Szczelność dzięki jednemu kliknięciu System floodal, pewna ochrona przeciwpowodziowa dla Państwa nieruchomości
|
|
- Ludwika Rudnicka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Szczelność dzięki jednemu kliknięciu System floodal, pewna ochrona przeciwpowodziowa dla Państwa nieruchomości i ug ł s b o a j c k Instru NAK JAKOŚCI * ZBezpieczeństwo w ochronie przeciwpowodziowej Jednostka kontrolująca i certyfikująca: Europaverband Hochwasserschutz e. V. Ochrona obiektów *
2 2 Spis treści Nowy system przeciwpowodziowy floodal... 3 Zakres dostawy poszczególnych wariantów systemu floodal... 4 Wersja T (do drzwi)... 4 Wersja U (do okien)... 4 Wersja GR (do okien z całkowicie zamkniętymi profilami ramy)... 5 Obsługa systemu floodal... 6 Wersja T (do drzwi)... 6 Wersja U (do okien)... 6 Wersja GR (do okien z całkowicie zamkniętymi profilami ramy)... 7 Najważniejsze czynności w sytuacji awaryjnej... 8 Konserwacja i przechowywanie... 9 Czyszczenie... 9 Środki ostrożności...10 Miejsce na notatki...11
3 3 Nowy system przeciwpowodziowy floodal Dziękujemy za wybór systemu floodal. Opatentowany i certyfikowany system oferuje Państwu niezawodną, prostą i szybką w montażu ochronę przed wdzierającą się wodą. Po zakończonym montażu przez naszych ekspertów oraz przed pierwszym użyciem prosimy poświęcić kilka minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Dalsze informacje o systemie przeciwpowodziowym, możliwych wariantach systemu, osprzęcie, częściach zamiennych i serwisie znajdą Państwo na naszej stronie internetowej W przypadku wszelkich pytań nasi lokalni partnerzy handlowi oraz zespoły montażowe pozostają do Państwa dyspozycji. Należy zwrócić uwagę, że system floodal został skonstruowany wyłącznie do zabezpieczenia okien i drzwi przed powodzią i ulewnymi opadami deszczu. Wysoka jakość i skuteczność systemu przeciwpowodziowego floodal została potwierdzona przez Europaverband Hochwasserschutz e. V. Znak jakości jest przyznawany produktom, które spełniają wymagania określone dla technicznych systemów przeciwpowodziowych. Europaverband Hochwasserschutz e.v. opowiada się za wprowadzeniem jednolitych kryteriów w celu poprawy jakości systemów przeciwpowodziowych. System floodal spełnia kryteria zarówno jako system techniczny jak i w kontekście obsługi. Ze względów konstrukcyjnych, technologiczno- -montażowych i fizycznych nie w każdym przypadku można zagwarantować stuprocentową szczelność, jest ona zależna od wariantów systemu. Najważniejsze wskazówki dotyczące postępowania w sytuacjach awaryjnych zostały zestawione na stronach 8.
4 4 Elementy składowe wariantów systemu floodal Wersja T (do drzwi): Nakładka prawa (929232) Nakładka lewa (929233) Płyta uszczelniająca Rys. 1 Kompletna wersja T Profil przedni (800376) Profil tylny (800294) Ilość szt. Nr artykułu Nazwa xx* Profile tylne xx* Profile przednie xx* Nakładka lewa xx* Nakładka prawa bez wskazania Sprężyny Zacisk (klamra zaciskowa) Śruba Wpust przesuwny Płyta uszczelniająca Opcjonalnie: *xx = dostępne różne wersje Płyta uszczelniająca z profilem wzmacniającym Płyta uszczelniająca z dwoma profilami wzmacniającymi Wersja U (do okien): Nakładka lewa (929233) Płyta uszczelniająca Nakładka prawa (929232) Profil przedni (800376) Nakładka narożna prawa (929230) Ilość szt. Nr artykułu Bezeichnung xx* Profile tylne xx* Profile przednie Złącze kątowe xx* Nakładka lewa xx* Nakładka prawa xx* Nakładka narożna lewa xx* Nakładka narożna prawa bez wskazania Sprężyny Płyta uszczelniająca *xx = dostępne różne wersje Nakładka narożna lewa (929231) Rys. 2 Kompletna wersja U
5 5 Wersja GR (do okien z całkowicie zamkniętymi profilami ramy): Nakładka narożna lewa (929231) Płyta uszczelniająca Nakładka narożna prawa (929230) Profil przedni (800376) Ilość szt. Nr artykułu Nazwa xx* Profile tylne xx* Profile przednie Złącze kątowe xx* Nakładka narożna lewa xx* Nakładka narożna prawa bez wskazania Sprężyny Płyta uszczelniająca *xx = dostępne różne wersje Rys. 3 Kompletna wersja GR Uwaga! W zakresie dostawy poszczególnych wersji nie mieszczą się materiały mocujące i akcesoria takie jak np. kotwy ścienne, szyny podłogowe, masy szpachlowe lub podobne. Materiały te są dostarczane przez zespół montażowy w zależności od warunków lokalnych.
