INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: MFZ-KA 25 VA MFZ-KA 35 VA MFZ-KA 50 VA
|
|
- Dorota Krawczyk
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: MFZ-KA 25 VA MFZ-KA 35 VA MFZ-KA 50 VA
2
3 WPROWADZENIE Klimatyzator zaprojektowany jest tak, by był maksymalnie efektywny i łatwy w użyciu. Może być używany do ogrzewania, chłodzenia i osuszania powietrza. Sterowanie urządzenia odbywa się za pośrednictwem zdalnego sterownika - pilota. Raz zaprogramowane wartości wracają w momencie ponownego włączenia urządzenia przyciskiem ON/OFF. Po przeczytaniu instrukcji przechowuj ją w miejscu dostępnym aby móc wyjaśnić wszelkie problemy pojawiające się podczas użytkowania. Jeżeli urządzenie ma być obsługiwane przez jedną osobę upewnij się, czy osoba ta zapoznała się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. UWAGA: Przed włączeniem urządzenia proszę zapoznać się z instrukcją, a po uruchomieniu urządzenia należy przestrzegać warunków prawidłowego i bezpiecznego użytkowania klimatyzatora. SYMBOLE UŻYTE NA RYSUNKACH Osłona Wylot powietrza OSTRZEŻENIE: Proszę bardzo uważnie czytać wszelkie ostrzeżenia oraz uwagi zawarte w dalszej części instrukcji. 2
4 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 3
5 4
6 2 NAZWY I FUNKCJE ELEMENTÓW Kierownica pionowa Wylot Panel przedni Osłona wentylatora Pilot Kierownica pozioma Filtr katechinowy Filtr oczyszczający powietrze (antyalergiczny, enzymatyczny) Amortyzator Wylot Kierownica pionowa Wlot Wymiennik ciepła Wyświetlacz i panel sterowniczy (gdy panel przedni jest otwarty) Diody sygnalizujące Odbiornik sygnału z pilota Włącznik trybu awaryjnego (E.O SW.) Przełącznik kierownic pionowych 2.1 STEROWNIK BEZPRZEWODOWY Nadajnik sygnału podczerwieni Wyświetlacz ciekłokrystaliczny Włącznik ON/OFF Przyciski temperatury Regulacja prędkości wentylatora Nastawa trybu pracy klimatyzatora Tryb ECONO COOL Przyciski i save Przyciski OFF Timer (programowanie wyłączenia) Przyciski ON Timer (programowanie włączenia) Przyciski nastawy czasu w przód / w tył Reset - kasowanie Clock - Nastawa zegara Sterowanie kierownicą powietrza 5
7 3 PRZYGOTOWANIE DO DZIAŁANIA AUTO-RESTART Urządzenie wyposażone jest w funkcję auto-restartu. Powoduje ona, że gdy podczas pracy nastąpi zanik napięcia, to po jego powrocie urządzenie podejmie pracę z zapamiętanymi nastawami dotyczącymi trybu pracy, temperatury i prędkości wentylatora. Jeśli nie chcesz używać tej funkcji powiadom instalatora, gdyż wymaga to zmiany w ustawieniach urządzenia. ZMIANA BATERII W PILOCIE Naciśnij przycisk CLOCK Zwróć uwagę na prawidłową biegunowość baterii Ustaw aktualny czas wciskając przyciski nastawy zegara (do przodu) i (do tyłu) Każde wciśnięcie powyższych przycisków zmienia nastawę czasu o 1 minutę. Dłuższe wciśnięcie powoduje przeskok o 10 minut. Naciśnij ponownie przycisk CLOCK i zasuń klapkę UŻYTKOWANIE PILOTA Zasięg sygnału z pilota to 6 metrów gdy pilot skierowany jest na przedni panel klimatyzatora. Wciśnięcie przycisku na pilocie powoduje pojedynczy lub podwójny sygnał dźwiękowy klimatyzatora. Jeśli nie było sygnału dźwiękowego powtórz czynność lub zbliż się do klimatyzatora. Użytkuj pilota ostrożnie. Upuszczenie go lub zamoczenie może spowodować jego usterkę. Wieszak pilota powinien być zamocowany do ściany w odległości od klimatyzatora nie większej niż zasięg sygnału. Zalecane jest stosowanie baterii alkalicznych AAA. Wymiana baterii powinna nastąpić gdy: 1. spada zasięg sygnału 2. wskazania wyświetlacza zanikają. 3. po wciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawiają się i za chwilę znikają jednocześnie wszystkie ikonki Przed dłuższą przerwą w pracy wyjmij baterie z pilota by zapobiec wyciekowi i zniszczeniu pilota. Nie jest zalecane stosowanie akumulatorów wielokrotnego ładowania (niewłaściwe parametry) Zawsze wymieniaj obie baterie na nowe. GDY NIE MOŻNA UŻYC PILOTA TRYB AWARYJNY Każde naciśnięcie przycisku EMERGENCY OPERATION powoduje zmianę trybu pracy w kolejności: AWARYJNE CHŁODZENIE, AWARYJNE GRZANIE, STOP. Pojedyncze naciśnięcie przycisku EMERGENCY OPERATION powoduje uruchomienie najpierw TRYBU TESTOWEGO. W trybie testowym nie mamy możliwości nastawy temperatury i biegu wentylatora (wysoki). Po upływie około 30 minut zostanie uruchomiona praca w trybie awaryjnym. W trybie awaryjnym nastawy urządzenia obrazuje poniższa tabela: Tryb pracy Chłodzenie Grzanie Nastawa temperatury 24 o C 24 o C Bieg wentylatora Średni Średni Kierownica pozioma Automatycznie Automatycznie Podczas AWARYNEGO CHŁODZENIA świeci się lewa dioda Podczas AWARYJNEGO GRZANIA świeci się prawa dioda Gdy klimatyzator jest wyłączony obie diody są wyłączone By wyjść z trybu AWARYJNEGO CHŁODZENIA należy wcisnąć przycisk E.O.SW dwukrotnie. Aby wyjść z trybu AWARYJNEGO GRZANIA należy przycisk E.O.SW wcisnąć jednokrotnie. Przycisk trybu awaryjnego E.O.SW umieszczony jest pod panelem przednim po prawej stronie obudowy klimatyzatora pod diodami (patrz str. 5) 6
