heritage t100 podręcznik użytkownika yorkfitness.pl yorkfitness.com 18/06/ VERSION II
|
|
- Krystian Lewandowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 heritage t100 podręcznik użytkownika yorkfitness.pl yorkfitness.com 18/06/ VERSION II
2 Gratulujemy zakupu produktu firmy York Fitness. Wybrali Państwo urządzenie o wysokiej jakości, bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną. Prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika, co pozwoli Państwu efektywnie korzystać z urządzenia. Więcej informacji znajdą Państwo na stronie 4 Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. 2
3 spis treści informacje dotyczące bezpieczeństwa 04 wsparcie posprzedażowe 05 instrukcja montażu 06 instrukcje dla użytkownika - szybki start - opis wyświetlacza i komunikaty - funkcje przycisków - korzystanie z programów treningowych trening 13 objaśnienia funkcji bieżni 14 konserwacja bieżni 15 wykrywanie i usuwanie usterek 16 rysunek szczegółowy 17 3
4 informacje dotyczące bezpieczeństwa PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z PODRĘCZNIKIEM UŻYTKOWNIKA. PODRĘCZNIK OPRACOWANO Z NAJWYŻSZĄ STARANNOŚCIĄ. PRZESTRZEGANIE ZAWARTYCH W NIM ZALECEŃ POZWOLI NA OGRANICZENIE RYZYKA KONTUZJI. JESTEŚ ODPOWIEDZIALNY ZA WŁASNE BEZPIECZEŃSTWO - PONIŻSZE INFORMACJE NIE OPISUJĄ WSZYSTKICH MOŻLIWYCH ZAGROŻEŃ MOGĄCYCH POJAWIĆ SIĘ W TRAKCIE EKSPLOATACJI URZĄDZENIA. Jedyny dozwolony i bezpieczny sposób transportowania bieżni po jej wyjęciu z kartonu opisany został na stronie 14 niniejszej instrukcji Zawsze składaj i eksploatuj urządzenie na poziomym i równym podłożu. Zawsze korzystaj z urządzenia na płaskiej powierzchni i przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź jego stabilność. Zachowaj odstęp wokół urządzenia: 1 m po bokach i 2 metry z tyłu urządzenia. Produkt wyposażony jest w klucz bezpieczeństwa. Bieżnia nie będzie działać bez klucza bezpieczeństwa. Klucz bezpieczeństwa służy do wyłączania w razie awarii. Klucz należy przyczepić do ubrania za pomocą klipsa. W razie przypadkowego wyciągnięcia klucza bezpieczeństwa, bieżnia zacznie zwalniać. W razie awarii należy chwycić się za rękojeść i postawić stopy na platformach bocznych. Po uzyskaniu równowagi należy wyjąć klucz bezpieczeństwa. Bieżnia zacznie zwalniać, aż do zatrzymania. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości, należy wymienić podejrzane części na nowe, oryginalne. W trakcie korzystania z urządzenia należy stosować ustawienia opisane w podręczniku. Zawsze należy używać właściwych elementów regulujących/ blokujących. Przed użyciem i/lub po dokonaniu regulacji należy sprawdzić dokręcenie i zabezpieczenie wszystkich sworzni/mocowań. W celu uniknięcia ryzyka zranienia nie wolno pozostawiać urządzeń regulujących w takim położeniu, aby wystawał jakikolwiek ich element. Zgodność z normami bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie jest zgodne z europejskimi normami dot. kompatybilności elektromagnetycznej i niskiego napięcia ISO część 1 i 6. Dlatego na produkcie znajdują się następujące oznaczenia: Przed rozpoczęciem ćwiczeń obowiązkowo udaj się na wizytę do lekarza specjalisty celem uzyskania zgody na wykonywanie tego rodzaju wysiłku. Ćwicz w odpowiednim, sportowym stroju. Przed przystąpieniem do ćwiczeń zdejmij biżuterię. Celem zapobieżenia kontuzji przed przystąpieniem do ćwiczeń przeprowadź rozgrzewkę. Celem zapobieżenia kontuzji nie ćwicz od 1 do 2 godzin po posiłku. Nie należy przeciążać urządzenia, maksymalna waga użytkownika wynosi 110 kg. Nie należy używać urządzenia do innych celów niż podane w niniejszym podręczniku i/lub w dostarczanych tablicach informacyjnych. Niewłaściwie przeprowadzony trening, zbyt duże obciążenia treningowe, prowadzą do groźnych w skutkach urazów. Rodzice i inne osoby opiekujące się dziećmi powinny sobie zdawać sprawę z ich wrodzonej chęci do zabawy i eksperymentowania, co może prowadzić do sytuacji nieodpowiedniego wykorzystania urządzenia. W przypadku korzystania z urządzenia przez dzieci należy wziąć pod uwagę ich predyspozycje umysłowe i fizyczne oraz cechy osobowości. Należy przeszkolić je pod kątem właściwego korzystania z urządzenia. Niniejsze urządzenie nie może być traktowane jako zabawka. Dzieci nie mogą przebywać w pobliżu urządzenia zwłaszcza, kiedy nikt na nim nie ćwiczy. Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych (włącznie z dziećmi) lub nie posiadających odpowiedniego doświadczenia i wiedzy. Takie osoby muszą podczas korzystania z urządzenia znajdować się pod opieką i zostać przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Dane techniczne: 1. Waga urządzenia: 55 kg 2. Ogólna powierzchnia urządzenia (dł. x szer.) 142 x 42 cm Urządzenie nie jest przeznaczone do celów terapeutycznych. 4 Niniejszą instrukcję należy chronić przed zniszczeniem.
