FR-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00487 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "FR-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00487 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR"

Transkrypt

1 OZNACZENIE NUMER SER YJNY... MASZYNY Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN 0307 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I I K O N S E R W A C J I FR-F 9303 ŁÓDŹ - POLAND UL. KONSTANTYNOWSKA, 3 Web: BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR TEL FAX bellussi@bellussi.com.pl CO.M.E.L. SRL COSTR. ELETTROMECCANICHE MACCHINE DA STIRO cod. - A PERGOLA (PS) - ITALIA VIA DELL' INDUSTRIA, 0 ZONA INDUSTRIALE SUD TEL. 07/ FAX 07/735 P.O. Box P.IVA Uważnie czytać

2 I NS T R U KCJA OBSŁUGI UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją. * Bezpieczeństwo elektryczne tego urządzenia jest zapewnione tylko w przypadku, kiedy urządzenie jest podłączone do sprawnej instalacji z uziemieniem, zgodnym z normami bezpieczeństwa elektrycznego. Producent nie może być odpowiedzialny za ewentualne szkody powstałe w wyniku braku uziemienia urządzenia. W przypadku niepewności, skonsultować się z serwisem. * Producent nie może ponosić odpowiedzialności za SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA ATTENZIONE TEMPERATURE PERICOLOSE 0/380 (...) ATTENTION DANGEROUS TEMPERATURES UWAGA, ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA WYŁĄCZYĆ NAPIĘCIE PRZED INTERWENCJĄ NA MASZYNIE IDENTYFIKUJ PRZEWÓD UZIEMIENIA nieprawidłowe, błędne oraz lekkomyślne użytkowanie, przez niewykwalifikowane osoby. * Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękoma czy stopami. * Nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia, kiedy jest włączone, gdyż może stać się potencjalnym źródłem zagrożenia. * Przed wykonaniem czynności czyszczenia lub konserwacji odłączyć urządzenie z sieci zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka. * W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych SIMBOLI DI INDICAZIONE NIE USUWAĆ URZĄDZEŃ I OSŁON BEZPIECZEŃSTWA ZAKAZ INTERWENCJI PRZY URUCHOMIONEJ MASZYNIE napraw, należy skontaktować się z Centrum Pomocy, posiadające autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia. * Kiedy nie korzysta się z urządzenia wyjąc kabel z gniazdka. Urządzenie jest zgodne z normami CEE 89/39 ()

3 INSTRUKCJA PRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA 3 PODŁĄCZENIE )Podłączenie trzyfazowe + neutralny: podłączyć przewód elektryczny do skrzynki zaciskowej wyłącznika głównego (5) znajdującego się z tyłu panelu, na którym znajdują się wyłączniki. )Włożyć przewód gumowy zasilający zakończony zaworem zwrotnym i filtrem do pojemnika z wodą. 3)Do odprowadzenia odsysania wykorzystać rurę o średnicy nie mniejszej niż 5 mm WŁĄCZENIE a. Włączyć wyłącznik główny zabezpieczający i odkręcić zawór wodny. b. Włączyć wyłączniki: włącznik wytwornicy (5) i ( )zasilanie płyty, (8) rozgrzewanie ramienia. ( i 7) żelazka. c. Wyłącznik (5) załącza również pompę. Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu wody wewnątrz wytwornicy pompa przestanie pracować i automatycznie załączą się gdy osiągniemy dany poziom.. d. Kontrolować kiedy na manometrze (3) osiągniemy ciśnienie 3 Bar, w międzyczasie odpowietrzyć urządzenie poprzez kilkakrotne naciśnięcie (). Rozpoczynamy prasowanie kiedy ciśnienie wewnątrz wytwornicy ustabilizuje się na 3 Bar e. Aby uruchomić odsysanie nacisnąć pedał (), aby regulować natężenie odsysania należy używać dźwignię (3) Chiusa 0 ELEMENT OPRÓŻNIENIA WYTWORNICY ZABLOKOWANE WYŁĄCZENIE a. kilka minut przed zakończeniem dnia pracy wyłączyć wyłącznik wytwornicy (5), wykorzystać pozostałą parę do ostatniego parowania. b. wyłączyć wszystkie wyłączniki urządzenia i skontrolować wyłączenie odpowiednich lampek c. wyłączyć wyłącznik główny (5). d. Zamknąć zawór wodny () znajdujący się na dole w tylnej części urządzenia aby uniemożliwić pobranie wody do zbiornika wytwornicy. OSŁONA LEGENDA PRZYCISK PARY ŻELAZKA REGULACJA TEMPERATURY ŻELAZKA 3 MANOMETR ZAMKNIĘTE OTWARTE 8 WYŁĄCZNIK RAMIENIA 9 TERMOSTAT PŁYTY 0_ ZAWÓR OPRÓŻNIENIA WODY ODBLOKOWANE OBSŁUGA ŻELAZKA a.. Przed przystąpieniem, do prasowania upewnić się czy pokrętło termostatu żelazka () ustawione jest w pozycji średniej ( cotone). b bierzemy żelazko do ręki i naciskamy kilkakrotnie przycisk () aż do momentu wytworzenia się pary. Obserwujemy parę wychodzącą z żelazka czy nie jest zmieszana z wodą, w przypadku gdyby miało to miejsce zwiększamy temperaturę żelazka przekręcając pokrętło termostatu i oczekujemy klika minut przed przystąpieniem do prasowania. WYŁĄCZNIK PŁYTY _PEDAŁ ODSYSANIA 5 WYŁĄCZNIK WYTWORNICY WYŁĄCZNIK ŻELAZKA 7 WYŁĄCZNIK ŻELAZKA _ ZAWÓR WODY 3_REGULACJA ODSYSANIA PŁYTY UWAGA: W CELU ZAGWARANTOWANIA CZYSTOŚCI WYTWORNICY ZALECA SIĘ OKRESOWE JEJ OPRÓŻNIENIE UŻYWAJĄC DO TEGO CELU ZAWORU SPUSTOWEGO (0) ZALECENIA. PODCZAS TEJ OPERACJI WYTWORNICA NIE MOŻE BYĆ POD CIŚNIENIEM. ZAWÓR WYPOSAŻONY JEST W ZABEZPIECZENIE UNIEMOŻLIWIAJĄCE PRZYPADKOWE OTWARCIE, NALEŻY PAMIĘTAĆ ABY PO KAŻDORAZOWYM OPRÓŻNIENIU ZABEZPIECZYĆ ZAWÓR SPUSTOWY. (3)

4 Problemy z Wytwornicą PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kilka minut po uruchomieniu maszyny manometr sygnalizuje ciśnienie wyższe niż ciśnienie pracy maszyny, żelazko jest gorące, ale naciskając przycisk żelazka wychodzi woda i ciśnienie w wytwornicy spada do zera. W wytwornicy znajduje się za dużo wody. Taki nadmiar powstaje na końcu dnia, jeżeli nie zamyka się zawór () zasilania lub jest on popsuty. Zawór( ) został otworzony. - przy uruchomionej maszynie otworzyć zawór ( 0): poczekać aż opróżni się wytwornica aż do momentu uruchomienia się pompy. Zamknąć zawór opróżnienia wody ( 0 ). Teraz maszyna będzie poprawnie działać. Zawór jest uszkodzony i nie zamyka się. - wymienić zawór. Za dużo wody w wytwornicy. A- Kontrola poziomu wadliwa: - kula pływaka poziomu przedziurawiona (czyli wypełniona wodą). - Micro poziomu popsuty b-zawór zasilania wody () popsuty lub brudny, nie domyka się i przepuszcza ciągle wodę. A- Naprawić kontrolę poziomu: - zdjąć kołnierz kryzę pływaka i wymienić przedziurawioną kulę lub wyczyścić ją. - Wymienić micro wyłącznik pływaka. B-Wymontować zawór zasilania ( ) wyczyścić lub wymienić jeżeli uszkodzony. Problemy z grzałką wytwornicy Spalenie się grzałki. A-Brak wody w wytwornicy z powodu błędnego działania kontroli poziomu wody B -grzałka jest brudna i nie może nastąpić wymiana termiczna Problemy z Żelazkiem A-Sprawdzic działanie kontroli poziomu wody, wymieniając popsute elementy. B- Wymienic grzałkę. Ważne: przed montażem nowej grzałki, wyczyścić wytwornicę PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Żelazko nie podgrzewa. - Spalona grzałka - Termostat uszkodzony - Kabel zasilania elektrycznego popsuty - Wymienić. - Wymienić. - Wymienić. Żelazko za bardzo podgrzewa Wydalanie się wody z parą. - Termostat źle wyregulowany - Termostat popsuty - Temperatura żelazka za niska - Wyregulować go, w zależności od materiału - Wymienić. - Obrócić w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara pokrętło termostatu żelazka, zwiększając w ten sposób temperatur ę. Podczas pracy maszyny pompa i elektrozawór wody pozostają A- Woda nie wpływa do wytwornicy: - Brak wody w obwodzie zasilania. A-Upewnić się czy woda dochodzi do maszyny wyjmując rurę gumową zamontowaną na Wydalanie się pary przegrzanej z żelazka. - Temperatura żelazka za wysoka - Obrócić w kierunku odwrotnym od kierunku zgodnego ze wskazówkami zegara pokrętło termostatu żelazka, zmniejszając w ten sposób włączone i wytwornica nie ma - Filtr jest brudny. zaworze () zasilania. temperatur ę. ciśnienia - Zawór końcowy ( zasilania) popsuty. - Pompa popsuta lub zablokowana. B-( Ciśnienie w sieci wodnej nie wystarczy do zasilania wytwornicy z ciśnieniem - Wyczyścić filtr. - Wyczyścić zawór zasilania lub wymienić w razie potrzeby. - Sprawdzić działanie pompy i wymienić Pompa nie uruchamia się Problemy z POMPĄ - Kontrola poziomu wody jest uszkodzona - Kondensator pompy jest uszkodzony - Wyregulować lub wymienić micro z maszyną bez pompy C-Cewka elektrozaworu wody spalona. w razie potrzeby. B-( Zasilać maszynę za pomocą dodatkowej pompy.) C- Wymienić ją. Pompa kręci się, ale woda nie dopływa do wytwornicy. - Elektrozawór wody lub jego cewka są uszkodzone. - W pompie jest powietrze - Zawór zwrotny zatrzymania jest zablokowany - Wymienić. - Odkręcić częściowo korek umieszczony przy elementach wyjścia wody, wypuścić powietrze, i zakręcić korek Podczas korzystania z maszyny a-temperatura wytwornicy jest A- Sprawdzić następujące elementy: - Wyczyścić lub wymienić nagle wyłącza się. Wytwornica powyżej normy. Uruchomił się termostat -sprawdzić czy jest woda w sieci wodnej nie ma zasilania. bezpieczeństwa wytwornicy ( oznaczony - wszystkie elementy wejścia wody: zawór kodem Fx00, rysunek wytwornicy - Nie ma wody w wytwornicy końcowy, pompa, sprawdzić ich działanie i jeżeli potrzeba, to wymienić. - Sprawdzić czy nie jest zablokowana W przypadku awarii lub/i nieprawidłowego działania urządzenia, wyłączyć je. W przypadku kontrola poziomu wody, naprawić. potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, Po rozwiązaniu problemu należy uzbroić ponownie termostat FX00, naciskając na jego czerwony przycisk. należy skontaktować się z serwisem, posiadające autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia. ()

5 RICAMBI D E L C O S T R U T T O R E W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z serwisem, posiadającym autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia.

6 N. OPIS A0 A057 A05 A0 R0 A03 A0 A0007 R07 R00 R0 R03 A030 A055 R0 A0058 B000 R0 B003 R05 A09 R0 A0007 A0058 A009 A09 A053 A05 A055 A05 A057 A0 A0 A03 A0 A05 A030 B003 B000 R009 R0057 R007 R008 R0078 R00 R0 R0 R03 R0 R05 R0 R07 R0 R08 TERMOSTAT DRĄŻEK NOŚNY KABLA DŹWIGNIA REGULACJI PŁYTA ODKŁADANIA ŻELAZKA ZAWÓR DRĄŻEK DLA ZAWORU PŁYTA Z OTWORAMI SIATKA PŁYTY FILC PŁYTY PODSZEWKA PŁYTY GRZAŁKA PŁYTY PŁYTA MATERIAŁ NA PÓŁKĘ PÓŁKA NA MATERIAŁY USZCZELKA/OSŁONA ŻELAZKA PODPORA DRĄŻKA PRZEJŚCIE KABLA CECO DŁAWIK SONDY R008 R007 A05 R008 R007 R0078 R009 A009 R08 R007 A05 R0 R0057 A053 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I Płyta maszyny * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) PER BR/A - FR/F (STANDARD) /03/003 TAV-07

7 N. OPIS A0 A07 A08 A09 A070 R0 R057 OSŁONA ODSYSACZA WIRNIK KOŁNIERZ SILNIKA KONDENSATOR SILNIK ODSYSACZA R057 R0 A0 A07 A08 A09 A070 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) SILNIK PER BR/A - FR/F - FR/F/PV ODSYSACZA (STANDARD) (STANDARD) 9/05/999 TAV-0005

8 N. OPIS A03 A03 A005 A0007 A038 A05 A0 A03 A0 A007 A00 A00 R03 RA00 A0038 A003 A0039 A0035 A003 A09 A0007 A003 A0035 A003 A0038 A0039 A00 A007 A005 A03 A03 A03 A035 A03 A038 A00 A03 A05 A0 A09 A03 A0 RA00 R03 TERMOSTAT PŁYTY CEWKA ELEKTROZAWORU PŁYWAK RDZEŃ RUCHOMY KORPUS ELEKTROZAWORU ŁACZNIK WTYCZKA GNIAZDO WYŁĄCZNIK OSŁONA TERMOSTAT U POKRĘTŁO TERMOSTAT U PEDAŁ MIKROWYŁĄCZNIK OSŁONA MIKRO WYŁĄCZNIK ZDALNY PIERŚCIEŃ RAMIENIA OSŁONA ODSYSANIA ZACISK DOCISK ELEKTROZAWÓR ZACISK GR DOCISK GR ZŁACZKA 5 A03 A03 A035 A03 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I DOLNA CZĘŚĆ MASZYNY * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) FR/F (POLONIA) 3/0/003 TAV-08

9 N. OPIS R09 R0 A05 J03 R05 R055 R08 A03 FX00 R0077 R03 R0079 R0 A08 A08 A083 R009 R009 A085 B08 J085 R00 A089 R05 A09 R0078 A079 A090 R05 C000 A079 AP7 R008 R03 R00 R005 R09 CASSA R0 R0078 R03 R008 R0030 R0033 R005 R009 R005 R008 R007 R05 R053 R005 R003 A09 R03 R00 A073 R0 R05 R03 CASSA R00 R058 R035 A098 A099 A000 A099 R035 A098 A03 A073 AP7 A079 A08 A083 A08 A085 A089 A090 A09 A098 A099 A000 A09 A05 B08 C000 FX00 J03 J00 J085 R000 R005 R00 R008 R0030 R0033 R003 R009 R0077 R0078 R0079 R08 R09 R03 R0 R09 R005 R007 R009 R00 R0 R035 R03 R055 R05 R058 R053 R09 R03 R0 R00 R05 R05 R053 R05 OBUDOWA MICRO MANOMETR ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA USZCZELKA DRĄŻEK PŁYWAKA KULA PŁYWAKA KOŁNIERZ POZIOMU - KRYZA KORPUS PŁYWAKA KOŁNIERZ GRZAŁKI -KRYZA USZCZELKA GRZAŁKI GRZAŁKA WYTWORNICY POZIOMU WODY USZCZELKA RURKA SZKLANA ELKETROZAWÓR MICRO POZIOMU CZUJNIK CIŚNIENIA WYTWORNICA - KOCIOŁ TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA ELEMENT MICRO POZIOMU WODY OSŁONA KRANU PODPORA CZUJNIKA CIŚNIENIA RURA PRZEDŁUŻAJĄCA PIERŚCIEŃ KRAN PRÓBA MANOMETRU USZCZELKA RURKA TEFLONOWA USZCZELKA RURA TEFLONOWA RURA TEFLONOWA RURA TEFLONOWA RURA TEFLONOWA 8 5 R009 R0077 R09 R000 R053 J00 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I ELEMENTY WYTWORNICY * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) FR-F (POLONIA) 7/0/003 TAV-08

10 N. OPIS A0 ELEKTROZAWÓR WODY PEŁNA, ZAWIERA TAKŻE KODY: A0553.A055. B003. R03 R08 R033 R0005 A0553 R00 A0 A0 A0553 A055 B003 R000 R0005 R00 R00 R00 R00 R033 R035 R037 R0 R0 R03 R08 R03 RM08 POMPA ELEKTROZAWÓR KORPUS ELEKTROZAWORU RDZEŃ RUCHOMY CEWKA ELEKTROZAWORU FILTR RURA GUMOWA ZAWÓR ZWROTNY REDUKCJA MOSIĘŻNA KRZYWA M-F PIERŚCIEŃ WIRNIK ZESPÓŁ USZCZELNIAJĄCY RURA TEFLONOWA ZAWÓR R00 R033 R00 B003 A0553 A055 R035 R00 R037 RM08 R000 R035 A0 R0 R0 R03 A0 POMPA PEŁNA, ZAWIERA KODY: A0 - R0 - R03 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I POMPA WODNA FR/F (POLONIA) 7/0/003 TAV-085

11 3 3 N. OPIS INTF INTA INTB WYŁĄCZNIK ODSYSANIA WYŁĄCZNIK RAMIENIA PF PE 3 INTC INTF WYŁĄCZNIK WYTWORNICY WYŁĄCZNIK ŻELAZKA EV.V PF PE INTF INTF MO MOB PR WYŁĄCZNIK ŻELAZKA ZACISK ZACISK RAMIENIA CZUJNIK CIŚNIENIA REC GRUPA GRZAŁEK EV.V REC GRUPA GRZAŁEK PF GNIAZDO ŻELAZKA INTC PF GNIAZDO ŻELAZKA EV.V ELEKTROZAWÓR PARY MOB EV.V ELEKTROZAWÓR PARY INTB ASP TESC SILNIK ODSYSACZA TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA MA MIKRO WYŁĄCZNIK EV.A ELEKTROZAWÓR WODY INTA EP CL ELEKTROPOMPA KONTROLA POZIOMU MO TEP REP KM TERMOSTAT PŁYTY GRZAŁKA PŁYTY WYŁĄCZNIK ZDALNY T S R N R-S-T N PE LINIA NEUTRALNY UZIEMIENIE PE PR P KM M MA REP TEP ASP REC REC EV.A TESC M EP CL ELETTRICO SCHEMAT ELEKTRYCZNY FR/F (POLONIA) 09/0/003 SE-009

MP-F NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00490

MP-F NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00490 NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY K O N S E R W A C J I NUMER SER YJNY... Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna

Bardziej szczegółowo

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA I NS T R U KCJA OBSŁUGI UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA I NS T R U KCJA OBSŁUGI UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

MP.A.R. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00309 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP.A.R. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00309 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR OZNACZENIE NUMER SER YJNY... MASZYNY Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN008 I N S T R

Bardziej szczegółowo

BR.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00212 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

BR.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00212 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR OZNACZENIE NUMER SER YJNY... MASZYNY Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN07 I N S T R U

Bardziej szczegółowo

MP.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00231 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00231 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR OZNACZENIE NUMER SER YJNY... MASZYNY Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN0 I N S T R U

Bardziej szczegółowo

opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00469 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00469 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR CZYTAĆ UWAŻNIE Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. 90 ŁÓDŹ - POLAND UL. KONSTANTYNOWSKA,

Bardziej szczegółowo

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. IDENTYFIKACJA MASZYNY CZYTAĆ UWAŻNIE NUMER SERYJNY... Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Bardziej szczegółowo

MP.F.PV 16 KW. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00483 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP.F.PV 16 KW. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00483 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. 90 ŁÓDŹ - POLAND UL. KONSTANTYNOWSKA, Web: www.bellussi.com.pl

Bardziej szczegółowo

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. IDENTYFIKACJA MASZYNY CZYTAĆ UWAŻNIE NUMER SER YJNY... Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E C Z Y T A Ć U W A Ż N I E Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP SP. Z O. O. OFICJALNY

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E I N C Z Y T A Ć U W A Ż N I E S T R U K C J MADE IN ITALY A U Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Bardziej szczegółowo

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA I NS T R U KCJA OBSŁUGI UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48

Bardziej szczegółowo

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. CZYTAĆ UWAŻNIE Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. 90 ŁÓDŹ - POLAND UL. KONSTANTYNOWSKA,

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E I N S T R U K C J A C Z Y T A Ć U W A Ż N I E MADE IN ITALY U Ż Y T K O W A N I A I Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E I N C Z Y T A Ć U W A Ż N I E S T R U K C J A Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. U Ż Y T

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E I N C Z Y T A Ć U W A Ż N I E S T R U K C J A U Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. Ż Y T

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E C Z Y T A Ć U W A Ż N I E Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP SP. Z O. O. OFICJALNY

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP SP. Z O. O. OFICJALNY DYSTRYBUTOR 94303

Bardziej szczegółowo

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E I N C Z Y T A Ć U W A Ż N I E S T R U K C J Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP

Bardziej szczegółowo

FB-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. Cod. - A00484 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

FB-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. Cod. - A00484 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR OZNACZENIE MASZYNY K O N S E R W A C J I NUMER SER YJNY... 00 U A K T U A L N I E N I E Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN0056 C Z Y T A Ć U W A Ż N I E Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP SP. Z

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

1250 Unicontrol /S2. Oznaczenie maszyny. Instrukcja obsługi i konserwacji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne.

1250 Unicontrol /S2. Oznaczenie maszyny. Instrukcja obsługi i konserwacji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. Oznaczenie maszyny NUMER SER YJNY... 00 U a k t u l a n i e n i e CO.M.E.L. SRL COSTR. ELETTROMECCANICHE MACCHINE DA STIRO 05 PERGOLA (PS) - ITALIA VIA DELL' INDUSTRIA, 0 ZONA INDUSTRIALE SUD DITTA COSTRUTTRICE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B wersja. www.grawerton.pl infolinia: 080 88 99 27 serwis@grawerton.pl / 6 Zastosowanie Prasa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

/S Unicontrol. Oznaczenie maszyny. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. r a. cod. - A00454 Czytać uważnie

/S Unicontrol. Oznaczenie maszyny. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. r a. cod. - A00454 Czytać uważnie Oznaczenie maszyny /S P r a s a t e r m i c z n a d o k l e j e n i a P r a s a t e r m i c z n a d o P r a s o w a n i a P r a s a t e r m i c z n a d o d r u k u P r a s a t e r m i c z n a d o s t a

Bardziej szczegółowo

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO Gratulujemy dobrego wyboru. Wybrali Państwo nawilżacz o bardzo wysokiej jakości, zaprojektowany tak, aby spełniał wszelkie wymogi stawiane przez użytkowników, łączący zgodność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

1. Oznaczenia mieszarki

1. Oznaczenia mieszarki Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło

Bardziej szczegółowo

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI ZF15-LJ50-6C Prosimy o uważnie zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 WYDANIE 1 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół prasowalniczy Rotondi 388 Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu,