6 6 Obsługa systemu floodal Wersja T (do drzwi): Nakładka prawa (929232) Nakładka lewa (929233) Płyta uszczelniająca W przypadku zagrożenia powodziowego odchylić profile przednie wersji T systemu floodal. Postawić pod kątem płytę uszczelniającą wraz z uszczelką przygruntową na podłożu przy profilach tylnych. Przesunąć przy lekkim nacisku płytę uszczelniającą w kierunku podłoża i profili tylnych w celu jej unieruchomienia pomiędzy elementami zaciskowymi. Uszczelka przygruntowa powinna zostać dociśnięta min. ok. 5 mm. Rys. 4 Kompletna wersja T Profil przedni (800376) Profil tylny (800294) 5. Uwaga Zamknąć uprzednio otwarte profile przednie poprzez ich zatrzaśnięcie. Wersja T może zawierać dodatkowe profile wzmacniające. Nie ma to żadnego wpływu na obsługę! Wersja U (do okien): Nakładka lewa (929233) Nakładka prawa (929232) 1. W przypadku zagrożenia powodziowego odchylić profile przednie i nakładki narożne wersji U systemu floodal. 2. Przyłożyć przy lekkim nacisku płytę uszczelniającą do profili tylnych, tak aby płyta została unieruchomiona w swoim położeniu. Płyta uszczelniająca Profil przedni (800376) 3. Zamknąć uprzednio otwarte profile przednie i nakładki narożne poprzez ich zatrzaśnięcie. Nakładka narożna prawa (929230) Nakładka narożna lewa (929231) Rys. 5 Kompletna wersja U
7 7 Wersja GR (do okien z całkowicie zamkniętymi profilami ramy): 1. W przypadku zagrożenia powodziowego odchylić profile przednie i nakładki narożne wersji GR systemu floodal. Nakładka narożna lewa (929231) Nakładka narożna prawa (929230) 2. Przyłożyć przy lekkim nacisku płytę uszczelniającą do profili tylnych, tak aby płyta została unieruchomiona w swoim położeniu. 3. Zamknąć uprzednio otwarte profile przednie i nakładki narożne poprzez ich zatrzaśnięcie. Płyta uszczelniająca Profil przedni (800376) Rys. 6 Wersja GR kompletna Uwaga! Uszczelki płyt uszczelniających muszą we wszystkich wersjach przylegać na całej powierzchni do profilu tylnego. W przeciwnym wypadku nie można zagwarantować szczelności!
8 8 Najważniejsze czynności w sytuacji awaryjnej 1. Otworzyć system floodal poprzez odchylenie profili przednich. Rys. 7 Wersja T Profile złożone 2. Przystawić płytę uszczelniającą do profili tylnych. Rys. 8 Wersja T Profile odchylone z przystawioną płytą uszczelniającą 3. Zamknąć uprzednio otwarte profile przednie. System floodal jest zamknięty. Rys. 9 Wersja T Profile złożone z zamontowaną płytą uszczelniającą
9 9 Konserwacja i przechowywanie: Elementy systemu należy użytkować, konserwować i czyścić zgodnie z poniższym opisem. Niewłaściwe użytkowanie i konserwacja będą skutkować wygaśnięciem wszelkich istniejących roszczeń z tytułu gwarancji i rękojmi w stosunku do partnerów handlowych i/lub przedsiębiorstwa montażowego, jak również w stosunku do producenta F. W. Brökelmann Aluminiumwerk GmbH & Co. KG Należy zapewnić, aby sprężyny były równomiernie rozłożone wewnątrz systemu (połączenie profilu przedniego z tylnym). Obszary narożne (np. połączenie