Wykaz alergenów dostępny jest u kelnera/ list of allergens available at the waiter
|
|
- Kamila Grzybowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Witamy serdecznie w naszej Restauracji. Pragniemy zabrać Państwa w podróż po smakach naszej kuchni. Jest ona połączeniem najlepszych składników, przypraw i technik kulinarnych. Sami wędzimy dla Państwa ryby i wyszukujemy najlepsze składniki do naszych dań. Michał Kamiński Szef Kuchni Welcome to our restaurant. We would like to take you on a journey through the flavors of our kitchen. It is a combination of the best ingredients, spices and culinary techniques. We smoke for your fish and find the best ingredients for our dishes. Michał Kamiński Szef Kuchni Wykaz alergenów dostępny jest u kelnera/ list of allergens available at the waiter
2 Szef Kuchni poleca Dania skomponowane z produktów, które dostarczają nam lokalni producenci. Sami przetwarzamy je w naszej wędzarni oraz maszynie lodowej. Składniki są starannie dobrane, a same dania pieczołowicie przygotowane. Wędzenie: Wędzenie należy do najstarszych, praktykowanych od wielu tysięcy lat sposobów utrwalania żywności. Do wędzenia używamy drewna drzew liściastych, zwłaszcza bukowego, dębowego i olchowego. Nasze wyroby w trakcie procesu wędzenia nabierają charakterystycznego smaku i zapachu. Mięsa przed wędzeniem są długo marynowane w naturalnych przyprawach, później są wędzone w niskiej temperaturze, co sprawia, że nabierają idealnego smaku. Ryby dowożą nam zaprzyjaźnieni rybacy z pobliskich miejsc. Przed wędzeniem ryby są tylko zasalane, a smaku i aromatu nabierają podczas wędzenia w odpowiednio dobranym drzewie. Wyrabianie lodów rzemieślniczych: Proces tworzenia lodów rzemieślniczych jest długotrwały i wymaga starannie dobranych składników wysokiej jakości. W naszej karcie znajdą Państwo desery z lodami rzemieślniczymi naszej/własnej produkcji. Dla grup powyżej 8 osób doliczamy serwis kelnerski w wysokości 10% wartości rachunku Chef recommends Dishes composed of products that local producers provide us with. We process them ourselves in our smokehouse and ice machine. The ingredients are carefully selected and the dishes are carefully prepared. Smoking: Smoking is one of the oldest methods of preserving food that have been practiced for many thousands of years. For the smoking we use deciduous wood, especially beech wood, oak and alder wood. Our products during the smoking process acquire a characteristic taste and smell. Meat before smoking is marinated in natural spices, later they are smoked at low temperature, which