MP-F NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00490

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MP-F NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00490"

Transkrypt

1 NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY K O N S E R W A C J I NUMER SER YJNY... Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. PN 009 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I I MP-F 90 ŁÓDŹ - POLAND UL. KONSTANTYNOWSKA, Web: BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR TEL FAX bellussi@bellussi.com.pl CO.M.E.L. SRL COSTR. ELETTROMECCANICHE MACCHINE DA STIRO cod. - A PERGOLA (PS) - ITALIA VIA DELL' INDUSTRIA, 0 ZONA INDUSTRIALE SUD TEL. 07/ FAX 07/75 P.O. Box P.IVA Uważnie czytać

2 I NS T R U KCJA OBSŁUGI UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA ATTENZIONE TEMPERATURE PERICOLOSE 0/80 (...) U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją. ATTENTION DANGEROUS TEMPERATURES UWAGA, ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA WYŁĄCZYĆ NAPIĘCIE PRZED INTERWENCJĄ NA MASZYNIE IDENTYFIKUJ PRZEWÓD UZIEMIENIA * Bezpieczeństwo elektryczne tego urządzenia jest zapewnione tylko w przypadku, kiedy urządzenie jest podłączone do sprawnej instalacji z uziemieniem, zgodnym z normami bezpieczeństwa elektrycznego. Producent nie może być odpowiedzialny za ewentualne szkody powstałe w wyniku braku uziemienia urządzenia. W przypadku niepewności, skonsultować się z serwisem. * Producent nie może ponosić odpowiedzialności za nieprawidłowe, błędne oraz lekkomyślne użytkowanie, przez niewykwalifikowane osoby. * Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękoma czy stopami. * Nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia, kiedy jest włączone, gdyż może stać się potencjalnym źródłem zagrożenia. * Przed wykonaniem czynności czyszczenia lub konserwacji odłączyć urządzenie z sieci zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka. SIMBOLI DI INDICAZIONE NIE USUWAĆ URZĄDZEŃ I OSŁON BEZPIECZEŃSTWA ZAKAZ INTERWENCJI PRZY URUCHOMIONEJ MASZYNIE * W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z serwisem, posiadającym autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia. * Kiedy nie korzysta się z urządzenia wyjąc kabel z gniazdka. Urządzenie jest zgodne z normami CEE 89/9 ()