między profilem tylnym, łączeniem ściennym i podłożem) muszą być wolne od materiałów obcych i zabrudzeń. W przeciwnym wypadku nie można zagwarantować dopasowania uszczelek w obszarach narożnych, co może być powodem nieszczelności systemu. Przed i po użyciu płyt uszczelniających należy sprawdzić, czy znajdujące się na nich uszczelki silikonowe nie zostały zarysowane lub zabrudzone przez ciała obce (np. kamyczki). Przed ponownym użyciem należy usunąć zabrudzenia zgodnie z instrukcjami wskazanymi w punkcie 1. Płyty uszczelniające należy przechowywać w miejscu chronionym (np. w piwnicy lub garażu). Przy składowaniu konieczne jest zamocowanie dostarczonych narożnych listew ochronnych. Należy bezwzględnie unikać stałego nacisku (na całą powierzchnię lub punktowego) na uszczelki. Dlatego zalecamy, aby płyty były składowane w pozycji zabezpieczającej uszczelki przed uszkodzeniem! Czyszczenie: Zastosowane uszczelki składają się z bardzo delikatnego i dopasowującego się tworzywa silikonowego, które można w łatwy sposób uszkodzić. Dlatego uszczelki należy ostrożnie czyścić za pomocą miękkiej szmatki i wody. Mocniejsze zabrudzenia można usunąć przy zastosowaniu delikatnych środków czyszczących stosowanych w gospodarstwie domowym. Profile powlekane proszkowo lub anodowane, sprężyny nierdzewne, ewentualnie wbudowane elementy zaciskowe (w zależności od systemu), płyty uszczelniające, profile ramy i/lub profile wzmacniające można czyścić delikatnymi środkami czyszczącymi stosowanymi w gospodarstwie domowym i wodą. 3. Uwaga! To samo dotyczy nakładek lub nakładek narożnych z tworzywa sztucznego, montowanych w zależności od wariantu systemu. W żadnym wypadku nie należy stosować środków czyszczących zawierających kwasy!
10 10 Środki ostrożności: Bezpieczeństwo dzieci Zabrania się dzieciom zabaw z systemem! Istnieje ryzyko zgniecenia i skaleczenia. Bezpieczeństwo podczas użytkowania i czyszczenia Ze względu na fakt, iż system osiąga swoją skuteczność przy zastosowaniu dużej siły sprężyn, należy zapewnić, aby podczas zamykania pomiędzy profilem przednim i tylnym nie znajdowały się żadne części ciała ryzyko zgniecenia. Również w obszarze nakładek i/lub nakładek narożnych z tworzywa sztucznego (zależne od systemu) należy zapewnić, aby podczas zamykania pomiędzy elementami z tworzywa sztucznego a profilami przednimi nie znajdowały się żadne części ciała ryzyko skaleczenia. Legenda: Ryzyko obrażeń ciała Ryzyko szkód rzeczowych Cenna wskazówka/uwaga
11 Miejsce na notatki: 11
12 Partner dystrybucyjny systemu floodal : Zmiany techniczne zastrzeżone. Prezentacja graficzna częściowo przykładowa. Copyright by F. W. Brökelmann Aluminiumwerk GmbH & Co. KG PL
Szczelność dzięki jednemu kliknięciu
* Szczelność dzięki jednemu kliknięciu System floodal, pewna ochrona przeciwpowodziowa dla Państwa nieruchomości Prüf-Nr.: EVH16/FWB-T/O2/03-16 gültig bis: 04-2019 * ZNAK JAKOŚCI Bezpieczeństwo w ochronie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi.