makes them get the perfect taste. Fish are brought to us by friendly fishermen from nearby places. Before smoking, the fish are only salted, and the taste and aroma take on during smoking in a properly selected tree. Production of craft ice cream: The process of creating craft ice cream is long-lasting and requires carefully selected high-quality ingredients. In our menu you will find desserts with craft ice cream our / own production. For groups over 8 people, we add a waiter service - 10% of the bill value
3 PRZEKĄSKI/ APPETIZERS KOMPOZYCJA SERÓW ŻÓŁTYCH I PLEŚNIOWYCH 250 G CHOICE OF YELLOW AND BLUE CHEESE TATAR ZE ŚLEDZIA MARYNOWANEGO W OLIWIE TYMIANKOWEJ, Z JABŁKIEM, KISZONĄ RZODZKIEWKĄ, KISZONYM POMIDORKIEM KOKTAJLOWYM, CEBULĄ DYMKĄ Z KRUSZONKĄ RAZOWĄ 80G TARTARE WITH HERRING MARINATED IN THYME OIL, APPLE, PICKLED RADISH, PICKLED CHERRY TOMATO, ONION WITH CRUMBLE 23 PLN PSTRĄG WĘDZONY W DYMIE DĘBOWYM PODANY NA TWAROŻKU CHRZANOWYM W MAŚLANEJ BUŁCE 80 G SMOKED TROUT IN OAK SMOKE SERVED ON HORSERADISH COTTAGE CHESSE WITH BUTTER BREAD 25 PLN WĘDZONY ROSTBEF NA KRUCHEJ CUKINII Z POMIDORAMI, Z KREMOWYM WINEGRETEM MUSZATARDOWYM, CIASTKO FRANCUSKIE 160 G SMOKED ROAST BEEF ON CRISPY COURGETTE, TOMATO, CREAMY VINAIGRETTE, FRENCH CAKE 26 PLN SAŁATKA Z WĘDZONYM SEREM, PESTKAMI GRANATU, Z SAŁATĄ RZYMSKĄ, SKROPIONA AROMATYCZNYM SOSEM ZIOŁOWYM 140 G SMOKED CHCEESE SALAD, POMEGRANATE, ROMAN LETTUCE SPRINKLED WITH AROMATIC HERBS SAUCE 26 PLN
4 PIEROGI/ DUMPLINGS PIEROGI Z BOBEM I BOROWIKAMI OKRASZONE CEBULĄ DUSZONĄ 25 PLN NA MAŚLE 7 SZT. DUMPLINGS STUFFED WITH BROAD BEAN AND PORCINI MUSHROOMS, TOPPED WITH ONION BRAISED IN BUTTER 7 PCS. PIEROGI Z JAGODAMI I SERKIEM WANILIOWYM 7 SZT. DUMPLINGS WITH BERRIES AND VANILLA CREAM 7 PCS. 25 PLN MAKARONY/ PASTA KLUSKI LENIWE Z ZIELONYMI WARZYWAMI, PESTO PIETRUSZKOWYM I SEREM BURSZTYN 250 G LAZY DUMPLINGS WITH GREEN VEGETABLES, PARSLEY PESTO AND AMBER CHEESE 25 PLN MAKARON PENNE Z BOCZKIEM, PODGRZYBKIEM ORAZ CEBULĄ W SOSIE ŚMIETANOWO BAZYLIOWYM 250 G PENNE PASTA WITH BACON, BOLETUS AND ONIONS ON CREAM AND BASIL SAUCE 27 PLN POLICZKI SANDACZA Z MAKARONEM PAPARDELLE, CZARNUSZKĄ, POMIDOREM KOKTAJLOWYM I OLIWĄ PIETRUSZKOWĄ 250 G ZANDER CHEEKS WITH PAPPARDELLE PASTA, NIGELLA, CHERRY TOMATOES AND PARSLEY OIL 31 PLN