3 INSTRUKCJA UTILIZZO PRAWIDŁOWEGO DELL' UŻYTKOWANIA APPARECCHIO: PODŁĄCZENIE. Podłączenie przewodu elektrycznego w który wyposażone jest urządzenie : - trójfazowe : wyłącznik w ścianie obudowy z zaworami zabezpieczającymi do 5 A. -jednofazowy: wyłącznik na ścianie obudowy z zaworami zabezpieczającymi do 0 A.. Podłączyć gniazdo wejścia wody w maszynie do sieci hydraulicznej za pomocą rury gumowej wytrzymałej na wysokie ciśnienie. Do odprowadzenia odsysania wykorzystać rurę o średnicy nie niniejszej niż 5 mm 5 0 Chiusa 5 WŁĄCZENIE a. włączyć wyłącznik główny zabezpieczający i odkręcić kran sieci wodociągowej. b. włączając wyłącznik: (0) załączymy wytwornicę, wyłącznikiem () włączamy płytę grzejną, wyłącznikami (7,8) załączamy żelazka a wyłącznikiem () ramię. c. wyłącznik (0) który załącza wytwornicę, załącza również pompę. Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu wody wewnątrz wytwornicy pompa przestanie pracować i automatycznie załączą się grzałki. d. kontrolować kiedy na manometrze (5) osiągniemy ciśnienie Bar, w między czasie odpowietrzyć przewody parowe poprzez kilkakrotne naciskanie przycisku przy żelazku () aż do momentu wytworzenia się pary. Rozpoczynamy prasowanie kiedy ciśnienie wewnątrz wytwornicy ustabilizuje się na Bar. e. aby uruchomić odsysanie należy nacisnąć na pedał (9), natomiast w celu regulacji odsysania używamy pokrętło (). Element ujścia wody ZABLOKOWANA OSŁONA ZAMKNIĘTE WYŁĄCZENIE a. kilka minut przed zakończeniem dnia pracy wyłączyć wyłącznik wytwornicy (0), wykorzystać pozostałą parę do ostatniego prasowania. b. wyłączyć wszystkie wyłączniki urządzenia i skontrolować wyłączenie odpowiednich lampek c. wyłączyć wyłącznik główny zabezpieczający. d. Po zakończeniu dnia pracy zamknąć zawór ( znajdujący się w tylnej części urządzenia na dole) aby uniemożliwić powrót wody do zbiornika wytwornicy. 9 LEGENDA POKRĘTŁO TERMOSTAT U ŻELAZKA PRZYCISK PARY ŻELAZKA ZAWÓR ZASILANIA WODY GNIAZDO ŻELAZKA 5 REGULACJA WYJŚCIA PARY ZAWÓR OPRÓŻNIENIA WYTWORNICY 7 WYŁĄCZNIK ŻELAZKA 8 WYŁĄCZNIK ŻELAZKA 8 7 OTWARTE 9 PEDAŁ STEROWANIA ODSYSANIEM 0_ WYŁĄCZNIK WYTWORNICY _ WYŁĄCZNIK PŁYTY _ WYŁĄCZNIK RAMIENIA _ POKRĘTŁO TERMOSTAT U PŁYTY _REGULACJA ODSYSANIA 5_MANOMETR ODBLOKOWANA OBSŁUGA ŻELAZKA a. przed przystąpieniem do prasowania upewnić się czy pokrętło termostatu () żelazka ustawione jest w pozycji średniej (cotone). b. bierzemy żelazko do ręki i naciskamy kilkakrotnie przycisk () aż do momentu wytworzenia się pary. Obserwujemy parę wychodzącą z żelazka czy nie jest zmieszana z wodą, w przypadku gdyby miało to miejsce zwiększamy temperaturę żelazka przekręcając pokrętło termostatu i oczekujemy klika minut przed przystąpieniem do prasowania. UWAGA: W CELU ZAGWARANTOWANIA CZYSTOŚCI WYTWORNICY ZALECA SIĘ CZASOWE OPRÓŻNIENIE JEJ UŻYWAJĄC DO TEGO CELU ZAWORU OPRÓŻNIAJĄCEGO () ZALECENIA; PODCZAS TEJ OPERACJI WYTWORNICA NIE MOŻE BYĆ POD CIŚNIENIEM. KRAN JEST WYPOSAŻONY W URZĄDZENIE ZABEZPIECZAJĄCE PRZED PRZYPADKOWYM OTWIERANIEM. ZA KAŻDYM RAZEM GDY OPRÓŻNI SIĘ WYTWORNICĘ NALEŻY USTAWIĆ OSŁONĘ ZNAJDUJĄCĄ SIĘ POWYŻEJ UCHWYTU OTWARCIA. ()

4 Tabele identyfi kacji: PROBLEMY Problemy z grzałką wytwornicy Problemy z Wytwornicą PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kilka minut po uruchomieniu maszyny W wytwornicy znajduje się za dużo Zawór() został otworzony. manometr sygnalizuje ciśnienie wyższe wody. Taki nadmiar powstaje na końcu - przy uruchomionej maszynie otworzyć niż ciśnienie pracy maszyny, żelazko dnia, jeżeli nie zamyka się zawór () zawór (): poczekać aż opróżni się jest gorące, ale naciskając przycisk zasilania lub jest on popsuty. wytwornica aż do momentu uruchomienia żelazka wychodzi woda i ciśnienie w się pompy. Zamknąć zawór opróżnienia wytwornicy spada do zera. wody (). Teraz maszyna będzie poprawnie działać. Zawór jest uszkodzony i nie zamyka się. - wymienić zawór. Za dużo wody w wytwornicy. A- Kontrola poziomu wadliwa: A- Naprawić kontrolę poziomu: - kula pływaka poziomu przedziurawiona - zdjąć kołnierz kryzę pływaka i (czyli wypełniona wodą). wymienić przedziurawioną kulę lub - Micro poziomu popsuty wyczyścić ją. b-zawór zasilania wody () popsuty - Wymienić micro wyłącznik pływaka. lub brudny, nie domyka się i przepuszcza ciągle wodę. B-Wymontować zawór zasilania () wyczyścić lub wymienić jeżeli uszkodzony. Podczas pracy maszyny pompa i elektrozawór wody pozostają włączone i wytwornica nie ma ciśnienia Podczas korzystania z maszyny nagle wyłącza się. Wytwornica nie ma zasilania. A- Woda nie wpływa do wytwornicy: A-Upewnić się czy woda dochodzi do maszyny - Brak wody w obwodzie zasilania. wyjmując rurę gumową zamontowaną na - Filtr jest brudny. zaworze () zasilania. - Zawór końcowy ( zasilania) popsuty. - Wyczyścić filtr. - Pompa popsuta lub zablokowana. - Wyczyścić zawór zasilania lub wymienić B-( Ciśnienie w sieci wodnej nie wystarczy w razie potrzeby. do zasilania wytwornicy z ciśnieniem - Sprawdzić działanie pompy i wymienić z maszyną bez pompy w razie potrzeby. C-Cewka elektrozaworu wody spalona. B-( Zasilać maszynę za pomocą dodatkowej pompy.) C- Wymienić ją. a-temperatura wytwornicy jest powyżej normy. Uruchomił się termostat bezpieczeństwa wytwornicy ( oznaczony kodem Fx00, rysunek wytwornicy - Nie ma wody w wytwornicy A- Sprawdzić następujące elementy: -sprawdzić czy jest woda w sieci wodnej - wszystkie elementy wejścia wody: zawór końcowy, pompa, sprawdzić ich działanie i jeżeli potrzeba, to wymienić. - Sprawdzić czy nie jest zablokowana kontrola poziomu wody, naprawić. Po rozwiązaniu problemu należy uzbroić ponownie termostat FX00, naciskając na jego czerwony przycisk. Spalenie się grzałki. A-Brak wody w wytwornicy z powodu błędnego działania kontroli poziomu wody B -grzałka jest brudna i nie może nastąpić wymiana termiczna Problemy z Żelazkiem A-Sprawdzic działanie kontroli poziomu wody, wymieniając popsute elementy. B- Wymienic grzałkę. Ważne: przed montażem nowej grzałki, wyczyścić wytwornicę PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Żelazko nie podgrzewa. - Spalona grzałka - Termostat uszkodzony - Kabel zasilania elektrycznego popsuty - Wymienić. - Wymienić. - Wymienić. Żelazko za bardzo podgrzewa Wydalanie się wody z parą. Wydalanie się pary przegrzanej z żelazka. Pompa nie uruchamia się Pompa kręci się, ale woda nie dopływa do wytwornicy. - Termostat źle wyregulowany - Termostat popsuty - Temperatura żelazka za niska - Temperatura żelazka za wysoka Problemy z POMPĄ - Kontrola poziomu wody jest uszkodzona - Kondensator pompy jest uszkodzony - Elektrozawór wody lub jego cewka są uszkodzone. - W pompie jest powietrze - Zawór zwrotny zatrzymania jest zablokowany - Wyregulować go, w zależności od materiału - Wymienić. - Obrócić w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara pokrętło termostatu żelazka, zwiększając w ten sposób temperatur ę. - Obrócić w kierunku odwrotnym od kierunku zgodnego ze wskazówkami zegara pokrętło termostatu żelazka, zmniejszając w ten sposób temperatur ę. - Wyregulować lub wymienić micro - Wymienić. - Odkręcić częściowo korek umieszczony przy elementach wyjścia wody, wypuścić powietrze, i zakręcić korek - Wyczyścić lub wymienić Przed wykonaniem czynności czyszczenia lub konserwacji odłączyć urządzenie z sieci zasilania, wyjmując wtyczkę. W przypadku awarii lub/i nieprawidłowego działania urządzenia, wyłączyć je. W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z serwisem, posiadającym autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia. ()

5 RICAMBI D E L C O S T R U T T O R E W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z serwisem, posiadającym autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia.