Instrukcja obsługi www.axorindustry.pl Informacje na temat działania okuć AXOR Twoje systemy okienne i drzwiowe są wyposażone w akcesoria grupy Komfort Line K-3 firmy AXOR INDUSTRY. Jest to gwarancja ich
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
Bardziej szczegółowoSystem listew osłonowych
System listew osłonowych Listwy osłonowe Listwy osłonowe N Stabilny tworzywowy profil z PVC posiadający miękką uszczelkę ścienną. Łatwy montaż listwy dzięki sprężynowemu zapięciu. Listwa osłonowa wykonana
Bardziej szczegółowoPODSTAWY I PODPORY MONTAŻOWE
SYSTEM BIG FOOT (ramy, podpory i podstawy montażowe) pozwala na: - pracę w każdych warunkach pogodowych - ręczny montaż - łatwą konserwację - prostą i łatwą instalację na dachach (lub innych płaskich podłożach)
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu 2 kolektorów VITOSOL 200-F 2/2014 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowocelexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE
celexon. TM Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 Producent: Adres: Nazwa produktu: Producent: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon uchwyt
Bardziej szczegółowoK0518 Zamki. małe zapięcia. KIPP Zamki małe zapięcia. KIPP Języczek do zamka
Zamki 339 K0518 Zamki małe zapięcia 2,5 13,5 4,5 Ø20 maks. 5 Obudowa z pokrętłem, cynkowy odlew ciśnieniowy chromowany w wersji z pokrętłem czarna powłoka proszkowa. Języczek ze stali ocynkowanej. SW 20
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
Bardziej szczegółowoSZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B MS3 M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji
Bardziej szczegółowoK0518 Zamki. małe zapięcia. KIPP Zamki małe zapięcia. KIPP Języczek do zamka
Zamki 435 K0518 Zamki małe zapięcia 2,5 13,5 4,5 SW 20 Ø20 maks. 5 Ø16,2 14,2 Obudowa i pokrętło, cynkowy odlew ciśnieniowy. Obudowa i pokrętło chromowane, wersja z przetyczką powlekana proszkowo, czarna.,
Bardziej szczegółowoRama ozdobna do Jøtul I 600 FL
Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 4 Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania
Bardziej szczegółowoSZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji
Bardziej szczegółowoDODATEK DOTYCZĄCY DYMOSZCZELNOŚCI
DODATEK DOTYCZĄCY DYMOSZCZELNOŚCI DO INSTRUKCJI MONTAŻU OBSŁUGI I KONSERWACJI STALOWE BRAMY PRZESUWNE 1- I 2-SKRZYDŁOWE SN00Z-1 SN30Z-1 SN90Z-1 SN00Z-2 SN30Z-2 SN90Z-2 Original Layout AT Wersja 1.1 z dnia
Bardziej szczegółowoHST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych
Wytyczne montażowe HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych Profil renowacyjny bez wpustu podłogowego Do drzwi zewnętrznych z tworzywa sztucznego (ogrody zimowe, tarasy, balkony) Bez progu wg normy DIN
Bardziej szczegółowoRoto Solid C Ukryte zawiasy do drzwi z aluminium
Technologia okien i drzwi Roto Solid C Ukryte zawiasy do drzwi z aluminium Uproszczony montaż FixClick Roto Solid C Ciężkie drzwi w lekkim stylu Trend: drzwi z aluminium rozwiązanie: Roto Solid C Nowoczesne
Bardziej szczegółowoPodręcznik techniczny systemu Rittal Skrzynki sterownicze z tworzywa sztucznego KS
Podręcznik techniczny systemu Rittal Skrzynki sterownicze Skrzynki sterownicze z tworzywa sztucznego KS 1 2 3 6 7 6 4 5 1 Skrzynki sterownicze mają bardzo wszechstronne zastosowanie. Wysoka klasa ochrony,
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa. Model THB197S INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu
Stacja pogodowa Model THB197S INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 641904 Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór stacji pogodowej SUNARTIS. Stacja ta oferuje precyzyjne pomiary wystarczające dla zastosowań domowych.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)
Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia
Bardziej szczegółowoSystem do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka
Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Świetny wygląd w mniejszym rozmiarze. System do drzwi przesuwnych TopLine M pozwoli ci uzyskać świetny design frontów meblowych o mniejszych rozmiarach i wadze do
Bardziej szczegółowoSZAFA KOMPAKTOWA CS. wykorzystuje te same śruby oczkowe, co szafy ATB8. opcjonalnie dostępne zawiasy 180 stopni
wykorzystuje te same śruby oczkowe, co szafy ATB8 opcjonalnie dostępne zawiasy 180 stopni obudowa może być przytwierdzona do ściany przy użyciu standardowych wsporników montażowych SDWC-010, wykorzystywanych
Bardziej szczegółowoGalaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.
Galaxy VM Zestaw IP32 Instalacja 06/2015 www.schneider-electric.com Informacje prawne Marka Schneider Electric oraz wszelkie zastrzeżone znaki towarowe firmy Schneider Electric Industries SAS wymienione
Bardziej szczegółowoSEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120
Bardziej szczegółowoSZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C MS5 M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji
Bardziej szczegółowoRama ozdobna do Jøtul I 18
Rama ozdobna do Jøtul I 18 Rama ozdobna Jøtul I 18 PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 4 Rama ozdobna Jøtul I 18 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.