5 ZUPY/ SOUP ROSÓŁ DROBIOWY Z SAKIEWKAMI NADZIEWANYMI ŻOŁĄDKAMI GĘSIMI I PIETRUSZKĄ 300 ML CHICKEN BROTH POUCH STUFFED WITH GOOSE AND PARSLEY GIZZARDS 15 PLN KREM Z MŁODEGO SZCZAWIU Z OPIEKANYMI ZIEMNIAKAMI I JAJKIEM POSZETOWYM 250 ML CREAM OF YOUNG SORREL WITH TOASTED POTATO AND POCKET EGG 16 PLN SŁODKO KWAŚNA ZUPA RYBNA Z MAKARONEM SOJOWYM 250 ML SWEET SOUR FISH SOUP WITH SOY PASTA 17 PLN DANIA GŁÓWNE/ MAIN COURSE DORSZ FILET PIECZONY W ZIOŁOWEJ OTOCZCE PODANY Z TABBOULEH I SOSEM CYTRYNOWYM 150G COD FILLET BAKED IN HERBAL SERVED WITH TABBOULEH AND LEMON SAUCE 41 PLN SANDACZ FILET PODANY Z SOSEM KURKOWYM, TAGLIATELLE WARZYWNYM 49 PLN I PIEROGAMI Z NADZIENIEM ZIEMNIACZANYM 150 G ZANDER FILLET SERVED WITH CHANTERELLE SAUCE, TAGLIATELLE FROM VEGETABLE AND DUMPLINGS WITH POTATO SMAŻONA SIELAWA Z MASŁEM SZAŁWIOWO CYTRUSOWYM, POMIDOROWĄ 39 PLN SAŁATKĄ I ZIEMNIAKAMI OPIEKANYMI 150 G FRIED VENDACE WITH SAGE- CITRUS BUTTER, TOMATO SALAD AND TOASTED POTATO FISH AND CHIPS Z BIAŁEJ RYBY I CHRUPIĄCĄ SAŁATĄ 250 G FISH AND CHIPS FROM WHITE FISH AND CRISPY LETTUCE 35 PLN
6 PIECZONA PIERŚ Z KURCZAKA KUKURYDZIANEGO Z PESTO Z LIŚCI 37 PLN RZODKIEWKI, GRILLOWANĄ RODZKIEWKĄ SERWOWANĄ Z KREMOWYM RYŻEM 160 G ROASTED CORN CHICKEN BREAST WITH PESTO FROM LEAF S RADISH, GRILLED RADISH SERVED WITH CREAMY RICE KRÓLIK KONFITOWANY PODANY Z KOPYTKAMI GRYCZANYMI ZIELONYM GROSZKIEM, PUREE MARCHEWKOWYM I SOSEM POLSKIM 160 G RABBIT CONFIT SERVED WITH BUCKWEAT DUMPLINGS, GREEN PEAS, CARROT PUREE AND POLISH SAUCE 42 PLN GRILLOWANA KARKÓWKA MARYNOWANA W ZIOŁACH I CZOSNKU PODANA Z MIXEM SAŁAT Z SOSEM JOGURTOWYM I ZIEMNIACZANYM GOFREM 200G GRILLED PORK MARINATED IN HERBS AND GARLIC, MIX SALAD WITH YOGHURT SAUCE, POTATO WAFFLE 36 PLN POLĘDWICZKA WIEPRZOWA GRILLOWANA PODANA NA PUREE Z KALAFIORA, Z GLAZUROWANĄ OKRĄ, CZARNUSZKĄ I SOSEM SZCZYPIORKOWYM 130G PORK TENDERLOIN GRILLED ON CAULIFLOWER PUREE, GLAZED OKRA, NIGELLA CHIVES SAUCE 44 PLN BURGER WOŁOWY Z ANGUSA PODANY Z FRYTKAMI STEKOWYMI 170 G BEEF BURGER SERVED WITH STEAK FRIES 39 PLN ŻEBERKA WOŁOWE PIECZONE Z WARZYWAMI KORZENNYMI I ROZMARYNEM, PODWĘDZANYMI ZIEMNIAKAMI W MUNDURKACH, KAPUSTA KARMELIZOWANA NA MIODZIE 400G BEEF RIBS BAKED WITH ROOT VEGETABLES AND ROSEMARY, SMOKED POTATOES, CARMELIZED CABBAGE ON HONEY 45 PLN
7 DESERY/ DESSERT CIASTKO Z PŁYNNĄ CZEKOLADĄ PRZEŁAMANE ORZEŹWIAJĄCYM SMAKIEM LODÓW AGRESTOWYCH 100 G A LIQUID CHOCOLATE CAKE WITH A REFRESHING TASTE OF GOOSEBERRY ICE CREM 19 PLN PTYŚ Z KRUSZONKĄ Z KREMEM CZEKOLADOWYM POLANY WIŚNIAMI W ŻELU PUFF WITH CRUMBLE, CHOCOLATE CREAM, CHERRIES IN GEL SŁOIK PEŁEN ORZEŹWIAJĄCYCH SMAKÓW CZYLI LODY WŁASNEJ PRODUKCJI 19 PLN (MARCHEWKA- CYNAMON BIAŁA CZEKOLADA, RABARBAR KOKOS, Z KWIATÓW BZU) 100 G HOMEMADE CRAFT ICE CREAM (CARROT CINNAMON WHITE CHOCOLATE, RHUBARB COCOS, FLOWERS OF BAW) NALEŚNIKI CYNAMONOWE Z PUSZYSTYM TWAROŻKIEM I SOSEM CZEKOLADOWYM 2 SZT. CINNAMON PANCAKES WITH FLUFFY COTTAGE CHEESE AND CHOCOLATE SAUCE 19 PLN
8 KAWA/ COFFEE KAWA CZARNA/ BLACK COFFEE KAWA BIAŁA/ WHITE COFFEE ESPRESSO PODWÓJNE ESPRESSO/ DOUBLE ESPRESSO CAPPUCCINO CAPPUCINO CON PANNA LATTE/ MACCHIATO KAWA MROŻONA/ FRAPPE COFFEE LATTE Z SYROPEM (ORZECH/ AMARETTO/ KARMEL) LATTE WITH SYRUP HAZELNUT/ AMARETTO/ CARMEL 9 PLN 10 PLN 9 PLN 12 PLN 11 PLN 13 PLN 12 PLN 15 PLN 14 PLN BAILEY S COFFEE IRISH COFFEE HERBATA/ TEA 18 PLN 18 PLN CEYLON/ EARL GREY/ ZIELONA/ BIAŁA/ MIĘTOWA/ MALINOWA CEYLON EARL GREY/ GREEN/ WHITE/ MINT/ RASBERRY 7 PLN ROZGRZEWAJĄCA (IMBIR/ GOŹDZIK/ POMARAŃCZ/ CYTRYNA/MIÓD) GINGER/ CLOVES/ ORANGE/ LEMON/ HONEY 13 PLN Z MALINAMI I GREJFRUTEM/ WITH RASPBERRY & GRAPEFRUIT Z JABŁKIEM I ŻURAWINĄ/ WITH APPLE & CRANBERRY 13 PLN 13 PLN SOKI/ JUICES SOK POMARAŃCZOWY/ ORANGE JUICE 0.2 L 7 PLN SOK GREJFRUTOWY/ GRAPEFRUIT JUICE 0.2 L 7 PLN SOK JABŁKOWY/ APPLE JUICE 0.2 L 7 PLN SOK Z CZARNEJ PORZECZKI/ BLACKURRANT JUIC E 0.2L 7 PLN SOKI ŚWIEŻO WYCISKANE: POMARAŃCZA LUB GREJFRUT/ 0.2 L 15 PLN FRESHLY SQUEEZED JUICE: ORANGE OR GRAPEFRUIT
9 NAPOJE ORZEŹWIAJĄCE/ REFRESHING DRINKS KOKTAJL TRUSKAWKOWY 0.2L / STRAWBERRY COCKTAIL LEMONIADA CYTRYNOWO/ MIĘTOWA 0.2L / LEMON/MINT LEMONADE 15 PLN 10 PLN WODA/ WATER CISOWIANKA NIEGAZOWANA/ GAZOWANA 0.3L 7 PLN WATER STILL/ SPARKLING CISOWIANKA NIEGAZOWANA/ GAZOWANA 0.7L 13 PLN WATER STILL/ SPARKLING NAPOJE GAZOWANE/ SPARKLING SOFT PEPSI 0.2 L 7 PLN PEPSI LIGHT 0.2L 7 PLN MIRINDA 0.2 L 7 PLN 7 UP 0.2 L 7 PLN SCHWEPPES TONIC 0.2 L 7 PLN BLACK / ENERGY DRINK 0.2 L 10 PLN PIWO/ BEER PIWA REGIONALNE: ŻYWE (NIEPASTERYZOWANE, STYL: LAGER) 05 L 12 PLN ZŁOTE LWY (JASNE PEŁNE, STYL: LAGER) 0.5 L 12 PLN PSZENICZNIAK (PSZENICZNE, NATURALNIE MĘTNE) 0.5 L 12 PLN KOŹLAK (CIEMNE, RUBINOWE, STYL: BOCK) 0.5 L 12 PLN SPECJAL (JASNE PEŁNE, STYL: LAGER) 0.5 L 10 PLN ŻYWIEC 0.5L 10 PLN PAULANER 0.5 L 14 PLN HEINEKEN BEZ ALKOHOLOWY/ ALCOHOL FREE 0.5 L 10 PLN
10 DRINKI/ DRINKS CAIPIROSKA WÓDKA/ SOK Z LIMONKI/ CUKIER TRZCINOWY VODKA/ LIME/ CANE SUGAR MARGARITA TEQUILA/ TRIPLE SEC/ SOK Z LIMONKI/ SÓL TEQUILA/ TRIPLE SEC/ LIME/ SALT MARGARITA BLUE TEQUILA/ BOLS BLUE/ SOK Z LIMONKI/ SÓL TEQUILA/ BOLS BLUE/ LIME/ SALT TEQUILA SUNRISE TEQUILA/ SOK POMARAŃCZOWY/ GRENADINA TEQUILA/ ORANGE JUICE GRENADINA CAMPARI ORANGE CAMPARI/ SOK POMARAŃCZOWY CAMPARI/ ORANGE JUICE MOJITO RUM/ LIMONKA/ TRZCINOWY CUKIER/ MIĘTA/ WODA GAZOWANA RUM/ LIME/ CANE SUGAR/ MINT/ SPARKLING WATER MALIBU SUNRISE WÓDKA/ MALIBU/ SOK POMARAŃCZOWY/ GRENADINA VODKA/ MALIBU/ ORANGE JUICE/ GRENADINA SEX ON THE BEACH WÓDKA/ SOK POMARAŃCZOWY/ SCHNAPPS BRZOSKWINIOWY/ GRENADINA VODKA/ ORANGE JUCIE/ SCHNAPPS PEACH/ GRENADINA 15 PLN 17 PLN 22 PLN LONG ISLAND ICE TEA 25 PLN WÓDKA/ RUM/ TEQUILA/ GIN/ LIKIER POMARAŃCZOWY/ SOK Z CYTRYNY/ PEPSI VODKA/ RUM/ TEQUILA GIN/ ORANGE LIQUER/ LEMON JUICE/ PEPSI
11 APERITIF/ DIGESTIVE MARTINI BIANCO/ ROSSO/ EXTRA DRY 100 ML 12 PLN CIN CIN 100 ML 10 PLN CAMPARI BITTER 40 ML 11 PLN APEROL 40 ML 12 PLN JAGERMEISTER 40 ML 12 PLN LIKIERY/ LIQUEURS BAILEY S 40 ML 13 PLN SHERIDAN S 40 ML 12 PLN GOLDWASSER 40 ML 13 PLN MALIBU 40 ML 12 PLN DISARONNO 40 ML 11 PLN PASSOA 40 ML 10 PLN WÓDKA/ VODKA ROSOLIS (100% POLSKA WÓDKA) 40 ML 12 PLN STOCK 40 ML 10 PLN WYBOROWA 40 ML 10 PLN FINLANDIA 40 ML 12 PLN ABSOLUT 40 ML 13 PLN FINLANDIA LIME 40 ML 12 PLN WHISKY/ WHISKEY/ BOURBON BALLANTINE S 40 ML 13 PLN BALLANTINE S ML 17 PLN CHIVAS REGAL ML 17 PLN GRANT S GREEN 40 ML 15 PLN GRANTS GOLD 40 ML 15 PLN JACK DANIEL S 40 ML 15 PLN
12 JACK DANIEL S GENTLEMAN 40 ML 17 PLN JOHNNIE WALKER RED 40 ML 13 PLN JOHNIE WALKER BLACK 40 ML 17 PLN JIM BEAM 40 ML 12 PLN TULLAMORE DEW 40 ML 13 PLN TEQUILA SIERRA SILVER 40 ML 13 PLN/ SIERRA ANTIGUO 40 ML 16 PLN RUM BACARDI CARTA BLANCA 40 ML 13 PLN BACARDI CARTA NEGRA 40 ML 15 PLN GIN SEAGRAM S 40 ML 12 PLN GORDON S 40 ML 14 PLN BRIGHTON S LONDON DRY 40 ML 12 PLN KONIAK/ COGNAC HENNESSY V.S. 40 ML MARTELL V.S. 40 ML 22 PLN BRANDY STOCK ML 12 PLN MOXA 3 40 ML 12 PLN METAXA 5 40 ML 14 PLN
13 DLA DZIECI/ FOR KIDS ROSÓŁ DROBIOWY Z MAKARONEM 200 ML CHICKEN BROTH WITH NOODLES KREMOWA ZUPA Z POMIDORÓW Z MAKARONEM 200 ML CREAMY TOMATO SOUP WITH NOODLES KOSTECZKI PANIEROWANE Z BIAŁEJ RYBY, ZIEMNIAKI PUREE, SURÓWKA Z MARCHEWKI I JABŁKA 100 G WHITE FISH, PUREE POTATOES, CARROT SALAD WITH APPLE NUGGETSY DROBIOWE Z FRYTKAMI LUB PIERŚ Z PIECA Z ZIEMNIAKAMI PUREE, SURÓWKA Z MARCHEWKI I JABŁKA 100 G CHICKEN NUGGETS WITH CHIPS OR CHICKEN BREAST FROM THE OVEN WITH PUREE POTATOES, CARROT SALAD WITH APPLE NALEŚNIKI CYNAMONOWE Z PUSZYSTYM TWAROŻKIEM I SOSEM CZEKOLADOWYM 2 SZT. CINNAMON PANCAKES WITH FLUFFY COTTAGE CHEESE AND CHOCOLATE SAUCE 2 PCS. PIEROGI Z CZEKOLADĄ, JAGODAMI Z DODATKIEM SERKA WANILIOWEGO 4 SZT. DUMPLINGS WITH CHOCOLATE BERRIES WITH VANILLA CREAM 4 PCS. LODOWE MAŁE CO NIECO 90 G ICE CREAM DESSERT 9 PLN 9 PLN 18 PLN 17 PLN 19 PLN 14 PLN 13 PLN
PIASTOWSKA 198 RESTAURACJA
PIASTOWSKA 198 RESTAURACJA Witamy serdecznie w naszej Restauracji. Pragniemy zabrać Państwa w podróż po smakach naszej kuchni. Jest ona połączeniem najlepszych składników, przypraw i technik kulinarnych.