8 4 TRYB AUTOMATYCZNY Tryb automatyczny pozwala na całoroczne komfortowe uzytkowanie klimatyzatora. Umożliwia on automatyczną zmiane trybu pracy klimatyzatora w zależności od temperatury zadanej na sterowniku. NA CZYM POLEGA TRYB AUTOMATYCZNY 1. WŁĄCZENIE KLIMATYZATORA Gdy temperatura w pomieszczeniu jest wyższa od zadanej klimatyzator automatycznie wybiera tryb chłodzenia. Gdy temperatura w pomieszczeniu jest równa lub niższa od zadanej klimatyzator automatycznie wybiera tryb grzania. 2. ZMIANA TRYBU PRACY Tryb chłodzenia zmieni się w tryb grzania gdy temperatura w pomieszczeniu przez 15 minut będzie niższa o 2 oc od zadanej. Tryb grzania zmieni się w tryb chłodzenia gdy temperatura w pomieszczeniu przez 15 minut będzie wyższa o 2 o C od zadanej. Wybór trybu automatycznego: 1. Wciśnij przycisk ON/OFF by włączyć klimatyzator 2. Wybierz tryb automatyczny przez wciśnięcie przycisku. Każde wciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę trybu pracy klimatyzatora w kolejności: automatyczny, chłodzenie, osuszanie, grzanie Zmiana temperatury By obniżyć temperaturę wciśnij " za gorąco" By podwyższyć temperaturę wcisnij "za zimno" Wyłączenie klimatyzatora 1. Wciśnij przycisk ON/OFF by wyłączyć klimatyzator UWAGI DOTYCZĄCE PRACY URZĄDZEŃ W UKŁADZIE MULTI Automatyczna zmiana trybu pracy klimatyzatora może być niemożliwa, gdy dwie jednostki wewnętrzne (lub więcej) współpracują z jednym agregatem zewnętrznym i są nastawione w trybie automatycznym. Może to być spowodowane odmiennymi warunkami panującymi w obu pomieszczeniach. System nie może realizować jednocześnie chłodzenia i grzania, stąd jeden z klimatyzatorów przejdzie w stan oczekiwania "stand-by". Gdy jedna z jednostek wewnętrznych zostanie włączona w trybie grzania w momencie, gdy pracujący agregat realizuje oszranianie wymiennika, może minąć kilka (max. 10) minut zanim klimatyzator zacznie dmuchać ciepłym powietrzem. W trybie grzania również z wyłączonych jednostek wewnętrznych może dobiegać odgłos przepływającej cieczy i może wydzielać się nieznaczna ilość ciepła. Objaw taki nie jest oznaką usterki. 7
9 4 TRYB AUTOMATYCZNY cd. WYJAŚNIENIE DZIAŁANIA FUNKCJI AUTO-RESTART Urządzenie wyposażone jest w funkcję AUTO-RESTART. Po powrocie zasilania (po przerwie w zasilaniu lub załączeniu włącznikiem głównym) urządzenie automatycznie podejmuje pracę w tym samym trybie pracy jaki został nastawiony na sterowniku przed zanikiem napięcia. Jeśli przed przerwą w zasilaniu klimatyzator był wyłączony, po powrocie zasilania nadal pozostanie wyłączony. Jeśli urządzenie przed przerwą w zasilaniu pracowało w trybie automatycznym AUTO w pamięci urządzenia nie zostanie realizowany tryb pracy (chłodzenie, osuszanie lub grzanie). Po powrocie zasilania urządzenie na podstawie zadanej na sterowniku i aktualnie panującej w pomieszczeniu temperatury na nowo obiera właściwy tryb pracy. ZNACZENIE LAMPEK KONTROLNYCH JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Zapalona zielona Lampki kontrolne Zapalona pomarańczowa Migająca zielona Migająca pomarańczowa Zgaszona Wskazanie Tryb normalny Tryb i-save Stan pracy Klimatyzator pracuje by osiągnąć żądaną temperaturę Temperatura w pomieszczeniu zbliża się do żądanej temperatury Klimatyzator znajduje się w stanie oczekiwania. Patrz Uwagi dotyczące pracy w trybie multi Różnica między temperaturą zadaną na sterowniku i panującą w pomieszczeniu. Więcej niż 2 o C Mniej niż 2 o C - Patrz Tryb i-save - 8
10 5 TRYB RĘCZNY (chłodzenie, osuszanie, grzanie) Ręczny wybór trybu pracy klimatyzatora: 1. Wciśnij przycisk ON/OFF by włączyć klimatyzator 2. Wybierz tryb pracy klimatyzatora przez wciśnięcie przycisku. Każde wciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę trybu pracy klimatyzatora w kolejności: automatyczny, chłodzenie, osuszanie, grzanie Zmiana temperatury By obniżyć temperaturę wciśnij " za gorąco" By podwyższyć temperaturę wciśnij "za zimno" Wyłączenie klimatyzatora 1. Wciśnij przycisk ON/OFF by wyłączyć klimatyzator UWAGA W trybie osuszania zmiana temperatury nie jest dostępna. W trybie osuszania temperatura pomieszczenia nieznacznie się obniża. W trybie chłodzenia, gdy temperatura na zewnątrz jest bardzo niska, wentylator w agregacie może pracować bardzo wolno lub okresowo wyłączać się osiągając właściwą wydajność chłodniczą. GDY KLIMATYZATOR NIE CHŁODZI LUB NIE GRZEJE EFEKTYWNIE Czasami zdarza się, że klimatyzator nie chłodzi lub nie grzeje efektywnie gdy bieg wentylatora jest nastawiony na niski lub AUTO. Zmień bieg wentylatora na średni lub wysoki. zmień na 9
11 6 PRĘDKOŚĆ I KIERUNEK STRUMIENIA POWIETRZA Zmiana prędkości strumienia powietrza: 1 Wciśnij przycisk by zmienić prędkość strumienia powietrza. Każde wciśnięcie przycisku FAN zmienia bieg wentylatora w następującej kolejności: niski, średni, wysoki, super wysoki, automatyczny: Używaj biegu Super High w celu bardzo efektywnego chłodzenia lub grzania. Bieg ten powoduje największą emisję hałasu Gdy przeszkadza Ci hałas klimatyzatora używaj biegu Low Zmiana pionowego kierunku strumienia powietrza 2 By zmienić pionowy kierunek strumienia powietrza wciśnij przycisk. Każde wciśnięcie przycisku VANE powoduje zmianę pionowego kąta strumienia powietrza w kolejności: SWING - ciągły ruch kierownicy daje efekt wachlowania i pozwala dotrzeć strumieniowi powietrza we wszystkie kąty pomieszczenia. Zalecane pionowe kierunki strumienia powietrza Zwykle używaj trybu AUTO Używaj pozycji lub w trybie chłodzenia lub osuszania Używaj pozycji i w trybie grzania dopasowując kierunek strumienia powietrza do swoich wymagań. UWAGA: Do zmiany pionowego kierunku strumienia powietrza używaj tylko pilota! Ręczna zmiana położenia kierownic może spowodować ich uszkodzenie. Zmiana poziomego kierunku strumienia powietrza odbywa się ręcznie jak na poniższych rysunkach. Użycie zbyt dużej siły przy ustawianiu kierownic może spowodować ich zniszczenie. Manualnej regulacji ustawienia kierownic dokonuj zawsze zanim klimatyzator rozpocznie pracę. Automatycznie poruszające się kierownice mogą przycisnąć palce. Górna kierownica powietrza Dolna kierownica powietrza 10
12 6 PRĘDKOŚĆ I KIERUNEK STRUMIENIA POWIETRZA cd. POŁOŻENIE POZIOMEJ KIEROWNICY POWIETRZA Kiedy używać? chłodzenie / osuszanie grzanie Wybieraj tryb AUTO w większości sytuacji. Automatycznie wybierany jest zalecany kierunek nadmuchu. Nie jest używany tryb SWING (wachlowanie) Kierownica automatycznie przyjmuje pozycję 1 Pionowy kierunek strumienia powietrza nie dmucha bezpośrednio na osoby przebywające w pomieszczeniu. Gdy powietrze nawiewane jest z górnego wylotu kierownica znajduje się w dolnym położeniu (4). Jednakże, gdy powietrze nawiewane jest z dolnego i górnego wylotu jednocześnie, górna kierownica znajduje się w pozycji (2). Poziome kierownice powietrza należy ustawić ręcznie zgodnie z indywidualnymi potrzebami. Wybieraj kierunek strumienia powietrza gdy chcesz dopasować go do swoich indywidualnych potrzeb. Wskazanie na wyświetlaczu pilota może różnić się od rzeczywistego położenia kierownicy powietrza Kierownica powietrza nie może przyjąć pozycji poziomej w trybie chłodzenia i osuszania Gdy klimatyzator pracuje dłuższy czas z kierownicą ustawioną w pozycjach 2-5 może zachodzić zjawisko wykraplania się na niej wilgoci i kapania wody. By temu zapobiec po około 30 minutach pracy kierownica samoczynnie powraca do położenia 1. By powrócić do poprzedniego położenia kierownicy wciskając przycisk na pilocie ustaw odpowiadającą ci pozycję. Po około minutach Na początku funkcji grzania lub gdy klimatyzator jest w trybie odmrażania skraplacza, strumień powietrza jest zredukowany i skierowany do góry by zapobiec nadmuchowi zimnego powietrza bezpośrednio na przebywających w pomieszczeniu. Strumień powietrza zmienia kierunek na wcześniej nastawiony, gdy znów ma właściwą temperaturę. Wybieraj tryb SWING, gdy chcesz spowodować ruch powietrza w pomieszczeniu (wachlowanie) Kierownica powietrza wykonuje nieregularne ruchy między pozycjami 1 i 4 z chwilą przerwy w krańcowych położeniach Kierownica powietrza wykonuje nieregularne ruchy między pozycjami 2 i 4 z chwilą przerwy w krańcowych położeniach 11
13 6 PRĘDKOŚĆ I KIERUNEK STRUMIENIA POWIETRZA cd. WYBÓR WYLOTU POWIETRZA Gdy powietrze nawiewane jest jednocześnie z górnego i dolnego wylotu, pomieszczenie jest chłodzone lub grzane efektywniej. Funkcje tą ustawia się przy użyciu przełącznika znajdującego się za panelem przednim jednostki wewnętrznej. (funkcja ta dostępna jest w trybie chłodzenia i grzania). Jak ustawić pracę obu wylotów powietrza? Ustaw przełącznik w pozycji Jak ustawić pracę tylko górnego wylotu powietrza? Ustaw przełącznik w pozycji Nawiew powietrza będzie się odbywał zgodnie z tabelą poniżej. UWAGA: Ustaw pracę wylotów powietrza na końcu, w innym przypadku wyloty nie będą pracować zgodnie z nastawą. Upewnij się, że w obszarze dolnego wylotu powietrza nie na żadnych obiektów mogących zablokować jej normalną pracę, w innym przypadku lewa lampka na panelu jednostki wewnętrznej może migać. Funkcja chłodzenie osuszanie grzanie Wylot powietrza Warunek Temperatura pomieszczenia i żądana różnią się Temperatura pomieszczenia zbliża się do żądanej lub klimatyzator pracuje dłużej niż 1 godzinę - Temperatura powietrza nawiewanego jest wysoka Temperatura powietrza nawiewanego jest niska (na początku funkcji grzania lub w trybie odmrażania skraplacza) 7 TRYB ECONO COOL Tryb ECONO COOL to połączenie komfortowego chłodzenia z oszczędnością energii. Funkcja jest dostępna gdy klimatyzator pracuje w manualnym trybie chłodzenia. Wybór trybu ECONO COOL 1. Wciśnij przycisk Wyjście z trybu ECONO COOL 2. Wciśnij powtórnie przycisk UWAGA: Gdy podczas realizacji funkcji ECONO COOL zostanie wciśnięty przycisk, tryb ECONO COOL jest skasowany. W trybie ECONO COOL nadal dostępne są przyciski ON/OFF,, oraz Co daje użycie trybu ECONO COOL Uruchomienie trybu ECONO COOL powoduje automatyczne uruchomienie funkcji SWING dającej efekt wachlowania i podwyższenie temperatury o 2 o C w stosunku do zadanej na sterowniku. Ruch powietrza daje dodatkowo odczucie chłodu, co niweluje efekt podwyższenia temperatury w pomieszczeniu. W rezultacie użytkownik nie odczuwa utraty komfortu a zużycie energii wyraźnie spada. 12
14 8 FUNKCJA "i-save" Funkcja i-save pozwala zapamiętać parametry pracy klimatyzatora w trybie chłodzenia i grzania. Jak aktywować funkcję i-save : 1. Wciśnij przycisk by wybrać tryb chłodzenia lub grzania. (funkcja i-save jest aktywna tylko w trybie chłodzenia i grzania) 2. Wciśnij przycisk. Prawa lampka na panelu kontrolnym jednostki wewnętrznej świeci kolorem pomarańczowym. Jak nastawić temperaturę, bieg wentylatora, kierunek strumienia powietrza dla funkcji i-save : 1. Wciśnij przycisk lub by nastawić żądaną temperaturę. 2. Wciśnij przycisk by nastawić żądany kierunek strumienia powietrza. 3. Wciśnij przycisk by nastawić żądany bieg wentylatora. Kolejne wciśnięcie przycisku powoduje, że następne uruchomienie klimatyzatora rozpoczyna realizację zapamiętanych parametrów pracy. By zmienić parametry pracy klimatyzatora należy powtórzyć kroki 1-3. UWAGI: Funkcja i-save umożliwia zapamiętanie trybu ECONO COOL razem z trybem chłodzenia. Programator (timer) może być używany jednocześnie z funkcją i-save. Wyjście z funkcji i-save : 1. Wciśnij powtórnie przycisk. Wyjście z funkcji i-save nastąpi automatycznie po wciśnięciu przycisku w celu zmiany trybu pracy klimatyzatora. Zmiana koloru prawej lampki na panelu kontrolnym jednostki wewnętrznej z pomarańczowej na zielony oznacza wyjście z funkcji i-save. PRAKTYCZNE ZASTOSOWANIA FUNKCJI i-save : 1. Funkcja i-see jako tryb oszczędny Jeśli zaprogramujesz w funkcji i-save temperaturę o 2-3 o C wyższą dla chłodzenia lub o 2-3 o C niższą dla grzania, można funkcję tą wykorzystywać jako tryb powodujący wydatne zmniejszenie kosztów zużycia energii. Jest to proste i użyteczne rozwiązanie dla podtrzymania energii w postaci chłodu lub ciepła w pomieszczeniach, w których chwilowo nikt nie przebywa lub gdy śpisz. Przed opuszczeniem pokoju: Wciśnij przycisk w celu uruchomienia trybu oszczędnego. Gdy wrócisz, w celu osiągnięcia właściwego komfortu wciśnij powtórnie przycisk. Klimatyzator zacznie pracować z parametrami ustawionymi wcześniej przywracając w pomieszczeniu odpowiednią temperaturę, właściwy bieg wentylatora i kierunek strumienia powietrza. Przed zaśnięciem: W nocy brak słońca znacznie zmniejsza zyski ciepła w pomieszczeniach. Całkowite wyłączenie klimatyzacji na noc może jednak spowodować, że następnego dnia minie dużo czasu nim klimatyzator przywróci właściwy komfort. Praktycznym rozwiązaniem może być zmniejszenie wydajności klimatyzatora poprzez zastosowanie trybu oszczędnego. Przed opuszczeniem pomieszczenia i udaniem się do sypialni wciśnij przycisk. Gdy wrócisz, w celu osiągnięcia właściwego komfortu wciśnij powtórnie przycisk ustawionymi wcześniej.. Klimatyzator zacznie pracować z parametrami 2. Jeśli często używasz dwóch różnych nastaw klimatyzatora Gdy używasz w tym samym trybie pracy klimatyzatora dwóch różnych nastaw temperatury, biegu wentylatora lub kierunku strumienia powietrza zachowaj jedną grupę nastaw w funkcji i-save. Poprzez aktywację i dezaktywację funkcji i-save możesz w najszybszy sposób zmieniać nastawy klimatyzatora bez każdorazowego przeprogramowywania wszystkich parametrów pracy. 13
15
16 10 PRZYGOTOWANIE DO DŁUŻSZEJ PRZERWY W PRACY Aby przygotować klimatyzator do dłuższej przerwy w pracy wskazane jest wykonanie następujących czynności: 1. Włącz klimatyzator w funkcji wentylacji na 3-4 godziny w celu całkowitego usunięcia wilgoci z jego wnętrza. Urządzenie działa w funkcji wentylacji, gdy w ręcznym trybie chłodzenia nastawimy na pilocie najwyższą z możliwych temperatur. 2. Po wyłączeniu klimatyzatora z pilota należy wyłączyć zasilanie wyłącznikiem głównym. 3. Wyjmij baterie z pilota w celu zapobieżenia wyciekania z nich żrących substancji chemicznych. Gdy chcesz przygotować klimatyzator do pracy po dłuższej przerwie 1. Wyczyść filtry (zgodnie z instrukcją) i umieść je powtórnie w urządzeniu. 2. Sprawdź, czy nie jest blokowany wlot i wylot powietrza w agregacie i jednostce wewnętrznej. 3. Sprawdź, czy urządzenie jest uziemione. Zabronione jest uziemianie urządzeń poprzez łączenie ich z instalacją gazową, wodną, lub telefoniczną. Brak uziemienia grozi porażeniem prądem. 11 KONSERWACJA Przed rozpoczęciem konserwacji: 1. Po wyłączeniu klimatyzatora z pilota należy wyłączyć zasilanie wyłącznikiem głównym. Przypadkowe uruchomienie wentylatora podczas konserwacji mogłoby spowodować obrażenia i uszkodzenie klimatyzatora. Wyczyść obudowę urządzenia wewnętrznego używając miękkiej, suchej ściereczki. Gdy widoczne są większe zabrudzenia użyj ściereczki z ciepłym, wodnym roztworem łagodnego detergentu Do czyszczenia obudowy nie należy stosować nafty, benzyny ekstrakcyjnej, proszków ściernych, gdyż grozi to trwałym uszkodzeniem obudowy. 12 CZYSZCZENIE PANELU PRZEDNIEGO 1. Naciśnij i odblokuj zapadki po obu stronach panelu przedniego i po usłyszeniu wyraźnego kliku odchyl panel 2. Odblokuj ogranicznik otwarcia przytrzymując panel tak by nie upadł 3. Odchyl panel do końca i w tym położeniu odczep go od obudowy. UWAGA: Nie upuść panelu przedniego, obchodź się z nim delikatnie tak by nie uległ zniszczeniu. Wyczyść panel przedni używając miękkiej, suchej ściereczki. Gdy widoczne są większe zabrudzenia użyj ściereczki z ciepłym, wodnym roztworem łagodnego detergentu. Do czyszczenia obudowy nie należy stosować nafty, benzyny ekstrakcyjnej, proszków ściernych, gdyż grozi to trwałym uszkodzeniem panelu przedniego. Po wymyciu panelu przedniego wytrzyj go do sucha lub wysusz unikając bezpośredniego działania słońca, które może spowodować odkształcenie panelu. Nie mocz panelu w roztworze detergentu dłużej niż 2 godziny, grozi to trwałą utratą jego koloru. 4. Powtórne założenie panelu należy przeprowadzając kroki 1-3 w odwrotnej kolejności 15
17 13 CZYSZCZENIE KATECHINOWEGO FILTRA POWIETRZA Czyszczenie katechinowego filtra powietrza powinno odbywać się raz na 2 tygodnie. 1. Otwórz panel przedni i wyjmij filtr katechinowy z urządzenia. Filtr katechinowy UWAGA: Po wyjęciu filtra katechinowego nie dotykaj ostrych powierzchni wymiennika ciepła gołymi rękoma, gdyż grozi to skaleczeniem. 2. Usuń kurz i brud z filtra przy użyciu odkurzacza i kąpieli w letniej wodzie z roztworem łagodnego detergentu. Nie używaj ostrej szczotki ani gąbki, które mogą zniszczyć powierzchnię filtra. Zbyt gorąca woda (>50 o C) może spowodować deformację filtra. 3. Wysusz filtr unikając bezpośredniego oddziaływania silnego promieniowania słonecznego, ognia i innych silnych źródeł ciepła. 4. Zainstaluj powtórnie filtr powietrza w obudowie klimatyzatora przed jego uruchomieniem. Przed domknięciem panelu przedniego upewnij się, że oba końce filtra znajdują się w swoich uchwytach jak na rysunku obok. 5. Delikatnie domknij panel przedni. Co to jest filtr katechinowy? Filtr powietrza pokryty jest zieloną warstwą katechiny. Katechina to substancja biologicznie czynna pochodzenia naturalnego (wyciąg z zielonej herbaty), powodująca neutralizację większości nieprzyjemnych zapachów oraz blokowanie rozwoju mikroorganizmów (grzyby, pleśnie, bakterie, wirusy). Ma to szczególnie duże znaczenie dla alergików. Filtr przy prawidłowej konserwacji (opisanej powyżej) ma trwałość 10 lat. 16
18 14 CZYSZCZENIE FILTRA DOKŁADNEGO Czyszczenie filtra dokładnego powinno odbywać się raz na około 3 miesiące. 1. Otwórz panel przedni. Filtr katechinowy 2. Wyjmij filtr dokładny Filtr dokładny Filtr katechinowy 3. Wymocz filtr wraz z jego ramką w letniej wodzie i wypierz go. Jeśli brud jest nadal zauważalny rozpuść w wodzie łagodny detergent. Zbyt gorąca woda (>50 oc) może spowodować deformację filtra. Nie używaj ostrych szczotek ani gąbki, które mogą zniszczyć powierzchnię filtra. 4. Po wypłukaniu filtra w letniej wodzie strząśnij resztke wody i wysusz go unikając bezpośredniego odziaływania promieni słonecznych, ognia i innych silnych źródeł ciepła. 5. Ostrożnie zainstaluj filtr dokładny w swoich uchwytach. 6. Włóż z powrotem katechinowy filtr powietrza. 7. Delikatnie domknij panel przedni klimatyzatora 17
19 15 WYMIANA FILTRA DOKŁADNEGO Wymiana filtra dokładnego powinna nastąpić, gdy jego skuteczność odczuwalnie zmalała, czyli około raz w roku. 1. Otwórz panel przedni. Filtr katechinowy 2. Wyjmij filtr dokładny Filtr dokładny Filtr katechinowy 3. Ostrożnie zainstaluj nowy filtr dokładny w swoich uchwytach. 4. Włóż z powrotem katechinowy filtr powietrza. 5. Delikatnie domknij panel przedni klimatyzatora Filtr dokładny Zapchany filtr dokładny powoduje spadek wydajność klimatyzatora, może również być powodem kondensacji wody na wylocie powietrza. Filtr dokładny jest jednorazowy, jego wymian powinna odbywać się średnio raz w roku. Filtr dokładny można zakupić u twojego dostawcy / instalatora urządzenia według poniższej specyfikacji: Nazwa części Symbol części FILTR DOKŁADNY (filtr anty-alergiczny, enzymatyczny) MAC-415FT-E 18
20 16 ZANIM ZADZWONISZ PO SERWIS Objaw Klimatyzator nie może pracować Pomieszczenie jest chłodzone i grzane niewystarczająco Co należy sprawdzić Czy odłączono zasilanie wyłącznikiem głównym? Czy wyskoczył bezpiecznik? Czy zaprogramowano automatyczne włączenie klimatyzatora (TIMER ON)? Czy jest coś, co blokuje prawidłowe działanie dolnego wylotu powietrza? Czy prawidłowo nastawiono temperaturę na sterowniku? Czy filtry są czyste? Czy wloty i wyloty powietrza z jednostki wewnętrznej i agregatu nie są zablokowane? Czy otworzone są drzwi lub okna? Czy filtry są czyste? Powietrze z klimatyzatora ma dziwny zapach Wyświetlacz pilota zanika, sygnał z Czy baterie są wyczerpane? pilota nie dociera do jednostki Czy polaryzacja baterii w pilocie jest prawidłowa? wewnętrznej Czy przyciski pilota nie są stale wciśnięte (zablokowane) Klimatyzator nie uruchamia się Czy aktywowany został AUTO RESTART? powtórnie po awarii zasilania Gdy mimo sprawdzenia powyższych punktów klimatyzator nie powraca do prawidłowego działania należy odłączyć zasilanie i skontaktować się ze sprzedawcą / instalatorem. DZWOŃ DO SPRZEDAWCY / INSTALATORA WTEDY, GDY ZAUWAŻYSZ NASTĘPUJĄCE OBJAWY: Miga lewa lampka na panelu kontrolnym jednostki wewnętrznej. Częste reakcje bezpiecznika na zasilaniu klimatyzatora. Przyciski nie działają prawidłowo. Woda leje się z urządzenia Coś przypadkowo wpadło lub wlało się do klimatyzatora Niezwykły dźwięk wydobywa się z klimatyzatora UWAGA: Działanie klimatyzatora może zakłócać pracę odbiorników RTV. Sygnały z pilota mogą być zakłócane przez lampy fluorescencyjne. Podczas burzy bezpieczniej jest odłączyć zasilanie klimatyzatora wyłącznikiem głównym. 19
21 17 OBJAWY, KTÓRE NIE SĄ AWARIĄ KLIMATYZATORA Objaw Klimatyzator nie działa przez 3 minuty od włączenia Ciche trzaski dochodzące z urządzenia Powietrze z klimatyzatora ma dziwny zapach Wentylator w agregacie nie obraca się nawet podczas pracy sprężarki Słychać dźwięk przepływającej cieczy Słychać cichy bulgot Klimatyzator nie działa wystarczająco wydajnie Biała mgiełka wydobywa się z jednostki wewnętrznej Cichy mechaniczny dźwięk dochodzący z klimatyzatora Kierunek strumienia powietrza zmienia się podczas pracy klimatyzatora. Położenie poziomej kierownicy powietrza nie może być zmienione z pilota Z agregatu wycieka woda Z agregatu wydobywa się biały dymek Urządzenie nie dmucha ciepłym powietrzem od razu po uruchomieniu trybu grzania Klimatyzator w trybie grzania przerwał prace na około 10 minut Słychać cichy, syczący dźwięk Z jednostki wewnętrznej systemu multi, mimo wyłączenia, wydobywa się niewielka ilość ciepła i słychać dźwięk podobny do płynącej wody Klimatyzator zaczyna pracować po włączeniu zasilania włącznikiem głównym nawet bez włączenia z pilota Praca poziomej kierownicy powietrza w trybie wachlowania SWING jest przerywana na 15 sekund Dolny wylot powietrza otwiera się i zamyka samoczynnie Przyczyna (nie awaria) Mikroprocesor zabezpiecza urządzenie przed awarią. Proszę czekać. Dźwięk powstaje na skutek zjawiska rozszerzalności termicznej przy zmianie temperatur, która towarzyszy pracy klimatyzatora. Klimatyzator wchłania wszystkie zapachy z pomieszczenia ( z mebli, dywanów, ubrań itp.), później może je wydzielać z powrotem do pomieszczenia Czy filtry są czyste? Oczyść filtry. W chłodne dni wymiana ciepła jest wystarczająco intensywna nawet bez wspomagania wentylatorem. Jest to dźwięk czynnika chłodniczego krążącego w instalacji. Jest to dźwięk skroplin kapiących z wymiennika ciepła Jest to dźwięk odmrażania wymiennika ciepła Dźwięk ten to wyssanie wody z syfonu instalacji odprowadzającej skropliny przez silny strumień powietrza podczas silnego wiatru. Uruchomienie w pomieszczeniu dodatkowego źródła ciepła (suszarka, grzejnik itp.) powodują zwiększenie obciążenia dla klimatyzatora. Jego skuteczność może się znacznie obniżyć. Wysoka temperatura na zewnątrz może spowodować, że efekt chłodzenia nie jest zadowalający. Niska temperatura na zewnątrz może spowodować, że efekt grzania nie jest wystarczający. Wilgoć w powietrzu pomieszczenia gwałtownie schłodzona przez zimne powietrze z klimatyzatora może przekształcić się w mgiełkę. Jest to dźwięk styczników podczas uruchamiania sprężarki i wentylatora Gdy klimatyzator działa przez więcej niż godzinę w trybie chłodzenia lub osuszania ze strumieniem powietrza skierowanym w dół nastąpi automatyczna zmiana położenia kierownicy w pozycję 1 (poziomo) by zapobiec wykropleniu wody. Gdy klimatyzator działa w trybie grzania przy zbyt niskiej temperaturze powietrza oraz gdy trwa proces odszraniania kierunek strumienia powietrza jest automatycznie zmieniany na poziomy W trybie chłodzenia i osuszania na zimnych rurach i ich połączeniach w agregacie z powietrza wykrapla się wilgoć. W trybie grzania w czasie odszraniania wymiennika skraplacza z topniejącego lodu powstaje woda. W trybie grzania na zimnym wymienniku skraplacza wykrapla się wilgoć. W trybie grzania w czasie odszraniania powstająca para może wyglądać jak biały dymek. Proszę czekać aż klimatyzator przygotuje się do nadmuchu ciepłego powietrza. W agregacie trwa odszranianie wymiennika. W zimne i wilgotne dni na powierzchni wymiennika może powstać pokrywa lodu blokująca wymianę ciepła. Dźwięk taki powstaje, gdy w klimatyzatorze przełączany jest przepływ czynnika chłodniczego Gdy pracuje inna z jednostek wewnętrznych systemu multi, w niepracujących jednostkach występuje minimalny przepływ czynnika chłodniczego. Klimatyzator wyposażony jest w funkcję AUTO RESTART, która w przypadku zaniku napięcia podczas pracy klimatyzatora po powrocie zasilania powoduje automatyczne uruchomienie klimatyzatora w tym samym trybie. To normalny objaw w trybie wachlowania SWING. Dolny wylot powietrza jest automatycznie sterowany przez mikroprocesor na podstawie temperatury strumienia powietrza i czasu pracy urządzenia. 20
22 18 INSTALACJA, ZMIANA LOKALIZACJI, KONSERWACJA Lokalizacja klimatyzatora Należy zapobiec instalacji urządzeń w następujących miejscach: W pobliżu wycieku gazu - grozi eksplozją W pobliżu bryzgających olejów maszynowych W bezpośrednim oddziaływaniu słonej wody morskiej W silnym polu magnetycznym Prace elektryczne Użytkownik powinien powierzyć instalację urządzenia wyspecjalizowanej firmie. Nieprawidłowa instalacja grozi porażeniem prądem lub pożarem. Użytkownik powinien dysponować łatwym dostępem do bezpiecznika i wyłącznika głównego odcinającego zasilanie. Klimatyzator musi posiadać prawidłowe uziemienie. Na przewodzie uziemienia musi znajdować się wyłącznik. Brak wyłącznika uziemienia może spowodować porażenie prądem. Konserwacja Wskazana jest stała opieka konserwacyjna instalatora nad klimatyzatorem. Kilkuletnia eksploatacja klimatyzatora bez konserwacji może spowodować znaczne obniżenie jego wydajności i zwiększenie zużycia energii. Brud i kurz zgromadzony w urządzeniu i w odpływie skroplin może spowodować rozwój niekorzystnych dla zdrowia mikroorganizmów. Brak czyszczenia odpływu skroplin może spowodować blokadę i wyciek brudnej wody. Spadek ciśnienia czynnika chłodniczego w instalacji może doprowadzić do zniszczenia sprężarki. Zmiana lokalizacji klimatyzatora Demontaż i powtórny montaż urządzeń klimatyzacyjnych powinien być wykonywany przez specjalistyczny serwis. 15 GWARANTOWANY ZAKRES PRACY Chłodzenie Grzanie Górny limit Dolny limit Górny limit Dolny limit Wewnątrz o 32 C DB o 23 C WB o 21 C DB 15 o C WB 27 o CDB - 20 o C DB - Na zewnątrz SUZ-KA25/35VA SUZ-KA50VA 46 o C DB 43 o C DB o C DB -10 o C DB - - o 24 C DB o 24 C DB o 18 C WB o 18 C WB o -10 (-20*) C DB o -10 (-20*) C DB -11 (-21*) C WB -11 (-21*) C WB Gdzie: DB- temperatura termometru suchego, WB temperatura termometru mokrego * - Obniżenie dolnego limitu temperatury zewnętrznej w trybie grzania możliwe jest przy dołożeniu podczas instalacji urządzenia dodatkowej grzałki zabezpieczającej odpływ skroplin z tacy w agregacie. Uwaga: Znak ten obowiązuje w Unii Europejskiej zgodnie z dyrektywą 2002/96/EC Artykuł 10 Informacja dla użytkownika z Aneksem IV. Twój produkt MITSUBISHI ELECTRIC jest wykonany z najwyższej jakości materiałów i komponentów zdatnych do recyclingu i powtórnego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że wyposażenie elektryczne i elektroniczne po zakończeniu eksploatacji powinno zostać oddzielone od pozostałych domowych odpadów. Prosimy o odstawienie niniejszego urządzenia do Twojego lokalnego punktu zajmującego się recyclingiem. Na terenie Unii Europejskiej znajdują się wyznaczone punkty zbierające wyeksploatowane urządzenia elektryczne i elektroniczne. Proszę, pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy! 21
23
24
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KLIMATYZATORY ŚCIENNE MS2G 21HRN2 MS3G 30HRN2 Spis treści FUNKCJE PILOTA...4 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...6 MONTAś BATERII...7 USTAWIENIE ZEGARA...8 PRACA AUTOMATYCZNA...9 FUNKCJA
KLIMATYZATOR PODSTROPOWY
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR PODSTROPOWY Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. SPIS TREŚCI ZASADY
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klimatyzatory typu MODELE Urządzenia ścienne FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Filtr powietrza (wewnątrz wlotu powietrza) Wlot powietrza (przód i góra urządzenia
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA
Środki ostrożności Przed użyciem wielofunkcyjnego pilota przewodowego przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Po przeczytaniu instrukcji przechowuj podręcznik użytkownika w bezpiecznym, łatwo
INSTRUKCJA TERMOSTATU
INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
Sterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
Finansujący: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie
WARSZTATY pn. Aktywna edukacja stacjonarna i terenowa warsztaty dla dzieci i młodzieży realizowane w ramach projektu: Człowiek energia środowisko. Zrównoważona przyszłość Mazowsza, Kujaw i Ziemi Łódzkiej.
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK
Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne
Dr inż. Andrzej Tatarek Siłownie cieplne 1 Wykład 3 Sposoby podwyższania sprawności elektrowni 2 Zwiększenie sprawności Metody zwiększenia sprawności elektrowni: 1. podnoszenie temperatury i ciśnienia
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Cechy produktu Nowoczesne i eleganckie wzornictwo Niskie zu ycie energii elektrycznej czno bezprzewodowa na wyj
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
POLSKI 51AKP210E 51AKP300E 51AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H
Niniejsza instrukcja dotyczy modeli 51AKP210E 51AKP300E 51AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H Przeczytaj dok adnie niniejsz instrukcj przed rozpocz ciem u ytkowania klimatyzatora. Pilot Spis tre ci Strona
raceboard-s Szybki start
raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy
Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania
SZYBKOSCHŁADZARKI Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania SZYBKOSCHŁADZARKI DLACZEGO WARTO ICH UŻYWAĆ? Wszystkie świeże produkty zawierają naturalną florę bakteryjną, która w sprzyjających warunkach
Udoskonalona wentylacja komory suszenia
Udoskonalona wentylacja komory suszenia Komora suszenia Kratka wentylacyjna Zalety: Szybkie usuwanie wilgoci z przestrzeni nad próbką Ograniczenie emisji ciepła z komory suszenia do modułu wagowego W znacznym
Pilot zdalnego sterowania 2.0
Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania 2.0 do aparatów słuchowych Gratulacje! Zakupiony przez Państwa nowy aparat słuchowy może być ustawiany i obsługiwany za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
Tester pilotów 315/433/868 MHz
KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie
Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.
Lekcja 173, 174 Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe. Silnik elektryczny asynchroniczny jest maszyną elektryczną zmieniającą energię elektryczną w energię mechaniczną, w której wirnik obraca się z
Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)
Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.
KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy
PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne AUY25FUAR AUY25UUAR AUY30FUAR AUY30UUAR AUY36FUAS AUY36UUAS AUY45FUAS AUY45UUAS AUY54FUAS AUY54UUAS
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl
MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)
Wielofunkcyjny zadajnik temperatury
1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk
Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810
Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH A B G F C D E 2 OPIS SYSTEMU (zob. rysunek powyżej). System kanałów powietrznych EasyFlow jest elastycznym systemem kanałów powietrznych służącym do wentylacji.
Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX
Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne
AERIS CA 350 VV EASE Centrala wentylacyjna najnowszej generacji wyposażona w wymiennik przeciwprądowy o wysokiej sprawności oraz unikatowe wentylatory prądu stałego wyposażone w wirniki o konstrukcji zapewniające
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK ŚCIENNY RCW3
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK ŚCIENNY RCW3 UWAGA Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją przed instalacją urządzenia. Zapewnij stabilne zasilanie dla jednostki wewnętrznej. Nigdy nie montuj urządzenia
Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic
Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic Gazowa pompa ciepła różni się od pompy ciepła zasilanej energią elektryczną tym, że jej kompresor napędzany jest przez silnik gazowy. Agregat GHP (gazowej pompy ciepła)
Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz
TOUCH PANEL KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz Pasmo 10-50MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Pomiar sygnałów
DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij
Poznaj swój retrace Lite
Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl
INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika
Bazy danych. Andrzej Łachwa, UJ, 2013 andrzej.lachwa@uj.edu.pl www.uj.edu.pl/web/zpgk/materialy 9/15
Bazy danych Andrzej Łachwa, UJ, 2013 andrzej.lachwa@uj.edu.pl www.uj.edu.pl/web/zpgk/materialy 9/15 Przechowywanie danych Wykorzystanie systemu plików, dostępu do plików za pośrednictwem systemu operacyjnego
Albatros2 Graficzny interfejs użytkownika UI400 Instrukcja użytkownika
Albatros2 Graficzny interfejs użytkownika UI400 Instrukcja użytkownika CE1C2348pl 2014-04-23 Building Technologies Witamy! Witamy! Wykorzystaj pokrętło nastawcze (push-and-roll) do obsługi zadajnika pomieszczeniowego
Porty do podłączenia komputera, drukarki, czytnika kodów kreskowych itp.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Charakterystyka techniczna wagi JR/DR3000 Waga JR/DR 3000 jest wagą elektroniczną, służy do ważenia wszelkiego rodzaju przedmiotów i materiałów postaci stałej, po włożeniu ich na platformę
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD 1. BUDOWA REJESTRATORA 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. MONTAś 4. TRYBY PRACY I ICH SYGNALIZACJA 5. ODTWARZANIE 6. USTAWIENIA 7. MAPA PAMIĘCI 8. SPECYFIKACJA 1. BUDOWA REJESTRATORA
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
CHILLER. DYSTRYBUTOR WODY Typ I / Typ II Instrukcja obsługi
CHILLER PL DYSTRYBUTOR WODY Typ I / Typ II Instrukcja obsługi Typ I Typ II Niniejsza instrukcja dotyczy modeli o następujących kodach: CHILL 003 CHILL 004 www.bravilor.com 2013 Bravilor Bonamat Wszelkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KASETONOWYCH SERII CGU PRZYPODŁOGOWO PODSUFIT. SERII FGU KANAŁOWYCH SERII DGU COMMERCIAL AIR CONDITIONERS
COMMERCIAL AIR CONDITIONERS INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KASETONOWYCH SERII CGU PRZYPODŁOGOWO PODSUFIT. SERII FGU KANAŁOWYCH SERII DGU Dziękujemy za zakup klimatyzatorów Vesser. Aby zapewnić właściwą
KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY. Model chłodząco/grzewczy ABHG36LRTA ABHG45LRTA ABHG54LRTA PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne:
PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ABHG36LRTA ABHG45LRTA ABHG54LRTA ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N G9374379545
Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:
Art. Nr 13 21 52 Tester przewodów i przewodzenia DUTEST www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu: Uwaga! Przestrzegać dokumentacji
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
SYSTEM JAGA DBE 2015.PL
SYSTEM JAGA DBE 2015.PL SYSTEM DBE Do montażu w istniejących grzejnikach Jaga Gdy instalujemy kocioł kondensacyjny lub pompę ciepła, grzejniki muszą posiadać większe rozmiary. Nie zawsze możliwe jest zwiększenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego
Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...
Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł
FUJI Electric KLIMATYZATOR: TYP PODŁOGOWY. Model chłodząco/grzewczy RGF09LA RGF12LA RGF14LA ROV09LA ROV12LA ROV14LA
PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP PODŁOGOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: RGF09LA RGF12LA RGF14LA Jednostki zewnętrzne: ROV09LA ROV12LA ROV14LA FUJI Electric Generalny Dystrybutor w
Sterownik na cienny RBC-AMT21E NAZWY CZ CI STEROWNIKA. Sekcja wy wietlacza
Sterownik na cienny RBC-AMT21E NAZWY CZ CI STEROWNIKA Sekcja wy wietlacza Na przyk adowym wy wietlaczu pokazane s dla wyja nienia wszystkie wska niki. W rzeczywisto ci pokazywane s tylko wybrane. Przy
PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX319 Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 4.1. Ustawienia funkcji
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory CS-E9PKEA CS-E12PKEA CS-E15PKEA CS-E18PKEA CU-E9PKEA CU-E12PKEA CU-E15PKEA CU-E18PKEA. Modele: Jednostki wewnętrzne
Instrukcja obsługi Klimatyzatory Modele: Jednostki wewnętrzne CS-E9PKEA CS-E12PKEA CS-E15PKEA CS-E18PKEA Jednostki zewnętrzne CU-E9PKEA CU-E12PKEA CU-E15PKEA CU-E18PKEA Instrukcja obsługi klimatyzatora
SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna
SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż
Firma Flop System proponuje wentylatory centralne - wyciągowe do zastosowania w budownictwie mieszkaniowym
Firma Flop System proponuje wentylatory centralne - wyciągowe do zastosowania w budownictwie mieszkaniowym Firma Flop System proponuje wentylatory centralne - wyciągowe do zastosowania w budownictwie mieszkaniowym:
Opis ogólny AL154SAV5.HT8 -----------------------------------------------------------------------------------------------
1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.HT8 Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci interfejsu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych z wybraną
Dobór nastaw PID regulatorów LB-760A i LB-762
1 z 5 Dobór nastaw PID regulatorów LB-760A i LB-762 Strojenie regulatorów LB-760A i LB-762 Nastawy regulatora PID Regulatory PID (rolnicze np.: LB-760A - poczynając od wersji 7.1 programu ładowalnego,
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
Seria. TwinFresh Comfo R
JEDNORUROWE SYSTEMY WENTYLACJI Seria Comfo S Seria Comfo R System jednorurowy Comfo z systemem zdalnego sterowania o wydajno ci do 54 m 3 /h. Zastosowanie Do energooszcz dnej wentylacji pojedynczych pomieszcze
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
Slim. W nowoczesnej i eleganckiej obudowie klimatyzator ARTCOOL Slim Inverter V skrywa najbardziej zaawansowane technologiczne rozwi zania.
NOWY MODEL 4 Slim W nowoczesnej i eleganckiej obudowie klimatyzator RTCOOL Slim Inverter V skrywa najbardziej zaawansowane technologiczne rozwi zania. 14 Najwy sza wydajno energetyczna LG dostarcza u ytkownikowi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany
Gruntowy wymiennik ciepła PROVENT- GEO
Gruntowy wymiennik ciepła PROVENT- GEO Bezprzeponowy Płytowy Gruntowy Wymiennik Ciepła PROVENT-GEO to unikatowe, oryginalne rozwiązanie umożliwiające pozyskanie zawartego gruncie chłodu latem oraz ciepła
Thermoplus EC. Thermoplus. Wąski promiennik chroniący przed przeciągami
00-900 W Grzałki elektryczne 8 modele(i) Thermoplus EC Wąski promiennik chroniący przed przeciągami Zastosowanie Promienniki Thermoplus są montowane nad oknami, skutecznie chroniąc przed przeciągami. Wąska
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B Wydanie LS 13/07 Elektroniczny miernik rezystancji uziemienia jest nowoczesnym zamiennikiem konwencjonalnego ręcznego miernika.
Moduł GSM generacja 1
Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...
888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
Regulator pokojowy ST2
Kunda, Regulator pokojowy ST2 Skrócona instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 11.2008. 1. Do czego służy