Bardziej szczegółowoSZAFY AKTOWE WZMOCNIONE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ
INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi
Bardziej szczegółowoTS 90 IMPULSE EN 3/4. Samozamykacz z funkcją EASY OPEN
TS 90 IMPULSE EN 3/4 Samozamykacz z funkcją EASY OPEN TECHNIKA NA NAJWYŻSZYM ŚWIATOWYM POZIOMIE Samozamykacz DORMA TS 90 Impulse to połączenie najwyższej technologii w dobrej cenie oraz nowoczesnego wzornictwa
Bardziej szczegółowoAVAL Białystok, Kozłowa 4. Sejfy meblowe ML, klasa S1. Zastosowanie: Certyfikaty do przechowywania: Opis produktu:
Zastosowanie: Sejfy meblowe ML to lekkie sejfy do użytku domowego i biurowego. Odpowiednie do przechowywania dokumentów, biżuterii, broni, amunicji, akcesoriów związanych z bronią palną oraz innych ważnych
Bardziej szczegółowoObudowy sterownicze Kompakt AE
Rozbudowa systemu strona 537 AE stal strona 184 AE IP 69K strona 187 AE z EMC strona 201 Hygienic Design strona 176 Obudowa: blacha Drzwi: blacha, uszczelka piankowa PU Obudowa i drzwi: gruntowane przez
Bardziej szczegółowoModul-Express ROZWIĄZANIA W ZAKRESIE DOSTARCZANIA PRZESYŁEK
Modul-Express ROZWIĄZANIA W ZAKRESIE DOSTARCZANIA PRZESYŁEK SKŁADANE PÓŁKI SKŁADANE PÓŁKI System jest wytwarzany z wysokowytrzymałej stali, dzięki czemu charakteryzuje się lekkością i solidnością. Idealny
Bardziej szczegółowoŚruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.
Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu
Bardziej szczegółowoPierścień tłumiący DT i DTV
1 z 5 DT służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu układu napędu (silnik - łącznik pompa-silnik - pompa) z pokrywą zbiornika lub płytą bazową. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2.1
Bardziej szczegółowoStrona 268 Osłony przeciwpyłowa K0533. Strona 269 Uchwyty do zamków K0534. Strona 270 Klucze nasadowe do zamkow K0535. Strona 271.
265 266 Zestawienie produktów małe zapięcia K0518 zaciskowe o regulowanej wysokości języczka K0531 z kluczem K0520 Strona 268 Osłony przeciwpyłowa K0533 Strona 277 K0522 Strona 269 Uchwyty do zamków K0534
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Wyposażenie dodatkowe Przednie gniazdko wtykowe ISOBUS. Stan: V
Wyposażenie dodatkowe Przednie gniazdko wtykowe ISOBUS Stan: V8.20161221 30322559-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
Bardziej szczegółowoWyposażenie i akcesoria
9.1 9.1 Wyposażenie i akcesoria Wyposażenie i akcesoria Wszystkie części składowe bram segmentowych NASSAU wykonane są z materiałów o najwyższej jakości, które spełniają wysokie wymagania dotyczące ich
Bardziej szczegółowo= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =
MODO I SW 7 0 9 8 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. SW,; SW.... 7. 8. 9. 0.. M Typ A DIN 90 x0 DIN 798,x DIN 798 Mx DIN 799 Mx0 DIN 799 M DIN 9. + + SW,.. + + SW. SW,
Bardziej szczegółowo= = =
MODO 7 0 0 = 9 = = 7 9 0 9 = 9 7 = = Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK...... 7.. 9 9. 0. M Typ A DIN 90. M Typ A DIN 90. x0 DIN 79 9.,x DIN 79. Mx0 DIN 79. Mx DIN 799. Mx0
Bardziej szczegółowoCarena PND 0 7 8 9 5 4 4 6 5 6. 6. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... 4. 5. 6 4 6.,5x5 DIN 798 4 7. SW.5, SW4, SW.5 8. M4x0 DIN 799 9. 0. 4. 5x40 DIN 798 4. SW 4 SW,5
Bardziej szczegółowoSystem do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny SysLine S / drzwi wpuszczane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka
Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Kreator przestrzeni. Stawiasz najwyższe wymagania w zakresie funkcjonalności i jakości? Jeśli tak, to SysLine S jest idealnym systemem do drzwi przesuwnych. Delikatnie
Bardziej szczegółowoCarena KDJ 5 5 0 9 0 7 7 7 9. 7 9. 5 9 0 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.... 5.. SW.5, SW, SW.5 7.. 500 mm 9. 9. 9. 0..,5x5 DIN 79. Mx0 DIN 799.. 5. 5. 5x0 DIN 79 5 7..