5 Konserwacja Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki bawełnianej. Chroń urządzenie przed zamoczeniem (szczególnie części elektryczne) Nie dopuszczaj do spływania/skapywania potu na pas oraz inne elementy bieżni. Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach, w których występują znaczne wahania temperatury skutkujące skraplaniem wilgoci zawartej w powietrzu. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Przed czyszczeniem lub konserwacją odłącz urządzenie od zasilania. Zaleca się regularne sprawdzanie urządzenia: co najmniej raz na tydzień. Przed przystąpieniem do treningu należy sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub. W przypadku uszkodzenia/zużycia elementów należy wycofać urządzenie z użytkowania do czasu naprawy, a w/w elementy zastąpić nowymi oryginalnymi częściami. Produkt należy poddać recyklingowi. Informacji na temat sposobu i firm zajmujących się utylizacją udzielają lokalne władze (dotyczy tylko Europy). Wsparcie posprzedażowe W razie jakichkolwiek pytań dotyczących urządzenia, przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą należy zebrać poniższe informacje: 1. Numer seryjny znajduje się on na przedstawionej obok etykiecie umiejscowionej we wskazanym miejscu. Celem uzyskania pomocy spisz numer seryjny znajdujący się we wskazanym miejscu. 2. Data pierwszego zakupu urządzenia. 3. Miejsce zakupu 4. Informacje na temat miejsca i warunków eksploatacji 5. Szczegółowy opis zagadnienia/uszkodzenia Produkt jest zgodny z normą ISO i 6 Symbol urządzenia i rok produkcji znajduje się na urządzeniu. Wyłączny dystrybutor w Polsce: Towarzystwo Handlowe Matmarco Sp. z o.o Warszawa, ul. Wał Miedzeszyński 168 tel.: (22) , fax: (22) Bieżnia Heritage T100 ISO i 6 Sprzęt przeznaczony do użytku domowego. Klasa: HC. Nie jest odpowiedni dla celów terapii (rehabilitacji). Maksymalna waga użytkownika: 110 kg #..., rok produkcji:... Wyprodukowano w Chinach. i Sprzęt przeznaczony do użytku domowego. Klasa HC. Twój numer seryjny: 5
6 instrukcje montażu 1. Przed montażem 1. Przygotuj odpowiednie miejsce pracy Urządzenie należy składać w czystym pomieszczeniu. Komputer x 1 2. Poproś o pomoc Zaleca się składać urządzenie z pomocą drugiej osoby, ponieważ niektóre elementy są ciężkie. 3. Otwórz opakowanie Przed otwarciem sprawdź oznaczenia ostrzegawcze i upewnij się, że otwierasz je we właściwej pozycji. Rękojeść 4. Wypakuj części z opakowania a. Wyjmij z kartonu wszystkie elementy znajdujące się nad bieżnią i ułóż je na podłodze b. Rozłóż boki kartonu i wyjmij pozostałe opakowania znajdujące się wokół bieżni. c. Sprawdź, czy znajdują się w nim następujące elementy: Wspornik rękojeści Plastikowe osłony Osłona rękojeści Uchwyt na bidon Pierścień przewodu x 1 Klucz bezpieczeństwa x 1 Kabel zasilający x Elementy łączące Narzędzia potrzebne do montażu Part No Plastikowa zaślepka śruby Part No. 80 Śruba pod klucz ampulowy 80 x 4 42 mm Part No Podkładka wygięta Klucz ampulowy/ śrubokręt Klucz ampulowy Olej do smarowania Part Podkładka No. zębata x 12 Part No Wkręt z rowkiem 15 mm x 8 Part No Gniazdo łączące Part Śruba pod klucz ampulowy 95 mm Podkładka płaska No. x Bieżnia This zajmuje treadmill powierzchnię takes up 142 x 42 cm a floor space i waży of ok. 142cm 55 kg. x 42cm and weighs 55 kg 6 Part No Part No Part No W przypadku braku jakiejkolwiek części przed zgłoszeniem się do sprzedawcy skontaktuj się ze sprzedawcą
7 2. Montaż kolumn 1. Połóż wspornik prawej rękojeści obok ramy głównej i podpory rękojeści. 2. Podłącz wtyczkę przewodu czujnika do środkowego gniazda znajdującego się z prawej strony podpory rękojeści. ELEMENTY ŁĄCZĄCE FIXINGS: 40 Uwaga: Sprawdź poprawne podłączenie przewodów. 3. Przykręć kolumny do podstawy za pomocą 8 x śrub (83) i 8 podkładek płaskich (99) oraz 8 podkładek zębatych (103). 4. Na wystające śruby załóż zaślepki (40) x 8 x 8 83 x 8 wtyczka przewodu czujnika
8 3. Montaż rękojeści 1. Za pomocą plastikowych gniazd łączących (68) połącz rękojeści ze wspornikiem tak, jak pokazano na rysunku. ELEMENTY ŁĄCZĄCE FIXINGS: 2. Za pomocą 2 śrub ampulowych (94) i 2 podkładek wygiętych (102) przykręć rękojeść z przodu podpór rękojeści Montaż komputera 1. Poproś drugą osobę, aby przytrzymała komputer z przodu obu podpór rękojeści. 2. Umieść wtyczki przewodów komputera w gniazdach przewodu czujnika znajdujących się w górnej części podpór rękojeści. Uwaga: Sprawdź poprawne podłączenie przewodów. Nadmiar przewodów połączeniowych przed przyłączeniem podpory rękojeści umieść w podporze komputera. 8
9 3. Przymocuj komputer do wsporników mocujących podpór rękojeści i przykręć za pomocą 4 śrub (80) i 4 podkładek zębatych (103). Uwaga: Sprawdź, czy w trakcie montażu komputera nie zostały przytrzaśnięte jego przewody. ELEMENTY ŁĄCZĄCE FIXINGS: Uwaga: Sprawdź, czy w trakcie wkręcania śrub do podpór rękojeści nie zostały przytrzaśnięte przewody. Jeżeli masz problemy z umieszczeniem komputera, odkręć śruby i spróbuj ponownie x 4 x 4 4. Podłącz wtyczkę przewodu komputera do środkowego gniazda znajdującego się w przedniej części prawej podpory rękojeści. ELEMENTY ŁĄCZĄCE FIXINGS: Uwaga: Sprawdź poprawne podłączenie przewodów. 5. Przewody i wtyczki umieść w prawej podporze rękojeści i zabezpiecz owalnym pierścieniem (74) dostarczany z urządzeniem. 74 x 1 5. Montaż osłon plastikowych Przed przymocowaniem plastikowych osłon sprawdź czy wszystkie śruby/sworznie zakrywane przez nie są w pełni dokręcone Zamontuj 2 osłony rękojeści i 2 uchwyty na bidon tak, jak pokazano na ilustracji. 36 9