18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g
Menu Szanowni Państwo Witamy serdecznie w naszej Restauracji Pragniemy zabrać Państwa w podróż po smakach naszej kuchni. Jest ona połączeniem najlepszych składników, przypraw i technik kulinarnych. Sami
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato
Dla grup powyżej 8 osób doliczamy serwis kelnerski w wysokości 10% wartości rachunku
Menu Szanowni Państwo Witamy serdecznie w naszej Restauracji Pragniemy zabrać Państwa w podróż po smakach naszej kuchni. Jest ona połączeniem najlepszych składników, przypraw i technik kulinarnych. Sami
MENU QUQUŁKA. Chef Piotr Raj recommends. Zupa / Soup. Krem z pieczonego ziemniaka/metaxa/maślany groszek/galaretka z marchwi
MENU QUQUŁKA Szef kuchni Piotr Raj poleca Chef Piotr Raj recommends Zupa / Soup Krem z pieczonego ziemniaka/metaxa/maślany groszek/galaretka z marchwi Baked potatoes cream/metaxa/peas/carrot jelly 11,-
Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł
menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi
Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł
Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) (wędzona śmietana/palony ogórek/kiszona rzodkiewka) ŚLEDŹ BAŁTYCKI (120g) (borowiki/jałowiec/cebula) KREWETKI (120g) (oliwki/papryka/pomidory) PODWĘDZANA PIERŚ Z KACZKI
Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan
PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour
PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet
Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g.
PRZEKĄSKI Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem Camembert frytowany, na grillowanej cukini z żurawiną i krakersami Deska wędlin i serów 100 g 150 g 27 zł
ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY
Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta z kołdunami z mięsa wołowego Chicken consommé with little meat dumplings ZUPY Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup
ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY
Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY 10,00 pln Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented rye four served with potatoes w chlebku Traditional
Strumienna 10, Kraków
Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta
Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)
MENU RESTAURACJA Śniadania Zestaw I 1 (jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło) (Set I - 2 scrambled eggs, cheese, ham, tomato, cucumber, bread, butter) 1 Zestaw II (2
Przekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)
ŚNIADANIA Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem Gotowane parówki z masełkiem i pieczywem (3 szt.) 13 zł Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) 14
Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00
Zupy Żurek z jajkiem 300g 8,50 Zupa sezonowa 300g 7,00 Barszcz czerwony z pasztecikiem 200g/60g 7,00 Kołduny w barszczu 300g 7,90 Rosół z makaronem 300g 7,00 Kołduny w rosole 300g 7,90 Flaczki wołowe 300g
Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł
Menu Sałatki Salads 20 zł Marynowany łosoś, kulki ziemniaka, koper włoski, ogórek, mix sałat, twarożek koperkowy, dressing miodowo-musztardowy Marinated salmon, potato balls, fennel, cucumber, salad mix,
menu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł
Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar
ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta
ZUPY faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe rosół z makaronem Chicken consommé with pasta żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy
ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse
PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)
DANIE PRZYSTAWKI Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) Tatar z łososia (Salmon tartare) Skrzydełka z kurczaka z miodem (Chicken wings with honey) Śledź pod pierzynką w oleju
Restauracja Lipowy Most Zaprasza
Restauracja Lipowy Most Zaprasza PRZEKĄSKI Sałatka Cezar z kurczakiem lub krewetkami 250g/70g 34 zł Gorące krewetki w maślanej emulsji z mango 6 szt 100g/50g 38 zł Carpacio z jelenia z wędzoną słoniną
Godziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia
Menu Godziny otwarcia poniedziałek-czwartek 10 00-21 00 piątek-sobota 10 00-22 00 niedziela 12 00-21 00 Specjalne lunch menu z dostawą od poniedziałku do piątku 10 00-17 00 Rezerwacje stolików i zamówienia
Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)
Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym
Lunch dnia w cenie 25zł
Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł
Przystawki/Starters. Zupy/Soups
Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar
Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Zupy (Soups) Tradycyjny rosół z makaronem (Chicken broth with noodles) Zupa rybna (Fish soup) Zupa dnia (The soup of the day) (10zł) (13 zł) (10 zł)
Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00
Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane
P R Z Y S T A W K I Z I M N E
P R Z Y S T A W K I Z I M N E STARTERS COCTAJL Z ŁOSOSIA I ŚLEDZIA 150 g 21 PLN COCKTAIL WITH SALMON AND HERRING ŚLEDŹ W 3 SMAKACH w oleju, w śmietanie, po węgiersku HERRING IN 3 FLAVORS in oil, in cream,
MENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,-
MENU MENU KOSSAK SANDWICH Panini, grillowana polędwica wołowa, konfitura z czerwonej cebuli, sałata lodowa, frytki, sos holenderski KOSSAK SANDWICH Panini with grilled beef fillet, red onion preserve,
Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g
Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym
List of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)
Karta Menu Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63 tel. (22) 720-55-63 www.hotel-janki.pl Restauracja Hotelu Ajax *** czynna od godz. 7.00 do godz. 21.00. Restaurant of Hotel Ajax *** open
MENU QUQUŁKA. Krem szparagowy/orzech laskowy/palone masło 250 ml. Cream soup asparagus /hazelnut/ roasted butter 13,-
MENU QUQUŁKA *Karta win dostępna u obsługi /Wine card available at the bar *Karta z alergenami dostępna u obsługi /Allergens card available at the bar Ciepła rozgrzewka / Soups to warm you up Krem szparagowy/orzech
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI
ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI 17,00 ZŁ SER OWCZY NA CIEPŁO Z GRZANKĄ I ŻURAWINĄ NA GRILLOWANYM BOCZKU 15,00 ZŁ SAŁATKI SAŁATKA Z PIECZONYM KOZIM SEREM 20,00 ZŁ (MIX SAŁAT, SER KOZI NA GRZANCE, WINOGRONA,
Fresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea
DRINKS MENU Coffee and chocolate Americano CZK 70 Espresso CZK 70 Espresso macchiato CZK 70 Double espresso CZK 80 Latte macchiato CZK 80 Cappuccino CZK 80 Hot chocolate with whipped cream CZK 80 Tea Fresh
ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera
WAKACJE 2019 ZUPY ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera PRZYSTAWKI FILET Z PSTRĄGA z naszej wędzarni podany z pieczonymi burakami i świeżym serkiem z chrzanem i oliwą
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy
Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA
Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA 107 Yummy Punjaby Special MASALA TEA 7 PLN Traditional Indian Tea with milk, ginger, cardamom & spices Tradycyjna herbata Indyjska z mlekiem, imbirem, kardomonem i przyprawami.
PRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Nachos zapiekane z serem i sosem salsa mexicana Nachos baked with cheese and salsa mexicana Krążki cebulowe z miksem sałat i sosem salsa mexicana Onion rings with a salad mix and salsa
LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress
PRZYSTAWKI/STARTERS Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN 32 PLN Veloute z zielonych szparagów / awokado / tofu
RESTAURACJA PAŁACYK KONIN
RESTAURACJA PAŁACYK KONIN Przystawki Chłodnik litewski 10zł Sałatka caprese pomidor, mozzarella di Bufala, rukola, pesto bazyliowe Carpaccio z polędwicy wołowej według receptury Giuseppe Cipriani Harry`s
PRZYSTAWKI/STARTERS. TATAR WOŁOWY (200 g) podawany z żółtkiem jaja i pieczywem BEEF TARTARE (200 g) served with egg yolk and bread SAŁATKI/SALADS
Restauracja i bar zapewniają Państwu zarówno smaczny, domowy posiłek, jak i możliwość relaksu po trudach podróży. Zapraszamy w godz. od 17.00 do 23.00. Śniadania serwowane są w godz. od 6.30 do 10.30.
Restauracja Bory Catering
Serdecznie Witamy Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 12 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów,
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe
Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast
ZUPY SOUP Rosół domowy z makaronem Chicken soup with noodles Flaki wołowe Tripe soup Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast Chilijska zupa gulaszowa
PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł
Zupy / Soups Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł Creamy tomato soup served with whipped sour cream and fresh dill Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Homemade chicken broth
ŚNIADANIA / BREAKFAST
ŚNIADANIA / BREAKFAST Talerz śniadaniowy Szynka / ser / warzywa / pieczywo/ masło / dżem Breakfast plate Ham / cheese / vegetables / bread/ butter / jam 15,- Talerz śniadaniowy + jajecznica na maśle Breakfast
Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
Z U P Y P R Z Y S T A W K I
P R Z Y S T A W K I Carpaccio wołowe Delikatne plastry aromatycznej wołowiny serwowane na sałatce z rukoli, kaparów oraz płatków parmezanu 2 Łosoś marynowany Lekka przystawka z plastrów marynowanego łososia
Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!