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH
R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoSystem do drzwi przesuwnych / dolny mechanizm jezdny SlideLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka
Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka System, który przenosi meble na wyższy poziom. SlideLine M pełni funkcję praktycznego elementu dekoracyjnego w meblach pokojowych, szafach, wiszących szafkach kuchennych,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY UBRANIOWE BHP Przykładowe rodzaje szafek BHP - 1 - Przykładowe rodzaje szafek BHP - 2 - Tabela 1. Rodzaje szaf ubraniowych BHP zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem
Bardziej szczegółowoDomek ogrodowy z metalu
ZGE36335 Wskazówki montażowe: Wymiary: 132 x 204 x 185,5cm Domek ogrodowy z metalu Instrukcja obsługi Do montażu potrzebne są 2 osoby i ok. 3godziny czasu pracy W altance można chodzić w pozycji wyprostowanej,
Bardziej szczegółowoSystemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU. System MiniRail.
Systemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU System MiniRail www.k2-systems.com Treść TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne zasady bezpieczeństwa 4 TTZasady ogólne 5 TTElementy konstrukcyjne 6
Bardziej szczegółowoMACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA
TECHNIKA KTORA PORUSZA ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA WYSPECJALIZOWANYCH FIRM! MACO OKUCIA PRZESUWNE Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA Spis treści Użytkowanie
Bardziej szczegółowoPROFIL DOLNY DO DRZWI WAHADŁOWYCH
PROFIL DOLNY DO DRZWI WAHADŁOWYCH Profill przeznaczony do niwelacji szpary między szkłem i podłogą. Mocowany za pomocą taśmy. Możliwość instalacji na istniejących drzwiach. Dzięki zastosowaniu mechanizmu,
Bardziej szczegółowoPrzeciwpożarowe bramy teleskopowe/przesuwne
Trzy rodzaje powierzchni i dymoszczelne drzwi przejściowe bez progu Przeciwpożarowe bramy teleskopowe/przesuwne EI30, EI60, bramy dymoszczelne, 1- i 2-skrzydłowe Dane montażowe: stan na dzień 01.11.2010
Bardziej szczegółowoOryginalne akcesoria Volkswagen. Haki holownicze. Samochody Użytkowe
Oryginalne akcesoria Volkswagen Haki holownicze Samochody Użytkowe Amarok Caddy Idealne rozwiązanie dla wszystkich, którzy chcą poszerzyć możliwości transportowe Amaroka. umożliwia ciągnięcie przyczepy
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania i konserwacji moskitier
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier nazwa producenta adres kod pocztowy, miasto, kraj numer telefonu numer faksu adres poczty elektronicznej adres strony internetowej Spis treści 1. Przeznaczenie...
Bardziej szczegółowoREV. 2 / 08.11.2011 HPP/ab/JOL 70109PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZALNIK POZIOMY TYP H-1000
REV. 2 / 08.11.2011 HPP/ab/JOL 70109PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZALNIK POZIOMY TYP H-1000 2 SPIS TREŚCI 1.0 OSTRZEŻENIA 1.1 Zasady bezpieczeństwa Strona 3 2.0 MONTAŻ 2.1 Posadzka/Montaż mieszalnika Strona
Bardziej szczegółowoSystem profili konstrukcyjnych GRA-TECH Profile konstrukcyjne
slot 5 Profil 20 x 10 Ix 0,12 cm4 Iy 0,53 cm4 artykuł 001 Wx 0,22 cm3 Wy 0,52 cm3 masa 0,22 kg/m Profil 20 x 20 Ix 0,72 cm 4 Iy 0,72 cm4 artykuł 002 Wx 0,72 cm3 Wy 0,72 cm3 masa 0,48 kg/m Profil 20 x 20
Bardziej szczegółowoSzafy sterownicze-kompakt 1.2. Zalety. Szafy sterownicze-kompakt AE. Szafy sterownicze-kompakt
Szafy sterownicze-kompakt Zalety Szafy sterownicze-kompakt Wyjątkowość szaf sterowniczych Rittal-Kompakt opiera się na następujących zaletach: 1. Jakość dużych serii Rittal z potrójną obróbką powierzchni
Bardziej szczegółowoZawór zwrotny Staufix
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Zawór zwrotny Staufix Do wbudowania w rurociągi zespolone Zalety produktu Dla ścieków bez fekaliów Do wbudowania w rurociągi zespolone Dowolna średnica rury Instalacja
Bardziej szczegółowoSystemy montażowe do modułów fotowoltaicznych INSTRUKCJA MONTAŻU. System S-Rock.
Systemy montażowe do modułów fotowoltaicznych INSTRUKCJA MONTAŻU System S-Rock www.k2-systems.com Spis treści TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 TTObowiązujące zasady 5
Bardziej szczegółowoDL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Dyrektywy...4 1.2 Wskazówki ogólne...4 1.3 Utylizacja urządzenia...4 1.5 Użytkowanie
Bardziej szczegółowoOdpływ liniowy z regulacją
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Odpływ liniowy z regulacją Indeks: 011-20000700v03 1 5 2 3 2 Nr No. Nr No
Bardziej szczegółowoOkucia do drzwi przesuwnych i składanych
Okucia do drzwi przesuwnych i składanych Spis treści Okucia do drzwi przesuwnych z dolnym mechanizmem jezdnym SlideLine 2-6 Okucia do drzwi przesuwnych z górnym mechanizmem jezdnym TopLine 7-13 Okucia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoHAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania!
i HAUTAU ATRIUM HKS 200 przesuwanie... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania! Pomieszczenia dobrze naświetlone to jest HAUTAU ATRIUM HKS 200. Duże, na wysokość pomieszczenia elementy poruszają
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ZipTex.2
Instrukcja montażu ZipTex.2 ALUKON KG Münchberger Str. 31 D-95176 Konradsreuth Telefon +49 0 92 92 / 950-0 Faks. +49 0 92 92 / 950-293 Internet www.alukon.com e-mail info@alukon.com Zmiany techniczne zastrzeżone!
Bardziej szczegółowoHERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
Bardziej szczegółowoOKUCIA. SERIA GP i GT
Okucia do bezpiecznego montażu i eksploatacji zabudów ze szkła hartowanego o grubości 10 i 12 mm INFORMACJE OGÓLNE Seria okuć GT i GP do montażu systemów ze szkła harowanego grubości 10 i 12 mm Maksymalna
Bardziej szczegółowoMACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE
TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucie HS podnoszono-przesuwne - Drewno Schemat A, C, G, K Instrukcja montażu Drewno Legenda HS Element HS podnoszono-przesuwny FH Wysokość skrzydła FB Szerokość
Bardziej szczegółowoKaptur termoizolacyjny
Kaptur termoizolacyjny Kaptur termoizolacyjny efektywny kaptur termoizolacyjny do ochrony palet i kontenerów na kółkach utrzymuje produkty w odpowiedniej temperaturze przez dziesiątki godzin lekki i łatwy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE. 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada. Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK 4-1 - SK2 SK3 SK 5/1 SK5/2 Przykłady szaf kartotekowych - 2 - Model
Bardziej szczegółowoHST 10 paski próg do drzwi przesuwnych
Wytyczne montażowe HST 10 paski próg do drzwi przesuwnych Profil renowacyjny bez wpustu podogowego Do wszystkich drzwi przesuwnych wykonanych z drewna lub drewna/aluminium (ogród zimowy, balkon, taras)
Bardziej szczegółowoPROFILE I BLACHY DLA MAJSTERKOWICZÓW. Profile do glazury i profile do podłóg Haki garażowe i podpórki do półek.
PROFILE I BLACHY DLA MAJSTERKOWICZÓW Profile do glazury i profile do podłóg Haki garażowe i podpórki do półek www.alberts.pl ZAMÓWIENIE FAKSEM: +48 (0) 61-2970-123 LEGENDA Towar w opakowaniu SB Do prezentacji
Bardziej szczegółowoEOS PND 8 9 0 3 4 5 6 8 7 3 5 6 4. 4. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. 3. 4. 5. 6. M5 Typ A DIN 90 4 4 SW,5 7. 5x40 DIN 798 4 8. M4x6 A 799 9 9. 3 0. SW. SW,5 SW. SW4
Bardziej szczegółowoSZAFY STEROWNICZE DELTA-SYSTEM OKŁADKA. www.sabaj.pl. Katalog szaf sterowniczych typu DELTA SYSTEM - 1 -
OKŁADKA www.sabaj.pl Katalog szaf sterowniczych typu DELTA SYSTEM - 1 - NIP: 679-26-67-118; Kraków, 19.04.2006 r SZAFY STEROWNICZE STOJĄCE Spis treści: Szafy stojące... 6 Elementy dodatkowego wyposażenia...
Bardziej szczegółowoNumber of items STÜCK SZTUK. Mark Bezeichnung Oznaczenie. Nr No. Nr. 3,5x9,5 DIN
Premium Plus S 7. 8. 5 4 2 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK. 2.. 4. 5..,5x9,5 DIN 798 7. 7.2 7. 7.2 8. 8.2 8. 8.2 2 x y x y A A 000 200 400 00 800 x ~97 ~7 ~7 ~57 ~77 B
Bardziej szczegółowoNowoczesny wymiennik płytowy jako serce układu pasteryzacji. Październik, 2015
Nowoczesny wymiennik płytowy jako serce układu pasteryzacji Październik, 2015 Ludwik Pasteur i jego badania nad lepszą jakością żywności. Pasteryzacja technika konserwacji za pomocą odpowiednio dobranego
Bardziej szczegółowoIndeks: v02
VESTA DWD VESTA DWD+S Indeks: 0-000000v0 DWD 7 5 5 5 0. 7 0. 7 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... SW. 5.. 7... 5x0 DIN 7 0. 0..... 5..,5x,5 DIN 7 7.,5x5 DIN 7.. 0., ~0mm.
Bardziej szczegółowoKonwektory w obudowach kołpakowych
Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Purus Channel
INSTRUKCJA MONTAŻU Purus Channel Przed instalacją, dokładnie zapoznaj się z instrukcją montażu. Purus zaleca aby instalacji kanału dokonał wykwalifikowany instalator. W związku z ciągłym rozwojem naszych
Bardziej szczegółowoSystemy montażowe do instalacji solarnych. Instrukcja montażu. System SpeedRail.
Systemy montażowe do instalacji solarnych Instrukcja montażu System SpeedRail www.k2-systems.com Treść TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne zasady bezpieczeństwa 4 TTZasady ogólne 5 TTElementy konstrukcyjne
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS
Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS Stan: V3.20161221 30322575-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości.
Bardziej szczegółowoNapęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101
Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC500-41525/101 S-MATIC AC700-41725/101 MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00, fax +48 42 616 21 13 miwi@miwiurmet.pl, http://miwiurmet.pl
Bardziej szczegółowoNASSAU Panorama. Salony wystawowe. NASSAU Panorama 4.1. You know the Quality
4.1 Salony wystawowe Bramy przeznaczone są do budynków, gdzie potrzebny jest dopływ naturalnego światła do ich wnętrza. Bramy wykonane są z profili aluminiowych bez części pionowych. Panorama jest bramą
Bardziej szczegółowoBrodzik podpłytkowy z odpływem liniowym
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym Indeks: 011-200007200v01 1 2 φ50 φ40
Bardziej szczegółowoUltraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Deklaracja
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ZipTex.2
Instrukcja montażu ZipTex.2 ALUKON KG Münchberger Str. 31 D-95176 Konradsreuth Telefon +49 0 92 92 / 950-0 Faks. +49 0 92 92 / 950-293 Internet www.alukon.com e-mail info@alukon.com Zmiany techniczne zastrzeżone!
Bardziej szczegółowoZrób to sam. Zeszyt 2. Wymiana filtra kabinowego i czyszczenie klimatyzacji. Hyundai Terracan.
Zrób to sam Zeszyt 2 Wymiana filtra kabinowego i czyszczenie klimatyzacji Hyundai Terracan www.zrobtosam.dakod.pl Ostrzeżenie! Poniższy opis powstał na podstawie doświadczeń autora. Autor nie ponosi żadnej
Bardziej szczegółowoMounting systems for solar technology
Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU MINIRAIL SYSTEM PL OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Informujemy, że należy przestrzegać naszych ogólnych wskazówek montażu. Są one dostępne na stronie
Bardziej szczegółowoUltraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL PL Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Przepisy...
Bardziej szczegółowoSzafki ARCA NOWOŚĆ. Wytrzymałe szafki poliwęglanowe. Najlepsza ochrona w trudnych warunkach
Szafki ARCA NOWOŚĆ Wytrzymałe szafki poliwęglanowe Najlepsza ochrona w trudnych warunkach Nowość! Fibox ARCA Fibox ARCA - Szafki poliwęglanowe do stosowania w trudnych warunkach Poliwęglan Szafki wykonane
Bardziej szczegółowo2). w przypadku drzwi o klasie odporności ogniowej EI2 45 lub EI2 60 i ścian o klasie odporności ogniowej EI 45 lub EI 60 do ścian:
INSTRUKCJA MONTAŻU ŚCIAN I KONSTRUKCJI OKIENNYCH ALUMINIOWYCH PONZIO PE78EI W KLASIE ODPORNOŚCI OGNIOWEJ wg normy PN EN 13501-2. BADANIA DO KOT/ITB-2017/0351 Nowoczesne okna i drzwi aluminiowe zachowują
Bardziej szczegółowoZestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 OPIS OGÓLNY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zestaw domofonowy Mod. 1122/31 przeznaczony jest dla 1 użytkownika. Prawidłowo zamontowany i uruchomiony zestaw domofonowy
Bardziej szczegółowoSejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Bardziej szczegółowo