Bardziej szczegółowo

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Bardziej szczegółowo

CENNIK 2015 MASZYNY I AKCESORIA

CENNIK 2015 MASZYNY I AKCESORIA CENNIK 2015 MASZYNY I AKCESORIA WERSJA 15.01 PL Bellussi Group Ltd. ul. Konstantynowska 34, 94-303 Łódź Tel: +48 42 634 21 08, 42 634 21 29 NIP: 727-12-06-183 bellussi@bellussi.com.pl www.bellussi.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. ZF20-LJ10-CK Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1 Użytkowanie...2 Cechy produktu...2 Dane techniczne...3

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu PERFECT 3500, 4000, 4500, 5000, 5500 Zalety wynikające z użytkowania przepływowego ciśnieniowego ogrzewacza wody Znaczna oszczędność

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Prasa transferowa płaska SCHWITZLER KAION Instrukcja obsługi

Prasa transferowa płaska SCHWITZLER KAION Instrukcja obsługi Grawerton, ARGO S.A. ul. Krynicka 1, 80-393 Gdańsk tel.: 58 55 43 515 e-mail: biuro@grawerton.pl Prasa transferowa płaska SCHWITZLER KAION SHP-24LPS KAION! Rozpoczęcie pracy przy prasie wyłącznie po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest

Bardziej szczegółowo

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. jako przedstawiciel Rotondi Group SRL. z siedzibą Via Liberta 35, Settimo Milanese, Włochy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. jako przedstawiciel Rotondi Group SRL. z siedzibą Via Liberta 35, Settimo Milanese, Włochy INSTRUKCJA OBSŁUGI ROTONDI MINI 3 Dostawcą urządzenia jest Impall Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.K.. z siedzibą przy ul. Pojezierskiej 95, 91-341 Łódź, tel. 426403013 jako przedstawiciel Rotondi

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu

Bardziej szczegółowo

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY Z ROZDRABNIACZEM INSTRUKCJA OBSŁUGI POM-4703 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. WARUNKI PRACY POMPY... 3 III. MONTAŻ... 3 IV. ZASILANIE... 3 V. PRZEZNACZENIE POMPY...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Basenowa pompa ciepła - Instrukcja obsługi i użytkowania

Basenowa pompa ciepła - Instrukcja obsługi i użytkowania Największy polski sklep basenowy, rok zał. 1989 www.wszystkodobasenów.pl Chcesz zamówić, dopytać? 226181503 Pompy ciepła: https://www.wszystkodobasenow.pl/basenowe-pompy-ciepla Basenowa pompa ciepła -

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE WSTĘPNE 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA... 2 III. MONTAŻ... 2 IV. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...

Bardziej szczegółowo

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish - Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Wykaz części zamiennych

Wykaz części zamiennych zmywarko wyparzarka, uniwersalna, dozownik płynu myjącego, P 3.4/4.9 kw, U 230/400 V Kod katalogowy: 801506 1 / 6 2 / 6 3 / 6 4 / 6 Nr części (V nr rys. nr części z rysunku) Nazwa Kod V801506.2 01 Bojler

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI ZF20-LD30-6R ZF20-LD80-6R Prosimy o uważnie zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Basenowa pompa ciepła Europool Instrukcja obsługi i użytkowania

Basenowa pompa ciepła Europool Instrukcja obsługi i użytkowania Basenowa pompa ciepła Europool Instrukcja obsługi i użytkowania 1 Spis treści: 1. Wprowadzenie... 3 2. Ostrzeżenia... 3 3. Kontrola dostawy... 3 4. Dane techniczne... 3 5. Elementy pompy ciepła i części

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Wykaz części zamiennych

Wykaz części zamiennych zmywarko wyparzarka uniwersalna 400/230V z dozownikiem płynu myjącego Kod katalogowy: 801506 1 / 6 2 / 6 3 / 6 4 / 6 Nr części (V nr rys. nr części z rysunku) Nazwa Kod V801506 01 Bojler 4,5kW C009220

Bardziej szczegółowo

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH 311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.

Bardziej szczegółowo