6 N. OPIS A00 R0 A0 R0 C097 R0 R0 R0 A005 A00 A007 R00 R0078 R009 R008 R009 R0 R05 A0058 B000 R0 B00 A0 R00 A0058 A009 A00 A005 A00 A007 A0 A05 A0 B00 B000 B05 B05 C097 R00 R009 R0057 R0070 R0078 R008 R00 R0 R0 R0 R0 R05 R0 R07 R0 R0 R0 DRĄŻEK DO PRZEWODÓW DZWIGNIA PŁYTA Z OTWORAMI SIATKA PŁYTY FILC PŁÓTNO PŁYTA PODPORA GRZAŁKA NA ŻELAZKO ZAWÓR DRĄŻEK ZAWORU PŁYTA DŁAWIK DŁAWIK OSŁONA OSŁONA 8 5 R07 B05 R0057 B05 R009 R0078 R009 R0070 R0 A009 R009 R009 R0078 A05 R I C A M B I PŁYTA MP/A e MP/F (STANDARD) * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) 9/05/999 TAV-0

7 N. OPIS R008 R007 R0 A0 A07 A08 B00 C09 C070 R007 R008 R0 R0 OSŁONA SPIRALNA WIRNIK KOŁNIERZ SILNIKA OPRÓŻNIENIE KONDENSATOR SILNIK ODSYSANIA A0 B00 A07 R0 A08 C09 C070 R I C A M B I * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) ELEMENTY ODSYSANIA - SILNIK (HP 0,8 JEDNO FZ. ) MP //999 TAV-09

8 A05 A0 N. OPIS A08 A0 A0 A007 A0 A00 R00 R007 C097 R0 A0 ELEMENTY ELEKTRYCZNE A0007 A08 B007 C0080 C079 A005 A0 A0 R059 A0007 A007 A005 A0 A0 A05 A0 A08 A00 A05 A0 A08 A0 A0 A0 A0 A0 B007 C0080 C07 C079 C097 C00 R00 R0057 R007 R008 R07 R08 R09 R0 R059 TERMOSTAT GNIAZDO WYŁĄCZNIK TULEJA TERMOSTAT U POKRĘTŁO TERMOSTAT U MIKROWYŁĄCZNIK OSŁONA MIKRO WYŁĄCZNIK ZDALNY KOREK ZACISK DOCISK KOSTKA ELEKTRYCZNA ZACISK GR DOCISK GR DOCISK TABLICZKA ZNAMIENIOWA KOREK GNIAZDO OBUDOWA PEDAŁ PANEL WYŁĄCZNIKÓW DRZWI PODSTAWA DŁAWIK DŁAWIK A0 C07 R007 R07 R008 A05 R09 C00 R0057 A0 R08 R I C A M B I OBUDOWA MP-F (POLONIA) * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) 9/0/00 TAV-089

9 N. OPIS R08 R055 R09 A05 R0 FX00 R0 R0079 R0 R0077 A085 R009 R00 R009 R0077 A08 A08 A08 A0 A05 J0 A07 R0 R005 R00 R00 B08 J085 R05 A089 A090 CASSA R0078 A079 A09 R0 A079 R05 R00 R005 R08 R0 R00 R008 R007 AP7 R00 R0 R05 C000 R05 R0078 R009 R00 R0 A00 A009 A005 A00 RA00 A008 R0 A09 R05 R00 R058 R0 A098 A099 A000 A099 A098 J00 R09 R000 A00 A005 A00 A008 A009 A0 A07 AP7 A079 A08 A08 A08 A085 A089 A090 A09 A098 A099 A000 A09 A05 B08 C000 FX00 J0 J00 J085 RA00 R000 R005 R00 R008 R00 R00 R009 R0077 R0078 R0079 R08 R09 R0 R0 R09 R005 R00 R007 R009 R00 R0 R05 R0 R055 R05 R058 R08 R0 R0 R00 R05 R05 CEWKA ELEKTROZAWORU PŁYWAK RDZEŃ RUCHOMY KORPUS ELEKTROZAWORU ŁĄCZNIK OSŁONA MIKRO MANOMETR ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA USZCZELKA KOŁNIERZA DRĄŻEK POZIOMU PŁYWAK POZIOMU KOŁNIERZ KONTROLI KORPUS KONTROLI KOŁNIERZ GRZAŁKI USZCZELKA GRZAŁKI GRZAŁKA WYTWORNICY KORPUS POZIOMU WIZUALNEGO USZCZELKA SZYBA ELEKTROZAWÓR MIKRO POZIOMU CZUJNIK CIŚNIENIA WYTWORNICA TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA PŁYTKA MIKRO POZIOMU OSŁONA KRANU PODPORA CZUJNIKA CISNIENIA PIERŚCIEŃ KRAN PRÓBA MANOMETRU USZCZELKA TEFLONOWA USZCZELKA RURA TEFLONOWA RURA TEFLONOWA 8 5 * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) R I C A M B I WYTWORNICA MP-F (POLONIA) RURY TEFLONOWE /0/00 TAV-080

10 N. OPIS A0 ELEKTROZAWÓR ZAWIERA KODY: A055.A055. B00. R0 R08 R0 R0005 A055 R00 A0 A0 A055 A055 B00 R000 R0005 R00 R00 R00 R00 R0 R05 R07 R0 R0 R0 R08 R0 RM08 POMPA ELEKTROZAWÓR KORPUS ELEKTROZAWORU RDZEŃ RUCHOMY CEWKA ELEKTROZAWORU FILTR RURA GUMOWA UCHWYT DO RURY GUMOWEJ ZAWÓR ZWROTNY MOSIĘŻNA UCHWYT DO RURY GUMOWEJ PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY WIRNIK ZESPÓŁ USZCZELNIAJĄCY RURA TEFLONOWA ZAWÓR R00 R0 R00 B00 A055 A055 R05 R00 R07 RM08 R000 R05 A0 R0 R0 R0 A0 POMPA, ZAWIERA KODY: A0.R0.R0 * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) R I C A M B I POMPA A kcesoria (POLONIA) 7/0/00 TAV-085

11 N. OPIS INTF INTA INTB WYŁĄCZNIK ODSYSANIA WYŁĄCZNIK RAMIENIA PF PE INTC INTF WYŁĄCZNIK WYTWORNICY WYŁĄCZNIK ŻELAZKA EV.V PF PE INTF INTF MO MOB PR WYŁĄCZNIK ŻELAZKA ZACISKI ZACISK RAMIENIA CZUJNIK CIŚNIENIA REC GRUPA GRZAŁEK EV.V REC GRUPA GRZAŁEK PF GNIAZDO ŻELAZKA INTC PF GNIAZDO ŻELAZKA EV.V ELEKTROZAWÓR PARY EV.V ELEKTROZAWÓR PARY INTA ASP TESC SILNIK ODSYSACZA TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA MOB MA EV.A MIKRO WYŁĄCZNIK ELEKTROZAWÓR WODY INTB EP CL ELEKTROPOMPA KONTROLA POZIOMU MO TEP REP KM TERMOSTAT PŁYTY GRZAŁKA PŁYTY WYŁĄCZNIK ZDALNY T S R N R-S-T N PE LINIA NEUTRALNY UZIEMIENIE PE TESC PR P KM M MA REP TEP 5 ASP REC REC EV.A M EP CL ELETTRICO SCHEMAT ELEKTRYCZNY MP/F (POLONIA) 0/0/00 SE-05

FR-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00487 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

FR-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00487 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR OZNACZENIE NUMER SER YJNY... MASZYNY Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN 0307 I N S T

Bardziej szczegółowo

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA I NS T R U KCJA OBSŁUGI UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA I NS T R U KCJA OBSŁUGI UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

MP.A.R. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00309 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP.A.R. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00309 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR OZNACZENIE NUMER SER YJNY... MASZYNY Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN008 I N S T R

Bardziej szczegółowo

BR.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00212 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

BR.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00212 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR OZNACZENIE NUMER SER YJNY... MASZYNY Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN07 I N S T R U

Bardziej szczegółowo

MP.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00231 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00231 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR OZNACZENIE NUMER SER YJNY... MASZYNY Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN0 I N S T R U

Bardziej szczegółowo

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. IDENTYFIKACJA MASZYNY CZYTAĆ UWAŻNIE NUMER SERYJNY... Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Bardziej szczegółowo

opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00469 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00469 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR CZYTAĆ UWAŻNIE Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. 90 ŁÓDŹ - POLAND UL. KONSTANTYNOWSKA,