10 Czynności kontrolne Ukończyłeś składanie bieżni. Przed pierwszym użytkowaniem przeprowadź następujące czynności kontrolne. Sprawdź prawidłowe dokręcenie wszystkich śrub / sworzni. Upewnij się, że bieżnia znajduje się na płaskiej powierzchni. Podłączanie zasilania 1. Podłącz jeden koniec kabla zasilania do bieżni tak, jak pokazano na rysunku. 2. Drugi koniec kabla zasilania podłącz do odpowiedniego gniazdka sieciowego ( V, 50 Hz). 3. Włącz bieżnię za pomocą przełącznika on/off. 4. Umieść klucz bezpieczeństwa w komputerze. kabel zasilania wyłącznik bezp. przełącznik ON/OFF WSKAZÓWKA: Przed pierwszym uruchomieniem bieżni postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Szybki Start na stronie 11 i pozwól, aby urządzenie pracowało bez obciążenia przez 10 minut. Sprawdź, czy pas biegowy jest odpowiednio naprężony i pracuje bezproblemowo. Więcej informacji na temat regulacji pasa można znaleźć na stronie
11 instrukcje dla użytkownika szybki user instructions start Sprawdź, czy bieżnia jest podłączona do zasilania, włączona oraz czy klucz bezpieczeństwa znajduje się na swoim miejscu. Quick Start Naciśnij przycisk włączania/wyłączania. Do Make zmiany sure prędkości the treadmill użyj przycisków plugged +/-. in, switched on, and the safety key is in position Use the + / - buttons to change the speed Press the start / stop button UWAGI DOTYCZĄCE KLUCZA BEZPIECZEŃSTWA: Bieżnia będzie pracować tylko wtedy, kiedy umiejscowiony zostanie w niej klucz bezpieczeństwa. W momencie wyjęcia klucza bezpieczeństwa pracująca bieżnia zatrzyma się bezzwłocznie. Przed każdym treningiem należy sprawdzić umiejscowienie klucza bezpieczeństwa w konsoli oraz zapięcie klipsa do ubrania. Na czas niewykorzystywania bieżni, klucz bezpieczeństwa należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci. NOTE ABOUT THE SAFETY KEY: The treadmill will only operate when the safety key is in position if the safety key is removed while the treadmill is in operation it will stop immediately. Before every workout session please make sure you attach the safety key to the console and the clip at the other end to your clothing. When the treadmill is not in use you should remove the safety key and store it somewhere safe, out of the reach of children. Wyświetlacz komputera i komunikaty CZAS Czas trwania treningu. Domyślnie zlicza w górę. W przypadku ustawienia wartości końcowej, zlicza TIME w dół. Time exercised this session; PRĘDKOŚĆ default counts up from zero, but counts down if a target Bieżąca has been prędkość set bieżni podawana jest w km/godz. SPEED ODLEGŁOŚĆ Current speed the treadmill is Wskazuje providing, odległość in km/h pokonaną w trakcie trwania treningu; domyślnie DISTANCE zlicza od zera w górę, ale w przypadku Distance travelled ustawienia this wartości session; docelowej default counts zlicza w up dół. from zero, but counts down if a target has been set Funkcje przycisków WYDATEK ENERGETYCZNY Console Display and Feedback Wskazuje przybliżony wydatek energetyczny w trakcie trwania treningu (tylko dla celów CALORIES porównawczych, nie medycznych); Approximate domyślnie zlicza calories od zera burned w górę, this ale session w przypadku (for comparison ustawienia only, wartości not to docelowej be used zlicza for w dół. medical purposes); default counts up from zero, but WARTOŚĆ TĘTNA counts down if a target has been Bieżąca set wartość tętna wyrażona w uderzeniach na minutę. PULSE / Current heart rate in beats per minute (bpm) SET TIME MENU P1 P2 P3 P4 P5 SET TIME DISTANCE MENU P1 P2 P3 P4 P5 DISTANCE KM/H KM/H CAL CAL Wyświetlacz Screen Display Trening wstępny W trakcie treningu tryb profile predefiniowane start /stop wprowadź wartość docelową naciskaj celem wybrania profilu predefiniowanego (od P1 do P5) uruchamia pas i rozpoczyna trening zatrzymuje pas i wstrzymuje trening przyciśnij ponownie, aby wznowić ćwiczenie prędkość przełącznik ON/OFF regulacja wartości w trybie ustawiania wartości docelowej powoduje zwiększenie lub zmniejszenie prędkości; celem szybkiej zmiany prędkości naciśnij i przytrzymaj służy do włączania i wyłączania zasilania 11
12 korzystanie z programów treningowych Program sterowany ręcznie Programy predefiniowane Informacje na temat korzystania z bieżni w programie sterowanym ręcznie (użytkownik może kontrolować ustawienia prędkości i kąta nachylenia w trakcie treningu) znajdują się w rozdziale Szybki start na stronie 11. Programy docelowe Możesz trenować przy nastawionych wartościach docelowych, które chcesz osiągnąć: czas, przemierzona odległość lub wartość spalonych kalorii. W momencie osiągnięcia wartości docelowej usłyszysz krótki sygnał ostrzegawczy i bieżnia zacznie zatrzymywać się celem zakończenia treningu. Czas docelowy 1. Sprawdź, czy bieżnia jest podłączona do zasilania, włączona oraz czy klucz bezpieczeństwa znajduje się na swoim miejscu. 2. Naciskaj przycisk mode do momentu pojawienia się wartości w oknie czas. 3. Do ustawienia czasu treningu użyj przycisków +/- (8:00 99:00 min) 4. Naciśnij start celem rozpoczęcia treningu. Odległość docelowa 1. Sprawdź, czy bieżnia jest podłączona do zasilania, włączona oraz czy klucz bezpieczeństwa znajduje się na swoim miejscu. 2. Naciskaj przycisk mode do momentu, kiedy wartość 5.0 zacznie migać w oknie odległość. 3. Do nastawienia docelowej odległości użyj przycisków +/- (minimalna wartość = 1,0 km; maksymalna = 999 km ) 4. Naciśnij start celem rozpoczęcia treningu. Docelowy wydatek energetyczny 1. Sprawdź, czy bieżnia jest podłączona do zasilania, włączona oraz czy klucz bezpieczeństwa znajduje się na swoim miejscu. 2. Naciskaj przycisk mode do momentu, kiedy wartość 50 zacznie migać w oknie kalorie. 3. Do nastawienia docelowej odległości użyj przycisków +/- (minimalna wartość = 10; maksymalna = 9990 kalorii) 4. Naciśnij start celem rozpoczęcia treningu. Dla bieżni zaprogramowano fabrycznie 5 programów prędkości. Oznacza to, że prędkość będzie się zmieniać automatycznie w trakcie treningu. 1. Sprawdź, czy bieżnia jest podłączona do zasilania, włączona oraz, czy klucz bezpieczeństwa znajduje się na swoim miejscu. 2. Celem wyboru programu (od P1 do P5) użyj przycisku program. 3. Użyj przycisków +/- do ustawienia czasu treningu (8:00 99:00) 4. Naciśnij start celem rozpoczęcia treningu. WSKAZÓWKA: Możesz zmienić prędkość (1,0 12,0 km/h) w dowolnym momencie treningu a pozostałe segmenty zostaną dostosowane automatycznie. p1 p2 p3 p4 p5 12
13 trening Przed rozpoczęciem nowego zestawu ćwiczeń obowiązkowo udaj się na wizytę do lekarza specjalisty celem uzyskania zgody na wykonywanie tego rodzaju wysiłku. Jeśli odczuwasz mdłości, zawroty głowy lub inne nienormalne objawy w trakcie ćwiczenia, natychmiast przerwij trening i skonsultuj się z lekarzem. Rozpoczynanie treningu Każdy trening rozpoczynaj od rozgrzewki i kończ ćwiczeniami rozluźniającymi - kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni. Wejdź na bieżnię chwytając się rękojeści i stań stopami na bocznych relingach (znajdujących się po obu stronach pasa). Uruchom bieżnię (stosując się do wskazówek przedstawionych w rozdziale Instrukcje obsługi). Bieżnia zawsze uruchamia się przy najniższej prędkości. Wejdź na pas i rozpocznij chód w tym samym tempie. Kontynuuj trening. Prawidłowa postawa treningowa Ćwicz na środku pasa. Głowę trzymaj podniesioną i patrz się przed siebie. Ramiona powinny być wyprostowane i w poziomie. Staraj się ich nie zginać, ani pochylać w przód i w tył. Wypnij klatkę piersiową do przodu tak, aby przepona mogła prawidłowo pracować. Nie przechylaj się ani do przodu, ani do tyłu i nie garb się. Taka postawa powoduje duży nacisk na dolny odcinek kręgosłupa, jest niewłaściwa i może spowodować kontuzję tej części ciała. stopy skieruj do przodu i stawiaj na bieżni bezpośrednio pod biodrami. Kończenie treningu Ustaw najniższą prędkość bieżni i najmniejszy kąt nachylenia. Chwytając się rękojeści stań stopami na bocznych relingach (znajdujących się po obu stronach pasa). Zatrzymaj bieżnię. Głównym przełącznikiem wyłącz bieżnię i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Wyjmij klucz bezpieczeństwa. Jeśli zachodzi taka potrzeba, przetrzyj bieżnię wilgotną ścierką. Każdy trening kończ sesją rozluźniającą - kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni. Ile powinien trwać trening? To zależy od Twojej kondycji fizycznej. Jeśli rozpoczynasz nowy program ćwiczeń, wdrażaj go stopniowo. Unikaj osiągania celu za wszelką cenę. Najlepszym rozwiązaniem jest 30 minutowy trening, 3 razy w tygodniu. Unikaj przemęczenia - nie powinieneś czuć wyczerpania fizycznego zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu ćwiczenia. Trening z kontrolą tętna Obliczanie docelowego tętna Jeśli chcesz w pełni wykorzystywać swój nowy przyrząd treningowy i osiągać doskonałe wyniki, zawsze ćwicz dokonując właściwego wysiłku fizycznego a to oznacza wsłuchiwanie się w pracę serca Dążąc do osiągnięcia docelowego tętna, możesz kierować swoim treningiem i osiągnąć następujące cele: Dobre zdrowie dla tych, którzy chcą poprawić stan zdrowia i ogólne samopoczucie. Trenuj na poziomie intensywności równym 50-60% szacowanego maksymalnego tętna. Ćwiczenie powinno trwać około 30 minut i może być wykonywane prawie codziennie. Zrzucanie wagi Jeśli chcesz osiągnąć znaczną redukcję tkanki tłuszczowej, Twój trening powinien być bardziej intensywny: na poziomie 60-70% szacowanego maksymalnego poziomu tętna. Tego typu ćwiczenie można wykonywać prawie codziennie i powinno trwać do 30 minut. Podnoszenie sprawności fizycznej Takie treningi powinny być wykonywane na poziomie 70-80% szacowanego maksymalnego tętna. Od czasu do czasu osiągany będzie wysoki rytm pracy serca bliski maksymalnej wartości tętna. Są to sesje intensywne i należy zachować 48-godzinną przerwę pomiędzy nimi. Najpierw należy wyliczyć, stosując formułę: twój wiek w latach, szacowane maksymalne tętno. Na przykład, jeśli masz 35 lat to szacowane maksymalne tempo wynosi: = 185 uderzeń na minutę Następnie, aby wyliczyć maksymalne tętno wystarczy pomnożyć wartość szacowanego maksymalnego tętna (185 uderzeń na minutę) przez odpowiednią wartość procentową. Więc, jeżeli Twoim celem jest poprawa stanu zdrowia: 185 x 60% = 111 uderzeń na minutę UWAGA: Należy pamiętać, że wszystkie te wyliczenia mają charakter jedynie szacunkowy jeżeli w trakcie ćwiczenia przy założonej wartości docelowej odczuwasz niedogodności należy obniżyć poziom. Uwaga: W trakcie treningu z kontrolą tętna należy przez cały czas ćwiczeń kontrolować stan tętna. Dlatego zalecamy stosowanie kardiotestera (jeżeli Twoje urządzenie jest wyposażone w odbiornik bezprzewodowy) lub czujnika pracy serca. Więcej informacji uzyskacie Państwo na stronie internetowej pod adresem yorkfitness.pl lub kontaktując się z nami bezpośrednio (szczegóły na str. 5). 13
14 objaśnienia funkcji bieżni Składanie Pociągnij pokrętło prawą ręką a lewą ręką podnieś blat nośny celem złożenia. Upewnij się, czy usłyszałeś sygnał blokady blatu - informuje on o poprawnym złożeniu zapobiegającym przypadkowemu rozłożeniu się bieżni. Rozkładanie 1. Przytrzymując lewą ręką ciężar blatu, prawą ręką zwolnij pokrętło. 2. Przytrzymując blat, opuść go powoli na dół. 2. Upewnij się, ze na podłodze nie znajdują się żadne przedmioty. Przemieszczanie bieżni Bieżnia wyposażona jest w 2 kółka transportowe ułatwiające przemieszczanie przyrządu. 1. Złóż blat tak, jak objaśniono powyżej. 2. Stań twarzą do bieżni. 3. Ręce oprzyj na rękojeściach i przechyl bieżnię do siebie. 4. Do przemieszczania bieżni użyj rękojeści. Przed transportem sprawdź, czy odłączono kabel zasilania od gniazdka sieciowego i bieżni. Wheels kółka transportowe Kontrolowanie tętna Bieżnia wyposażona jest w dwa czujniki tętna. Celem uzyskania odczytów tętna należy oprzeć obie ręce jednocześnie na czujnikach. Nie ściskaj zbyt mocno czujników i odczekaj kilka sekund do wyświetlenia wyników pomiaru przez komputer. U niektórych osób mogą wystąpić problemy z dokładnym odczytem tętna z czujników dotykowych spowodowane zmianami krążenia. czujnik tętna 14
15 konserwacja bieżni Przechowywanie Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu o stałej temperaturze. Chronić przed kurzem i na czas przestoju odłączać od zasilania elektrycznego (o ile ma zastosowanie). Czyszczenie Do czyszczenia powierzchni bieżni używaj wilgotnej szmatki. Jeżeli zachodzi konieczność można użyć delikatnego detergentu. Nie czyść przestrzeni pomiędzy pasem i brzegiem bieżni. W miejscu tym znajduje się silikonowa substancja smarująca zapewniająca gładką pracę pasa. Smarowanie Aby wydłużyć czas eksploatacji bieżni, dbaj o prawidłowe smarowanie blatu. Niewystarczające smarowanie blatu powoduje szybsze zużywanie się pasa, blatu i silnika. Częstotliwość smarowania zależy od warunków eksploatacji. Zaleca się, co następuje: Mało intensywna eksploatacja (poniżej 3 godzin tygodniowo) co 8 miesięcy. Średnio intensywna eksploatacja (3 do 5 godzin tygodniowo) co 4 miesiące. Bardzo intensywna eksploatacja (powyżej 5 godzin tygodniowo) co 2 miesiące. Właściwe smarowanie można sprawdzić w następujący sposób: 1. Odłączyć bieżnię od źródła zasilania. 2. Złożyć blat do pozycji magazynowej. 3. Włożyć rękę pod pas i przeciągnąć wzdłuż blatu, jak najbliżej jego środka: Jeśli ręka pokryta jest delikatną warstwą środka smarującego oznacza to, że nie ma konieczności smarowania, Jeśli powierzchnia sprawia wrażenie suchej, a Twoja ręka jest czysta, wtedy należy nałożyć więcej środka smarującego. W razie jakichkolwiek wątpliwości urządzenie należy delikatnie nasmarować. Bieżnia jest fabrycznie wyposażona w pojemnik ze środkiem smarującym. Celem zastosowania nałóż niewielką ilość środka na miękką szmatkę i przeciągnij nią wzdłuż całej długości pomostu (pod pasem.) Bardzo ważne jest smarowanie, jak najbliżej środka pomostu. Sprawdź poziom nasmarowania, jak opisano powyżej, i jeżeli zachodzi konieczność nasmaruj ponownie. Zalecamy stosowanie środka smarującego Lube-N-Walk Treadmill Lubrication Kit, który można nabyć u lokalnego dystrybutora firmy York - więcej informacji znajduje się w rozdziale Dane kontaktowe na początku podręcznika. Regulacja naprężenia pasa image of adjustment screw location Przed regulacją pasa sprawdź smarowanie, gdyż objawy w obu przypadkach są podobne. Naprężenie pasa jest ustawiane fabrycznie. Jednak w miarę eksploatacji pas może naciągnąć się i poluzować. Kiedy pas jest luźny zaczyna się ślizgać w trakcie pracy. Celem naprężenia pasa: 1. Ustaw prędkość bieżni na 3 km/godz. 2. Znajdź śruby regulujące znajdujące się na końcu bieżni (patrz powyższy rysunek). 3. Za pomocą dostarczanego klucza do śrub ampulowych wyreguluj obie śruby przekręcając o 1/2 obrotu, zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 4. Sprawdź ponownie naprężenie pasa. Jeśli pas nadal się ślizga, powtórz krok 3. WSKAZÓWKA: W przypadku prawidłowego naprężenia pasa można podnieść jego krawędź o 5 do 7 cm. Naprężenie pasa należy sprawdzać przy odłączonym zasilaniu. W przypadku, kiedy pas Unikaj nadmiernego naprężania jest zbyt mocno naprężony pasa. Przed każdym ponownym obróć śruby w kierunku sprawdzeniem pasa przekręcaj przeciwnym do ruchu śruby jedynie o 1/2 obrotu. wskazówek zegara. image of adjustment screw location Regulacja położenia pasa Położenie pasa zostało ustawione fabrycznie. Jednak pas może przesuwać się na boki na skutek stylu biegania (np. większe obciążenie przenoszone na jedną nogę) lub ustawienia przyrządu na nierównej powierzchni. Dlatego czasami może wymagać regulacji. Jeżeli pas nie jest wyśrodkowany, wtedy przesuwa się bliżej lewej lub prawej strony pomostu. Celem regulacji: 1. Ustaw prędkość bieżni na 3 km/godz. 2. Znajdź śruby regulujące znajdujące się na końcu bieżni (na każdym końcu znajduje się jedna śruba; patrz rysunek powyżej). 3. Jeśli pas przesuwa się na prawo, wtedy za pomocą dostarczanego klucza do śrub ampulowych przekręć prawą śrubę o 1/2 obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara (jeśli przesuwa się na lewo, wykonaj te sama czynność na lewej śrubie). 4. Przez minutę obserwuj prawidłowość położenia pasa. Jeżeli konieczna jest dalsza regulacja, powtórz krok
16 wykrywanie i usuwanie usterek W przypadku jakichkolwiek problemów z działaniem urządzenia w pierwszej kolejności należy sprawdzić poprawne podłączenie przewodów. Poluzowane przewody są najczęstszą przyczyną usterek. Poniższa tabela zawiera wykaz najczęstszych problemów i sposoby ich usuwania. W razie dalszego występowania problemów prosimy kontaktować się ze sprzedawcą. Problem Przyczyna Rozwiązanie Bieżnia nie uruchamia się 1. Nie jest podłączona do zasilania sieciowego. 1. Włącz do gniazdka sieciowego. 2. Niepoprawnie podłączony klucz bezpieczeństwa. 2. Włóż klucz bezpieczeństwa. 3. Zadziałał wyłącznik automatyczny. 3. Zrestartuj wyłącznik automatyczny. 4. Bieżnia wyłączona. 4. Włącz przełącznik. 5. Poluzowane przewody. 5. Odłącz i podłącz ponownie kabel zasilania. 15 Ślizgający się pas 1. Poluzowanie się pasa. 2. Pomost wymaga smarowania. Bieżnia pracuje głośno. 1. Poluzowany mechanizm. 2. Silnik nie pracuje równo. 3. Trzaski stukanie wałka Niepoprawne odczyty tętna 1. Zbyt duży ruch rąk. 2. Zbyt wilgotne dłonie. 3. Zbyt mocny chwyt rękoma. 4. Zużyte pierścienie. 1. Napręż pas. 2. Nasmaruj pas i pomost. 1. Dokręć wszystkie widoczne śruby, nakrętki i sworznie. 2. Sprawdź naprężenie pasa test 3 palców 3. Ustaw tylne walki sprawdź naprężenie. 1. Stań na relingach bocznych celem uzyskania precyzyjnego odczytu pulsu. 2. Osusz dłonie. 3. Poluzuj chwyt. 4. Usuń wszystkie pierścienie. Usterki i komunikaty błędów Komputer wyświetla komunikaty dotyczące nieprawidłowego funkcjonowania przyrządu. Jeżeli bieżnia nie pracuje poprawnie i zachodzi podejrzenie usterki odłącz ją od zasilania sieciowego i włącz ponownie. Czynność ta eliminuje przypadkowe błędy i przygotowuje urządzenie do normalnej pracy. W razie dalszych problemów skontaktuj się ze sprzedawcą. Poniżej znajduje się lista błędów wyświetlanych na ekranie: W przypadku awarii zasilania bieżnia wyłączy się automatycznie. Celem restartu bieżni: 1. Odłącz kabel zasilania od bieżni. 2. Wciśnij wyłącznik bezpieczeństwa. 3. Podłącz ponownie kabel zasilania od bieżni. E1 Błąd komunikacji E2 Błąd podłączenia silnika E3 Błąd czujnika prędkości E4 Błąd przekaźnika E5 Błąd przeciążenia prądowego E6 Błąd nadmiernej prędkości pasa E7 Błąd klucza bezpieczeństwa We wszystkich przypadkach należy odłączyć bieżnię od zasilania sieciowego a następnie podłączyć ponownie. W razie dalszego występowania problemów prosimy kontaktować się ze sprzedawcą. 16
17 rysunek szczegółowy
18 wykaz części 18 Poz. Ilość części Opis części 1 1 YKA00239s6 Rama główna (T) 2 1 YKA00208s6 Lewa kolumna (T) 3 1 YKA00209s6 Prawa kolumna (T) 4 1 YKA00197s6 Rama pochylni (T) 5 1 YKF50149d Blokada pochylenia (0,13,8 x 610 mm) 6 2 YKP00208s6 Rękojeść (T) 7 1 YKA00198s6 Rama podstawy (T) 8 1 YKP00217s6 Szyna pomostu (13 6 x 548 mm) 9 1 YKA00199s6 Wspornik kolumny 10 1 YKP00218s6 Uchwyt silnika 11 1 YKP00200s6 Wspornik konsoli i rękojeść (T) 12 1 YKP00201s YKA00200s6 Wspornik podnoszenia - dolny Płyta montażowa komputera i uchwytu na bidon (192 x 690 x gł. 1,5 mm) 14 1 YKP00202d Wspornik podnoszenia wewnętrzny (21,21 x 357 mm / gł. 1,5 mm) 15 1 YKF50150b6 Rolka pasa / bloczek przód (ø 42 x 523,5 mm) 16 1 YKF50151b6 Rolka pasa - tył (ø 41,5 x 475 mm) 17 1 YKF30042b1 Uchwyt z gąbki (ø 23 x 658 x gł. 4 mm) 18 1 YKF50152b1 Mata (588 x 1120 x gł.12 mm) 19 1 YKF40079b1 Pas (2500 x 400 x gł. 1,6 mm) 20 1 YKF40080b1 Pas koła (483J-6) 21 2 YKF20318b4 Pierścień uszczelniający (ø 22 mm) 22 2 YKF30052b1 Uchwyt z gąbki (ø 30 x 680 mm) 23 2 YKF20319b3 Kółko transportowe (ø 40 x 33 mm) 24 1 YKF10379b5 Pokrętło gniazdo żeńskie (M10 x 31 mm) 25 2 YKF30044b1 Nakładka antypoślizgowa do nóg (80 x 400 x gł. 0,5 mm) 26 2 YKF20013b5 Prostokątna, płaska zaślepka wewnętrzna (pow. 38 mm / 1,5 mm) 27 2 YKF50156b5 Czujnik tętna 28 2 YKF20342b5 Uchwyt na bidon (T) 29 2 YKF30045b1 Taśma dwustronna (350 x 35 x 1,5 mm) YKF30046b1 Podkładka z gąbki (35 5 x gł. 2 mm) 31 2 YKF20320s5 Reling na nogę (dł mm) 32 1 YKF20321b5 Osłona silnika góra (T) 33 1 YKF20322b5 Osłona dół (T) 34 1 YKF60239q24 Komputer część górna 35 1 YKF20323b5 Osłona komputera - dół 36 2 YKF20324b5 Osłona - Rękojeść 37 1 YKF20325b5 Osłona tylnego wałka - lewa 38 1 YKF20326b5 Osłona tylnego wałka - prawa 39 4 YKF20327b3 Stopka gumowa (ø 28 x ø24 x 12,5 mm) 40 2 YKF20328b YKF10431b6 Sprężyna (ø 2,0 x ø 16 x 36,5 mm) 42 1 YKF20329b5 Zaślepka górna - lewa tył (T) 43 1 YKF20330b5 Zaślepka dolna - lewa tył (T) 44 1 YKF20331b5 Zaślepka górna prawa tył (T) 45 1 YKF20332b5 Zaślepka dolna prawa tył (T) 46 1 YKF60240 Silnik (1 KM) Okrągła plastikowa zaślepka śruby (sześciokątna 17 mm x øzew. 23,5 2 mm) 47 2 YKF20333b5 Okrągła wewnętrzna./ zewnętrzna zaślepka (øzew 38,1 mm) 48 1 YKF60247 Rdzeń ferrytowy 49 1 YKF60185b3 Przełącznik kołyskowy 50 1 YKF60248b3 Moduł bezpiecznika (10 A) 51 1 YKF60187b3 Gniazdko zasilania 52 1 YKF60188b1 YKF60189b1 YKF60190b1 Kabel zasilający 3-wtykowy Wlk.Bryt. [dł. 1750mm]) Kabel zasilający (90 3-wtykowy, Australia/Nowa Zelandia) [dł mm] Kabel zasilający (90 2-wtykowy UE [dł mm] 53 1 YKF60249 Transformator (TD ) 54 1 YKF60241 Dławik / transformator 55 1 YKF60242 Filtr (115/250V AC) 56 1 YKF60243 Sterownik PCB 57 1 YKF60244 Główna PCB Poz. Ilość części Opis części 58 2 YKF60195b1 Przewód czujnika tętna górny (850 mm, 2-wytykowy) 59 2 YKF60196b1 Przewód czujnika tętna dolny (200 mm, 2-wytykowy) 60 1 YKF60197b1 Kabel komputerowy- górny (900 mm, 4-wtykowy) 61 1 YKF60198b1 Kabel komputerowy środkowy (900 mm, 4-wtykowy) 62 1 YKF60199b1 Kabel komputerowy dolny (500 mm, 4-wtykowy) 63 2 YKF60200b1 Kabel połączeniowy (100 mm) 64 1 YKF60204b1 Kabel połączeniowy (100 mm) 65 2 YKF60204b1 Kabel połączeniowy (100 mm) - uziemienie 66 2 YKF20334b3 Plastikowa tuleja dystansująca (ø zew. 15 x gł. 7 mm) 67 1 YKF20335b3 Osłona kabla (ø 15 x 18 x 193 mm) 68 2 YKF20359b5 Gniazdo łączące (ø 38 7 mm) 69 1 YKF10381C1 Sprężyna (fi 13,2 x 41 mm) 70 1 YKF50153b5 Pokrętło regulujące (M16 x 15 x 1,5 mm) 71 2 YKF30047b1 Pasek z gąbki (1050 x 15 x gł. 1,5 mm) 72 1 YKF20337b5 Prostokątna, płaska zaślepka wewnętrzna (pow. 21 mm / 1,5 mm mm) 73 1 YKF20012b5 Prostokątna, płaska zaślepka wewnętrzna (25,4 mm / 1,5 mm) 74 1 YKF20339b4 Owalny pierścień przewodu (14 0 x gł. 10 mm) 75 1 YKF60202b1 Czujnik + kabel (18,5 x mm) 76 2 YKF10382b6 Śruba z łbem sześciokątnym (M10 x 100 mm) 77 1 YKF10383b6 Śruba z łbem sześciokątnym (M8 x 125 mm) 78 1 YKF10384b6 Śruba podsadzana (M8 x 70 mm) 79 2 YKF10284b6 Śruba pod klucz ampulowy (M8 x 45 mm [klucz 6 mm]) 80 4 YKF10385b6 Płaska śruba pod klucz ampulowy (M8 x 42 mm [klucz 6 mm]) 81 1 YKF10386b6 Śruba pod klucz ampulowy (M8 x 40 mm [klucz 6 mm]) 82 1 YKF10387b6 Śruba pod klucz ampulowy (M8 x 35 mm [klucz 6 mm]) YKF10062b6 Śruba pod klucz ampulowy (M8 x 15 mm [klucz 6 mm]) 84 2 YKF10388b6 Stożkowy wkręt samogwintujący z łbem z gniazdkiem krzyżowym (6 x 40 mm x [klucz 6 mm]) 85 3 YKF10389b6 Śruba pod klucz ampulowy (M8 x 50 mm [klucz 6 mm]) 86 2 YKF10375b6 Śruba z łbem sześciokątnym (M8 x 15mm) 87 8 YKF10390b6 Stożkowy wkręt samogwintujący z łbem z gniazdkiem krzyżowym (10 x 30 mm) 88 8 YKF10391b6 Stożkowy wkręt samogwintujący z łbem z gniazdkiem krzyżowym (4 5 mm) 89 4 YKF10392b6 Stożkowy wkręt samogwintujący z łbem z gniazdkiem krzyżowym (5 0 mm) YKF10393b6 Stożkowy wkręt samogwintujący z łbem z gniazdkiem krzyżowym (4 x 16 mm) YKF10394b6 Śruba z łbem z gniazdkiem krzyżowym (M5 x 8 mm) 92 4 YKF10395b6 Śruba z łbem z gniazdkiem krzyżowym (M4 x 8 mm) 93 1 YKF10396b6 Śruba z łbem sześciokątnym (M4 5 mm) 94 2 YKF10417b6 Śruba pod klucz ampulowy (M8 x 95 mm [klucz 6 mm]) 95 2 YKF10012b6 Nakrętka samoblokująca (M10) 96 7 YKF10061b6 Nakrętka samoblokująca (M8) 97 4 YKF10401n1 Nakrętka sześciokątna (M4 x gł. 3,2 mm) 98 3 YKF10397b6 Podkładka płaska (øwew 10,5 x øzew. 21 x gł. 2 mm) YKF10398b6 Podkładka płaska (øwew 8,5 x øzew. 16 x gł. 1,5 mm) YKF10399b6 Podkładka sprężynująca (øwew. 8,5 x ø Zew. 16 x gł. 1,5) YKF10402b6 Klamra (E12) YKF10422b6 Podkładka wygięta (ø wew. 8,5 x ø zew. 16 x gł. 1,5 mm) YKF10430n1 Podkładka zębata (øzew. 15 x øwew 8,5 x gł. 0,7 mm) YKF10403n1 Podkładka zębata (ø zew. 5,2 x 10 x gł. 1 mm) YKF10404n1 Podkładka zębata (øwew. 4,2 x 8 x gł. 1 mm) YKF20340w1 Mocowanie przewodu ( 3 x 190 mm) YKF10405b6 Stożkowy wkręt samogwintujący z łbem z gniazdkiem krzyżowym (40 mm) YKF20341b4 Owalny pierścień uszczelniający kabla (ø 16,5 x 11,5 mm) YKF50154M Klucz bezpieczeństwa YKF20374b3 Plastikowa tuleja dystansująca (øwew. 8,5 x øzew. 25 x gł. 5 mm) NARZĘDZIA YKF70021 Śrubokręt do śrub z łbem z gniazdkiem krzyżowym (5 mm x 30 x 90 mm) YKF70020 Klucz ampulowy (6 x 86 mm) YKF70023 Pojemnik ze środkiem smarującym (300 ml) 19
19 notatki: 19
20 DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA, DYSTRYBUCJA I SERWIS W POLSCE: Towarzystwo Handlowe MATMARCO Sp. z o.o Warszawa ul. Wał Miedzeszyński 168 tel.: fax: biuro@matmarco.pl
Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3
2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
DEL SPORT SP. Z O. O. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 ul. Syrokomli 16 01080 Vitoria 03 335 WARSZAWA Spain tel: +48 (22) 811 01 02,811 07 39 fax: (22) 674
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: DEL SPORT SP. Z O. O. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 ul. Syrokomli 16 01080 Vitoria 03 335 WARSZAWA Spain tel: +48 (22) 811 01 02,811 07 39 fax: (22) 674 41 42 e mail: delsport@delsport.com.pl
DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com
Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
Watomierz Nr produktu 103697
INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK
D-4840 Rheine 1 z 8 typ SK piasta 1.0 piasta 4.5 Sprzęgło przeciążeniowe jest elementem chroniącym następujące po nim elementy przed zniszczeniem. Bezluzowe przeniesienie napędu zapewnione jest przez kulki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany
raceboard-s Szybki start
raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005
SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna
SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center
Podręcznik użytkownika Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center Polski ZRZECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Wszystkie zrzuty ekranowe użyte w niniejszej dokumentacji, to tylko
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl
INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika
Karta adaptacyjna GSM
Proste zamontowanie karty adaptacyjnej GSM Karta adaptacyjna GSM Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini SIM Skrócona instrukcja obsługi Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini
Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7
Instrukcja obsługi Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed przystąpieniem do korzystania z mikroskopu. Zawartość instrukcji: I. Zastosowania II. Nazwy elementów i
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips
Strona 1 z 5 Szanowni Państwo! W aparatach ultrasonograficznych AFFINITI 70 firmy Philips wykryto usterkę, która może stanowić potencjalne zagrożenie dla pacjentów lub użytkowników. Niniejsze informacje
Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA)
Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click
Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E
Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy
MUltimedia internet Instrukcja Instalacji
MUltimedia internet Instrukcja Instalacji MUltimedia internet Instrukcja Instalacji 1 2 MULTIMEDIA Internet 1. Zestaw instalacyjny 4 2. Budowa modemu ADSL 5 3. Podłączenie modemu ADSL 7 4. Konfiguracja
1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU
Temat: Organizacja obszaru roboczego podczas pracy przy komputerze. 1. MONITOR a) UNIKAJ! - umieszczania monitora z boku, jeżeli patrzysz na monitor częściej niż na papierowe dokumenty - dostosowywania
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny
Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza
Seria P-662HW-Dx. Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem. Skrócona instrukcja obsługi
Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem Skrócona instrukcja obsługi Wersja 3.40 Edycja 1 3/2006 Informacje ogólne Posługując się dołączoną płytą CD lub postępując zgodnie ze wskazówkami w tej Skróconej instrukcji
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem
Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem Spis treści Wprowadzenie... 2 Interaktywny ekran... 2 Cyfrowe pióro... 2 Przyciski ustawień pióra, przyciski funkcyjne i przyciski
Ćwiczenie nr 7. Instalacja siłowa gniazd trójfazowych natynkowa kabelkowa.
Temat : Ćwiczenie nr 7 Instalacja siłowa gniazd trójfazowych natynkowa kabelkowa. Wiadomości do powtórzenia: (podręcznik H. Markiewicz Instalacje elektryczne, rozdział 7.4. sterowanie odbiorników) 1. Schemat
PERSON Kraków 2002.11.27
PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
TRANSFORMATORY I ZASILACZE
TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY
Pracownia internetowa w każdej szkole. Opiekun pracowni internetowej SBS 2003 PING
Instrukcja numer PING Pracownia internetowa w każdej szkole Opiekun pracowni internetowej SBS 2003 PING Poniższe rozwiązanie opisuje, jak zapisywać i odtwarzać obrazy całych dysków lub poszczególne partycje
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja
Sterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,
Porty do podłączenia komputera, drukarki, czytnika kodów kreskowych itp.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Charakterystyka techniczna wagi JR/DR3000 Waga JR/DR 3000 jest wagą elektroniczną, służy do ważenia wszelkiego rodzaju przedmiotów i materiałów postaci stałej, po włożeniu ich na platformę
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem
Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl
linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl 1 linkprog wersja 2.0 Przeznaczenie linkprog to urządzenie umoŝliwiające podłączenie programowalnych urządzeń marki RCConcept do komptera PC
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Program Google AdSense w Smaker.pl
Smaker.pl Program Google AdSense w Smaker.pl Pytania i odpowiedzi dotyczące programu Google AdSense Spis treści Czym jest AdSense... 2 Zasady działania AdSense?... 2 Jak AdSense działa w Smakerze?... 3
Poznaj swój retrace Lite
Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking
Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..
Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza,w meblach produkowanych w Polsce,z dużym prawdopodobieństwem możemy spotkać się z którymś z przedstawionych na
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie
Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX
Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Zmiany pozycji techniki
ROZDZIAŁ 3 Zmiany pozycji techniki Jak zmieniać pozycje chorego w łóżku W celu zapewnienia choremu komfortu oraz w celu zapobieżenia odleżynom konieczne jest m.in. stosowanie zmian pozycji ciała chorego
OBSZAR 1 Lekcja wychowania fizycznego - Nordic Walking. Przykładowy scenariusz
OBSZAR 1 Lekcja wychowania fizycznego - Nordic Walking. Przykładowy scenariusz Temat lekcji: Nauka techniki marszu Nordic Walking. Cele główne: Wzmacnianie ogólnej sprawności fizycznej Doskonalenia koordynacji
Kamera PTZ AUTODOME serii 5000. pl Instrukcja instalacji
Kamera PTZ AUTODOME serii 5000 pl Instrukcja instalacji Kamera PTZ AUTODOME serii 5000 Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 1.1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji 4 1.2 Konwencje przyjęte
Ekran początkowy. Ekran początkowy
Ekran początkowy Informacje o urządzeniu Menu ustawienia Wybierz podsumowanie Rozpocznij operację pól Przycisk zasilania Ekran początkowy Diagnostyka GPS Obszar Panel świetlny na ekranie Prędkość Numer
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. ZEBRA P110i
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEBRA P110i Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....6 1.3.1 Podłączenie drukarki....6 1.3.2 Instalacja sterownika
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie
Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl
MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)
WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
Skrócona instrukcja obsługi DPH-300S Bezprzewodowy telefon IP/DECT
Skrócona instrukcja obsługi DPH-300S Bezprzewodowy telefon IP/DECT Zawartość opakowania DPH-300S Telefon bezprzewodo wy IP/DECT CD-ROM z instrukcją obsługi 3 akumulatory AAA NiMH Kabel telefoniczny (RJ-11)
UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
Scenariusz lekcji wychowania fizycznego dla klasy 3 BLO( 12 marca 2014r.)
Scenariusz lekcji Wychowania Fizycznego Opracowanie: Barbara Bączek-Motała Mirosław Hajdel Scenariusz lekcji wychowania fizycznego dla klasy 3 BLO( 12 marca 2014r.) Temat lekcji: Nauka i doskonalenie techniki
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych
Zajęcia nr 1 Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych elementów konstrukcyjnych i podzespołów wykonujemy za pomocą połączeń. Połączenia mechaniczne moŝemy podzielić na: 1. nierozłączne charakteryzujące się
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi Kod produktu: 4205 Nazwa produktu: 4205 NOXON 4WL Nr GIOŚ: E0012857W / E0012857WBW Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu: 4205 NOXON 4WL! W
LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis
LEV 800 digital A. Opis LEV 800 marki Festool w wersji cyfrowej (nr katalogowy 497848) łączy w sobie dwa wysokiej jakości urządzenia pomiarowe w jednym: nowoczesną, wyjątkowo stabilną poziomicę służącą
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w
Aktywność fizyczna CEL/42/07/09. Aktywność fizyczna. Schemat postępowania w cukrzycy
CEL/42/07/09 Aktywność fizyczna Schemat postępowania w cukrzycy Aktywność fizyczna Ćwiczenia i gimnastyka są korzystne dla każdego, a w szczególności dla osób chorych na cukrzycę. Regularny ruch pomaga
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software OPROGRAMOWANIE DO LICZENIA PIENIĘDZY SPIS TREŚCI WPROWADZENIE I
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu
SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,
Ostatnia cena sprzeda y klienta 1.0 dodatek do Symfonia Faktura dla 1 firmy
Podr cznik u ytkownika Ostatnia cena sprzeda y klienta 1.0 dodatek do Symfonia Faktura dla 1 firmy Masz pytanie? zadzwo 693 936 046 lub napisz handel@symfoniadodatki.pl SPIS TRE CI 1. Instalacja dodatku