Musterbuch Pressglas Huta szkła Hortensja, Piotrków Trybunalski, Polen, 1937
|
|
- Mieczysław Piasecki
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Abb /140 Huta Szkłana Hortensja w Piotrkowsk, Gobeleterie Hortense à Piotrkow, Glaswerk, Piotrków Trybunalski, Polen, um 1937 Katalog Sammlung Malcolm and Hilary Ross Musterbuch Pressglas Huta szkła Hortensja, Piotrków Trybunalski, Polen, 1937 Zur Verfügung gestellt von Mrs Glen Thistlewood und Mrs Hilary & Mr Malcolm Ross. Many thanks! Abb /001 MB Hortensja 1937, Einband Preisliste C. Titelblatt: nicht vorhanden Ges. gesch. Warenzeichen: Marke Krone mit 7 Zacken, 2 Perlen und 3 = Znak ochronny zastrzeżony [reserviertes Schutzzeichen] Einband: Cennik C. [Preisliste] Szkło stołowe amerykańskie lane [Glas für den Tisch, gegossen nach amerikan. Art] Marke Krone mit 7 Zacken, 2 Perlen und 3 = Znak ochronny zastrzeżony [reserviertes Schutzzeichen] Zusammen erhalten: Einband Preisliste C., Inhalts-Verzeichnis Tafeln Hohlglas Tafeln , fehlen, Pressglas ca. 30/21 cm Einband und Tafeln Einband grauer (?) Karton mit schwarzem Aufdruck Tafeln sind auf weißem Papier schwarz gedruckt Preisliste ist nicht vorhanden Maße sind nicht angegeben ehemalige Heftung nicht bekannt Texte sind in polnischer Sprache Verkaufs-, Liefer- und Zahlungsbedingungen: nicht vorhanden Farbentafel: nicht vorhanden Drucker: nicht erhalten Stand PK Anhang 04 Seite 1 von 90 Seiten
2 Inhaltsverzeichnis: siehe Seite 13 und Abb /002 Abb /002 MB Hortensja 1937, Inhaltsverzeichnis Datum der Herausgabe 1937: Auf dem Einband des Musterbuches ist kein Datum angegeben. Das Datum des Musterbuches liegt nach Angabe der Sammler Mrs. & Mr. Ross, die das Musterbuch 2006 in Polen gefunden haben, und von Glen Thistlewood bei Diese Vermutung stützt sich auf den Stil der angebotenen Pressgläser. Das Musterbuch enthält viele traditionelle Pressgläser für den Gebrauch in Restaurants und Haushalten, viele davon noch mit Pseudoschliff-Mustern. Gläser wie Vasen und Schalen, die sich mehr am aktuellen Modetrend im Inland und Ausland orientieren müssen, sind in einem Stil gestaltet, wie er nach der Überwindung der Weltwirtschaftskrise um 1935/1936 und dem Wiederaufleben des Exports nach Westeuropa, wie England, Frankreich, Spanien usw. sowie nach Nord- und Südamerika in allen deutschen, tschechischen und soweit bisher bekannt auch in den polnischen Glaswerken üblich wurde. Abb /141 Huta Szkłana Hortensja w Piotrkowsk, Gobeleterie Hortense à Piotrkow, Glaswerk, Piotrków Trybunalski, Polen, um 1937 Marke Engel mit Krone Katalog Sammlung Malcolm and Hilary Ross Abb /003 MB Hortensja 1937, Tafel 102, Ascher Nr. 232 und Nr. 304 FABRYKA-KRYSZTALÓW HORTENSIA W PIOTROKOWIE Hinweis: Der Abdruck wurde von Kopien eingescannt. Die Gläser sind gut zu erkennen. Bei der Version auf der CD- ROM PK können alle Tafeln mit Adobe Reader auf mindestens 100 % der Originalgröße vergrößert werden. TENSJA.html und With sincere thanks to Malcolm and Hilary Ross Copyright G&S Thistlewood and M&H Ross, 2006 Die Annahme Mitte der 1930-er Jahre wird auch durch zwei Artikel gestützt, die bisher zu Glas und Pressglas aus Polen von 1885 bis 1990 gefunden wurden. Sie wurden in der Pressglas-Korrespondenz dokumentiert: PK , Kwaśnik-Gliwińska, Glaswerke Juliusz Stolle in Niemen, Hortensja in Piotrków-Trybunalski, Zawiercie bei Katowice - Stil Art Déco, und PK : Piotrowski, SG, Niemen i inni - Uwagi o rynku polskiego szkła międzywojennego [Niemen und andere - Beachtung auf dem Markt für polnisches Glas zwischen den Weltkriegen]. Einige dort dargestellte gepresste Gläser von Hortensja findet man in MB Hortensja Auch Angaben von polnischen Auktionshäusern bestätigen die zeitliche Einschätzung und den Hersteller Hortensja. Daneben gibt es auch einige Hin- Seite 2 von 90 Seiten PK Anhang 04 Stand
3 weise auf die Glaswerke von Juliusz Stolle, die ähnliche oder gleiche Pressgläser zur selben Zeit ab der Mitte der 1930-er Jahre hergestellt haben. Eine gepresste Vase mit quadratischem Grundriss und negativ reliefierten Blumen im Stil von Ludwig Moser, Karlsbad, beweist schließlich die Herausgabe des Musterbuches im Jahr 1937: Tafel 104 der Ausgabe des Musterbuches in der Sammlung Ross! Abb /004 MB Hortensja 1937, Tf. 104, Stronica: C 51-53: Vase Nr. 187 Abb /109 Vierkantvase mit gepresster Blume / Blumenstrauß farbl. Glas, gepresst, geschliffen, geschnitten, poliert, mattiert H 19,6 cm, D 5,1 x 5,1 cm [Wazon 4-boczny z bukietem kwiatów cynii, Szkło bezbarwne prasowane, szlifowanie, rytowanie, polerowanie, matowanie] Glaswerk Juliusz Stolle Niemen, um 1910 [ok. 1910] s. auch Katalog Hortensja 1937, S. 104, C 51-53, Nr. 187 aus AK Kielce 2003, Kat.Nr. 141, Inv.Nr. MNKi/R/504 Kwaśnik-Gliwińska zeigt noch eine Likörgarnitur, die ebenfalls im hier dokumentierten Musterbuch auf Tafel 122, Stronica: C 69-70, Nr. 198, zu finden ist. Abb /119 Likör-Service, Tablett und 6 Becher farbloses Glas, geschliffen [Zestaw do likieru, szkło bezbarwne; szlifowanie] Tablett 2,8 x 20,3 x 11,3 cm Becher H. 7,6 cm, D. 3 / 2,3 cm Glashütte Hortensja, Piotrków Trybunalski, Katalog Hortensja 1937, C: 69-70, Nr. 198 [nr wzoru 198] aus AK Kielce 2003, Kat.Nr. 156, Inv.Nr. MNKi/R/ Kwaśnik-Gliwińska, die Kuratorin für Glas im Nationalmuseum Kielce zeigt diese Vase als Artikel von Juliusz Stolle, Niemen, um 1910, weist aber darauf hin, dass die gleiche Vase auch in einem Musterbuch Hortensja 1937 auf Seite 104, Stronica: C 51-53, als Nr. 187 zu finden ist. Diese Angabe entspricht genau der Insgesamt ist das Angebot im Pressglas-Katalog C von Hortensja 1937 eigenständig. Mehrere Gläser wurden anscheinend von anderen Glaswerken übernommen, z.b. Gebrüder von Streit, Berlin 1930/1934, Tafel 13, Serie Hektor. Auf den folgenden Seiten werden einige besonders auffallende Parallelen dokumentiert. Auf vielen Tafeln wurden einige oder alle Artikel gestrichen. Es ist nicht bekannt, wann und von wem diese Artikel aus dem Musterbuch 1937 gestrichen wurden. Es könnte auch nach Kriegsbeginn 1939 geschehen sein. Stand PK Anhang 04 Seite 3 von 90 Seiten
4 Den Henkelbecher der Sammlung Erzepky mit eingepresster Marke Krone mit 7 Zacken, Glaswerk Hortensja 1937, findet man auch genau so in MB Zabkowice 1910, auf Tafel 9 als Nummer 157 und 157/K! Dort gibt es noch zwei Becher mit dem gleichen Muster um den Boden. Abb /196 Henkelbecher (Deckel fehlt) farbloses Pressglas, H 10 cm, D Rand 7 cm Sammlung Erzepky im Boden eingepresste Marke Krone mit 7 Zacken MB Hortensja 1937, Tafel 90 Chrzanówki z pokrywa [Henkelbecher für Meerrettich mit Deckel], Nr. 141 Abb /147 MB Hortensja 1937, Einband Marke Krone mit 7 Zacken Abb /005 MB Hortensja 1937, Tafel 90 Chrzanówki z pokrywa [Henkelbecher für Meerrettich mit Deckel], Nr. 141 Seite 4 von 90 Seiten PK Anhang 04 Stand
5 Die Platten mit dem Fisch, Glaswerk Hortensja 1937, Nr. 111, findet man auch genau so in MB Zabkowice 1910, auf Tafel 56 als Schalen Nr. 1224/I - Nr. 1224/II ½, eingepresstes Jahr 1910! (Abb /062) Abb /062 Ausschnitte MB Pressglas Zabkowice, um 1910, Tafel 56 Schalen mit Fisch Nr. 1224/I - Nr. 1224/II ½ Privatsammlung Abb /142 Golden Carp Plate Huta Szkłana Hortensja w Piotrkowsk, Gobeleterie Hortensja Piotrkow Trybunalski, Polen, Plate No. 111 Katalog Sammlung Malcolm and Hilary Ross html s. MB Hortensja 1937, Tafel 85, Nr. 111 Katalog Sammlung Malcolm and Hilary Ross s. MB Zabkowice 1910, Tafel 56, Nr. 1224/I, Nr. 1224/II, 1910 Abb /006 und rechts MB Hortensja 1937, Tafel 85 Platten mit Fisch Nr. 111 u. 124 Stand PK Anhang 04 Seite 5 von 90 Seiten
6 SKOROWIDZ DO KATALOGU C. [Inhaltsübersicht ] Szkło stołowe amerykańskie lane od str Stronica [Seite, Tafel] Bombonierki [Bonbonnieren]...97 Chrzanówki [Henkelbecher für Meerrettich mit Deckel]...90 Cukiernice [Zuckerdosen] Czarki dla ptaków [Pianountersetzer] Dzbanuszki do śmietany [Sahnekännchen]...93 Filiżanki ze spodkami [Tassen m. Untertassen...99 Galaretniki [Sülzegefäß] Garnitury do konfitur wódki...83 palenia [Kabarett f. Raucher] na toaletę Kabarety [Kabaretts] Kieliszki [Fußbecher]...55 Klosze do owoców [Fruchtschalen] sera [Käseglocke]...86 Kloszyki do lodów [Eisschalen]...89 cytryn lub do lodów [ Zitrone]...89 Komplety do herbaty [Teeservice]...98 Korytka do grzebieni [Kammschale] Koszyczki [Körbchen]...99 Kufle do piwa [Bierkrüge]...56 Kufeleczki z rączką [Becher mit Henkel]...56 Kufelki do wód mineralnich [Becher f. Min.wasser]...56 Kuferki [Dosen]...98 z okuciem [m. Montierung]...97 do papierosów popielnicą [m. Ascher]..93 Lampki kościelne [Kirchenlampe] Lichtarze [Leuchter] Łyżeczki do musztardy [Senflöffel] Łyżki [Löffel] Maselnice [Butterdosen] Menażki [Menagen]...90 Miski do zsiadłego mleka [Milchschalen] Musztardniczki [Senftöpfe]...86 Mydelnice fryzjerskie [Seifenschalen f. Friseure] Podnożniki [Messerbänke] Podstawki do papierosów [Becher für Zigaretten] wykałaczek [f. Zahnstocher] Podstawy do tortu [Tortenplatten] pod fortepiano [Pianofüße] wystaw [Regalstützen] Pokaliki (stempliki) do wódki [Stamper]...55 Pokale do wody, do grogu [Fußbecher]...56 Popielnice [Ascher] Posypywaczki [Salzstreuer]...90 Profitki [Leuchtermanschetten] Salaterki i talerze [Schüsseln & Schalen] Serwetniki [Serviettenhalter] Solniczki [Salzfässchen einfach] Spodki [Dessertschalen]...55 pod kieliszki [Untersetzer] Szampanki [Becher]...54 Szklaneczki do wódki [Becher]...55 Szklanki [Becher]...54 Śledziówki [ovale Platten]...85 Tacki [rechteckige Platten] do tortu [Tortenplatten]...88 Talerzyki deserowe [Dessertteller]...88 do lodów z uszkiem [ ]...88 Tarki do jabłek [Apfelreibe]...90 Wazony [Vasen] Widelce [Gabeln] Wstawki do młynków [Messbecher] Wyciskacze do pomarańczy [Orangenpresse]...89 cytryn [Zitronenpresse]...89 Żardynierki [Jardinieren] Artykuły specjalne [Spezielle Artikel] od str [ fehlen] Cegły [Glasziegel?]...[fehlt] 126 Cukiernice [Zuckerschalen] Dachówki [Glasdachziegel?]...[fehlt] 125 Galaretka [Sülzegefäß]...[fehlt] 125 Garnitury do likieru [Garnitur für Likör] śniadania [Sahne & Zuckerdose] menaży [Menage] wody [für Wasser] pisania [f. Schreibzeug]...[fehlt] 127 Izolatory...[fehlt] 126 Kałamarze [Tintenzeug]...[fehlt] 127 Klosze do owoców [Fruchtschalen] Kloszyki do jaj [Eierbecher]...[fehlt] 125 Kropielnice [Weihwasserbecken] Kufle do piwa [Bierkrüge] Kuwetki...[fehlt] 125 Płyty płatnicze [Zahlteller] Pokale do piwa białego [Bierpokal] Pokaliki (stempliki) do wódki Popielnice [Ascher] Posadzki [Glasfliesen?]...[fehlt] 126 Puszki do kremu [Cremedose] Przyciski [Briefbeschwerer]...[fehlt] 126 Rozpylacze [Flakon f. Rosenwasser] Salaterki i talerze [Schüsseln & Schalen] Szafliczki [kleine Schale] Szklanki [Becher] kieszonkowe [Badebecher] Szufladki [Schübe für Küchenkasten] Sufitówki Luxfer [Deckenlampen]...[fehlt] 126 Tace [Tablett] Talerzyki do konfitur [Schale f. Konfitüre] masła [Schale f. Butter] Wstawki do maselnic glinianych [f. Butter].[fehlt] 125 kałamarzy [Einsatz f. Tinte]...[fehlt] 127 Zwilżaczki [Anfeuchter]...[fehlt] 127 Stand PK Anhang 04 Seite 15 von 90 Seiten
7 Siehe unter anderem auch: gleichzeitig eine Geschichte der Suche nach polnischen Glaswerken PK Mauerhoff, SG, Pressglas aus der DDR, der ČSSR und der VR Polen PK Drost, Trzewik-Drost, Technologie und Gestaltung. Pressglas in der VR Polen - Plastisch und optisch; Glaswerk Zabkowice PK Anhang 07, SG, Mauerhoff, MB Zabkovice / Fabryka Szkła w Ząbkowicach, um 1939 (vor 1930!) (Auszug) PK Stopfer, Opak-schwarze Pressgläser aus Russland? PK SG, Opak-schwarze Pressgläser aus Russland? Nachtrag zu PK (blauer Zuckerkoffer mit Russischer Schlittenfahrt, Sammlung Gerstner) PK Stopfer, Neu erworbene, interessante Gläser in der Sammlung Stopfer Opak-schwarze Pressgläser aus Russland? PK Peltonen, Gläser aus meiner Sammlung, die ich mit PK einordnen konnte:... Opak-schwarze Pressgläser aus Russland? PK Peltonen, Schwarzer Fußbecher mit Inschrift FJ1 1914, Doppeladler, Krone, Lorbeer PK SG, Stopfer S. Reich & Co., Krásno - Wien / ČMS, Dokumente im Zemský Archivy Opava PK SG, Die Glaswerke S. Reich & Co. in Mähren (erweiterte Fassung, Zeittafel) Zur Geschichte der Glaswerke S. Reich & Co. in Nordostmähren PK SG, Europäisches Glas des Jahrhunderts aus der Sammlung des Polnischen Nationalmuseums in Kielce im Industriemuseum Glashütte Gernheim PK SG, Kwaśnik-Gliwińska, Kein Pressglas der Glashütten S. Reich & Co. in Zawiercie, Polen PK Anhang 03, SG, Kock, MB H. Klein, F. Rohrbachs Erbin, Waldstein, um 1890 PK Żelasko, Gräflich Schaffgotsch sche Josephinenhütte - Kunstglasfabrik in Schreiberhau und Franz Pohl PK Allen, Peterson, SG, Russian Vaseline Flint Glass Goblet or Tea Glass, circa 1850 PK ebay, Vaseline Flint Glass Goblet, Russian circa 1850s PK Stopfer, SG, (Zwei blaue) Schalen mit eingepresster kyrillischer Inschrift und 1905, Hersteller unbekannt [Zabkowice] PK SG, Opak-schwarze, mattierte Teedose mit Blumen, Hersteller unbekannt PK Thistlewood, Wessendorf, SG, Drei Vasen - von Sjedinjene Tvornice Stakla, Zagreb, Jugoslawien, nach 1936? [s.a. Hortensja 1936] PK Smith, Very, Very Large Zabkowice Rooster and maybe a Hen on Nest from Riedel PK SG, Vier wichtige Musterbücher gefunden: MB Pressglas S. Reich & Co. 1907; MB No. 8 Pressglas Glashüttenwerke vorm. J. Schreiber & Neffen AG 1915; MB Pressglas Zabkowice, Preuß. Schlesien, um 1930; MB Pressglas Josef Inwald AG 1939 / 1940 (Auszug) PK Anhang 02, SG, Rona crystal, Spezial-Preiskurant No. 8 über Press-Glas der Glashüttenwerke vormals J. Schreiber & Neffen A.G., Wien 1915 PK Anhang 03, SG, Rona crystal, MB Pressglas Zabkowice, Preußisch Schlesien, um 1930 PK Stopfer, Gerstner, Peltonen, Opak-schwarze Pressgläser nicht aus Russland: Zabkowice, Schlesien, vor 1918 PK Stopfer, SG, Opak-schwarze Pressgläser mit Eichenblättern aus Zabkowice, PK Stopfer, SG, Madonna mit Jesuskind: Zabkowice, Preuß. Schlesien, vor 1900 bis um 1930 PK Stopfer, SG, Service mit Schaumwellen-Motiv, J. Schreiber & Neffen A.G., Wien, Zwei Tabletts von Zabkowice, Preußisch Schlesien, um 1930 PK Stopfer, SG, Tablett mit Wellen, Zabkowice, Preuß. Schlesien, um ähnliche Gläser PK Newhall, Pressglas-Vase mit Innendekor, Entwurf Jan Sylvester Drost, Zabkowice, PK Belka, Glass: Huta Szkła Hortensja, Piotrków Trybunalski, Polen; Auszug aus Restructuring and Privatization in Central Eastern Europe: Case Studies of Firms in Transition, 1995 PK Piotrowski, SG, Niemen i inni - Uwagi o rynku polskiego szkła międzywojennego [Niemen und andere - Beachtung auf dem Markt für polnisches Glas zwischen den Weltkriegen] PK Stopfer, SG, Zuckerkasten mit russischem Palast, Zabkowice, um 1930, mit Marke PK Thistlewood, SG, Carnival Glass from Zabkowice (Zombkowice) Glassworks, Poland PK Thistlewood, Ross, SG, Wessendorf, Carnival Glass from Hortensja Glassworks, Piotrków Trybunalski, Poland [Huta Szkła Hortensja] PK Kwaśnik-Gliwińska, SG, Glaswerke Juliusz Stolle in Niemen, Hortensja in Piotrków- Trybunalski, Zawiercie bei Katowice - Stil Art Déco PK SG, Glaswerke Zabkowice, J. Schreiber & Neffen, und Zawiercie, S. Reich & Co.: bis 1918/1920 in Russisch Polen, danach Polen PK SG, Huta Szkła Gospodarczego Ząbkowice um 1995 Huta Szkła Okiennego (HSO) Ząbkowice um 1990 Seite 16 von 90 Seiten PK Anhang 04 Stand
8 PK Bateman, SG, Rosa Vase mit der eingepressten Marke NEMAN Glaswerke Juliusz Stolle, Niemen, Nowogródek, Brzozówka, um 1935, Polen PK SG, Glaswerke Juliusz Stolle, Niemen, Nowogródek, Brzozówka, um 1939 PK Matthäi, Die Industrie Russlands in ihrer bisherigen Entwickelung und in ihrem gegenwärtigen Zustande mit besonderer Berücksichtigung der Allgemeinen russischen Manufaktur-Ausstellung in St. Petersburg 1870 Zarthum Polen PK Weihs, SG, Rosa Teekasten - russisch-kyrillische Inschrift Vasili Perlov & Cie und russisch-kaiserlicher Adler, Zabkowice, um 1903 PK Anhang 04, SG, Privatsammlung, MB Pressglas Zabkowice, Russisch Polen, um 1910 PK Rühl & Sadler, SG, Polnisches Pressglas in unserer Sammlung & Hinweise zu PK Farblose Vase mit verschränkten Rippen von STS Zagreb 1936, oder Hortensja 1936? PK SG, Blaue Vasen mit schrägen, sich kreuzenden Rippen, STS Abel, Zagreb, um 1936 PK Anhang 05, SG, Neumann, MB Sjedinjene Tvornice Stakla N.D., Zagreb, 1934 (Auszug) PK Anhang 01, SG, Neumann, MB Sjedinjene Tvornice Stakla N.D., Zagreb, 1936 A (Auszug) PK Anhang 02, SG, Neumann, MB Sjedinjene Tvornice Stakla N.D., Zagreb, 1936 B (Auszug) PK Blomfield, Wessendorf, SG, Vier Schalen mit Griffen, ähnlich Walther 1935, Aufsatz Berlin, verschiedene Böden, Sjed. Tvornice Stakla N.D., Zagreb, Jugoslawien, um 1936! PK Wessendorf, SG, Endlich gefunden: Die Marke Weinglas vor Stern mit 5 Zacken, Sjedinjene Tvornice Stakla N.D., Zagreb, Jugoslawien 1936! PK Thistlewood, Wessendorf, SG, Drei Vasen - von Sjedinjene Tvornice Stakla, Zagreb, Jugoslawien, nach 1936? PK SG, Hellblaue Vase mit verschränkten Rippen, Sjedinjene Tvornice Stakla Zagreb, 1936 Literaturangaben Banás, Pawel, Szkło huty Niemen, Muzeum Mazowieckie w Płocku 1984 Huml, Irena, Huta szkła Niemen, in: Projekt 1982, Nr. 2/3 Kwaśnik-Gliwińska, Stil Art Déco - Glaswerke Juliusz Stolle in Niemen, Hortensja in Piotrków-Trybunalski, Zawiercie bei Katowice, in: Europäisches Glas des Jahrhunderts aus der Sammlung des Polnischen Nationalmuseums in Kielce im Industriemuseum Glashütte Gernheim, Kielce 2003 Abb /xxx ovale Schale mit Jugendstil-Dekor, grün und schwarz bemalt, farbloses Pressglas, B 16,2 cm, L 19,2 cm Sammlung Stopfer s. MB Hortensja, um 1937, Tafel 122, Nr. 179, Garnitury do śniadania [Tablett mit Sahnekännchen & Zuckerdose] Stand PK Anhang 04 Seite 17 von 90 Seiten
Auf der Internet-Suche nach Pressglas in Polen... mit Allegro und/oder ebay
Abb. 2007-3/472 Allegro Polen... http://www.allegro.pl/26013_antyki_i_sztuka.html... Suche nach Glas: Antyki i Sztuka... Antyki... Szkło SG September 2007 Auf der Internet-Suche nach Pressglas in Polen...
Pressglas von Niemen, Hortensja und Zabkowice u.a., Polen, 1930-er Jahre
SG September 2007 Pressglas von Niemen, Hortensja und Zabkowice u.a., Polen, 1930-er Jahre Abb. 2007-4/296 Allegro PL, Art.Nr. 243858633, Zl 52,00, ca. 15,00 Wazon na ozdobnej stopce stylu Art-Deco Huta
Glaswerke Juliusz Stolle in Niemen, Hortensja in Piotrków-Trybunalski, Zawiercie bei Katowice - Stil Art Déco
Anna Kwaśnik-Gliwińska 2003 Glaswerke Juliusz Stolle in Niemen, Hortensja in Piotrków-Trybunalski, Zawiercie bei Katowice - Stil Art Déco Auszug aus Ausstellungskatalog EUROPÄISCHES GLAS AUS DEM 17. -
Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8
Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt
Niemen i inni - Uwagi o rynku polskiego szkła międzywojennego [xxx]
Grzegorz Piotrowski, SG Januar 2007 Niemen i inni - Uwagi o rynku polskiego szkła międzywojennego [xxx] Artikel aus http://www.artbiznes.pl/jsp/artbiznes/artykuly.jsp; jsessionid=7f94080b02b375fd447e1b0e05a75554?
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Geschichte Gedenkstätte zur Erinnerung an die Opfer deutscher Verbrechen im ehemaligen Artilleriegefechtsstand der Festung Zamość, an der ul. Męczenników [Straße
Eine sehr interessante Seite über Glas aus Polen! Aufbau einer polnischen PK?
Abb. 2015-3/43-01; www.zbieraczstaroci.pl (Stand 2015-12) MAIL blog@zbieraczstaroci.pl SG Dezember 2015 Eine sehr interessante Seite über Glas aus Polen! Aufbau einer polnischen PK? www.zbieraczstaroci.pl/
Steuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...
TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg
Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych
Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych T umaczenie Rödl &
Vertrag Nr. / Umowa nr:
1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś
ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE
Vortrag (4) ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE Marek Trojnar, Swinoujscie 33 Komplex der Häfen in Szczecin und Świnoujście Strategische Lage Der kürzeste Weg aus Skandinavien nach Südeuropa
Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit
Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit Das Entscheider-Magazin für den polnischen Arbeitsschutz MEDIADATEN Titelporträt Kurzcharakteristik Arbeitsschutz in Polen Verstärkte Initiativen
Porzellan (publiziert) Nationalmuseum in Kielce
1. Vase mit Kakiemon-Dekor Inv. Nr.: MNKi/R/888 um 1723 34 x 9,5/11 cm Porzellan (publiziert) Nationalmuseum in Kielce Porzellan mit ostasiatischen Dekoren Marzena Maćkowska (Redaktion), Muzeum Narodowe
Glaswerke Juliusz Stolle, Niemen, Nowogródek, Brzozówka, um 1939
Abb. 2007-2/122 Schale mit Rippen und Griffen, rosa-farbenes Pressglas, H xxx cm, B xxx cm, L xxx cm Glaswerke Juliusz Stolle, Niemen, Nowogródek, Brzozówka, 1930-er Jahre aus http://www.muzeum.bydgoszcz.pl/wystawy/index.php?action=wystawa22
Bielany Wrocławskie,
Bielany Wrocławskie, 04.06.2018 Szanowni terapeuci, miło jest nam podzielić się informacją, że zostaliśmy uznani jako równi partnerzy na terenie Europy przez Stowarzyszenie w Niemczech - Castillo Morales
Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken
Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung
Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:
Halle B7, Stand B7. 319 Anmeldeformular für den Polnischen Gemeinschafsstand auf der WindEnergy Hamburg 2016, 27.-30. September, Hamburg Formularz rejestracyjny na polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy
MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych
Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters
Huta Szkła Gospodarczego i Artystycznego "Finezja" jest Spółką Jawną reprezentowaną przez Krzysztofa Cieślaka. Rozpoczęła swoją działalność w 1996 roku. Obecnie zatrudnia 170 osób z wysokimi kwalifikacjami
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,
Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch
Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch Ort, Datum und Zeit wo der Eintrag erfolgte. Działo się w Kaliszu dnia drugiego/czternastego Stycznia przed południe o godzinie pół do dwanasty Roku tysiąc
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL SPIS: Rękawiczki lateksowe białe 7262 SM strona 2 Rękawiczki lateksowe czarne 2005SM strona 3 Rękawiczki nitrylowe niebieskie 7005NG - strona 4 Rękawiczki nitrylowe
JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH
Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X
Przyimki. Präpositionen
Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.
Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..
Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK MIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z
Anfrage. 95 Jahre 95 lat
Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje
Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych
Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych Finanzamt Oranienburg Heinrich-Grüber-Platz 3 16515 Oranienburg
HORN IMMOBILIEN ++ Neubrandenburg- mieszkanie 4-pokojowe++
++ Neubrandenburg- mieszkanie 4-pokojowe++ Objekt: 5905 Cenniki zabiegów Cena Zakupu 125.000,- Dla komisji Tak (Wewn?trzny) -brokerage po?rednika Nein, zaw. VAT Maklerski Klienta 7175,00 EUR, zaw. VAT
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI
Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
Anfrage AGENCJA-KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Faks +49 32223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Kassel, Niemcy Tłumaczenie Kobieta
UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK
26631176/2013. Gerätenummer Nr urządzenia
Prüfbericht - Nr.: Raport z badań nr: Seite Strona: 1 Auftraggeber: Zleceniodawca: Roto Frank Okna Dachowe Sp. z o.o. ul. Lubelska 104, 21-100 Lubartów, Polen Gegenstand der Prüfung: Przedmiot badania:
Porzellan (publiziert) Museum der Angewandten Künste Abteilung des Nationalmuseums in Posen
Porzellan 1710 1814 (publiziert) Museum der Angewandten Künste Abteilung des Nationalmuseums in Posen 1. Vier Teller mit Kakiemon-Dekor (aus der Sammlung Augusts des Starken im Japanischen Palais zu Dresden)
EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów: https://kundenportal.ilb.
System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów: https://kundenportal.ilb.de 1 Logowanie do Portalu Strona Główna Tutaj znajdą Państwo Instrukcję
Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I
10 czerwca 2019 Dzisiaj nauczysz się, jak wyrazić swoje zdanie i jak przy nim obstawać. Jako przykład i zadania domowe posłużą nam przykładowe testy z egzaminów Goethe-Institut, Telc oraz ÖSD B1 i B2.
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
Scenariusz lekcji z języka niemieckiego
Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Temat: In den Sommerferien fahren wir nach Berlin (W wakacje pojedziemy do Berlina). Klasa: szósta szkoły podstawowej Główny cel lekcji: Uczniowie powinnni sporządzić
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ
GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:
Deutschkurse im Ausland im Auftrag der Republik Österreich GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Seite 1 AM ÖSTERREICH INSTITUT: FüR WEN?: Mikro-, kleine und mittlere Unternehmen und Selbstständige,
- %& #! &.& & ( # + % '/
!"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513
Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia
Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia 8.04.2019 Stowarzyszenie Castillo Morales e.v. Brehmestr. 13 13187 Berlin Ważna informacja dla kolegów / koleżanek w Polsce, zainteresowanych
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj
km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%
Fördergebiet / Obszar wsparcia 42.000 km² 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców 126 Mio. Euro EFRE / EFRR Fördersatz / Wysokość wsparcia:
SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,
SCENARIUSZ LEKCJI Nauczyciel prowadzący: Przedmiot: Klasa: Wymiar godzin tygodniowo: Czas trwania lekcji: Temat lekcji: Podręcznik: Cele lekcji: mgr Izabela Skórcz język niemiecki I 3 godziny 45 minut
Offenburg Olsztyn. Einführung / Wprowadzenie. Wspolpraca mlodziezy / Zusammenarbeit. Zespol Szkol Elektronicznych i Telekomunikacyjnych w Olsztynie
Einführung / Wprowadzenie Nasze cele: Poznanie naszych odmiennych kultur Poznanie ludzi z innych krajow Porownanie naszych miast Zabawa Einführung / Wprowadzenie Wir wollen: Kennenlernen einer anderen
Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej
40 Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej Konsument - Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Zusammenfassung
Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami
Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami Berlin, 14. Mai 2013 Hans-Werner Franz Geschäftsführer VBB Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)
Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.
1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch
1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:
Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen
Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen Dr. Ing. Aleksander Niemczyk, Mag. Tomasz Janiak Institut für Logistik und Lagerwirtschaft 2 Pressestimmen Die neuesten Zahlen des Statistischen
Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1
Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami Interdisciplinary Polish Studies 1 Dagmara Jajeśniak-Quast, Laura Kiel, Marek Kłodnicki (Hg./red.)
KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA
Podręcznik 80/2004 AUSTRIA (pl) 1 KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA 1. Prawo krajowe... 2 1.1. Wykonanie [art. 18]... 2 1.2. Krajowe systemy kompensaty [art. 12 ust. 2]... 2 2. Odpowiedzialne organy
Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka
Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka Das Projekt wird von der Europäischen Union aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung im Rahmen des Operationellen Programms der grenzübergreifenden
Horka e.v. Zum Weinberg 6 D Horka
Zawody EURO-CUP Neisse/Nysa służą zacieśnianiu współpracy polsko-niemieckiej w środowisku jeździeckim w regionie przygranicznym Neisse/Nysa i są pomyślane jako forma zachęty do wzięcia udziału w konkursach
PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014
WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Einführung durch Berlin wird den Erwartungen seiner polnischen Nachbarn bislang nicht gerecht Ergebnisse des 85. Stadtforums am 5. Oktober 2001 Unter dem
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.
Scenariusz lekcji języka niemieckiego
Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst
Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule
Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego
nr prezentacji MDW-049/SPD
nr prezentacji MDW-049/SPD STUDIENBESUCH BIO-LANDWIRTSCHAFTSBETRIEB JUCHOWO 13. September 2016. MARIAN MARYNOWSKI Die Fläche der Wojewodschaft beträgt 2 289 248 ha, was 7,3 % der Landesfläche ausmacht.
COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Jedenasta zero pięć. Masz 65 minut by wypełnić misję.
ODCINEK 14 Powrót do przyszłości Anna widzi wehikuł czasu. Dowiaduje się, że gang terrorystów przemieszczających się w czasie chce wymazać z historii pewne wydarzenie. Ale które? Gracz mówi jej, by cofnęła
EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)
EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SHEMATY PUNKTOWANIA (A1) GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 5) proste, typowe wypowiedzi ustne, artykułowane
PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO
Konspekt zajęć fakultatywnych PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO REŻ. DAGMARA SPOLNIAK ZDJĘCIA: DARIUSZ KUCZERA PRODUKCJA: DWPN, SEABISCUIT DLA TVP HISTORIA (2015) KONSPEKT ZAJĘĆ FAKULTATYWNYCH
Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus
das Geschirr das Besteck der Teller das Messer der Löffel der Teelöffel die Gabel die Tasse die Untertasse das Glas der Becher die Kanne der Krug der Bierkrug die Platte die Schüssel die Schale die Zuckerdose
COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta pięćdziesiąt pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.
ODCINEK 12 Kościelna muzyka Anna idzie do kościoła. Do ukończenia misji pozostało jej 70 minut. Dochodzi do wniosku, że pozytywka to brakujący element organów kościelnych. Kobieta w czerwieni depcze jej
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)
Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze
Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze Deutschland und Polen in der multipolaren Welt. Strategische Vision und wahrscheinliche Allianzen Kierownik
U M O W A. Klient. www.taxrefund.pl - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą - www.pracabezgranic.info
U M O W A NIEMCY Klient (imię i nazwisko) Adres KLIENT oświadcza, że zleca Firmie Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą 59-900 Zgorzelec, ul. Francuska 39, zarejestrowanej w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia Fabrycznej
PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY
PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku
Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja
Polityka językowa a certyfikacja Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady
Sprawdź swoje kompetencje językowe
Sprawdź swoje kompetencje językowe 1. Jaki to rok? Napisz cyframi. 2pkt achtzehnhundertzweiundneunzig zweitausendfünfzehn 2. Wybierz prawidłową odpowiedź. 5pkt Er (wohnt - schreibt - kommt) in Berlin.
Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf
43 Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście
Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2
Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie Interdisciplinary Polish Studies 2 Tim Buchen, Dagmara Jajeśniak-Quast, Mark Keck-Szajbel,
UNSERE REGION - PAŁUKI NASZ REGION - PAŁUKI
UNSERE REGION - PAŁUKI NASZ REGION - PAŁUKI W naszej szkole od kwietnia do grudnia 2012 roku realizowaliśmy projekt Unsere Region Pałuki. Głównym jego celem było zapoznanie uczestników z dziedzictwem kulturowym
Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum
Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika Anmelde- und Familienstandbestätigung des Steuerpflichtigen Data i miejsce urodzenia Geburtsdatum und Geburtsort Adres zamieszkania Anschrift Kod,
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,
BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN
BASISDATEN Status: Status kandydata w chwili rozpoczcia stypendium [Studierende studenci; Graduierte absolwenci, czyli osoby, które posiadaj ju dyplom (np. licencjat, inynier, magister); Doktoranden doktoranci;
Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki
Rechtsanwalt Wirtschaftsprüfer Steuerberater Partnerschaftsgesellschaft Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce aspekty podatkowe, pułapki Jolanta
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««2009 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 6.4.2005 WERSJA TYMCZASOWA 2004/0225(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Data zdarzenia / Unfalldatum... Godzina /Uhrzeit... Miejscowośd / Unfallort... Paostwo / Staat... Osoby ranne
A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8
A500Flash Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 1 Skrócona instrukcja instalacji Proces podłączenia adaptera dokonujemy zawsze przy wyłączonym zasilaniu Amigi.
Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.
Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.2015 Christine Michel, Sekretarz Branży opieki w domach prywatnych,
CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI
CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI Działania podejmowane przez CBŚ mają na celu zwalczanie przestępczości zorganizowanej o charakterze transgranicznym, kryminalnym, narkotykowym i ekonomicznym
Grassello di calce. Emozioni decorative. Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich. Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki
LINEA DETTAGLI D'ARTE Grassello di calce Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki Emozioni decorative Dekorative Emotionen - Emocje dekoracyjne T218 T212
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2011 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy ar kusz eg za mi