Bardziej szczegółowo

MP.F.PV 16 KW. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00483 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP.F.PV 16 KW. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00483 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. 90 ŁÓDŹ - POLAND UL. KONSTANTYNOWSKA, Web: www.bellussi.com.pl

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E C Z Y T A Ć U W A Ż N I E Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP SP. Z O. O. OFICJALNY

Bardziej szczegółowo

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. IDENTYFIKACJA MASZYNY CZYTAĆ UWAŻNIE NUMER SER YJNY... Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48

Bardziej szczegółowo

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA I NS T R U KCJA OBSŁUGI UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E I N C Z Y T A Ć U W A Ż N I E S T R U K C J MADE IN ITALY A U Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Bardziej szczegółowo

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. CZYTAĆ UWAŻNIE Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. 90 ŁÓDŹ - POLAND UL. KONSTANTYNOWSKA,

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E I N S T R U K C J A C Z Y T A Ć U W A Ż N I E MADE IN ITALY U Ż Y T K O W A N I A I Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E I N C Z Y T A Ć U W A Ż N I E S T R U K C J A Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. U Ż Y T

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E I N C Z Y T A Ć U W A Ż N I E S T R U K C J A U Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. Ż Y T

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E C Z Y T A Ć U W A Ż N I E Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP SP. Z O. O. OFICJALNY

Bardziej szczegółowo

FB-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. Cod. - A00484 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

FB-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. Cod. - A00484 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR OZNACZENIE MASZYNY K O N S E R W A C J I NUMER SER YJNY... 00 U A K T U A L N I E N I E Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP SP. Z O. O. OFICJALNY DYSTRYBUTOR 94303

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E I N C Z Y T A Ć U W A Ż N I E S T R U K C J Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP

Bardziej szczegółowo

Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN0056 C Z Y T A Ć U W A Ż N I E Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP SP. Z

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak

Bardziej szczegółowo

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI ZF15-LJ50-6C Prosimy o uważnie zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 WYDANIE 1 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół prasowalniczy Rotondi 388 Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu,

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

1250 Unicontrol /S2. Oznaczenie maszyny. Instrukcja obsługi i konserwacji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne.

1250 Unicontrol /S2. Oznaczenie maszyny. Instrukcja obsługi i konserwacji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. Oznaczenie maszyny NUMER SER YJNY... 00 U a k t u l a n i e n i e CO.M.E.L. SRL COSTR. ELETTROMECCANICHE MACCHINE DA STIRO 05 PERGOLA (PS) - ITALIA VIA DELL' INDUSTRIA, 0 ZONA INDUSTRIALE SUD DITTA COSTRUTTRICE

Bardziej szczegółowo

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. ZF20-LJ10-CK Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1 Użytkowanie...2 Cechy produktu...2 Dane techniczne...3

Bardziej szczegółowo

1. Oznaczenia mieszarki

1. Oznaczenia mieszarki Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

/S Unicontrol. Oznaczenie maszyny. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. r a. cod. - A00454 Czytać uważnie

/S Unicontrol. Oznaczenie maszyny. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. r a. cod. - A00454 Czytać uważnie Oznaczenie maszyny /S P r a s a t e r m i c z n a d o k l e j e n i a P r a s a t e r m i c z n a d o P r a s o w a n i a P r a s a t e r m i c z n a d o d r u k u P r a s a t e r m i c z n a d o s t a

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

CENNIK 2015 MASZYNY I AKCESORIA

CENNIK 2015 MASZYNY I AKCESORIA CENNIK 2015 MASZYNY I AKCESORIA WERSJA 15.01 PL Bellussi Group Ltd. ul. Konstantynowska 34, 94-303 Łódź Tel: +48 42 634 21 08, 42 634 21 29 NIP: 727-12-06-183 bellussi@bellussi.com.pl www.bellussi.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B wersja. www.grawerton.pl infolinia: 080 88 99 27 serwis@grawerton.pl / 6 Zastosowanie Prasa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO Gratulujemy dobrego wyboru. Wybrali Państwo nawilżacz o bardzo wysokiej jakości, zaprojektowany tak, aby spełniał wszelkie wymogi stawiane przez użytkowników, łączący zgodność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed

Bardziej szczegółowo

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH 311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Prasa transferowa płaska SCHWITZLER KAION Instrukcja obsługi

Prasa transferowa płaska SCHWITZLER KAION Instrukcja obsługi Grawerton, ARGO S.A. ul. Krynicka 1, 80-393 Gdańsk tel.: 58 55 43 515 e-mail: biuro@grawerton.pl Prasa transferowa płaska SCHWITZLER KAION SHP-24LPS KAION! Rozpoczęcie pracy przy prasie wyłącznie po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI ZF20-LD30-6R ZF20-LD80-6R Prosimy o uważnie zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów styczeń 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z016 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Poziom zakłóceń RTV Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 220-240V

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

DA

DA EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez

Bardziej szczegółowo

Wykaz części zamiennych

Wykaz części zamiennych zmywarko wyparzarka uniwersalna 400/230V z dozownikiem płynu myjącego Kod katalogowy: 801506 1 / 6 2 / 6 3 / 6 4 / 6 Nr części (V nr rys. nr części z rysunku) Nazwa Kod V801506 01 Bojler 4,5kW C009220

Bardziej szczegółowo

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi 63-304 Czermin, Broniszewice 15 Biuro: 63-300 Pleszew, ul. Armii Poznań 7, Tel: (062) 7423-772, Fax: (062) 7416-458 Fax: (062) 7423-772, KOM: 0 604 933 960, www.kom-ster.pl e-mail: biuro@kom-ster.pl MIKROPROCESOROWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu PERFECT 3500, 4000, 4500, 5000, 5500 Zalety wynikające z użytkowania przepływowego ciśnieniowego ogrzewacza wody Znaczna oszczędność

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. jako przedstawiciel Rotondi Group SRL. z siedzibą Via Liberta 35, Settimo Milanese, Włochy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. jako przedstawiciel Rotondi Group SRL. z siedzibą Via Liberta 35, Settimo Milanese, Włochy INSTRUKCJA OBSŁUGI ROTONDI MINI 3 Dostawcą urządzenia jest Impall Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.K.. z siedzibą przy ul. Pojezierskiej 95, 91-341 Łódź, tel. 426403013 jako przedstawiciel Rotondi

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

Wykaz części zamiennych

Wykaz części zamiennych zmywarko wyparzarka, uniwersalna, dozownik płynu myjącego, P 3.4/4.9 kw, U 230/400 V Kod katalogowy: 801506 1 / 6 2 / 6 3 / 6 4 / 6 Nr części (V nr rys. nr części z rysunku) Nazwa Kod V801506.2 01 Bojler

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Basenowa pompa ciepła Europool Instrukcja obsługi i użytkowania

Basenowa pompa ciepła Europool Instrukcja obsługi i użytkowania Basenowa pompa ciepła Europool Instrukcja obsługi i użytkowania 1 Spis treści: 1. Wprowadzenie... 3 2. Ostrzeżenia... 3 3. Kontrola dostawy... 3 4. Dane techniczne... 3 5. Elementy pompy ciepła i części

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów luty 2009 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z019, 28Z020, 28Z021, 28Z022 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobiera Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Basenowa pompa ciepła - Instrukcja obsługi i użytkowania

Basenowa pompa ciepła - Instrukcja obsługi i użytkowania Największy polski sklep basenowy, rok zał. 1989 www.wszystkodobasenów.pl Chcesz zamówić, dopytać? 226181503 Pompy ciepła: https://www.wszystkodobasenow.pl/basenowe-pompy-ciepla Basenowa pompa ciepła -

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu

Bardziej szczegółowo

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016 1 START wcisnąć przycisk uruchamiający stoper mierzący czas wykonania czynności 2 VOGEL & NOOT zamontować z lewej strony grzejnika COSMO T6 głowicę termostatyczną w pozycji nr 5 do zaworu termostatycznego

Bardziej szczegółowo

POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800

POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800 INSTRUKCJA OBSŁUGI H_800 H_800-A H_800-M H_800-AM POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800 #VH800050913 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 MQ3- A-O-A-BVBP Nr katalogowy: 96412 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Kompletny system MQ jest kompletną jednostką składającą się z pompy, silnika, zbiornika membranowego,

Bardziej szczegółowo

4" Pompy Zatapialne GS

4 Pompy Zatapialne GS Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo