMACH PROJEKTU
PROGRAM ZAJĘĆ REALIZOWANYCH W RAMACH PROJEKTU N@uczyciel przygotowanie nauczycieli z ZSP do stosowania e-elarningu w nauczaniu i samokształceniu Szkolenie współfinansowane ze środków Unii Europejskiej
Maciej Dziubecki Wygodny dostęp do pełnej oferty biblioteki z Primo i Promo Central Index od Ex Libris. Forum Bibliotek Medycznych 4/1 (7),
Maciej Dziubecki Wygodny dostęp do pełnej oferty biblioteki z Primo i Promo Central Index od Ex Libris Forum Bibliotek Medycznych 4/1 (7), 316-319 2011 Mgr Maciej Dziubecki Warszawa - Aleph Polska wygodny
Zasady otrzymywania ocen bieżących z plastyki:
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA I WYMAGANIA EDUKACYJNE na poszczególne oceny z plastyki w klasach I gimnazjum w roku szkolnym 2015 / 2016 Program dostosowany jest do podręcznika do plastyki dla gimnazjum:
Monitoring wskaźników produktów i rezultatów
Monitoring wskaźników produktów i rezultatów Definiowanie wskaźników w projekcie Postęp we wdrażaniu projektu oceniany jest za pośrednictwem systemu wskaźników, które definiują rezultaty i produkty projektu.
SPRAWOZDANIE Z REALIZACJI PLANU PRACY SIECI WSPÓŁPRACY I SAMOKSZTAŁCENIA
Bezpośrednie wsparcie rozwoju szkół poprzez zmodernizowany system doskonalenia nauczycieli w powiecie gryfińskim UDA-POKL.03.05.00-00-219/12-00 SPRAWOZDANIE Z REALIZACJI PLANU PRACY SIECI WSPÓŁPRACY I
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. Analiza ankiet
Ocena satysfakcji uczestników projektu Analiza ankiet opracowana na potrzeby projektu Poddziałanie 6.1.2 Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Ankieta została opracowana na potrzeby realizacji projektu
Studia doktoranckie nowe regulacje prawne, nowe rozwiązania a jakość kształcenia - PRZYKŁAD UAM
Studia doktoranckie nowe regulacje prawne, nowe rozwiązania a jakość kształcenia - PRZYKŁAD UAM SEMINARIUM BOLOŃSKIE dla prorektorów ds. kształcenia Uczelnie wobec zmiany systemu kształcenia Warszawa-Miedzeszyn,
Doskonalenie zawodowe nauczycieli I Podstawa prawna
Doskonalenie zawodowe nauczycieli I Podstawa prawna 1. Ustawa z dnia 7 września 1991r. o systemie oświaty 2. Ustawa z dnia 26 stycznia 1982r. Karta Nauczyciela 3. Rozporządzenie MENiS z dnia 29 marca 2002r.
Angielski z certyfikatem
Angielski z certyfikatem Kurs językowy przygotowujący do egzaminów TELC Projektodawca: Advance Ewelina Podziomek Priorytet: IX Rozwój wykształcenia i kompetencji w regionach Działanie: 9.6 Upowszechnianie
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Akwizycja języka obcego i bilingwizm dziecka
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Akwizycja języka obcego i bilingwizm dziecka 2. KIERUNEK: Nauczanie języka angielskiego na poziomie wczesnoszkolnym 3. POZIOM STUDIÓW: studia podyplomowe 4. ROK/ SEMESTR
WEWNĄTRZSZKOLNE ZASADY OCENIANIA ZAJĘCIA KOMPUTEROWE KLASY IV-VI. Opracowała: mgr Anna Kozłowska. 1. Kontrola i ocena osiągnięć uczniów
WEWNĄTRZSZKOLNE ZASADY OCENIANIA ZAJĘCIA KOMPUTEROWE KLASY IV-VI Opracowała: mgr Anna Kozłowska 1. Kontrola i ocena osiągnięć uczniów Ocenianie osiągnięć edukacyjnych ucznia polega na rozpoznawaniu przez
KARTA PRZEDMIOTU. 1. Informacje ogólne. Technology practice. 2. Ogólna charakterystyka przedmiotu. Praktyka technologiczna, E2
KARTA PRZEDMIOTU 1. Informacje ogólne Nazwa przedmiotu i kod (wg planu studiów): Nazwa przedmiotu (j. ang.): Kierunek studiów: Specjalność/specjalizacja: Poziom kształcenia: Profil kształcenia: Forma studiów:
Marzena Marcinek Biblioteka Główna Politechniki Krakowskiej
Współpraca bibliotek naukowych w zakresie obsługi użytkowników Organizator: Biblioteka Główna Politechniki Warszawskiej Warszawa, 23-24 września 2002 r. Marzena Marcinek Biblioteka Główna Politechniki
Oczekiwane efekty danej części szkolenia Rejestracja - -
Szczegółowy program Konstrukcja budżetu projektu współfinansowanego z EFS w ramach RPO WŁ 2014-2020 w kontekście konkursów przewidzianych w ramach RPO WŁ na 2018 r. poziom podstawowy Godziny Trener Program
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS 4, 5, 6
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS 4, 5, 6 Ocenie podlegają 4 umiejętności (sprawności) językowe: (mówienie, pisanie, czytanie i słuchanie). 1. Stosuje się sześciostopniową skalę ocen: 6,5,4,3,2,1
Wskazówki dotyczące sposobu przygotowania i stosowania wzoru Porozumienia o programie praktyki (Learning Agreement for Traineeships)
Wskazówki dotyczące sposobu przygotowania i stosowania wzoru Porozumienia o programie praktyki (Learning Agreement for Traineeships) Wzór Porozumienia o programie praktyki (Learning Agreement for Traineeships
Wskazówki dotyczące audytu w ramach procedury akredytacji ośrodków wsparcia ekonomii społecznej
Wskazówki dotyczące audytu w ramach procedury akredytacji ośrodków wsparcia ekonomii społecznej Czym są ośrodki wsparcia ekonomii społecznej? Ośrodki wsparcia ekonomii społecznej oferują usługi wspierające
Proces selekcji i kryteria oceny jakościowej wniosków Projekty Partnerskie 2013
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe życie Proces selekcji i kryteria oceny jakościowej wniosków Projekty Partnerskie 2013 Proces selekcji projektów WNIOSEK
INFORMACJE OGÓLNE O PROGRAMIE KSZTAŁCENIA. Na Studiach Doktoranckich Psychologii prowadzonych przez Instytut Psychologii UG
UNIWERSYTET GDAŃSKI Wydział Nauk Społecznych Załącznik nr 1 (wymagany do wniosku do Senatu UG w sprawie zatwierdzenia programu studiów) INFORMACJE OGÓLNE O PROGRAMIE KSZTAŁCENIA Na Studiach Doktoranckich
Profesjonalne zarządzanie szkoleniami językowymi a wizerunek pracodawcy
Profesjonalne zarządzanie szkoleniami językowymi a wizerunek pracodawcy Sylwia Pawska Kierownik Działu Szkoleń Leroy Merlin Polska Karol Granoszewski Country Manager Educational Testing Service Global
Angielski twoją szansą
Angielski twoją szansą program rozwoju językowego osób dorosłych z woj. dolnośląskiego Projektodawca: Advance Ewelina Podziomek Priorytet: IX. Rozwój wykształcenia i kompetencji w regionach Działanie:
Strategia umiędzynarodowienia UEP Maciej Żukowski. VII konferencja uczelniana Badania naukowe na UEP r. 1
Strategia umiędzynarodowienia UEP Maciej Żukowski VII konferencja uczelniana Badania naukowe na UEP 2.06.2016 r. 1 Cel prezentacji Wskazanie głównych kierunków działań w kierunku umiędzynarodowienia UEP
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Krajowe Centrum Europass
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Krajowe Centrum Europass Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji www.frse.org.pl Krajowe Centrum Europass www.europass.org.pl e-mail: europass@frse.org.pl European Centre for
PROFESJONALNA KADRA STUDIA PODYPLOMOWE PRZYGOTOWUJĄCE DO NAUCZANIA PRZEDMIOTÓW ZAWODOWYCH
REGULAMIN PROJEKTU PROFESJONALNA KADRA STUDIA PODYPLOMOWE PRZYGOTOWUJĄCE DO NAUCZANIA PRZEDMIOTÓW ZAWODOWYCH 1 Informacje ogólne 1. Projekt Profesjonalna kadra studia podyplomowe przygotowujące do nauczania
JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
Doświadczenia w prowadzeniu ogólnopolskich sieci wsparcia. Andrzej Brzozowski Warszawa, 26 wrzesień 2015 r.
Doświadczenia w prowadzeniu ogólnopolskich sieci wsparcia Andrzej Brzozowski Warszawa, 26 wrzesień 2015 r. http://www.koweziu.edu.pl Moodle w wersji 1.6 2005r. Moodle w wersji 2.8 2015r. http://moodle.koweziu.edu.pl
SYLABUS. DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty) Praca w zespołach badawczych
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2016-2018 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Kod przedmiotu/ modułu* Wydział (nazwa jednostki prowadzącej kierunek)
JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Logistyka. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Logistyka 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr 1, 2, 3
ŚCIEŻKA UCZESTNICTWA W PROJEKCIE
ŚCIEŻKA UCZESTNICTWA W PROJEKCIE BELFER ONLINE + przygotowanie nauczycieli z obszarów wiejskich do kształcenia kompetencji kluczowych uczniów i dorosłych przy wykorzystaniu platform e-learningowych i cyfrowych
Przedmiotowy System Oceniania z informatyki w klasach IV-VI. Szkoły Podstawowej im. Pawła Góry w Mrzezinie
Przedmiotowy System Oceniania z informatyki w klasach IV-VI Szkoły Podstawowej im. Pawła Góry w Mrzezinie Przedmiotowy system oceniania jest zgodny z wewnątrzszkolnym systemem nauczania. Cele oceniania:
Uwagi Ewaluatora. Prof. Teresa Zielińska Politechnika Warszawska Wydział Mechaniczny Energetyki i Lotnictwa
Uwagi Ewaluatora Prof. Teresa Zielińska Politechnika Warszawska Wydział Mechaniczny Energetyki i Lotnictwa 1 Wskazówki ogólne Wniosek powinien odnosić się do: Do celów ogólnych danego obszaru tematycznego
JAGIELLOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ
JAGIELLOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ Wspieranie rozwoju akademickiej sprawności językowej Waldemar Martyniuk Monika Stawicka Tydzień Jakości Kształcenia 3 grudnia 2014 r. 1 Jagiellońskie Centrum Językowe
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Politologia. 3. POZIOM STUDIÓW: I stopnia
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Politologia 3. POZIOM STUDIÓW: I stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I/1 5. LICZBA PUNKTÓW ECTS: 2 6. LICZBA GODZIN: 30 7. TYP
SPRAWOZDANIE Z NADZORU PEDAGOGICZNEGO DYREKTORA PRZEDSZKOLA W ROKU SZKOLNYM 2014/2015
SPRAWOZDANIE Z NADZORU PEDAGOGICZNEGO DYREKTORA PRZEDSZKOLA W ROKU SZKOLNYM 2014/2015 INFORMACJA O REALIZACJI WNIOSKÓW Z NADZORU PEDAGOGICZNEGO OKREŚLONYCH W POPRZEDNIM ROKU SZKOLNYM (2013/2014) Wniosek
III. Moduł: Organizacja procesu monitorowania w szkole
III. Moduł: Organizacja procesu monitorowania w szkole Odpowiedzialni za proces monitorowania podstawy programowej oraz ich zadania Odpowiedzialni: nauczyciele, zespoły nauczycielskie oraz dyrektor szkoły
Bezpieczeństwo projektów - aspekt HR
Bezpieczeństwo projektów - aspekt HR KONFERENCJA BEZPIECZEŃSTWO W PROJEKTACH 11 maja 2010 Renata Polak W A R S Z A W A R Z E S Z Ó W W R O C Ł A W 1 Specyfika projektów - a bezpieczeństwo HR Przykłady
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKACJI NARODOWEJ. z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach pozaszkolnych.
Dz.U.2014.622 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKACJI NARODOWEJ z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach pozaszkolnych (tekst jednolity) Na podstawie art. 68a ust. 5 ustawy z dnia
Regulamin projektu POKL /14
Regulamin projektu Szkolenia językowe i w zakresie ICT szansą na rynku pracy w województwie mazowieckim POKL.09.06.0214258/14 1 Postanowienia ogólne Niniejszy dokument określa zasady, zakres i warunki
Kompetencje informacyjne, ich wdrożenia i rozwój.
Kompetencje informacyjne, ich wdrożenia i rozwój. Na przykładzie wybranych uczelni technicznych, medycznych, ekonomicznych i ogólnych Anna Tonakiewicz-Kołosowska Iwona Socik Krajowe Ramy Kwalifikacji dla
Tłumaczenie w biznesie i turystyce
Tłumaczenie w biznesie i turystyce 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Tłumaczenie w biznesie i turystyce. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR
PRACOWNIA DOBRA WSPÓLNEGO. czyli co dalej z dobrem wspólnym w mojej społeczności?
PRACOWNIA DOBRA WSPÓLNEGO czyli co dalej z dobrem wspólnym w mojej społeczności? CO TO TAKIEGO PRACOWNIA DOBRA WSPÓLNEGO? Najprościej rzecz ujmując, to przestrzeń współpracy uczestników programu Lokalne
ANKIETA SAMOOCENY OSIĄGNIĘCIA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA
Szanowny Studencie, ANKIETA SAMOOCENY OSIĄGNIĘCIA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA bardzo prosimy o anonimową ocenę osiągnięcia kierunkowych efektów kształcenia w trakcie Twoich studiów. Twój głos pozwoli
Projekt jest współfinansowany w ramach programu Unii Europejskiej Erasmus+
Projekt jest współfinansowany w ramach programu Unii Europejskiej Erasmus+ REGULAMIN REKRUTACJI UCZESTNIKÓW PROJEKTU WYSOKIE KWALIFIKACJE NAUCZYCIELA GWARANCJĄ EFEKTYWNEJ EDUKACJI REALIZOWANEGO PRZEZ ZESPÓŁ
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLAS 4-6 SZKOŁY PODSTAWOWEJ
1 PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLAS 4-6 SZKOŁY PODSTAWOWEJ Opracowany na podstawie: -Rozporządzenia MEN z dnia 19.04.1999r. w sprawie oceniania, klasyfikowania i promowania uczniów.
Załącznik nr 2 WYPEŁNIA NARODOWE CENTRUM NAUKI. 1. Nr rejestracyjny wniosku 2. Data wpłynięcia wniosku A. DANE WNIOSKODAWCY
Załącznik nr 2 WNIOSEK O FINANSOWANIE PROJEKTU BADAWCZEGO, W TYM FINANSOWANIE ZAKUPU LUB WYTWORZENIA APARATURY NAUKOWO-BADAWCZEJ NIEZBĘDNEJ DO REALIZACJI TEGO PROJEKTU WYPEŁNIA NARODOWE CENTRUM NAUKI 1.
UCHWAŁA NR XXII/5/16 RADY POWIATU W STASZOWIE. z dnia 24 lutego 2016 r. w sprawie powołania Powiatowego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli w Staszowie
UCHWAŁA NR XXII/5/16 RADY POWIATU W STASZOWIE z dnia 24 lutego 2016 r. w sprawie powołania Powiatowego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli w Staszowie Na podstawie art. 12 pkt 8 lit. i ustawy z dnia 5 czerwca
Wyniki ankiet samooceny osiągnięcia kierunkowych efektów kształcenia na studiach I i II stopnia
Kierunek: Biologia Poziom studiów: Studia pierwszego i drugiego stopnia Forma studiów: studia stacjonarne Rok akademicki: 17/18 Wyniki ankiet samooceny osiągnięcia kierunkowych efektów kształcenia na studiach
Numer Obszaru: 4. programowej. Temat szkolenia. TIK w kształceniu na drugim i trzecim etapie edukacyjnym. Symbol szkolenia: TIKSPGIM
Numer Obszaru: 4 Technologie informacyjnokomunikacyjne w realizacji podstawy programowej Temat szkolenia TIK w kształceniu na drugim i trzecim etapie edukacyjnym Symbol szkolenia: TIKSPGIM SZCZEGÓŁOWY
Zasady realizacji projektu edukacyjnego w Gimnazjum Nr 1 w Zespole Szkół Sportowych w Siemianowicach Śląskich
Zasady realizacji projektu edukacyjnego w Gimnazjum Nr 1 w Zespole Szkół Sportowych w Siemianowicach Śląskich Podstawa prawna: Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 10 czerwca 2015 r. w sprawie
Program studiów doktoranckich na Wydziale Anglistyki
Program studiów doktoranckich na Wydziale Anglistyki Specjalność językoznawcza: I Rok 1. Zajęcia obowiązkowe Typ zajęć Razem godz. Forma zaliczenia Pkt. ECTS a) seminaria organizowane przez Wydział Anglistyki
Projekt jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.
Regulamin rekrutacji uczestników w projekcie Poznański Rockefeller promocja i rozwój realizowany przez Urząd Miasta Poznania 1 Informacje o projekcie 1. Projekt przedsiębiorczości na terenie miasta Poznania
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLAS 4-6 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NR 3 W ŁOWICZU W ROKU SZKOLNYM 2013/2014
1 PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLAS 4-6 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NR 3 W ŁOWICZU W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 A. Wiadomości. B. Umiejętności. C. Postawa ucznia i jego aktywność. I Przedmiotem
stworzenie podstaw dla dalszej nauki języka na poziomie B2 do C1
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego gramatyka praktyczna 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/
Doświadczenia i dobre praktyki z realizacji projektów Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego
Doświadczenia i dobre praktyki z realizacji projektów Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego Prof. dr hab. Grażyna Trzpiot Katedra Demografii i Statystyki Ekonomicznej Wydział Informatyki i Komunikacji
Raport z badania ewaluacyjnego
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. Raport z badania ewaluacyjnego za okres 01.12.2010-31.03.2011 (wybrane fragmenty) Uprawnienia dla spawaczy gwarantem
Seminarium dyplomowe jako przestrzeń dla formułowania myśli i doskonalenia kompetencji społecznych
Seminarium dyplomowe jako przestrzeń dla formułowania myśli i doskonalenia kompetencji społecznych Dr hab. prof. UG Joanna Mytnik-Ejsmont, Wydział Biologii joanna.mytnik@biol.ug.edu.pl Uniwersytety nie
Przygotowanie do dziennikarstwa Przedmiotowy system oceniania
Cele edukacyjne Przygotowanie do dziennikarstwa Przedmiotowy system oceniania - Rozwijanie zainteresowań dziennikarskich uczniów, zaznajomienie ich z podstawowymi pojęciami i zagadnieniami dotyczącymi
WNIOSEK O FINANSOWANIE PROJEKTU BADAWCZEGO REALIZOWANEGO PRZEZ OSOBĘ FIZYCZNĄ
Załącznik nr 2a WNIOSEK O FINANSOWANIE PROJEKTU BADAWCZEGO REALIZOWANEGO PRZEZ OSOBĘ FIZYCZNĄ niezatrudnioną w podmiotach, o których mowa w art. 10 pkt. 1-8 i pkt. 10 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r.
ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI I PROCESAMI. Mapowanie procesów AUTOR: ADAM KOLIŃSKI ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI I PROCESAMI. Mapowanie procesów
1 ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI I PROCESAMI MAPOWANIE PROCESÓW 2 Tworzenie szczegółowego schematu przebiegu procesu, obejmujące wejścia, wyjścia oraz działania i zadania w kolejności ich występowania. Wymaga
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Ogłoszenie o zamówieniu na : Przeprowadzenie zajęć warsztatowych dla uczestniczek i uczestników projektu pn. Aktywna integracja szansą na lepsze jutro w roku 2011 Numer ogłoszenia w Biuletynie Zamówień
Projekty partnerskie
Projekty partnerskie Projekty partnerskie Wielostronne projekty współpracy, dotyczące zagadnień kształcenia i szkolenia zawodowego, będących przedmiotem zainteresowania partnerów z różnych krajów PROGRAM
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Terminologia specjalistyczna. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Terminologia specjalistyczna 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok II,
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z PRZYRODY
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z PRZYRODY Przedmiotem oceny są: 1. Wiadomości: Uczeń: a) zapamięta: pojęcia, fakty, zjawiska, określenia; b) rozumie: pojęcia, istotę faktów, zjawisk, zależności zachodzące
Kompetencje językowe w programie Erasmus+ na przykładzie sektora szkolnictwa wyższego. Beata Skibińska Warszawa, 22 września 2014 r.
Kompetencje językowe w programie Erasmus+ na przykładzie sektora szkolnictwa wyższego Beata Skibińska Warszawa, 22 września 2014 r. Plan prezentacji Program Erasmus+ w pigułce Biegłość językowa cel czy
RAPORT. z wykonania projektu w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
RAPORT z wykonania projektu w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Nazwa projektu: Profesjonalizacja i konkurencyjność szkolenia specjalistyczne dla instalatorów i projektantów instalacji wodociągowych
Podnoszenie jakości nauczania języków obcych na I,II i III etapie edukacyjnym, ze szczególnym uwzględnieniem obszarów defaworyzowanych
Podnoszenie jakości nauczania języków obcych na I,II i III etapie edukacyjnym, ze szczególnym uwzględnieniem obszarów defaworyzowanych Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego
Staże i praktyki zagraniczne dla osób kształcących się i szkolących zawodowo
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Staże i praktyki zagraniczne dla osób kształcących się i szkolących zawodowo Projekt systemowy w obszarze edukacji w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, Program
1. Wymień 20 angielskich słów związanych z Twoją profesją 2. Wymień 10 słów związanych z Twoją profesją w języku kraju, który pragniesz
Konspekt INtheMC Nr/tytuł ZADANIA: 1. PRACA ZA GRANICĄ Język (w kontekście wykonywania danego zawodu) Nazwisko STUDENTA Poziom europejskich ram kwalifikacji (EQF) 2 3 4 DATA ROZPOCZĘCIA ZAJĘĆ: DATA ZAKOŃCZENIA:
JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE
Nazwa przedmiotu: Kierunek: Matematyka Rodzaj przedmiotu: Treści uzupełniające Rodzaj zajęć: Ćwiczenia JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Forma studiów: Stacjonarne Poziom przedmiotu:
RAPORT Z EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ
RAPORT Z EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ I. Cele i zakres ewaluacji wewnętrznej. 1. Cel ewaluacji Zebranie informacji dotyczących rozwijania kompetencji czytelniczych oraz upowszechniania czytelnictwa wśród dzieci
Zasady i warunki realizacji projektu edukacyjnego w Gimnazjum nr 1 im. Noblistów Polskich w Elblągu
Zasady i warunki realizacji projektu edukacyjnego w Gimnazjum nr 1 im. Noblistów Polskich w Elblągu 1. Uczniowie mają obowiązek realizowania projektów edukacyjnych na podstawie 21a Rozporządzenia Ministra
Ocena jakości kształcenia na Wydziale Rolnictwa i Biologii 2012/2013 Wyniki ankiet studenckich Wyniki ankiet absolwentów Wyniki ankiet pracowników
Ocena jakości kształcenia na Wydziale Rolnictwa i Biologii 2012/2013 Wyniki ankiet studenckich Wyniki ankiet absolwentów Wyniki ankiet pracowników Komisja ds. Oceny Jakości Kształcenia na Wydziale Rolnictwa
Program studiów doktoranckich
Program studiów doktoranckich Efekty kształcenia dla studiów doktoranckich w zakresie biologii Lp. Po ukończeniu studiów doktoranckich w zakresie biologii absolwent osiąga następujące efekty kształcenia:
Program studiów doktoranckich
I. INFORMACJE OGÓLNE Program studiów doktoranckich Zał. nr 1b uchwała nr 59/861/2017 Rady Wydziału Inżynierii Kształtowania Środowiska i Geodezji Uniwersytetu Przyrodniczego we Wrocławiu z dnia 6.07.2017
Problem badawczy: Rozwijanie kompetencji czytelniczych oraz upowszechnianie czytelnictwa wśród dzieci i młodzieży. Rok szkolny 2015/2016.
Ewaluacja wewnętrzna ZSE-T I semestr Problem badawczy: Rozwijanie kompetencji czytelniczych oraz upowszechnianie czytelnictwa wśród dzieci i młodzieży. Rok szkolny 2015/2016. Wyniki ankiety przeprowadzonej
SCENARIUSZ LEKCJI. Streszczenie. Czas realizacji. Podstawa programowa
Autorzy scenariusza: SCENARIUSZ LEKCJI OPRACOWANY W RAMACH PROJEKTU: INFORMATYKA MÓJ SPOSÓB NA POZNANIE I OPISANIE ŚWIATA. PROGRAM NAUCZANIA INFORMATYKI Z ELEMENTAMI PRZEDMIOTÓW MATEMATYCZNO-PRZYRODNICZYCH