M E N U Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price! PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z polędwicy wołowej skropione oliwą truflową
Restauracja Orient Palace
Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw
Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!
Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia
PRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
MENU SMAK TRADYCJI
Specjalizujemy się w daniach kuchni tradycyjnej. Do ich przygotowania wykorzystujemy sezonowe produkty najlepszej jakości, pochodzące od lokalnych producentów. Dzięki temu serwowane przez nas potrawy są
Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil
PRZYSTAWKI/STARTERS Camembert w cieście filo z prażonymi orzechami i pikantnym sosem mango Camembert cheese in filo pastry with roasted nuts and spicy mango sauce Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
P R Z E G R Y Z K I. Leśne smaki ( pasztet z dziczyzny w dwóch smakach) 23,00 zł. Wędzony łosoś z cytryną na sałacie podany 25,00 zł
M E N U K A R T A P R Z E G R Y Z K I Śledź pod pierzynką jabłkowo-chrzanową z marynowaną cebulką, olejem lnianym polany 20,00 zł Ozorek z galaretką, marynowanymi warzywami i grzybami, sosem winegre polany
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage
Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS
MENU Smacznego! Tortilla Tortilla z Kurczakiem... 14 zł Tortilla wegetariańska... 13 zł Tortilla na ostro... 14 zł Sałatki SALADS Sałatka z Ruccola... 14 zł / 300 g Sałatka z Fetą... 14 zł / 300 g Sałatka
Dania Regionalne / Regional Dishes
Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads
NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN
menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with
Restauracja Bory Catering
Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 11 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów, spotkań rodzinnych
Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
Menu. Przekąski Starters Tatar ze śledzia (tost ) / Herring tartare served with toast Sakiewki z kurkami / Fried dumplings stuffed with mushrooms
Menu Przekąski Starters Tatar ze śledzia (tost ) / Herring tartare served with toast Sakiewki z kurkami / Fried dumplings stuffed with mushrooms Zupy Soups Zupa codziennie inna / The soup of the day Rosół
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż
MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
I ETNIE SMAKI : CHŁODNIK 250 ML 12 ZŁ RISOTTO SZAFRANOWE 200 G 38 ZŁ TORCIK ESTERHAZY 120 G 18 ZŁ BOTWINA KOPER JAJKO RISOTTO SZAFRAN PARMEZAN
I ETNIE SMAKI : CHŁODNIK 250 ML 12 ZŁ BOTWINA KOPER JAJKO RISOTTO SZAFRANOWE 200 G 38 ZŁ RISOTTO SZAFRAN PARMEZAN TORCIK ESTERHAZY 120 G 18 ZŁ BIAŁA CZEKOLADA ORZECHY KREM MAŚLANY PRZYSTAWKI TATAR Z POLĘDWICY
Restauracja Dwór Zbożenna
Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of
KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego!
KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego! Restauracja Rafał poleca: na piętrze +0,5 (obok jadalni) ZUPY 250 ML Rosół z makaronem Pomidorowa z makaronem Barszcz czerwony z uszkami domowymi Barszcz czerwony solo
Przystawki Appetizers
Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,
PRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł
Espresso Espresso macchiato Americano Biała kawa / Coffee with milk Espresso double Cappuccino Caffè latte Kawa mrożona / Iced coffee waniliowa, czekoladowa / vanilla, chocolate Filiżanka herbaty / Cup
PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS
PRZYSTAWKI - APPETIZERS Carpaccio z wędzonego buraka na sosie malinowo-balsamicznym z płatkami jelenia w palonym sianie / marynowane kurki / rukola Smoked beetroot carpaccio with raspberry-balsamic sauce
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci. A cook is a creator of evanescent works. Fortunately, (...) they long remain in our memory. Restauracja hotelowa
Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14
LODY Ice cream Gałka loda 2,50 Scoop of ice cream DESERY LODOWE Desserts Deser bezowy 13,00 Meringue dessert Deser oreo 14,00 Oreo dessert Deser orzeźwiająca pomarańcza 14,00 Orange refreshing dessert
MENU DWÓR KONSTANCIN
RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu