Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii"

Transkrypt

1 Ausgabe Januar 2010 / Wydanie styczeń 2010 I Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt Ins neue Jahr mit neuen Vorschriften > Änderungen, die Unternehmer im 2010 erwarten Rödl & Partner Info > Seminare Tematy W nowy rok z nowymi przepisami > jakie zmiany czekają przedsiębiorców Rödl & Partner Info > Seminaria Ins neue Jahr mit neuen Vorschriften > Änderungen, die Unternehmer im 2010 erwarten Agata Cichońska Nitecka, Marek SpornyI Das nächste Kalenderjahr begrüßt uns mit neuen Rechtsvorschriften. Einige Änderungen zu den geltenden Vorschriften treten schon am in Kraft, andere ein wenig später. Außerdem sollte auf die geplante umfassende Novellierung des zweifellos wichtigsten Rechtsaktes geachtet werden, nämlich des polnischen Bürgerlichen Gesetzbuches. Der umfassende Änderungsentwurf des Rechtsaktes soll schon im Herbst 2010 fertig sein. Einstweilen möchten wir Ihnen jedoch ausschließlich diejenigen Änderungen darstellen, die schon bald die uns umgebende Realität des Wirtschaftslebens gestalten werden. Änderungen der polnischen Zivilprozessordnung elektronisches Mahnverfahren Das elektronische Mahnverfahren wird ab dem funktionieren. Seine Einführung soll die Entscheidung von unkomplizierten Sachverhalten sowie von Sachen beschleunigen, keine Beweisführung während einer Verhandlung erfordern. Gegenstand des elektronischen Mahnverfahrens werden nämlich die in einer Sondervorschrift genannten Geldansprüche und andere Ansprüche sein, analog zum zurzeit geltenden Art der polnischen Zivilprozessordnung. Die Handlungen im Rahmen des elektronischen Mahnverfahrens werden von Rechtspflegern vorgenommen. Diese Tätigkeiten, als auch Tätigkeiten des Gerichts werden ausschließlich im teleinformatischen System aufgezeichnet und die infolge dessen erstellten Daten werden in elektronischer Form mit einer sicheren elektronischen Unterschrift gemäß Art. 3 Abs. 2 des Gesetzes über die elektronische Unterschrift vom versehen.

2 2 I 3 Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Ausgabe Januar 2010 / Wydanie styczeń 2010 Das Datum der Einreichung des Prozessschriftsatzes im elektronischen Mahnverfahren wird das Datum der Eingabe des Schriftsatzes in das teleinformatische System sein. Nicht elektronisch eingereichte Prozessschriftsätze des Klägers zeitigen nicht die Rechtsfolgen, die laut Gesetz mit der Einreichung eines Schriftsatzes bei Gericht verbunden sind. Bei den Schriftsätzen des Beklagten hingegen ist ihre elektronische Einreichung bei Gericht nicht obligatorisch, sondern lediglich fakultativ. Das heißt, dass die Korrespondenz zwischen dem Kläger und dem elektronischen Gericht nur unter Vermittlung des teleinformatischen Systems stattfinden wird, vermittels dessen das elektronische Mahnverfahren betrieben wird (elektronische Zustellung). Beim Beklagten hingegen, kann die elektronische Zustellung nur dann stattfinden, wenn der Beklagte selbst den Schriftsatz beim Gericht elektronisch einreicht. Die elektronische Zustellung erfolgt zu dem Datum, das in der elektronischen Empfangsbestätigung der Korrespondenz genannt ist. Fehlt diese Bestätigung, so ist diese Zustellung mit Ablauf von 14 Tagen nach Eintragung der Korrespondenz im teleinformatischen System wirksam. Wichtig ist, dass im elektronischen Mahnverfahren der Kläger in der Klage Beweise für seine Behauptungen anführen muss. Diese Beweise werden jedoch der Klage nicht beigefügt. Außerdem sind der gesetzliche Vertreter und der Bevollmächtigte nicht verpflichtet, der Klage ein Dokument über die Bestätigung der Vollmacht des gesetzlichen Vertreters oder die Vollmacht selbst (im Fall eines Bevollmächtigten) beizufügen. Der gesetzliche Vertreter muss jedoch die Grundlage seiner Vollmacht nennen und der Bevollmächtigte muss sich auf die Vollmacht berufen, indem er ihr Datum, Umfang sowie die Umstände, von denen in Art. 87 der Zivilprozessordnung die Rede ist, nennt (d.h. die Umstände, die zur Erfüllung der Funktion des Bevollmächtigten des Klägers berechtigen). Fehlen die Grundlagen für die Erteilung eines Mahnbescheids übergibt das Gericht die Sache dem zuständigen Gericht. Bei einer wirksamen Einlegung eines Widerspruches hingegen (d.h. wenn der Widerspruch zulässig ist und termingemäß eingelegt wurde), tritt der Mahnbescheid vollumfänglich außer Kraft, und das Gericht übergibt die Sache dem zuständigen Gericht. Änderungen des Arbeitsgesetzbuches zusätzlicher Mutterschaftsurlaub Ab dem wird der Arbeitnehmerin gemäß Art. 12 des Gesetzes über die Änderung des Arbeitsgesetzbuches vom und gemäß anderen Gesetzen ein zusätzlicher Mutterschaftsurlaub von 2 Wochen (bei der Geburt eines Kindes) und 4 Wochen (bei der Geburt von zwei oder mehr Kindern bei einer Entbindung) zustehen. In demselben Ausmaß wird der zusätzliche Mutterschaftsurlaub einer Arbeitnehmerin im Jahr 2011 zustehen. Dieser Urlaub wird auf schriftlichen Antrag der Arbeitnehmerin erteilt, den sie mindestens 7 Tage vor der Inanspruchnahme dieses Urlaubs stellen muss. Der Arbeitgeber ist verpflichtet, dem Antrag der Arbeitnehmerin stattzugeben. Erwähnenswert ist auch, dass eine Arbeitnehmerin, die den zusätzlichen Mutterschaftsurlaub in Anspruch nimmt, dieselben Rechte und denselben Schutz genießt wie eine Arbeitnehmerin, die den gewöhnlichen Mutterschaftsurlaub in Anspruch nimmt. Änderungen des Arbeitsgesetzbuches Vaterschaftsurlaub Ab dem wird es auch möglich sein, dass ein Arbeitnehmer ein Vater, der ein Kind im Alter bis zu 12 Monaten erzieht den Vaterschaftsurlaub in Anspruch nimmt, der im Jahr 2010 eine Woche (7 Kalendertage) beträgt. Der Vaterschaftsurlaub wird auf schriftlichen Antrag des das Kind erziehenden Arbeitnehmers, der spätestens 7 Tage vor Inanspruchnahme dieses Urlaubs zu stellen ist, gewährt; der Arbeitgeber ist verpflichtet, dem Antrag des Arbeitnehmers stattzugeben. Ein den Vaterschaftsurlaub in Anspruch nehmender Arbeitnehmer kommt darüber hinaus in den Genuss der in Art. 177 des Arbeitsgesetzbuches genannten Berechtigungen, d.h. des dauerhaften Schutzes des Arbeitsverhältnisses. Änderungen des Gesetzes über das Sozialversicherungssystem Unfallversicherung der Auftragnehmer Da am das Gesetz über die Änderung des Gesetzes über das System der Sozialversicherungen vom sowie des Bankrechts in Kraft tritt, werden im kommenden Jahr auch diejenigen Auftragnehmer unter die Unfallversicherung fallen, die diesbezüglich der obligatorischen Alters- und Rentenversicherung unterliegen und zwar unabhängig vom Ort der Ausführung der beauftragten Arbeit. Änderungen der Berichterpflichten gegenüber der Polnischen Nationalbank Das Finanzministerium plant, dass ab dem die neue Verordnung in Kraft tritt, die die Art, den Umfang und die Fristen für die Vorlage von Berichten bei der Polnischen Nationalbank regelt. Neue Regeln würden für Berichte gelten, die entsprechend, je nach Art des Berichtes, für Januar 2010 und das I. Quartal 2010 eingereicht werden. Geändert werden sollen die Schwellen der Berichterstattung, die sich auf die Summe bestimmter Aktiva und Passiva beziehen - und nicht wie jetzt auf den Wert einzelner Geschäfte. Außerdem sollen Papier-Erklärungen durch die elektronische Übermittlung von Daten unter Nutzung des Berichterstattungsportals der Polnischen Nationalbank ersetzt werden. Die Details der neuen Lösungen bei der Berichtspflicht gegenüber der Polnischen Nationalbank werden wir Ihnen unverzüglich nach deren Inkrafttreten mitteilen.

3 Umsatzsteuer-Paket: Änderungen des Umsatzsteuergesetzes ab dem Das sog. Umsatzsteuerpaketes wird eingeführt, weil die polnischen Regelungen an die EU-Richtlinien angepasst werden müssen; hierbei handelt es sich um die seit vielen Jahren erste große Reform der Hauptgrundsätze des europäischen Umsatzsteuersystems. Die beschlossenen Änderungen umfassen insbesondere Schlüsselfragen, die den Ort der Erbringung von Dienstleistungen betreffen und die bisherige Art der Abrechnung von grenzüberschreitenden Geschäften entscheidend ändern werden. Außerdem werden auch neue Regeln für die Erfassung und Berichterstattung über internationale Geschäfte gelten. Es werden sich die Grundsätze für die Umsatzsteuererstattung durch ausländische Rechtsträger ändern. Die Änderungen der polnischen Vorschriften, die im Rahmen des Umsatzsteuerpakets eingeführt werden, umfassen insbesondere die nachfolgend genannten Regelungsbereiche. Ort der Leistungserbringung Die Novellierung des Umsatzsteuergesetzes bringt insbesondere eine Änderung des bisher fundamentalen Grundsatzes hinsichtlich des Ortes der Leistungserbringung, d.h. der Besteuerung von Dienstleistungen am Ort des Sitzes des Leistungsgebers mit sich (Art. 27 und Art. 28 des Umsatzsteuergesetzes werden aufgehoben). Gemäß der novellierten Regelung, die den Ort der Erbringung von Dienstleistungen betrifft, gilt, dass Ort der Erbringung von Dienstleistungen bei Erbringung von Dienstleistungen zu Gunsten des Steuerpflichtigen der Ort sein wird, in dem der Steuerpflichtige, bei dem es sich um den Dienstleistungsempfänger handelt, seinen Sitz oder seinen festen Wohnsitz hat (Art. 28b des Umsatzsteuergesetzes). Außerdem wurde eine Regelung eingeführt, die darauf hinweist, dass Ort der Leistungserbringung zu Gunsten von Rechtsträgern, die keine Steuerpflichtigen sind, der Ort ist, in dem der Leistungsgeber seinen Sitz oder seinen festen Wohnsitz hat (Art. 28c des Umsatzsteuergesetzes). Die Novellierung (zur in Art. 15 des Umsatzsteuergesetzes enthaltenen Hauptdefinition) führt eine behelfsweise Definition des Steuerpflichtigen ein. Die eingeführte Definition findet ausschließlich auf die neuen Grundsätze für die Festlegung des Ortes der Erbringung von Leistungen Anwendung, und dementsprechend erstreckt sich der Begriff des Steuerpflichtigen auf folgende Personen: > Rechtsträger, die ihre in Art. 15 Abs. 2 des Umsatzsteuergesetzes genannte Wirtschaftstätigkeit oder eine ihr entsprechende Tätigkeit unabhängig von deren Ziel oder Ergebnis unter Berücksichtigung von Art. 15 Abs. 6 selbst ausführen; > eine juristische Person, die kein Steuerpflichtiger im Sinne des o.g. Punktes ist, die für Steuer- oder Mehrwertsteuerzwecke identifiziert wurde. Zweck der Einführung der behelfsweisen Definition des Steuerpflichtigen ist also die Erweiterung des Umfanges der Fälle (gegenüber den bisher geltenden Regelungen), in denen Ort der Leistungserbringung der Sitz oder der feste Wohnsitz des Dienstleistungsempfängers sein wird. Außerdem führt die Novellierung eine Vielzahl von Sonderregelungen ein, die den Ort der Erbringung einzelner Kategorien von Leistungen bestimmen. Die Sonderregelungen umfassen u.a. Dienstleistungen, die mit Immobilien verbunden sind, Dienstleistungen des Warentransportes und die durch Vermittler erbrachten Dienstleistungen. Zusammenfassende Meldungen Gemäß der Novellierung des Umsatzsteuergesetzes wurde der Katalog von Tätigkeiten, die der Pflicht zur Berichterstattung unterliegen, erweitert. Diese Pflicht wurde auf Dienstleistungen erweitert, die durch polnische Steuerpflichtige für Geschäftspartner aus anderen EU-Mitgliedsländern erbracht werden, wenn die Umsatzsteuerschuld aus diesen Geschäften auf den ausländischen Dienstleistungsempfänger verlagert wird (Reverse-Charge-Verfahren). Gemäß Art. 100 des Umsatzsteuergesetzes sind Steuerpflichtige, die als EU-Umsatzsteuerpflichtige registriert sind, verpflichtet, beim Finanzamt zusammenfassende Meldungen über folgende Tätigkeiten einzureichen: > innergemeinschaftliche Warenlieferungen zu Gunsten von Mehrwertsteuerpflichtigen oder juristischen Personen, die keine Mehrwertsteuerpflichtige sind und für Zwecke der Mehrwertsteuer identifiziert wurden; > innergemeinschaftliche Warenerwerbe von Mehrwertsteuerpflichtigen, die für Zwecke der Mehrwertsteuer identifiziert wurden; > Warenlieferungen gemäß Art. 136 Abs. 1 oder 2 (innergemeinschaftliche trilaterale Geschäfte), zu Gunsten von Mehrwertsteuerpflichtigen oder juristischen Personen, die nicht Mehrwertsteuerpflichtige sind, die für Zwecke der Mehrwertsteuer identifiziert wurden; > Dienstleistungen, für die Art. 28b gilt (am Ort des Sitzes des Leistungsnehmers besteuerte Dienstleistungen), zu Gunsten von Mehrwertsteuerpflichtigen oder juristischen Personen, die keine Mehrwertsteuerpflichtige sind, die für Mehrwertsteuerzwecke identifiziert wurden und in einem anderen Mitgliedstaat als im Inland erbracht werden, andere

4 4 I 5 Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Ausgabe Januar 2010 / Wydanie styczeń 2010 mehrwertsteuerfreie Dienstleistungen oder solche mit einem Steuersatz von 0%, für die der Leistungsnehmer verpflichtet ist, die Mehrwertsteuer zu zahlen. Im Hinblick darauf muss der polnische Steuerpflichtige zwecks ordnungsgemäßer Ausfüllung der zusammenfassenden Meldungen im Stande sein, diejenigen Fälle des Verkaufs von Leistungen, für welche die Umsatzsteuer durch den Leistungserwerber eines anderen EU-Landes abgerechnet wird, zu identifizieren und auszusondern (z.b. in Form eines getrennten Umsatzsteuerregisters). Grundsätzlich sind zusammenfassende Meldungen monatlich bis zum 15. Tag des Monats nach dem Monat abzugeben, in dem die Steuerpflicht aufgrund des Geschäfts entstanden ist. Bei der Erfüllung bestimmter Bedingungen (Umsatzhöhe) können zusammenfassende Meldungen pro Quartal bis zum 15. Tag des Monats nach dem Quartal abgegeben werden, in dem die Steuerpflicht aufgrund des der Berichtspflicht unterliegenden Geschäfts entstanden ist. Der Gesetzgeber hat jedoch eine wichtige Ausnahme von der o.g. Regel vorgesehen bei zusammenfassenden Meldungen, die auf elektronischem Weg abgegeben werden, wurde die Abgabefrist bis zum 25. Tag, der auf den betreffenden Monat (das betreffende Quartal) folgt, verlängert. Umsatzsteuererstattung an ausländische Rechtsträger Die Novellierung des Umsatzsteuergesetzes ändert die bisher geltende Regel, dass der an der Umsatzsteuererstattung interessierte Steuerpflichtige einen schriftlichen Antrag direkt bei Steuerbehörden in anderen EU-Mitgliedstaaten stellen muss. Zurzeit stellt der in Art. 15 genannte Steuerpflichtige, der die Mehrwertsteuererstattung beantragt, gemäß Art. 89 Abs. 1h des Umsatzsteuergesetzes auf elektronischem Wege einen Antrag auf diese Erstattung unter Vermittlung des für den Steuerpflichtigen zuständigen Vorstehers des Finanzamtes in dem zuständigen Mitgliedsstaat. Analog ist eine Vereinfachung des Verfahrens der Umsatzsteuererstattung für Steuerpflichtige vorgesehen, die nicht im Inland registriert sind. Gemäß Art. 89 Abs. 1d des Umsatzsteuergesetzes stellen die nicht im Inland registrierten Steuerpflichtigen Anträge auf Umsatzsteuererstattung: > auf elektronischem Wege, wenn diese Rechtsträger ihren Sitz oder ihren festen Wohnsitz in einem anderen Mitgliedsstaat als im Inland haben; > schriftlich, wenn diese Rechtsträger in einem anderen Mitgliedstaat als im Inland keinen Sitz oder keinen festen Wohnsitz haben. Aus dem novellierten Umsatzsteuergesetz ergibt sich nicht, dass ab dem die Stellung des Antrages auf Erstattung der EU-Umsatzsteuer anders als auf elektronischem Wege möglich wäre. Dies bedeutet, dass nur diese Art zugelassen wird. Außerdem sollte die Novellierung des Verfahrens über die Umsatzsteuererstattung an ausländische Rechtsträger das Erstattungsverfahren beschleunigen, denn in der Ausführungsverordnung zum Umsatzsteuergesetz werden die Frist für die Erstattung sowie die Strafe in Form von Zinsen für ihre Nichteinhaltung bestimmt. W nowy rok z nowymi przepisami > Jakie zmiany czekają przedsiębiorców w 2010 roku Agata Cichońska Nitecka, Marek SpornyI Kolejny rok kalendarzowy wita nas nowymi regulacjami prawnymi. Część zmian do obowiązujących przepisów wchodzi w życie już z dniem 1 stycznia 2010 roku, część nieco później. Na uwadze mieć nadto należy planowaną, kompleksową nowelizację jednego z najważniejszych aktów prawnych jakim jest bez wątpienia ustawa Kodeks cywilny. Kompleksowy projekt zmian tego aktu prawnego winien być gotowy już jesienią 2010 roku. Obecnie chcielibyśmy jednakże przedstawić Państwu wyłącznie te zmiany, które już wkrótce kształtować będą otaczającą nas rzeczywistość gospodarczą. Zmiany w zakresie ustawy Kodeks postępowania cywilnego - elektroniczne postępowanie upominawcze Elektroniczne postępowanie upominawcze funkcjonować będzie od dnia 1 stycznia 2010 roku. Jego wprowadzenie ma przyspieszyć rozpoznawanie spraw, w których stan faktyczny nie jest skomplikowany i nie wymaga przeprowadzenia postępowania dowodowego na rozprawie. Zakres przedmiotowy tego postępowania obejmuje bowiem roszczenia pieniężne i inne, wskazane przez przepis szczególny, na zasadzie analogicznej do regulacji obowiązującej obecnie w art ustawy Kodeks postępowania cywilnego. Czynności w elektronicznym postępowaniu upominawczym wykonywać będzie referendarz sądowy. Czynności te, jak również czynności sądu utrwalane będą wyłącznie w systemie teleinformatycznym, a wytworzone w ich wyniku dane w postaci elektronicznej opatrywane będą bezpiecznym

5 podpisem elektronicznym w rozumieniu art. 3 ust. 2 ustawy z dnia 18 września 2001 roku o podpisie elektronicznym Datą wniesienia pisma procesowego w elektronicznym postępowaniu upominawczym będzie data wprowadzenia pisma do systemu teleinformatycznego. Pisma procesowe powoda niewniesione drogą elektroniczną nie wywołają skutków prawnych, jakie ustawa wiąże z wniesieniem pisma do sądu. Natomiast pisma procesowe pozwanego mogą, ale nie muszą, być wnoszone do sądu drogą elektroniczną. Oznacza to, iż korespondencja pomiędzy powodem i sądem elektronicznym odbywać się będzie wyłącznie za pośrednictwem systemu teleinformatycznego obsługującego elektroniczne postępowanie upominawcze (doręczenie elektroniczne). W przypadku pozwanego doręczenie elektroniczne będzie natomiast mogło mieć miejsce wyłącznie w przypadku, gdy sam pozwany wniesie do sądu pismo drogą elektroniczną. Doręczenie elektroniczne następuje z datą wskazaną w elektronicznym potwierdzeniu odbioru korespondencji. W przypadku braku takiego potwierdzenia doręczenie staje się skuteczne z upływem 14 dni od daty umieszczenia korespondencji w systemie teleinformatycznym. Co ważne, w elektronicznym postępowaniu upominawczym powód winien wskazać w pozwie dowody na poparcie swoich twierdzeń. Dowodów tych nie dołącza się jednak do pozwu. Nadto, przedstawiciel ustawowy oraz pełnomocnik nie mają obowiązku dołączenia do pozwu dokumentu potwierdzającego umocowanie przedstawiciela ustawowego lub dokumentu pełnomocnictwa (w przypadku pełnomocnika). Przedstawiciel ustawowy winien jednakże wskazać podstawę swojego umocowania, a pełnomocnik powinien powołać się na pełnomocnictwo, wskazując jego datę, zakres oraz okoliczności, o których mowa w art. 87 ustawy Kodeks postępowania cywilnego (tj. okoliczności uprawniające pełnienia funkcji pełnomocnika powoda). W przypadku braku podstaw do wydania nakazu zapłaty sąd przekazuje sprawę do sądu według właściwości ogólnej. Natomiast w razie skutecznego wniesienia sprzeciwu (tj. w przypadku, gdy sprzeciw jest dopuszczalny i został wniesiony w terminie), nakaz zapłaty traci moc w całości, a sąd przekazuje sprawę do sądu według właściwości ogólnej. Zmiany w zakresie ustawy Kodeks pracy - dodatkowy urlop macierzyński Od dnia 1 stycznia 2010 roku, zgodnie z art. 12 ustawy z dnia 6 grudnia 2008 roku o zmianie ustawy Kodeks pracy oraz niektórych innych ustaw, pracownicy przysługiwał będzie dodatkowy urlop macierzyński w wymiarze 2 tygodni (w przypadku urodzenia jednego dziecka) oraz 4 tygodni (w przypadku urodzenia dwojga lub więcej dzieci przy jednym porodzie). W takim samym wymiarze dodatkowy urlop macierzyński będzie przysługiwał pracownicy w 2011 roku. Urlop ten jest udzielany na pisemny wniosek pracownicy, który powinna złożyć w terminie poprzedzającym o co najmniej 7 dni dzień rozpoczęcia korzystania z tego urlopu. Pracodawca obowiązany jest uwzględnić wniosek pracownicy. Warto również nadmienić, iż pracownica korzystająca z dodatkowego urlopu macierzyńskiego korzysta z takich samych uprawnień i takiej samej ochrony jak pracownica korzystająca z podstawowego urlopu macierzyńskiego. Zmiany w zakresie ustawy Kodeks pracy - urlop ojcowski Od 1 stycznia 2010 roku możliwe będzie również korzystanie przez pracownika ojca wychowującego dziecko, które nie ukończyło jeszcze 12-tego miesiąca życia, z urlopu ojcowskiego, którego wymiar w 2010 roku wynosi jeden tydzień (7 dni kalendarzowych). Urlopu ojcowskiego udziela się na pisemny wniosek pracownika-ojca wychowującego dziecko, składany w terminie nie krótszym niż 7 dni przed rozpoczęciem korzystania z urlopu; przy czym pracodawca jest obowiązany uwzględnić wniosek pracownika. Pracownik korzystający z urlopu ojcowskiego korzysta również z uprawnień, o których mowa w art. 177 ustawy Kodeks pracy, to jest z ochrony trwałości stosunku pracy. Zmiany w zakresie ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych - ubezpieczenie wypadkowe zleceniobiorców W związku z wejściem w życie z dniem 1 stycznia 2010 roku ustawy z dnia 24 kwietnia 2009 roku o zmianie ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz ustawy Prawo bankowe, w przyszłym roku ubezpieczeniem wypadkowym, niezależnie od miejsca wykonywania zleconej pracy, podlegać będą również zleceniobiorcy podlegający z tego tytułu obowiązkowym ubezpieczeniom emerytalnemu i rentowemu Zmiany w zakresie obowiązków sprawozdawczych do NBP Ministerstwo Finansów planuje, aby z dniem 1 lutego 2010 roku weszło w życie nowe rozporządzenie regulujące sposób, zakres i terminy składania sprawozdań do Narodowego Banku Polskiego. Nowe reguły miałyby mieć zastosowanie do sprawozdań składanych, odpowiednio w zależności od rodzaju sprawozdania, za styczeń 2010 roku oraz I kwartał 2010 roku. Zmianie ulec mają progi sprawozdawcze, które będą odnosić się do sumy określonych aktywów i pasywów, a nie jak ma to teraz miejsce, do wartości pojedynczych transakcji. Nadto, papierowe deklaracje zastąpione mają zostać przez elektroniczne przekazywanie danych za pośrednictwem portalu sprawozdawczego Narodowego Banku Polskiego. O szczegółach nowych rozwiązań w zakresie obowiązków sprawozdawczych do Narodowego Banku Polskiego

6 6 I 7 Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Ausgabe Januar 2010 / Wydanie styczeń 2010 powiadomimy Państwa niezwłocznie po ich wejściu w życie. Pakiet VAT: zmiany w ustawie o VAT od Wprowadzenie tzw. Pakietu VAT wynika z konieczności dostosowania polskich regulacji do dyrektyw unijnych wprowadzających pierwszą od wielu lat dużą reformę podstawowych zasad funkcjonowania europejskiego systemu podatku VAT. Uchwalone zmiany obejmą w szczególności kluczowe kwestie dotyczące miejsca świadczenia usług, które znacząco wpłyną na dotychczasowy sposób rozliczania transakcji transgranicznych, ponadto będą też obowiązywać nowe reguły ewidencjonowania i raportowania transakcji międzynarodowych, a także zmienią się zasady uzyskiwania zwrotu VAT przez podmioty zagraniczne. Zmiany polskich przepisów wprowadzane w ramach Pakietu VAT obejmują w szczególności wskazane poniżej obszary regulacji. Miejsce świadczenia usług Nowelizacja ustawy o VAT wprowadza zmianę fundamentalnej dotychczas zasady dotyczącej miejsca świadczenia usług, tj. opodatkowania usług w miejscu siedziby usługodawcy (uchylone zostają art. 27 i art. 28 ustawy o VAT). Zgodnie ze znowelizowaną regulacją dotyczącą miejsca świadczenia usług, zasadą będzie, iż miejscem świadczenia usług w przypadku świadczenia usług na rzecz podatnika jest miejsce, w którym podatnik będący usługobiorcą posiada siedzibę lub stałe miejsce zamieszkania (art. 28b ustawy o VAT). Ponadto wprowadzono regulację wskazującą, iż miejscem świadczenia usług na rzecz podmiotów niebędących podatnikami jest miejsce, w którym usługodawca posiada siedzibę lub stałe miejsce zamieszkania (art. 28c ustawy o VAT). Nowelizacja wprowadza pomocniczą definicję podatnika (do podstawowej zawartej w art. 15 ustawy o VAT). Wprowadzona definicja znajduje zastosowanie wyłącznie na potrzeby nowych zasad ustalania miejsca świadczenia usług i zgodnie z jej treścią przez podatnika należy rozumieć: > podmioty, które wykonują samodzielnie działalność gospodarczą, o której mowa w art. 15 ust. 2 ustawy o VAT, lub działalność gospodarczą odpowiadającą tej działalności, bez względu na jej cel czy rezultat, z uwzględnieniem art. 15 ust. 6, > osobę prawną niebędącą podatnikiem w rozumieniu powyższego punktu, która jest zidentyfikowana dla celów podatku lub podatku od wartości dodanej. Celem wprowadzenia pomocniczej definicji podatnika jest zatem zwiększenie zakresu przypadków (w stosunku do regulacji obowiązujących dotychczas), w których miejscem świadczenia usług będzie siedziba lub stałe miejsce zamieszkania usługobiorcy. Ponadto nowelizacja wprowadza szereg regulacji szczególnych, określających miejsce świadczenia dla poszczególnych kategorii usług. Regulacje szczególne obejmują między innymi usługi związane z nieruchomościami, usługi transportu towarów, usługi świadczone przez pośredników. Informacje podsumowujące Zgodnie z nowelizacją ustawy o VAT rozszerzono katalog czynności objętych obowiązkiem raportowania. Obowiązek ten rozszerzony został na przypadki świadczenia usług przez polskich podatników na rzecz kontrahentów z innych krajów UE, jeżeli VAT z tytułu takich transakcji jest rozliczany przez zagranicznego nabywcę usługi (reverse charge mechanism). Zgodnie z art. 100 ustawy o VAT, podatnicy zarejestrowani jako podatnicy VAT UE, są obowiązani składać wurzędzie skarbowym zbiorcze informacje o dokonanych: > wewnątrzwspólnotowych dostawach towarów na rzecz podatników podatku od wartości dodanej lub osób prawnych niebędących takimi podatnikami, zidentyfikowanych na potrzeby podatku od wartości dodanej, > wewnątrzwspólnotowych nabyciach towarów od podatników podatku od wartości dodanej, zidentyfikowanych na potrzeby podatku od wartości dodanej, > dostawach towarów zgodnie z art. 136 ust. 1 lub 2 (wewnątrzwspólnotowe transakcje trójstronne), na rzecz podatników podatku od wartości dodanej lub osób prawnych niebędących takimi podatnikami, zidentyfikowanych na potrzeby podatku od wartości dodanej, > usługach, do których stosuje się art. 28b (usługi opodatkowane w miejscu siedziby usługobiorcy), na rzecz podatników podatku od wartości dodanej lub osób prawnych niebędących takimi podatnikami, zidentyfikowanych na potrzeby podatku od wartości dodanej, świadczonych na terytorium państwa członkowskiego innym niż terytorium kraju, innych niż zwolnionych od podatku od wartości dodanej lub opodatkowanych stawką 0 %, dla których zobowiązanym do zapłaty podatku od wartości dodanej jest usługobiorca.

7 Z uwagi na powyższe, dla celów właściwego wypełniania informacji podsumowujących polski podatnik VAT powinien potrafić zidentyfikować i wyodrębnić (np. w postaci osobnego rejestru VAT) przypadki sprzedaży usług, z tytułu których VAT rozliczany jest przez nabywcę usługi z innego kraju UE. Co do zasady, informacje podsumowujące składa się za okresy miesięczne, w terminie do 15-tego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym powstał obowiązek podatkowy z tytułu dokonania transakcji. Przy spełnieniu określonych warunków (pułap obrotów) informacje podsumowujące mogą być składane za okresy kwartalne w terminie do 15-tego dnia miesiąca następującego po kwartale, w którym powstał obowiązek podatkowy z tytułu dokonania transakcji objętej obowiązkiem raportowania. inaczej niż za pomocą środków komunikacji elektronicznej. To oznacza, że tylko ten sposób będzie dopuszczalny. Ponadto nowelizacja w zakresie procedury zwrotu VAT dla podmiotów zagranicznych powinna spowodować przyśpieszenie procedury zwrotu, ponieważ w rozporządzeniu wykonującym przepisy ustawy o VAT określony zostanie termin zwrotu oraz sankcja w postaci odsetek za jego niedotrzymanie. Ustawodawca przewidział jednak istotny wyjątek od powyższej regulacji w przypadku informacji podsumowujących składanych za pomocą środków komunikacji elektronicznej, termin do ich złożenia wydłużony został do 25-tego dnia miesiąca następującego po raportowanym miesiącu (kwartale). Zwrot VAT dla podmiotów zagranicznych Nowelizacja ustawy o VAT zmienia obowiązującą dotychczas regułę, iż podatnik zainteresowany zwrotem podatku VAT musi występować na podstawie pisemnego wniosku bezpośrednio do urzędów podatkowych zlokalizowanych w innych państwach członkowskich Unii Europejskiej. Obecnie zgodnie z art. 89 ust. 1h ustawy o VAT, podatnik, o którym mowa w art. 15, ubiegający się o zwrot podatku od wartości dodanej, składa wniosek za pomocą środków komunikacji elektronicznej o dokonanie takiego zwrotu za pośrednictwem właściwego dla podatnika naczelnika urzędu skarbowego do właściwego państwa członkowskiego. Analogiczne uproszczenie procedury zwrotu podatku VAT przewidziane jest dla podatników niezarejestrowanych na terytorium kraju. Zgodnie z art. 89 ust. 1d ustawy o VAT, podatnicy niezarejestrowani na terytorium kraju, składają wnioski o dokonanie zwrotu podatku: > za pomocą środków komunikacji elektronicznej, w przypadku gdy podmioty te posiadają siedzibę lub stałe miejsce zamieszkania na terytorium państwa członkowskiego innym niż terytorium kraju; > na piśmie, w przypadku gdy podmioty te nie posiadają siedziby lub stałego miejsca zamieszkania na terytorium państwa członkowskiego innym niż terytorium kraju. Ze znowelizowanej ustawy o VAT nie wynika, aby od można było złożyć wniosek o zwrot unijnego VAT Kontakt für weitere Informationen/ dalszych informacji udziela: Aneta Majchrowicz-Bączyk radca prawny/rechtsanwältin (PL) Associate Partner Rödl & Partner Poznań/Posen tel.: +48 (61) aneta.baczyk@roedl.pro

8 8 I Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Ausgabe Januar 2010 / Wydanie styczeń 2010 Rödl & Partner Info > Seminare > Seminaria Thema Polnische Forum für Rechnungslegung und Steuern in der Praxis Referenten Dr. Marcin Jamroży, Steuerberater (PL) Rechtsanwalt (PL), Partner Rödl & Partner; Marcin Sobieszek, Steuerberater (PL), Teamleiter Rödl & Partner Przemysław Fil, Wirtschaftsprüfer (PL), Partner Rödl & Partner Organisiert von Termin/Ort Wiedza i Praktyka / Warschau Temat Ogólnopolskie Forum Praktyków Rachunkowość i Podatki Wykładowcy dr Marcin Jamroży, doradca podatkowy, radca prawny, Partner w Rödl & Partner Marcin Sobieszek, doradca podatkowy, kierownik zespołu prawno - podatkowego w Rödl & Partner Przemysław Fil, biegły rewident, Partner w Rödl & Partner Organizator Wiedza i Praktyka Termin/Miejsce / Warszawa Thema Besteuerung & Bilanzierung in Polen Grundlagen, neue Gesetzgebung, aktuelle Neuregelungen und praktische Empfehlungen Referenten Organisiert von Termin/Ort Prof. Dr. Stephan Kudert, Lehrstuhl für Steuerlehre und Wirtschaftsprüfung Europa-Universität Viadrina, Frankfurt/Oder Dr. Marcin Jamroży, Steuerberater (PL) Rechtsawalt (PL), Partner Rödl & Partner AH Akademie für Fortbildung Heidelberg GmbH / Frankfurt/Main Temat Opodatkowanie & Sprawozdawczość w Polsce podstawy, zmiany w ustawodawstwie, aktualności oraz praktyczne zalecenia. Wykładowcy Prof. Dr. Stephan Kudert, Katedra Analizy Gospodarczej i Opodatkowania Przedsiębiorstw Uniwersytet Europejski Viadrina, Frankfurt nad Odrą dr Marcin Jamroży, doradca podatkowy, radca prawny, Partner w Rödl & Partner Organizator AH Akademie für Fortbildung Heidelberg GmbH Termin/Miejsce / Frankfurt nad Menem Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Januar 2010 / styczeń 2010 Wydawca: Rödl & Partner ul. Prosta Warszawa Telefon +48 (22) Fax +48 (22) biuletyn@roedl.pro Weitere Informationen unter / więcej informacji pod adresem: Haftungsausschluss: Dieser Mandantenbrief ersetzt keine rechtliche Beratung im Einzelfall. Eine Haftung im Einzelfall übernehmen wir mit der Herausgabe des Mandantenbriefes nicht. Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej: Niniejszy biuletyn nie zastępuje indywidualnego doradztwa prawnego. Wydanie biuletynu nie oznacza przyjęcia przez nas odpowiedzialności cywilnej.

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Vertrag Nr. / Umowa nr: 1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung

Bardziej szczegółowo

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę 23 2 25 1 Art. 23 2. Art. 24. 2. Przepisy art. 9 1 1 4 stosuje się odpowiednio. Dział drugi. Stosunek pracy Współdziałanie z zakładową organizacją związkową Jeżeli przepisy prawa pracy przewidują współdziałanie

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe Februar 2010 / Wydanie luty 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt 2010 -

Bardziej szczegółowo

- %& #! &.& & ( # + % '/

- %& #! &.& & ( # + % '/ !"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513

Bardziej szczegółowo

Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne.

Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne. Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne Delegowanie podstawowe regulacje prawne podstawowe regulacje prawne Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady

Bardziej szczegółowo

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft in Polen Ausgabe: Juli-September 2015 www.roedl.de / www.roedl.com/pl Sehr geehrte Damen und Herren,

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Mai 2011 / maj 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - NIEMCY

ZWROT PODATKU - NIEMCY ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy lub OSTATNI

Bardziej szczegółowo

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Doradca Podatkowy Steuerberater Albert Kokoszka ul. Srebrna Góra 2a, 66-600 Krosno Odrzańskie tel. 068 383 8967 Podstawowe obowiązki Grundlegende Pflichten

Bardziej szczegółowo

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika Anmelde- und Familienstandbestätigung des Steuerpflichtigen Data i miejsce urodzenia Geburtsdatum und Geburtsort Adres zamieszkania Anschrift Kod,

Bardziej szczegółowo

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki Rechtsanwalt Wirtschaftsprüfer Steuerberater Partnerschaftsgesellschaft Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce aspekty podatkowe, pułapki Jolanta

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer) Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer) W przypadku gdy firma / osoba prowadząca działalność gospodarczą wykonuje w Niemczech usługi budowlane bez zwolnienia z

Bardziej szczegółowo

Rozliczenie na gruncie VAT świadczenia usług w obrocie zagranicznym

Rozliczenie na gruncie VAT świadczenia usług w obrocie zagranicznym 6 grudnia 2010 r. Rozliczenie na gruncie VAT świadczenia usług w obrocie zagranicznym Radosław Żuk, prawnik, redaktor portalu TaxFin.pl Miejsce świadczenia usług po 1 stycznia 2010 r. Art. 28b. 1. Miejscem

Bardziej szczegółowo

Artikel 188 Artikel 191 Artikel 79

Artikel 188 Artikel 191 Artikel 79 Artikel 188 Der Verfassungsgerichtshof entscheidet über die Vereinbarkeit der Gesetze und der völkerrechtlichen Verträgen mit der Verfassung, die Vereinbarkeit der Gesetze mit den ratifizierten völkerrechtlichen

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe Mai 2010 / Wydanie maj 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt Erfüllung grenzüberschreitender

Bardziej szczegółowo

Vom 17. März 2015. Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Vom 17. März 2015. Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen: 338 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2015 Teil II Nr. 9, ausgegeben zu Bonn am 20. März 2015 Gesetz zu dem Abkommen vom 5. Dezember 2014 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen zum Export

Bardziej szczegółowo

Oddział 7. Licytacja elektroniczna

Oddział 7. Licytacja elektroniczna 73 75 Art. 73. Art. 74. Art. 75. Dział II. Postępowanie o udzielenie zamówienia Odpowiednie stosowanie przepisów Do zapytania o cenę przepisy art. 44 i art. 64 ust. 1 stosuje się odpowiednio. Oddział 7.

Bardziej szczegółowo

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych Finanzamt Oranienburg Heinrich-Grüber-Platz 3 16515 Oranienburg

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort

Bardziej szczegółowo

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych T umaczenie Rödl &

Bardziej szczegółowo

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość: Halle B7, Stand B7. 319 Anmeldeformular für den Polnischen Gemeinschafsstand auf der WindEnergy Hamburg 2016, 27.-30. September, Hamburg Formularz rejestracyjny na polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy

Bardziej szczegółowo

Bielany Wrocławskie,

Bielany Wrocławskie, Bielany Wrocławskie, 04.06.2018 Szanowni terapeuci, miło jest nam podzielić się informacją, że zostaliśmy uznani jako równi partnerzy na terenie Europy przez Stowarzyszenie w Niemczech - Castillo Morales

Bardziej szczegółowo

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG Dokumenty które należy poświadczyć: NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy

Bardziej szczegółowo

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014 WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia 8.04.2019 Stowarzyszenie Castillo Morales e.v. Brehmestr. 13 13187 Berlin Ważna informacja dla kolegów / koleżanek w Polsce, zainteresowanych

Bardziej szczegółowo

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung

Bardziej szczegółowo

Język akademicki Wstęp

Język akademicki Wstęp - Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich

Bardziej szczegółowo

Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.

Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11. Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.2015 Christine Michel, Sekretarz Branży opieki w domach prywatnych,

Bardziej szczegółowo

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

!! # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ !  # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & /// !!"# $ %! &' $(!()*!)+,--./0 $1) 2+$!"# $%&$'()*%$&+,-&.& &/// 0(&1&&!# "&%+&+&2 &. 3-& $%&$'( 3))2# &11%04(15%2 &. 3-& $%&$'( 3)))456789:# 6.1&& (&7+3$&(.3&7 (&(.3 $%&$ '(&7 :;)11# 6.1&&8$-&89:6.1&&$.3$+&7$-3

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe September 2010 / Wydanie wrzesień 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie Kodeks pracy przedmiot regulacji i miejsce w systemie polskiego prawa pracy Przedmiot regulacji

Wprowadzenie Kodeks pracy przedmiot regulacji i miejsce w systemie polskiego prawa pracy Przedmiot regulacji Wprowadzenie Kodeks pracy przedmiot regulacji i miejsce w systemie polskiego prawa pracy Kodeks pracy został uchwalony 26.6.1974 r. i wszedł w życie 1.1.1975 r. Jest to pierwszy akt kodyfikujący polskie

Bardziej szczegółowo

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis

2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty które należy poświadczyć: 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy (jeżeli

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY OBRÓT GOSPODARCZY I JEGO BEZPIECZEŃSTWO. 2015/2016 I SNE II stopnia

ELEKTRONICZNY OBRÓT GOSPODARCZY I JEGO BEZPIECZEŃSTWO. 2015/2016 I SNE II stopnia ELEKTRONICZNY OBRÓT GOSPODARCZY I JEGO BEZPIECZEŃSTWO 2015/2016 I SNE II stopnia V. Elektroniczne postępowanie upominawcze 2 Postępowanie upominawcze ogólne informacje Postępowanie upominawcze stanowi

Bardziej szczegółowo

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski... TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««2009 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 6.4.2005 WERSJA TYMCZASOWA 2004/0225(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie

Bardziej szczegółowo

> > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren,

> > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren, Stawiamy fundamenty Mandantenbrief Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Länderübergreifende Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Wydanie: Październik 2013 Ausgabe: Oktober 2013

Bardziej szczegółowo

U M O W A. Klient. www.taxrefund.pl - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą - www.pracabezgranic.info

U M O W A. Klient. www.taxrefund.pl - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą - www.pracabezgranic.info U M O W A NIEMCY Klient (imię i nazwisko) Adres KLIENT oświadcza, że zleca Firmie Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą 59-900 Zgorzelec, ul. Francuska 39, zarejestrowanej w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia Fabrycznej

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Januar 2011 / styczeń 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIJ I PODPISZ FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij go i podpisz. Jeśli pytanie Cię nie dotyczy przekreśl je. Nie zostawiaj pustych pól.

UZUPEŁNIJ I PODPISZ FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij go i podpisz. Jeśli pytanie Cię nie dotyczy przekreśl je. Nie zostawiaj pustych pól. ZMIANA KLASY PODATKOWEJ DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO NASZEJ INSTRUKCJI UWAGA! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia.

Bardziej szczegółowo

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8 Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt

Bardziej szczegółowo

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Februar 2011 / luty 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

Powstanie e-sąd, który będzie rozpatrywał sprawy znacznie szybciej niż tradycjny. Takie są założenia nowelizacji.

Powstanie e-sąd, który będzie rozpatrywał sprawy znacznie szybciej niż tradycjny. Takie są założenia nowelizacji. 19.01.2009 / Józef Banach / Money.pl Powstanie e-sąd, który będzie rozpatrywał sprawy znacznie szybciej niż tradycjny. Takie są założenia nowelizacji. Na wzór rozwiązań funkcjonujących w Wielkiej Brytanii

Bardziej szczegółowo

Platforma Dostawców VW

Platforma Dostawców VW PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy

Bardziej szczegółowo

TRANSAKCJE WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE

TRANSAKCJE WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE TRANSAKCJE WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE OBOWIĄZEK REJESTRACJI I SKŁADANIA INFORMACJI PODSUMOWUJĄCEJ www.mf.gov.pl www.mf.gov.pl TRANSAKCJE WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE OBOWIĄZEK REJESTRACJI I SKŁADANIA INFORMACJI PODSUMOWUJĄCEJ

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Anfragenummer VW 2011 00 6208 VW 2012 00 2756 Data Datum 07.09.2011

Bardziej szczegółowo

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte

Bardziej szczegółowo

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za zaufanie i skorzystanie z naszego serwisu www.doradcapodatkowyonline.eu. Otrzymaliśmy od Państwa pytanie następującej treści:

Dziękujemy za zaufanie i skorzystanie z naszego serwisu www.doradcapodatkowyonline.eu. Otrzymaliśmy od Państwa pytanie następującej treści: Szanowni Państwo, Wrocław, dnia 26 listopad 2013 r. Dziękujemy za zaufanie i skorzystanie z naszego serwisu www.doradcapodatkowyonline.eu. Otrzymaliśmy od Państwa pytanie następującej treści: Pytanie Klienta:

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Data zdarzenia / Unfalldatum... Godzina /Uhrzeit... Miejscowośd / Unfallort... Paostwo / Staat... Osoby ranne

Bardziej szczegółowo

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Juli 2011 / lipiec 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

Spis treści Rozdział I. Umowy nazwane Kodeksu cywilnego Rozdział II. Inne umowy

Spis treści Rozdział I. Umowy nazwane Kodeksu cywilnego Rozdział II. Inne umowy Spis treści Rozdział I. Umowy nazwane Kodeksu cywilnego... 1 1. Umowa sprzedaży... 2 2. Umowa sprzedaży na raty... 8 3. Umowa sprzedaży z prawem odkupu... 16 4. Umowa sprzedaży z prawem pierwokupu... 24

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na nalepkę z kodem szkoły PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz I Czas pracy 90 minut Instrukcja dla zdającego 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1 Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami Interdisciplinary Polish Studies 1 Dagmara Jajeśniak-Quast, Laura Kiel, Marek Kłodnicki (Hg./red.)

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Rozdział 2. Obowiązek podatkowy

Rozdział 2. Obowiązek podatkowy 3 Art. 3. Rozdział 2. Obowiązek podatkowy 2) umowy sprzedaży nieruchomości lub prawa użytkowania wieczystego zawieranej w związku z realizacją roszczeń wynikających z ograniczenia sposobu korzystania z

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

ZWROT PODATKU - AUSTRIA ZWROT PODATKU - AUSTRIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełnione i podpisane

Bardziej szczegółowo

Steuernummer / Numer podatkowy:

Steuernummer / Numer podatkowy: Zusatzfragebogen zur steuerlichen Erfassung für eine nach ausländischem Recht gegründeten Kapital- oder Personengesellschaft (POLEN) Kwestionariusz dodatkowy rejestracja podatkowa spółek kapitałowych i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC Witamy serdecznie, przesyłamy potrzebne informacje do ubiegania się o zasiłek rodzinny z Niemiec. Czytelnie uzupełnić, podpisać i odesłać

Bardziej szczegółowo

Otoczenie prawne ochrony prawnej w Polsce i w Niemczech

Otoczenie prawne ochrony prawnej w Polsce i w Niemczech Otoczenie prawne ochrony prawnej w Polsce i w Niemczech InterEurope AG European Law Service Spółka akcyjna Oddział w Polsce ul. Królowej Marysieńki 90 02-954 Warszawa Presented by: Łukasz Piechula, Managing

Bardziej szczegółowo

Zmiany VAT 2017 w sektorze publicznym. Prowadzący: Janina Fornalik - doradca podatkowy

Zmiany VAT 2017 w sektorze publicznym. Prowadzący: Janina Fornalik - doradca podatkowy Zmiany VAT 2017 w sektorze publicznym Prowadzący: Janina Fornalik - doradca podatkowy Program Centralizacja rozliczeń VAT Kasy rejestrujące Rozliczanie VAT od usług budowlanych Zmiana zasad zwrotu VAT

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft in Polen Ausgabe: Januar-März 2015 www.roedl.de / www.roedl.com/pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

AUSTRIA ZASADY WYPEŁNIANIA FORMULARZA ZKO3-T

AUSTRIA ZASADY WYPEŁNIANIA FORMULARZA ZKO3-T 01.06.2017 r. AUSTRIA ZASADY WYPEŁNIANIA FORMULARZA ZKO3-T Od dnia 1 czerwca 2017 roku zostały wprowadzony w związku z nowelizacją przepisów nowy wzór formularza zgłoszeniowego. Formularz zasadniczo został

Bardziej szczegółowo

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85% Fördergebiet / Obszar wsparcia 42.000 km² 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców 126 Mio. Euro EFRE / EFRR Fördersatz / Wysokość wsparcia:

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Bardziej szczegółowo

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf 43 Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście

Bardziej szczegółowo

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy Informationen für polnische Staatsbürger Informacje dla obywateli polskich Gesund werden, wo die Familie lebt Rehabilitation in Polen Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy Rehabilitacja w Polsce

Bardziej szczegółowo

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für jeden Kaufvertrag über Sachen der Firma Schilsner Industry Group sp. z o.o.

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für jeden Kaufvertrag über Sachen der Firma Schilsner Industry Group sp. z o.o. Niniejszej Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązują przy każdej umowie sprzedaży rzeczy firmy Schilsner Industry Group sp. z o.o. 1. Definicje: 1.1. Sprzedawca Schilsner Industry Group sp. z o.o. z siedzibą

Bardziej szczegółowo

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź;

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź; Strona 1 z 2 AUSTRIA INSTRUKCJA - PRZECZYTAJ UWAŻNIE Wypełnij i podpisz dokumenty: 1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych

Bardziej szczegółowo

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 201_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer

Bardziej szczegółowo

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód UWAGA!!! Zgodnie z zapisem 1 Abs. 1 Nr. 2 Satz 1 KraftStG za polskie samochody znajdujące się w Niemczech w celach użytku na drogach publicznych trzeba zapłacić niemiecki podatek drogowy Kfz-Steuer. Użytkownicy

Bardziej szczegółowo

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli 16 Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli Lehrerfachnetzwerk Zusammenfassung Netzwerk für Spracherwerb und Vermittlung von Kenntnissen über das Nachbarland für sächsische Lehrer Einreicher

Bardziej szczegółowo

Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nazwisko i imię osoby składającej wniosek Name und Vorname der antragstellenden Person Nr zasiłku rodzinnego F K Kindergeld-Nr. Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Elektroniczne postępowanie upominawcze

Rozdział 1. Elektroniczne postępowanie upominawcze Dz. U. Nr 43 z 1964 roku, poz. 296 z późn. zm. KODEKS POSTĘPOWANIA CYWILNEGO DZIAŁ VIII. (552) POSTĘPOWANIA ELEKTRONICZNE Rozdział 1. Elektroniczne postępowanie upominawcze Art. 505 28. W postępowaniu

Bardziej szczegółowo

Antikrisenmaßnahmen im Bereich des Arbeitsrechts. Inhalt. Tematy. 2. Maßnahmen, die an alle Unternehmen gerichtet sind. 1. Allgemeine Informationen

Antikrisenmaßnahmen im Bereich des Arbeitsrechts. Inhalt. Tematy. 2. Maßnahmen, die an alle Unternehmen gerichtet sind. 1. Allgemeine Informationen Ausgabe September 2009 / Wydanie wrzesień 2009 I www.roedl.com Inhalt Antikrisenmaßnahmen im Bereich des Arbeitsrechts xxxxxxxxxxxxxx Steuern aktuell Rödl & Partner Info > Seminare Tematy Rozwiązania antykryzysowe

Bardziej szczegółowo

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Anfrage. 95 Jahre 95 lat Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

Obowiązkowy kontakt z dyspozytorem:

Obowiązkowy kontakt z dyspozytorem: Obowiązkowy kontakt z dyspozytorem: 1. Rano przed rozpoczęciem pracy kierowca wysyła informację na komunikator/sms który zawiera informację o: godzinie rozpoczęcia pracy odczytanej z tachografu, aktualnej

Bardziej szczegółowo

O nowych zmianach w podatku VAT kolejny odcinek serialu

O nowych zmianach w podatku VAT kolejny odcinek serialu O nowych zmianach w podatku VAT kolejny odcinek serialu Warszawa, 15 kwietnia 2011 r. Dorota Pokrop i Roman Namysłowski, Ernst & Young Świadczenia nieodpłatne Świadczenia nieodpłatne - towary Nieodpłatne

Bardziej szczegółowo

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch Ort, Datum und Zeit wo der Eintrag erfolgte. Działo się w Kaliszu dnia drugiego/czternastego Stycznia przed południe o godzinie pół do dwanasty Roku tysiąc

Bardziej szczegółowo

Wolontariat w Polsce podstawowe fakty. Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten. Anna Pytlik 30.08.2014, Rydułtowy

Wolontariat w Polsce podstawowe fakty. Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten. Anna Pytlik 30.08.2014, Rydułtowy Wolontariat w Polsce podstawowe fakty Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten Anna Pytlik 30.08.2014, Rydułtowy Podstawa prawna Rechtsgrund Ustawa o działalności pożytku publicznego i o wolontariacie z

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 10 kwietnia 2012 r. Poz. 387 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 4 kwietnia 2012 r.

Warszawa, dnia 10 kwietnia 2012 r. Poz. 387 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 4 kwietnia 2012 r. 362. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 10 kwietnia 2012 r. Poz. 387 z 2012 r. poz. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 4 kwietnia 2012 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA RAMOWA. Marzanna Pydyn Prof. dr hab. Witold Modzelewski Karol Szelągowski Doradca podatkowy Anna Żarkowska Nr wpisu 00001

INSTRUKCJA RAMOWA. Marzanna Pydyn Prof. dr hab. Witold Modzelewski Karol Szelągowski Doradca podatkowy Anna Żarkowska Nr wpisu 00001 INSTRUKCJA RAMOWA dokumentowania, ewidencjonowania i deklarowania podatku od towarów i usług przez podatników świadczących usługi oraz nabywających usługi będące importem usług (wersja skrócona) Opracował

Bardziej szczegółowo

DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII. Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie

DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII. Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie Złożyć podpis w obrębie ramki w pozycji

Bardziej szczegółowo