Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii"

Transkrypt

1 Ausgabe Februar 2010 / Wydanie luty 2010 I Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt das Jahr der Erleichterungen für Unternehmer? > Mit welchen Erleichterungen können Unternehmer im Jahr 2010 rechnen? Neues Jahr - neue Vorschriften > Paket VAT Steuern Aktuell Rödl & Partner Info > Newsletter: Erneuerbare Energien im Focus > Änderung der Firmenbezeichnung der Rechtsanwaltskanzlei der Rödl & Partner-Gruppe > Seminare Tematy rokiem ułatwień dla przedsiębiorców? > jakie ułatwienia czekają przedsiębiorców w 2010 roku Nowy Rok - nowe przepisy > Pakiet VAT Aktualności podatkowe Rödl & Partner Info > nowy biuletyn: odnawialne źródła energii > zmiana nazwy kancelarii prawnej > Seminaria das Jahr der Erleichterungen für Unternehmer? > Mit welchen Erleichterungen können Unternehmer im Jahr 2010 rechnen? VANINA PROKOP - SAWICKA Der Gesetzgeber hat um die Jahreswende 2009/2010 zahlreiche Änderungen in den geltenden Vorschriften eingeführt, die für Sie in Ihrer laufenden Tätigkeit sehr wichtig sein können. Beachtenswert sind vor allem die Änderungen, deren Ziel die Erleichterung und Verbesserung der von den Unternehmern ausgeübten Tätigkeit ist. Nachfolgend möchten wir diejenigen Änderungen der Vorschriften darstellen, die unserer Meinung nach eines kurzen Kommentars bedürfen. Arbeitsrecht: Erleichterungen bei der Beschäftigung von Zeitarbeitern Im Januar 2010 ist die Novelle des Gesetzes über die Beschäftigung von Zeitarbeitern in Kraft getreten. Ziel des Gesetzgebers bei den Änderungen an diesem Gesetz war vor allem, es den Unternehmern zu ermöglichen, die Zeitarbeit in einem größeren Umfang als bisher in Anspruch zu nehmen. Infolge dieser Änderungen werden Unternehmer, die die Unterstützung von Zeitarbeitern in Anspruch nehmen, die Beschäftigung flexibler an ihre jeweiligen Bedürfnisse anpassen können. Nach der Novellierung werden Unternehmer, die gezwungen waren, in ihren Betrieben Gruppenentlassungen vorzunehmen, unmittelbar nach deren Durchführung eine Zusammenarbeit mit einer Zeitarbeitagentur aufnehmen und bei ihrer laufenden Tätigkeit die Unterstützung von Zeitarbeitern in Anspruch nehmen können. Dies ist ohne Zweifel eine Erleichterung für Unternehmer, die ihre Arbeitsbetriebe restrukturieren. Eine weitere wichtige Änderung ist die Verlängerung des maximalen Zeitraums, in dem der Zeitarbeiter Arbeit zu Gunsten eines Unternehmers (eines sog. Arbeitgebers als Nutzer) leisten wird. Nach der nunmehr geltenden Rechtslage wird der Zeitarbeiter bis zu 18 Monaten für einen Unternehmer tätig sein können. Infolge dessen werden die Unternehmer nicht mehr der lästigen Pflicht unterliegen, die Zeitarbeiter schon nach einem Jahr zu wechseln.

2 2 I 3 Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Ausgabe Februar 2010 / Wydanie luty 2010 Sozialversicherung: neue Muster der Formulare für Sozialversicherungsbeiträge Ab dem neuen Jahr gelten neue Muster für Formulare, die durch Sozialversicherungsbeitragszahler einzureichen sind (u.a. Anmeldungs- und Abrechnungsformulare). Außerdem hat sich auch die Aufstellung der Codes geändert, die bei der Ausfüllung von Formularen zu verwenden sind. Die o.g. Änderungen ergeben sich vor allem aus der Einführung von Vorschriften, infolge deren es möglich ist, die Wirtschaftstätigkeit vorübergehend einzustellen, Vorschriften, die einen neuen Beitrag für den Fonds der Brückenrenten festlegen sowie Vorschriften, gemäß denen alle Auftragnehmer, die der Pensions- und Rentenversicherung unterliegen, der Unfallversicherungspflicht unterliegen. Öffentliche Vergaben günstige Änderungen für Auftragnehmer Die neuesten Änderungen im Recht des öffentlichen Vergabewesens haben u.a. das Ziel, den Folgen der Finanzkrise vorzubeugen. Diese Änderungen, die aus der Sicht der Auftragnehmer ohne Zweifel günstig sind, können zur Verbesserung und Beschleunigung der Verfahren beitragen, die insbesondere der Durchführung von Infrastrukturinvestitionen vorangehen. Außerdem können sie auch auf gewisse Art und Weise zur Verbesserung der Finanzlage der Unternehmer beitragen, die am Verfahren zur Auftragsvergabe beteiligt sind. Die nunmehr geltenden Vorschriften sehen die Möglichkeit vor, dass die an dem Verfahren zur Auftragsvergabe beteiligten Auftragnehmer sich auf Wissen, Erfahrungen, technisches Potential, Mitarbeiter und Finanzleistungen anderer Rechtsträger berufen können, unabhängig vom rechtlichen Charakter der Verhältnisse, die die Auftragnehmer mit diesen Rechtsträgern verbinden. In dieser Situation reicht es, dass der Auftragnehmer nachweist, dass er über Ressourcen verfügt, die für die Durchführung des Auftrages erforderlich sind, und für diesen Zweck u.a. die schriftliche Verpflichtung anderer Rechtsträger zur Übergabe der erforderlichen Ressourcen an den Auftragnehmer vorlegt. Die neuen Regelungen verpflichten den Auftraggeber, unverzüglich nach der Wahl des günstigsten Auftrages das Vadium an die Auftragnehmer zurückzugeben (davon ausgeschlossen sind Auftragnehmer, deren Angebot als das günstigste Angebot anerkannt wurde) oder das Verfahren für ungültig zu erklären. Außerdem wurde ins Gesetz eine neue Lösung eingeführt, nämlich die Möglichkeit, dass der Auftraggeber Anzahlungen auf die Durchführung des Auftrages gewährt, natürlich nur dann, wenn diese Möglichkeit in der Bekanntmachung des Auftrages oder in der Spezifikation wesentlicher Auftragsbedingungen vorgesehen wurde. Anzahlungen können nach Erfüllung zusätzlicher Erfordernisse mehrmals gewährt werden. Der Verbesserung des Verfahrens zur Auftragsvergabe soll, insbesondere in Sachen mit Investitionscharakter, die Änderung dienen, die Anträge der Unternehmer auf Erklärung des Inhalts der Spezifikation wesentlicher Auftragsbedingungen betrifft. Diese Anträge können nach der nunmehr geltenden Rechtslage spätestens bis zum Ende des Tages gestellt werden, an dem die Hälfte der zur Angebotsvorlage genannten Frist abläuft. Verfahren Zuerkennung der Rechtskraft amtlicher Unterlagen für elektronische Abschriften aus dem Pfandregister Bemerkenswert ist auch, dass am die novellierten Vorschriften des Gesetzes über das Registerpfand und das Pfandregister in Kraft getreten sind, gemäß denen neben den Abschriften und den durch die Zentrale Auskunftsstelle für Registerpfand erteilten Bescheinigungen, die in Papierform ausgestellt wurden auch denjenigen Unterlagen die Rechtskraft amtlicher Unterlagen zuerkannt wurde, die auf elektronischem Weg versandt und mit einer sicheren elektronischen Unterschrift, die mit Hilfe eines gültigen Qualifizierungszertifikats überprüft werden kann, versehen wurden. Ein registrierter Nutzer, dem eine individuelle Internetadresse zugeteilt wurde, die mit dem Benutzernamen und Kennwort sowie einem gültigen Qualifizierungszertifikat verbunden ist, kann sich mit der Zentralen Auskunftsstelle für Registerpfand via Internet in Kontakt setzen. Dies wird sicherlich eine Erleichterung für Unternehmer darstellen rokiem ułatwień dla przedsiębiorców? > Jakie ułatwienia czekają przedsiębiorców w 2010 roku VANINA PROKOP - SAWICKA Ustawodawca, wprowadził na przełomie roku 2009 i 2010 wiele zmian w obowiązujących przepisach, które mogą okazać się istotne dla przedsiębiorców z punktu widzenia ich bieżącej działalności. Na szczególną uwagę zasługują przede wszystkim zmiany, które zmierzają do ułatwienia oraz usprawnienia działalność prowadzonej przez przedsiębiorców. Poniżej przedstawiamy te zmiany w przepisach, które w naszej opinii wymagają krótkiego komentarza. Prawo pracy: ułatwienia w zatrudnianiu pracowników tymczasowych W styczniu 2010 r. weszła w życie nowelizacja ustawy o zatrudnianiu pracowników tymczasowych. Ustawodawca wprowadzając zmiany do ustawy chciał przede wszystkim

3 umożliwić przedsiębiorcom korzystanie z pracy tymczasowej w większym stopniu niż było to możliwe dotychczas. Na skutek wprowadzonych zmian, przedsiębiorcy korzystający ze wsparcia pracowników tymczasowych będą mogli w sposób bardziej elastyczny gospodarować zatrudnieniem, odpowiednio do konkretnych potrzeb danego przedsiębiorcy. Po nowelizacji, przedsiębiorcy, którzy zmuszeni byli przeprowadzić w swoim zakładzie pracy zwolnienia grupowe, bezpośrednio po ich przeprowadzeniu będą mogli podjąć współpracę z agencją pracy tymczasowej oraz w bieżącej działalności korzystać ze wsparcia pracowników tymczasowych. Jest to niewątpliwe ułatwienie dla przedsiębiorców restrukturyzujących zakłady pracy. Ubezpieczenia społeczne: nowe wzory formularzy składanych do ZUS. Od nowego roku zaczęły obowiązywać nowe wzory formularzy składanych przez płatników składek do ZUS (m.in. formularzy zgłoszeniowych i rozliczeniowych. Ponadto zmianie uległ wykaz kodów, które powinny być wykorzystywane przy wypełnianiu formularzy Powyższe zmiany spowodowane są przede wszystkim wprowadzeniem przepisów umożliwiających zawieszenie działalności gospodarczej, przepisów ustanawiających nową składkę na Fundusz Emerytur Pomostowych, jak również przepisów, na podstawie których obowiązkiem ubezpieczenia wypadkowego objęci zostali wszyscy zleceniobiorcy podlegający ubezpieczeniom emerytalnym i rentowym. Zamówienia publiczne: korzystne zmiany dla wykonawców Ostatnie zmiany wprowadzone do ustawy Prawo zamówień publicznych, mają na celu m.in. przeciwdziałanie skutkom kryzysu finansowego. Zmiany te, niewątpliwie korzystne z punktu widzenia wykonawców, mogą pozytywnie przyczynić się do usprawnienia i przyśpieszenia procedur poprzedzających w szczególności realizację inwestycji infrastrukturalnych, a ponadto w pewien sposób również przyczynić się do poprawy sytuacji finansowej przedsiębiorców biorących udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego. W obecnym kształcie przepisów przewidziana została możliwość powoływania się przez wykonawców, którzy biorą udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego na wiedzę, doświadczenie, potencjał techniczny i osobowy, jak również na zdolności finansowe innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego stosunków, które łączą wykonawców z tymi podmiotami. Wystarczającym w takiej sytuacji będzie wykazanie przez wykonawcę, że dysponuje on zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, a w tym celu przedstawi m.in. pisemne zobowiązanie innych podmiotów do przekazania do dyspozycji wykonawcy niezbędnych zasobów. Nowe regulacje zobowiązują zamawiającego do zwrotu wykonawcom przekazanego wadium niezwłocznie po wyborze oferty najkorzystniejszej (za wyjątkiem wykonawcy, którego oferta została uznana za najkorzystniejszą) lub unieważnieniu postępowania. Ponadto, nowym rozwiązaniem wprowadzonym do ustawy jest możliwość udzielania przez zamawiającego zaliczek na poczet wykonania zamówienia, o ile oczywiście taka możliwość została przewidziana w ogłoszeniu o zamówieniu lub w specyfikacji istotnych warunków zamówienia. Zaliczki mogą być udzielane przy spełnieniu dodatkowych wymogów kilkakrotnie. Usprawnieniu postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, zwłaszcza w sprawach o charakterze inwestycyjnym, ma służyć zmiana dotycząca wniosków przedsiębiorców o udzielenie wyjaśnień treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia. Wnioski takie będą mogły być składane w obecnym stanie prawnym najpóźniej do końca dnia, w którym upływa połowa wyznaczonego terminu do składania ofert. Procedury: moc dokumentów urzędowych przyznana elektronicznym odpisom z rejestru zastawów Warto również zwrócić uwagę, że z dniem r. weszły w życie znowelizowane przepisy ustawy o zastawie rejestrowym i rejestrze zastawów, na podstawie których moc dokumentów urzędowych otrzymały, obok odpisów i zaświadczeń wydawanych w formie papierowej przez centralną informację o zastawach rejestrowych, również dokumenty przesyłane drogą elektroniczną i opatrzone bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym za pomocą ważnego, kwalifikowanego certyfikatu. Z centralną informacją o zastawach rejestrowych zarejestrowany użytkownik, któremu został przydzielony indywidualny adres internetowy powiązany z nazwą i hasłem oraz ważnym kwalifikowanym certyfikatem, będzie mógł kontaktować się przez Internet. Będzie to stanowiło z pewnością ułatwienie dla przedsiębiorców. Kontakt für weitere Informationen/ dalszych informacji udziela: Aneta Majchrowicz-Bączyk radca prawny/rechtsanwältin (PL) Associate Partner Rödl & Partner Poznań/Posen tel.: +48 (61) aneta.baczyk@roedl.pro

4 4 I 5 Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Ausgabe Februar 2010 / Wydanie luty 2010 Neues Jahr - neue Vorschriften > Paket VAT JUSTYNA POMORSKA Neue Grundsätze für die Festlegung des Ortes der Erbringung der Dienstleistungen, Abrechnung innergemeinschaftlicher Lieferungen, Dienstleistungsimport oder Umsatzsteuererstattung an ausländische Rechtsträger all dies sind Änderungen, die auf die Unternehmer ab dem zukommen. Mit dem wurden kraft des Gesetzes vom über die Änderung des Umsatzsteuergesetzes wesentliche Änderungen im Bereich der Umsatzsteuer eingeführt. Die neuen Regelungen ergeben sich aus der Implementierung von Rechtsakten des Rates der EU aus dem Jahr 2008 in die polnische Rechtsordnung. Diese Vorschriften stellen das sog. Paket VAT 2010 dar, obwohl ein Teil von ihnen erst im Jahr 2011 in Kraft treten wird. Eine der wesentlichen Änderungen, die für die meisten Wirtschaftssubjekte von Bedeutung sein wird, ist die Aufhebung von Art. 27 und 28 aus dem Umsatzsteuergesetz und die Aufnahme neuer Artikel von 28a bis 28o. Ferner wurden neue Regelungen bezüglich der Abgabe von Zusammenfassenden Meldungen und neue Grundsätze für die Vorsteuererstattung an ausländische Rechtsträger eingeführt. Änderungen bei der Ermittlung des Ortes der Erbringung der Dienstleistungen Bis zum galt als allgemeiner Grundsatz, dass Leistungsort der Ort ist, an dem der Dienstleister seinen Sitz bzw. den ständigen Ort der Tätigkeit, von wo aus er seine Leistung erbringt, hat; fehlen ein Sitz oder ein ständiger Ort der Tätigkeit, so ist der Leistungsort der ständige Wohnsitz oder der übliche Aufenthaltsort. Das Umsatzsteuergesetz sah viele Ausnahmen vor, die in einige Hauptgruppen unterteilt werden konnten: 1. Dienstleistungen im Zusammenhang mit Immobilien; 2. Transportleistungen; 3. immaterielle Dienstleistungen; 4. sonstige Dienstleistungen, u.a. im Zusammenhang mit Ausbildung und Unterhaltung; 5. elektronische Dienstleistungen; 6. industrielle Dienstleistungen. Bei der Erbringung von Dienstleistungen, die unter die o.g. Ausnahmen fielen, war der Leistungsort von dem Sitz des Erwerbers abhängig. Mit dem sind die o.g. Regelungen außer Kraft getreten; das Gesetz vom über die Änderung des Umsatzsteuergesetzes hat den bisherigen Hauptgrundsatz vollständig umgekehrt. Gemäß der neuen Regelung ist der Ort der Erbringung der Dienstleistungen zugunsten der Steuerpflichtigen von dem Sitz oder dem ständigen Ort der Tätigkeit des Leistungsempfängers abhängig. Wenn weder der Sitz, fester Ort der Tätigkeit noch der Wohnsitz festgelegt werden können, gilt nach den novellierten Vorschriften als Leistungsort derjenige Ort, an dem der Leistungsempfänger die Tätigkeit ausübt oder sich gewöhnlich aufhält. Gemäß den novellierten Vorschriften gilt als Leistungsort bei der Leistungserbringung zu Gunsten von Rechtsträgern, die keine Steuerpflichtigen sind, derjenige Ort, in dem der Leistungsgeber seinen Sitz oder seinen festen Wohnsitz hat. Das Gesetz hat auch einige Ausnahmen eingeführt, bei denen andere Grundsätze gelten. Der Gesetzgeber hat für die Zwecke der Ermittlung des Leistungsortes den Begriff des Steuerpflichtigen präzisiert. Durch die Einführung dieser Definition in die polnische Rechtsordnung wurden die Rechtsträger, die durch die Richtlinie 2008/08/EG als Umsatzsteuerpflichtige anerkannt wurden, auch in Polen als Steuerpflichtige eingestuft. Wie sich aus der behelfsweisen Definition des Steuerpflichtigen ergibt, kann jeder Rechtsträger, der eine Wirtschaftstätigkeit ausübt, für die Zwecke der Ermittlung des Leistungsortes als Steuerpflichtiger eingestuft werden; dies wird zur Vermehrung der Fälle führen, in denen als Leistungsort der Sitz oder der ständige Ort der Tätigkeit des Leistungsempfängers gilt. Gesonderte Regelungen zur Ermittlung des Leistungsortes betreffen Leistungen besonderer Art, unter Berücksichtigung des Status des Rechtsträgers, zu dessen Gunsten die Dienstleistung erbracht wird. Bei Erbringung von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Liegenschaften, einschließlich Dienstleistungen von Vermögenssachverständigen und Vermittlern bei Immobiliengeschäften, Dienstleistungen der Einquartierung in Hotels oder Erholungszentren sowie Dienstleistungen zur Vorbereitung und Koordinierung von Bauarbeiten wie z.b. Dienstleistungen der Architekten und der Bauaufsicht, ist Leistungsort der Ort, an dem die Immobilie belegen ist. Die Dienstleistungen des Transportes von Passagieren werden nach den bisherigen Grundsätzen besteuert. Unabhängig davon, ob sie zugunsten von Steuerpflichtigen oder zugunsten von Nichtsteuerpflichtigen erbracht werden, sind sie an ihrem Erbringungsort zu besteuern, unter Berücksichtigung der zurückgelegten Strecken. Die Dienstleistungen des Warentransports, die zugunsten von Nichtsteuerpflichtigen erbracht werden, werden an dem Ort besteuert, an dem der Transport erfolgt, unter Berücksichtigung der zurückgelegten Strecken. Beginnt und endet der Warentransport auf dem Territorium zwei verschiedener Mitgliedsstaaten, so gilt als Leistungsort der Ausgangsort des Transports. Der Leistungsort für Kultur-, Kunst-, Sport- oder Wissenschaftsdienstleistungen ist der Ort, an dem diese Dienstleistungen tatsächlich erbracht werden. Die Änderungen bei der Ermittlung des Leistungsortes, die am eingeführt wurden, werden die

5 Steuerabrechnungen erheblich vereinfachen und verbessern. Situationen, in denen der polnische Steuerpflichtige Rechnungen mit ausländischer Umsatzsteuer erhält, werden eingeschränkt. Neue Grundsätze für die Abrechnung von innergemeinschaftlichen Warenlieferungen (IWL) Mit dem haben sich die Grundsätze für die Abrechnung der innergemeinschaftlichen Warenlieferung geändert; sie betreffen diejenigen Steuerpflichtigen, die monatliche Abrechnungen vornehmen. Steuerpflichtige, die monatliche Abrechnungen vornehmen Steuerpflichtige, die bis zur Abgabe der monatlichen Steuererklärungen nicht über Dokumente verfügen, die nachweisen, dass die Ware an den Erwerber geliefert wurde, weisen diese Transaktion in dem Verzeichnis für diese Periode nicht aus. Diese Lieferung wird in dem Verzeichnis für die übernächste Abrechnungsperiode ausgewiesen, und zwar mit dem Satz, der auf dem Territorium des betreffenden Staates auf die Lieferung der gegenständlichen Ware anzuwenden ist. Eine solche Situation liegt vor, wenn vor Ablauf der Frist für die Abgabe der Steuererklärung für die übernächste Abrechnungsperiode der Steuerpflichtige nicht über Dokumente verfügt, die die Warenlieferung an den Erwerber nachweisen. In der Praxis bedeutet dies, dass ein Steuerpflichtiger, der nach dem nicht über Nachweise für die Lieferung der Waren an den Erwerber verfügt, die innergemeinschaftliche Warenlieferung weder im Januar noch im Februar ausweisen wird, sondern erst in der Steuererklärung für März. Dank den neuen Regelungen werden die Steuerpflichtigen mehr Zeit für die Zusammenstellung aller Dokumente haben. Steuerpflichtige, die vierteljährliche Abrechnungen vornehmen Die Steuerpflichtigen, welche vierteljährliche Umsatzsteuerabrechnungen vornehmen, werden die Grundsätze zur Besteuerung der IWL anwenden, die den zuvor geltenden Grundsätzen ähnlich sind. Können bis zur Abgabe der vierteljährlichen Erklärung für die betreffende Periode keine Dokumente beigebracht werden, die die Warenlieferung an den Erwerber nachweisen, so ist die betreffende Lieferung in dieser Steuererklärung nicht auszuweisen. Wird der Steuerpflichtige auch vor Ablauf der Frist zur Abgabe der Steuererklärung für die nächste Periode nicht über diese Dokumente verfügen, dann wird er verpflichtet sein, diese Lieferung nach dem polnischen Steuersatz zu besteuern. Umsatzsteuererstattung an ausländische Rechtsträger Seit dem gelten die Vorschriften der Richtlinie 2008/9/EG vom zur Regelung der Erstattung der Mehrwertsteuer an Steuerpflichtige, die nicht im Mitgliedsstaat der Erstattung, sondern in einem anderen Mitgliedsstaat ansässig sind. Diese Regelung findet ferner auf polnische Steuerpflichtige Anwendung, die die Erstattung der Mehrwertsteuer, die sie im Zusammenhang mit dem Erwerb der Waren oder Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedsstaat gezahlt haben, zu beantragen beabsichtigen. Die wichtigste Änderung, die mit den neuen Regelungen eingeführt wurde, ist der Modus, nach dem die Steuererstattung zu beantragen ist. In Polen wurde die Art, auf die die Steuererstattung zu beantragen ist, in dem Gesetz vom über die Änderung des Umsatzsteuergesetzes sowie in der Verordnung des Finanzministers vom über die Anträge auf Erstattung der Mehrwertsteuer, die in einem anderen Mitgliedsstaat als Polen berechnet wurde, bestimmt. Gemäß der Verordnung des Finanzministers über die Anträge auf Erstattung der Mehrwertsteuer, die in einem anderen Mitgliedsstaat als Polen berechnet wurde, werden die Erstattungsanträge beim Leiter des für den Steuerpflichtigen zuständigen Finanzamtes abgegeben. Gemäß 2.1. der o.g. Verordnung ist der Antrag spätestens am desjenigen Jahres zu stellen, der auf das Steuerjahr folgt, auf welches sich der Antrag bezieht. Der Antrag auf Erstattung der Steuer kann ausschließlich auf elektronischem Wege gestellt werden. Gemäß der Richtlinie 2008/9/EG kann die Erstattung der Steuer für einen Zeitraum von mindestens 3 Monaten und höchstens einem Steuerjahr bzw. für einen Zeitraum, der mindestens die 3 letzten Monate dieses Jahres umfasst, beantragt werden. Bezieht sich der Antrag auf einen Zeitraum, der kürzer ist als das Kalenderjahr, jedoch nicht kürzer als 3 Monate, so muss sich der beantragte Erstattungsbetrag auf mindestens EUR 400 oder den Gegenwert in inländischer Währung belaufen. Bezieht sich der Antrag auf einen Zeitraum, der dem Kalenderjahr gleich ist, oder auf den übrigen Teil des Jahres, darf sich der Umsatzsteuerbetrag auf nicht weniger als EUR 50 oder seinen Gegenwert in inländischer Währung belaufen. Der Antrag auf Erstattung wird nicht an den für die Erstattung zuständigen Mitgliedsstaat weitergegeben, wenn der Steuerpflichtige in dem Zeitraum, auf den sich der Antrag bezieht: 1. nicht Steuerpflichtiger nach Art. 15 des Umsatzsteuergesetzes war; 2. ausschließlich steuerbefreite Warenlieferungen oder Leistungserbringungen vorgenommen hat, bei denen es sich nicht um umsatzsteuerbefreite Geschäfte handelt, die zum Vorsteuerabzug berechtigen; 3. von der Steuer aufgrund von Art. 113 des Umsatzsteuergesetzes befreit war. In den o.g. Fällen erlässt der Leiter des Finanzamtes einen Beschluss über die Nichtweiterleitung des Antrags an den für die Erstattung zuständigen Mitgliedsstaat. Gegen diesen Beschluss kann eine Beschwerde eingelegt werden.

6 6 I 7 Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Ausgabe Februar 2010 / Wydanie luty 2010 Zusammenfassende Meldungen Seit dem haben sich die Grundsätze bezüglich des Umfangs der Geschäfte, bei denen die Pflicht zum Ausweis in den Zusammenfassenden Meldungen besteht, geändert. Bis Ende 2009 war der Steuerpflichtige verpflichtet, in den Zusammenfassenden Meldungen IWL, IWE sowie die Warenlieferungen im Rahmen sog. Dreieckgeschäfte auszuweisen. Diese Pflicht wird auf Dienstleistungen erweitert, die durch polnische Steuerpflichtige für Geschäftspartner aus anderen EU-Mitgliedsländern erbracht werden, wenn die Umsatzsteuerschuld aus diesen Geschäften auf den ausländischen Dienstleistungsempfänger übertragen wird (Reverse-Charge-Verfahren). Wie in dem vorherigen Artikel über die Änderungen im Bereich der Umsatzsteuer gezeigt wurde, wurde durch die Novellierung ein neuer Termin für die Vorlage der Zusammenfassenden Meldungen eingeführt. Sehr wichtig ist, dass seit dem 1. Januar die Zusammenfassenden Meldungen monatlich vorzulegen sind - und nicht wie bisher vierteljährlich. Nach den neuen Regelungen sind die Zusammenfassenden Meldungen bis zum 15. des Monats, der dem Monat, auf den sich diese beziehen, folgt, abzugeben. Werden die Zusammenfassenden Meldungen auf elektronischem Wege abgegeben, so wird dieser Termin bis zum 25. des Monats, der auf den Monat folgt, auf den sich diese Meldung bezieht, verlängert. Das Gesetz bestimmt Fälle, in denen die Zusammenfassenden Meldungen vierteljährlich abgegeben werden können. Nowy rok - nowe zasady > Pakiet VAT JUSTYNA POMORSKA Nowe zasady ustalenia miejsca świadczenia usług, rozliczenia wewnątrzwspólnotowej dostawy, importu usług czy uzyskania zwrotu VAT przez podmioty zagraniczne to zmiany które czekają przedsiębiorców od dnia 1 stycznia 2010 roku. Od 1 stycznia 2010 roku na mocy ustawy z dnia 23 października 2009 roku o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług wprowadzono istotne zmiany w zakresie podatku VAT. Nowe regulacje wynikają z implementacji do krajowego porządku prawnego aktów Rady UE z 2008 roku. Przepisy te stanowią tzw. Pakiet VAT 2010 chociaż część z nich wejdzie w życie dopiero w 2011 roku. Jedną z najistotniejszych zmian mających wpływ dla większości podmiotów gospodarczych jest wykreślenie art. 27 i 28 z ustawy VAT i wprowadzenie nowych art. od 28a do 28o. Wprowadzono także nowe regulacje w zakresie składnia informacji podsumowujących jak również nowe zasady zwrotu podatku naliczonego podmiotom zagranicznym. Zmiany w zakresie ustalania miejsca świadczenia usług Do dnia 31 grudnia 2009 roku ogólną zasadą było, że miejscem świadczenia usług jest miejsce, gdzie usługodawca ma siedzibę lub stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, z którego świadczy usługę, a w przypadku braku takiej siedziby lub stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, stałe miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce pobytu. Ustawa o VAT przewidywała wiele wyjątków, które można było podzielić na parę zasadniczych grup: 1. usługi związane z nieruchomościami, 2. usługi transportowe, 3. usługi niematerialne, 4. pozostałe usługi m.in. związane z edukacją, rozrywką, 5. usługi elektroniczne, 6. usługi przemysłowe. W przypadku świadczenia usług zawartych w wyjątkach miejsce świadczenia było uzależnione od miejsca siedziby nabywcy. Od dnia 1 stycznia 2010 roku przestały obowiązywać wyżej wskazane regulacje, a ustawa z dnia 23 października 2009 roku o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług wprowadziła zupełne odwrócenie dotychczasowej zasady generalnej. Zgodnie z nową regulacją miejsce świadczenia usług na rzecz podatników jest uzależnione od siedziby bądź stałego miejsca prowadzenia działalności usługobiorcy. W przypadku gdy nie można ustalić miejsca siedziby, stałego miejsca prowadzenia działalności lub miejsca zamieszkania, wówczas zgodnie ze znowelizowanymi przepisami miejscem świadczenia usługi będzie miejsce, w którym usługobiorca prowadzi działalność lub zwykle przebywa. Zgodnie ze znowelizowanymi przepisami w przypadku świadczenia usług na rzecz podmiotów niebędących podatnikami podatku VAT miejscem świadczenia usług jest miejsce, w którym usługodawca posiada siedzibę bądź stałe miejsce zamieszkania. Ustawa wprowadza również kilka wyjątków, w stosunku do których obowiązują inne zasady. Ustawodawca na potrzeby ustalenia miejsca świadczenia usług dopracował pojęcie podatnika. W wyniku wprowadzenia tej definicji do krajowego porządku prawnego, podmioty uznane za podatników podatku od wartości dodanej przez dyrektywę nr 2008/8/WE objęte zostały również w Polsce określeniem podatnika. Jak wynika z pomocniczej definicji podatnika prawie każdy podmiot prowadzący działalność gospodarczą może zostać uznany dla potrzeb ustalenia miejsca świadczenia usług za podatnika, tym samym spowoduje to zwiększenie zakresu przypadków, w których miejscem świadczenia usług będzie siedziba lub stałe miejsce prowadzenia działalności nabywcy. Regulacje szczególne dotyczące ustalenia miejsca

7 świadczenia dotyczą usług o specyficznym charakterze z uwzględnieniem statusu podmiotu, na rzecz którego usługa jest świadczona. W przypadku świadczenia usług związanych z nieruchomościami, w tym usług świadczonych przez rzeczoznawców, pośredników w obrocie nieruchomościami, usług zakwaterowania w hotelach lub ośrodkach wczasowych oraz usług przygotowania i koordynowania prac budowlanych, takich jak usługi architektów i nadzoru budowlanego wówczas miejsce świadczenia usług znajduje się w miejscu położenia nieruchomości. Usługi transportu pasażerów będą opodatkowane na dotychczasowych zasadach. Niezależnie czy będą wykonane na rzecz podatników czy na rzecz niepodatników, będą opodatkowane tam, gdzie są wykonane z uwzględnieniem pokonanych odległości. Natomiast usługi transportu towarów świadczone na rzecz niepodatników podatku VAT będą opodatkowane w miejscu, w którym odbywa się transport, z uwzględnieniem pokonanych odległości. W przypadku, gdy transport towarów rozpoczyna się i kończy odpowiednio na terytorium dwóch różnych państw członkowskich, miejscem świadczenia usługi jest miejsce, w którym transport się rozpoczyna. Miejscem świadczenia usług kulturalnych, artystycznych, sportowych czy naukowych jest miejsce, w którym usługi te są faktycznie wykonywane. Zmiany w zakresie określania miejsca świadczenia usług, jakie zostały wprowadzone z dniem 1 stycznia 2010 roku w znacznym stopniu ułatwią i usprawnią prowadzenie rozliczeń podatkowych. Nastąpi ograniczenie sytuacji, w których polski podatnik będzie otrzymywał faktury z zagranicznym podatkiem od wartości dodanej. Nowe zasady rozliczenia WDT Z dniem 1 stycznia 2010 roku uległy zmianie zasady rozliczania wewnątrzwspólnotowej dostawy towarów, dotyczą one podatników rozliczających się miesięcznie. Podatnicy rozliczający się miesięcznie Podatnicy, którzy do dnia złożenia deklaracji za okres miesięczny nie będą posiadali dokumentów potwierdzających, że towar został dostarczony do nabywcy, nie wykazują tej transakcji w ewidencji za ten okres. Dostawa ta będzie wykazana w ewidencji za kolejny po następnym okresie rozliczeniowym okres rozliczeniowy ze stawką właściwą dla dostawy danego towaru na terytorium kraju. Taka sytuacja nastąpi jeżeli przed upływem terminu do złożenia deklaracji podatkowej za kolejny po następnym okresie rozliczeniowym okres rozliczeniowy, podatnik nie będzie posiadał dokumentów potwierdzających dostarczenie towarów do nabywcy. W praktyce oznacza to, że podatnik który po 1 stycznia 2010 roku nie będzie posiadał dowodów na dostarczenie towarów nabywcy, nie wykaże WDT ani w styczniu ani w lutym ale dopiero w deklaracji podatkowej za marzec. Dzięki nowym regulacjom podatnicy będą mieli więcej czasu na zebranie wszystkich dokumentów. Podatnicy rozliczający się kwartalnie Podatnicy rozliczający podatek VAT kwartalnie będą stosowali zasady dotyczące opodatkowania WDT podobne do uprzednio obowiązujących. Brak dokumentów potwierdzających dostarczenie towarów nabywcy, do dnia złożenia deklaracji kwartalnej za dany okres spowoduje, że dostawa nie zostanie wykazana w tej deklaracji. W sytuacji, gdy podatnik nie będzie posiadał tych dokumentów również przed upływem terminu do złożenia deklaracji za następny okres, będzie on zobowiązany opodatkować tę dostawę stawką krajową. Zwrot podatku VAT dla podmiotów zagranicznych Od dnia 1 stycznia 2010 roku zaczęły obowiązywać przepisy dyrektywy 2008/9/WE z dnia 12 lutego 2008 roku określającej szczegółowe zasady zwrotu podatku od wartości dodanej podatnikom nie mającym siedziby w państwie członkowskim zwrotu, lecz mającym siedzibę w innym państwie członkowskim. Regulacja ta ma również zastosowanie w stosunku do polskich podatników, którzy zamierzają ubiegać się o zwrot podatku od wartości dodanej zapłaconego w związku z nabyciem towarów lub usług w innym państwie członkowskim. Najistotniejszą zmianą wprowadzoną nowymi regulacjami jest tryb, w jakim należy ubiegać się o zwrot podatku. W Polsce, sposób w jaki należy ubiegać się o zwrot podatku, został określony w ustawie z dnia 23 października 2009 roku o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz w rozporządzeniu Ministra Finansów z dnia 24 grudnia 2009 roku w sprawie wniosków o zwrot podatku od wartości dodanej naliczonego w innym niż Rzeczpospolita Polska państwie członkowskim Wspólnoty Europejskiej. Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Finansów w sprawie wniosków o zwrot podatku od wartości dodanej naliczonego w innym niż Rzeczpospolita Polska państwie członkowskim Wspólnoty Europejskiej, wnioski o zwrot są składane do naczelnika urzędu skarbowego właściwego dla podatnika. Zgodnie z 2.1. ww. rozporządzenia wniosek należy złożyć nie później niż do dnia 30 września roku następującego po roku podatkowym, którego wniosek dotyczy. Wniosek o zwrot podatku musi być złożony wyłącznie za pomocą środka komunikacji elektronicznej. Zgodnie z dyrektywą 2008/9/WE istnieje możliwość wystąpienia o zwrot podatku za okres nie krótszy niż 3 miesiące i nie dłuższy niż rok podatkowy lub za okres krótszy niż ostatnie 3 miesiące tego roku. W sytuacji gdy wniosek dotyczy okresu krótszego niż rok kalendarzowy, ale nie krótszego niż 3 miesiące, postulowana

8 6 I 7 Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Ausgabe Februar 2010 / Wydanie luty 2010 kwota zwrotu nie może być mniejsza niż 400 EUR lub jej równowartość w walucie krajowej. Jeżeli wniosek dotyczy okresu zwrotu wynoszącego rok kalendarzowy lub pozostałą część roku kalendarzowego, kwota VAT nie może być mniejsza niż 50 EUR lub jej równowartość w walucie krajowej. Wniosek o zwrot nie jest przekazywany do właściwego państwa członkowskiego zwrotu, w przypadku gdy w okresie którego dotyczy wniosek, podatnik: 1. nie był podatnikiem, o którym mowa w art. 15 ustawy o VAT; 2. dokonał wyłącznie dostawy towarów lub świadczenia usług zwolnionych od podatku innych niż transakcje zwolnione, w odniesieniu do których przysługuje odliczenie podatku naliczonego 3. był zwolniony od podatku na podstawie art. 113 ustawy o VAT. W przypadku zaistnienia wyżej wskazanych sytuacji naczelnik urzędu skarbowego wydaje postanowienie o nieprzekazaniu wniosku do państwa członkowskiego zwrotu. Na to postanowienie przysługuje zażalenie. Informacje podsumowujące Od 1 stycznia br. zmieniły się zasady dotyczące zakresu transakcji, w stosunku do których istnieje obowiązek wykazywania ich w informacjach podsumowujących. Do końca 2009 roku podatnik miał obowiązek rejestrowania w informacjach podsumowujących WDT, WNT jak również dostaw towarów w ramach tzw. transakcji trójstronnych. Obowiązek ten rozszerzony zostanie na przypadki świadczenia usług przez polskich podatników na rzecz kontrahentów z innych krajów UE, jeżeli VAT z tytułu takich transakcji jest rozliczany przez zagranicznego nabywcę usługi (ang. reverse charge mechanism). Jak wskazano we wcześniejszym artykule poświęconym zmianom w zakresie podatku VAT nowelizacja wprowadziła nowy termin na złożenie informacji podsumowujących. Bardzo istotne jest, że od dnia 1 stycznia informacje podsumowujące są składane w odstępach miesięcznych, a nie jak do tej pory w odstępach kwartalnych. Zgodnie z nowymi regulacjami informacje podsumowujące mają zostać złożone do dnia 15 miesiąca następującego po miesiącu którego dotyczą. W przypadku, gdy informacje są składne w formie elektronicznej, termin ten został wydłużony do 25 dnia miesiąca następującego po miesiącu, którego informacja dotyczy. Ustawa określa przypadki,w których istnieje możliwości składania informacji podsumowujących w odstępach kwartalnych. Kontakt für weitere Informationen/ dalszych informacji udziela: Aneta Majchrowicz-Bączyk radca prawny/rechtsanwältin (PL) Associate Partner Rödl & Partner Poznań/Posen tel.: +48 (61) aneta.baczyk@roedl.pro Steuern aktuell Steuerbeamte nehmen Verrechnungspreise unter die Lupe Die Außenprüfungen im Jahr 2010 konzentrieren sich u. a. auf die Prüfung der Geschäfte zwischen verbundenen Unternehmen und der von ihnen angewandten Verrechnungspreise. Diesbezügliche Außenprüfungen werden immer häufiger durchgeführt und betreffen hauptsächlich die Verrechnungspreisdokumentation. Bei einigen Finanzkontrollbehörden (UKS) werden Sondereinheiten errichtet, die ausschließlich für die Außenprüfungen dieser Art zuständig sind. Änderungen der Sozialversicherungen im Jahr 2010 In diesem Jahr warten auf die Unternehmer einige Neuheiten in der Abrechnung mit der Sozialversicherungsanstalt. 1. Unfallversicherung Abführung des Unfallversicherungsbeitrags für sämtliche Auftragnehmer Gemäß dem neuen Art. 12 des Sozialversicherungsgesetzes vom 13. Oktober 1998 (Einheitstext Dz.U. [poln. GBl.] aus dem Jahre 2007 Nr. 11, Pos. 74 m.ä.) sind Personen, die der Altersund Invalidenrentenversicherung unterliegen, obligatorisch unfallversicherungspflichtig. Bereits ab Januar werden unter diese Versicherung obligatorisch alle Personen fallen, die Arbeit aufgrund eines Vermittlungs- oder Auftragsvertrages bzw. eines anderen Dienstleistungsvertrages leisten, auf den gemäß dem polnischen Bürgerlichen Gesetzbuch die den Auftrag betreffenden Bestimmungen Anwendung finden. Dasselbe gilt für Personen, die mit ihnen zusammenarbeiten. Derzeit sind diese Personen vom Unfallversicherungsbeitrag befreit, wenn sie ihre Arbeit außerhalb des Sitzes oder des Ortes, an dem der Auftraggeber seine Tätigkeit ausübt, leisten. Ab 2010 hat der Ort keine Bedeutung mehr.

9 2. Neuer Beitrag zum Fonds der Brückenrenten bei Beschäftigung unter besonderen Bedingungen ist ein zusätzlicher Beitrag zum Fonds der Brückenrenten abzuführen Ab 2010 müssen einige Arbeitgeber einen zusätzlichen Beitrag für Personen zahlen, die unter besonderen Bedingungen arbeiten, bzw. einer spezifischen Arbeit nachgehen. Sie müssen ein Verzeichnis über Stellen, auf denen eine solche Arbeit geleistet wird, erstellen und eine Liste anfertigen, auf der die Arbeitnehmer erfasst sind, die diese Arbeit leisten. Ab 1. Januar 2010 werden sie für diese Arbeitnehmer Beiträge zum Fonds der Brückenrenten in Höhe von 1,5% der Bemessungsgrundlage abführen (und sie in voller Höhe finanzieren). Es hängt daher von den Ergebnissen einer solchen Einstufung ab, für welche Arbeitnehmer der Arbeitgeber den neuen Beitrag abführen wird. Dies ergibt sich aus dem Brückenrentengesetz vom 19. Dezember 2008 (Dz.U. Nr. 237, Pos. 1656). Die Pflicht zur Abführung der Beiträge bezieht sich auf Arbeitnehmer, die nach dem 31. Dezember 1948 geboren wurden. Der Arbeitgeber muss auch die sog. Anmeldung der Arbeit unter besonderen Bedingungen oder die spezifische Arbeit bei der Sozialversicherungsanstalt vorlegen. Hierfür ist der Vordruck ZUS ZSWA zu verwenden. Die erste solche Aufstellung reicht der Beitragszahler erst für das Jahr 2010 (gemäß Art. 50 des Brückrentengesetzes) bis zum 31. März 2011 bei der Sozialversicherungsanstalt (Art. 38 Abs. 2 des Gesetzes) ein. Abrechnung des Verlustes aus der Tätigkeitin einer Sonderwirtschaftszone Durch die Tätigkeit auf dem Gebiet einer Sondewirtschaftszone (im Folgenden SWZ genannt) kann die Befreiung von der Körperschaftsteuer in Anspruch genommen werden. Darf die Gesellschaft, die eine Tätigkeit in der SWZ ausübt, den Verlust aus der Geschäftstätigkeit bei der Berechnung der Höhe der öffentlichen Beihilfe berücksichtigen? Die Steuerbehörden vertreten die Meinung, dass der Verlust aus der Tätigkeit in der SWZ ausschließlich einen wirtschaftlichen Verlust darstellt und keinen Einfluss auf die zustehende Steuerbefreiung hat. Eine ähnliche Auffassung hat vor kurzem auch das Hauptverwaltungsgericht im Urteil vom 8. Oktober 2009 (Az. II FSK 621/08) vertreten. Diese Auffassung ist für die Steuerschuldner ungünstig und umstritten. Aufgrund der Analyse der Vorschriften über die öffentliche Beihilfe entspricht die Höhe der infolge der Steuerbefreiung erhaltenen Beihilfe dem tatsächlichen wirtschaftlichen Nutzen des Unternehmers. Als Maßstab dieses Nutzens gilt die Höhe der Steuer, die zu entrichten wäre, wenn die Beihilfe nicht gewährt worden wäre. Diese Werte können jedoch nicht ohne Berücksichtigung der Steuervorschriften, nach denen das Einkommen um den Verlustvortrag vermindert werden kann, bemessen werden. Auch Art. Abs. 2 Pkt. 4 der Novellierung des Gesetzes über die Sonderwirtschaftszonen und einiger Gesetze hindert nicht die Berücksichtigung der Verluste bei der Ermittlung der in Anspruch genommenen öffentlichen Beihilfe. Aufgrund dieser Vorschrift können große Unternehmer die Verluste aus der in der SWZ ausgeübten Geschäftstätigkeit bei der Ermittlung der Höhe der öffentlichen Beihilfe berücksichtigen. Diese Vorschrift hat den Ausgleich der Verluste, die von den Unternehmern im Hinblick auf die Änderung der Grundsätze für die Gewährung der öffentlichen Beihilfe nach dem EU-Beitritt Polens erlitten wurden, zum Ziel. Aus dem oben Genannten ergibt sich kein Verbot der Berücksichtigung von Verlusten durch andere in den Zonen tätige Unternehmer. Bei Gewinnausschüttungen in Raten können die Gesellschaften der Körperschaftsteuer unterliegen All dies ist auf die ungünstige diesbezügliche Rechtsprechung sowie den Standpunkt des Fiskus zurückzuführen, bei dem sich in letzter Zeit Änderungen bemerkbar gemacht haben. Gemäß den neuesten Auslegungen erhält die Gesellschaft, bei der die Gewinnausschüttung in Raten erfolgt, eine unentgeltliche Leistung, die in vorübergehender Kapitalbeschaffung besteht. Sie hat dann auf dieses Kapital die Körperschaftsteuer zu zahlen. Der Auslegung ist zu entnehmen, dass die Einnahme zu dem Zeitpunkt entsteht, in dem die Gesellschafterversammlung durch Beschluss über die Gewinnverteilung zugleich die Frist der Dividendenausschüttung stundet. Die Höhe der unentgeltlichen Leistung entspricht den Zinsen, die die Gesellschaft zahlen müsste, falls sie das Kapital beschaffen wollte, das der vorübergehend thesaurierten Dividende gleich wäre. Diese Stellungnahme des Fiskus wurde durch die Entscheidung des Verwaltungsgerichts Posen vom 7. Mai 2009 (Az. I SA/Po 18/09) geteilt. Es hat u. a. auf den Beschluss des Hauptverwaltungsgerichtes vom 16. Oktober 2006 (Az. II FPS 1/06) Bezug genommen. Gemäß diesem Beschluss stellte die Stundung der Dividendenausschüttung bei einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung einen ausdrücklichen Vorteil dar, der unter die Definition der unentgeltlichen Leistung im Sinne des polnischen Körperschaftsteuergesetzes fällt. Der Vorteil der Gesellschaft besteht nicht darin, dass sie über Geldmittel verfügen kann, sondern darin, dass sie kein Darlehen für die Dividendenausschüttung aufnehmen muss. Im Ergebnis kann sich die Dividendenausschüttung in Raten im Sinne der Steuervorschriften als ungünstig erweisen.

10 6 I 7 Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Ausgabe Februar 2010 / Wydanie luty 2010 Aktualności podatkowe Ceny transferowe pod lupą urzędników skarbowych Jednym z priorytetów kontroli skarbowej w 2010 roku jest sprawdzanie czynności dokonywanych między podmiotami powiązanymi i stosowanymi między nimi cenami transferowymi. Kontrole w tym zakresie są coraz częstsze i obejmują głównie dokumentację podatkową. W niektórych urzędach kontroli skarbowej (UKS) tworzone są specjalne komórki, które zajmują się tylko tego typu kontrolami. Zmiany w ubezpieczeniach społecznych w 2010 r. W tym roku przedsiębiorców czeka kilka nowości w rozliczeniach z ZUS. 1. Składka wypadkowa - składkę wypadkową trzeba będzie płacić za wszystkich zleceniobiorców Zgodnie z nowym art. 12 Ustawy z 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (tekst jedn. Dz.U. z 2007 r. nr 11, poz. 74 ze zm.) obowiązkowo ubezpieczeniu wypadkowemu będą podlegać osoby podlegające ubezpieczeniom emerytalnym i rentowym. Z tym, że już od stycznia obligatoryjnie będą nim objęte wszystkie osoby wykonujące pracę na podstawie umowy agencyjnej lub zlecenia albo innej umowy o świadczenie usług, do której zgodnie z kodeksem cywilnym stosuje się przepisy dotyczące zlecenia, oraz osoby z nimi współpracujące. Obecnie te osoby są zwolnione z opłacania składki wypadkowej, jeśli wykonują pracę poza siedzibą lub miejscem prowadzenia działalności zleceniodawcy. Od 2010 roku miejsce nie będzie mieć znaczenia. 2. Nowa składka na Fundusz Emerytur Pomostowych - zatrudniający w trudnych warunkach zapłacą dodatkową składkę Od tego roku niektórzy pracodawcy będą musieli płacić dodatkową składkę za osoby zatrudniane w szczególnych warunkach albo w szczególnym charakterze. Muszą przygotować wykazy stanowisk, na których świadczona jest taka praca, i utworzyć ewidencję wykonujących ją pracowników. Od 1 stycznia 2010 r. będą odprowadzać za nich (i finansować w całości) składki na Fundusz Emerytur Pomostowych w wysokości 1,5 proc. podstawy wymiaru. Od wyników takiej kwalifikacji zależy więc, za pracujących na jakich stanowiskach pracodawca zapłaci nowy rodzaj składki. Wynika to z ustawy z 19 grudnia 2008 r. o emeryturach pomostowych (Dz.U. nr 237, poz. 1656). Obowiązek opłacania składki odnosi się do pracowników urodzonych po 31 grudnia 1948 r. Pracodawca będzie musiał także składać do ZUS tzw. zgłoszenie danych o pracy w szczególnych warunkach lub szczególnym charakterze. Służyć do tego będzie formularz ZUS ZSWA. Z tym, że pierwsze takie zestawienie płatnik składek przekaże do ZUS dopiero za 2010 rok (na podstawie art. 50 Ustawy o emeryturach pomostowych) do 31 marca 2011 r. (art. 38 ust. 2 tej ustawy). Rozliczenie straty na terenie specjalnej strefy ekonomicznej Działalność na terenie specjalnej strefy ekonomicznej pozwala korzystać ze zwolnienia z podatku dochodowego. Czy spółka działająca na terenie strefy może uwzględniać stratę na działalności gospodarczej przy kalkulacji wielkości wykorzystanej pomocy publicznej? Organy podatkowe są zdania, że strata z działalności na terenie specjalnej strefy ekonomicznej (SSE) jest wyłącznie stratą ekonomiczną i nie ma wpływu na wielkość przysługującego zwolnienia podatkowego. Podobne stanowisko wyraził niedawno również NSA w wyroku z 8 października 2009 r. (sygn. akt II FSK 621/08). Stanowisko takie jest niekorzystne dla podatników i kontrowersyjne. Analiza przepisów o pomocy publicznej nie pozostawia wątpliwości, że wielkość pomocy uzyskanej na skutek zwolnienia podatkowego odpowiada rzeczywistej korzyści ekonomicznej przedsiębiorcy. Miernikiem tej korzyści jest wartość podatku, jaki byłby należny, gdyby nie przyznana pomoc. Wartości tych nie można jednak mierzyć w oderwaniu od przepisów podatkowych, umożliwiających obniżenie dochodu o straty poniesione w latach poprzednich. Przeszkody do uwzględniania strat w kalkulacji wielkości wykorzystanej pomocy publicznej nie stanowi także art. 5 ust. 2 pkt 4 nowelizacji ustawy o specjalnych strefach ekonomicznych i niektórych ustaw. Przepis ten umożliwił, tzw. dużym przedsiębiorcom, uwzględnianie równowartości strat poniesionych na działalności prowadzonej w SSE przy ustalaniu wielkości pomocy publicznej. Przepis ten miał zrekompensować straty, jakie ci przedsiębiorcy ponieśli w związku ze zmianą zasad przyznawania pomocy publicznej po przystąpieniu Polski do Unii Europejskiej. Nie należy z niego odczytywać zakazu uwzględniania strat dla pozostałych przedsiębiorców strefowych. Spółki, które rozłożą na raty wypłatę wspólnikom udziału w zysku, mogą być opodatkowane CIT Wszystko przez niekorzystne orzecznictwo sądów w tej sprawie, a także zmieniające się ostatnio stanowisko fiskusa. Według najnowszych interpretacji spółka rozkładająca dywidendę na raty uzyskuje nieodpłatne świadczenie polegające na czasowym pozyskaniu kapitału, od którego powinna zapłacić podatek dochodowy. Jak wynika z interpretacji, przychód powstaje w sytuacji, gdy zgromadzenie wspólników, podejmując uchwałę o podziale zysku, odracza zarazem termin wypłaty dywidendy. Wartość nieodpłatnego świadczenia jest równa odsetkom, które spółka

11 musiałaby zapłacić, gdyby zamierzała pozyskać na rynku kapitał równy dywidendzie czasowo pozostawionej do jej dyspozycji. Stanowisko fiskusa podzielił Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu w orzeczeniu z 7 maja 2009 r. (sygn. I SA/Po 18/09). Powołał się w nim m.in. na uchwałę Naczelnego Sądu Administracyjnego z 16 października 2006 r. (sygn. II FPS 1/06). Zgodnie z tą uchwałą,. odroczenie terminu wypłaty dywidendy w spółce z ograniczoną odpowiedzialnością stanowiło dla firmy ewidentną korzyść, która mieści się w definicji nieodpłatnego świadczenia na gruncie ustawy o CIT. Korzyść spółki nie polega na możliwości obracania pieniędzmi, lecz na tym, że nie musi ona zaciągać pożyczki na wypłatę dywidendy. W rezultacie wypłata dywidendy w ratach może się okazać nieefektywna podatkowo. Kontakt für weitere Informationen/ dalszych informacji udziela: Peter Chlosta doradca podatkowy/steuerberater Associate Partner Rödl & Partner Wrocław/Breslau tel.: +48 (71) peter.chlosta@roedl.pro regularne wydawanie Newslettera dotyczącego właśnie tej tematyki; biuletyn jest wydawany w języku niemieckim przez Rödl & Partner w Norymberdze Zainteresowanych tą tematyką i regularnym otrzymywaniem Newslettera prosimy o kontakt owy pod adresem biuletyn@roedl.pro. > Newsletter: Erneuerbare Energien im Focus Hiermit möchten wir Ihnen die erste Auflage des Newsletters über Fragen zum Thema erneuerbare Energie vorstellen. Der Newsletter wird in deutscher Sprache herausgegeben. An den Arbeiten der Praxisgruppe Erneuerbare Energie nimmt im Rahmen von Rödl & Partner Frau Aneta Majchrowicz Bączyk teil, mit deren Artikel Sie sich im o. g. Newsletter bekannt machen können. Die Praxisgruppe "Erneuerbare Energie" hat regelmäßig den Newsletter zu diesem Thema herauszugeben. Für die Herausgabe des Newsletters in deutscher Sprache ist Rödl & Partner Nürnberg zuständig. Alle an diesem Thema und dem regelmäßigen Erhalt des Newsletters Interessierten bitten wir um Kontaktaufnahme unter der -Adresse: biuletyn@roedl.pro. > zmiana nazwy kancelarii prawnej Rödl & Partner Info > biuletyn: odnawialne źródła energii Prezentujemy pierwsze wydanie Newslettera dotyczącego zagadnień zwiążanych z energią ze źródeł odnawialnych. Newsletter powstaje w języku niemieckim. Z polskiej strony, w pracach grupy roboczej "odnawialne źródła energii ("Praxisgruppe Erneuerbare Energie") w ramach Rödl & Partner bierze udział pani Aneta Majchrowicz - Bączyk, a jej artykuł można znaleźć na łamach ww. biuletynu. W prace grupy " Erneuerbare Energie" wpisane jest Z dniem roku kancelaria prawna wchodząca w skład grupy Rödl & Partner w Polsce zmieniła swoją nazwę na Roedl, Majchrowicz-Bączyk, Kancelaria Prawna spółka komandytowa. Zmiana ta jest podyktowana zmianą wspólników spółki Roedl, Majchrowicz-Bączyk, Smagowicz-Tokarz Kancelaria Prawna spółka komandytowa. > Änderung der Firmenbezeichnung der Rechtsanwaltskanzlei der Rödl & Partner-Gruppe Am hat sich die Firmenbezeichnung der Rech sanwaltskanzlei der Rödl & Partner-Gruppe in Polen geä dert und lautet nun Roedl, Majchrowicz-Bączyk, Kacelaria Prawna spółka komandytowa. Der Änderung liegt der Wechsel der Gesellschafter der Gesellschaft Roedl, Majchrowicz-Bączyk, Kancelria Prawna spółka komandytowa zugrunde.

12 8 I Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Ausgabe Februar 2010 / Wydanie luty 2010 Rödl & Partner Info > Seminare > Seminaria Thema Verrechnungspreise in der Praxis Erstellung von Steuerdokumentationen Referenten Dr. Marcin Jamroży, Steuerberater (PL) Rechtsanwalt (PL), Partner Marcin Sobieszek, Steuerberater (PL), Marcin Jeliński, Spezialist Organisiert von Infor Training Termin/Ort / Breslau / Posen Temat Ceny transferowe w praktyce - sporządzanie dokumentacji podatkowych Wykładowcy dr Marcin Jamroży, doradca podatkowy, radca prawny, Partner Marcin Sobieszek, doradca podatkowy, Marcin Jeliński, specjalista Organizator Infor Training Termin/Miejsce / Wrocław / Poznań Thema Polnisches Forum für Rechnungslgung und Steuern in der Praxis Referenten Dr. Marcin Jamroży, Steuerberater (PL) Rechtsanwalt (PL), Partner ; Marcin Sobieszek, Steuerberater (PL), Przemysław Fil, Wirtschaftsprüfer (PL), Partner Organisiert von Wiedza i Praktyka Termin/Ort / Warschau Temat Ogólnopolskie Forum Praktyków Rachunkowość i Podatki Wykładowcy dr Marcin Jamroży, doradca podatkowy, radca prawny, Partner Marcin Sobieszek, doradca podatkowy, Przemysław Fil, biegły rewident, Partner Organizator Wiedza i Praktyka Termin/Miejsce / Warszawa Thema Besteuerung & Bilanzierung in Polen Grundlagen, neue Gesetzgebung, aktuelle Neuregelungen und praktische Empfehlungen Referenten Prof. Dr. Stephan Kudert, Lehrstuhl für Steuerlehre und Wirtschaftsprüfung Europa-Universität Viadrina, Frankfurt/Oder Dr. Marcin Jamroży, Steuerberater (PL) Rechtsawalt (PL), Partner Organisiert von Termin/Ort AH Akademie für Fortbildung Heidelberg GmbH / Frankfurt/Main Temat Opodatkowanie i sprawozdawczość w Polsce podstawy, zmiany w ustawodawstwie, aktualności oraz praktyczne zalecenia. Wykładowcy Prof. Dr. Stephan Kudert, Katedra Analizy Gospodarczej i Opodatkowania Przedsiębiorstw Uniwersytet Europejski Viadrina, Frankfurt nad Odrą dr Marcin Jamroży, doradca podatkowy, radca prawny, Partner Organizator AH Akademie für Fortbildung Heidelberg GmbH Termin/Miejsce / Frankfurt nad Menem Mandantenbrief Polen / Biuletyn I Februar 2010 / luty 2010 Wydawca: Rödl & Partner ul. Prosta Warszawa Telefon +48 (22) Fax +48 (22) biuletyn@roedl.pro Weitere Informationen unter / więcej informacji pod adresem: Haftungsausschluss: Dieser Mandantenbrief ersetzt keine rechtliche Beratung im Einzelfall. Eine Haftung im Einzelfall übernehmen wir mit der Herausgabe des Mandantenbriefes nicht. Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej: Niniejszy biuletyn nie zastępuje indywidualnego doradztwa prawnego. Wydanie biuletynu nie oznacza przyjęcia przez nas odpowiedzialności cywilnej.

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe Januar 2010 / Wydanie styczeń 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt Ins

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Vertrag Nr. / Umowa nr: 1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne.

Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne. Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne Delegowanie podstawowe regulacje prawne podstawowe regulacje prawne Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo. Zespół, Łatała i Wspólnicy Doradztwo Podatkowe Sp. z o.o.

Szanowni Państwo. Zespół, Łatała i Wspólnicy Doradztwo Podatkowe Sp. z o.o. Szanowni Państwo Zapraszamy do lektury listopadowego wydania newslettera podatkowego. Znajdą w nim Państwo informacje o aktualnych zmianach w przepisach podatkowych, ważnych orzeczeniach organów podatkowych

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Mai 2011 / maj 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft in Polen Ausgabe: Juli-September 2015 www.roedl.de / www.roedl.com/pl Sehr geehrte Damen und Herren,

Bardziej szczegółowo

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Doradca Podatkowy Steuerberater Albert Kokoszka ul. Srebrna Góra 2a, 66-600 Krosno Odrzańskie tel. 068 383 8967 Podstawowe obowiązki Grundlegende Pflichten

Bardziej szczegółowo

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę 23 2 25 1 Art. 23 2. Art. 24. 2. Przepisy art. 9 1 1 4 stosuje się odpowiednio. Dział drugi. Stosunek pracy Współdziałanie z zakładową organizacją związkową Jeżeli przepisy prawa pracy przewidują współdziałanie

Bardziej szczegółowo

Oddział 7. Licytacja elektroniczna

Oddział 7. Licytacja elektroniczna 73 75 Art. 73. Art. 74. Art. 75. Dział II. Postępowanie o udzielenie zamówienia Odpowiednie stosowanie przepisów Do zapytania o cenę przepisy art. 44 i art. 64 ust. 1 stosuje się odpowiednio. Oddział 7.

Bardziej szczegółowo

- %& #! &.& & ( # + % '/

- %& #! &.& & ( # + % '/ !"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort

Bardziej szczegółowo

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych T umaczenie Rödl &

Bardziej szczegółowo

Vom 17. März 2015. Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Vom 17. März 2015. Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen: 338 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2015 Teil II Nr. 9, ausgegeben zu Bonn am 20. März 2015 Gesetz zu dem Abkommen vom 5. Dezember 2014 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen zum Export

Bardziej szczegółowo

Zmiany te dotyczą podatku dochodowego od osób prawnych, od osób fizycznych i podatku VAT.

Zmiany te dotyczą podatku dochodowego od osób prawnych, od osób fizycznych i podatku VAT. Zmiany te dotyczą podatku dochodowego od osób prawnych, od osób fizycznych i podatku VAT. Poniżej przedstawiam zmiany, które zostały uchwalone i zaczęły obowiązywać od 2010 roku. W przykładach przedstawiłam

Bardziej szczegółowo

Język akademicki Wstęp

Język akademicki Wstęp - Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich

Bardziej szczegółowo

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer) Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer) W przypadku gdy firma / osoba prowadząca działalność gospodarczą wykonuje w Niemczech usługi budowlane bez zwolnienia z

Bardziej szczegółowo

Dyrektywy te dotyczą miejsca świadczenia usług oraz zasad zwrotu podatku podatnikom zagranicznym.

Dyrektywy te dotyczą miejsca świadczenia usług oraz zasad zwrotu podatku podatnikom zagranicznym. Dyrektywy te dotyczą miejsca świadczenia usług oraz zasad zwrotu podatku podatnikom zagranicznym. W Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej L nr 44/11 z dnia 20 lutego 2008 r., opublikowana została dyrektywa

Bardziej szczegółowo

F AKTURY W PODATKU OD

F AKTURY W PODATKU OD F AKTURY W PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG Faktury i dokumenty w transakcjach międzynarodowych Gdynia, 10 lutego 2014 Artykuł 20 UoVAT: WEWN TRZWSPÓLNOTOWA DOSTAWA OBOWI ZEK PODATKOWY W wewnątrzwspólnotowej

Bardziej szczegółowo

> > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren,

> > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren, Stawiamy fundamenty Mandantenbrief Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Länderübergreifende Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Wydanie: Październik 2013 Ausgabe: Oktober 2013

Bardziej szczegółowo

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki Rechtsanwalt Wirtschaftsprüfer Steuerberater Partnerschaftsgesellschaft Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce aspekty podatkowe, pułapki Jolanta

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - NIEMCY

ZWROT PODATKU - NIEMCY ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy lub OSTATNI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA RAMOWA. Marzanna Pydyn Prof. dr hab. Witold Modzelewski Karol Szelągowski Doradca podatkowy Anna Żarkowska Nr wpisu 00001

INSTRUKCJA RAMOWA. Marzanna Pydyn Prof. dr hab. Witold Modzelewski Karol Szelągowski Doradca podatkowy Anna Żarkowska Nr wpisu 00001 INSTRUKCJA RAMOWA dokumentowania, ewidencjonowania i deklarowania podatku od towarów i usług przez podatników świadczących usługi oraz nabywających usługi będące importem usług (wersja skrócona) Opracował

Bardziej szczegółowo

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014 WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««2009 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 6.4.2005 WERSJA TYMCZASOWA 2004/0225(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie

Bardziej szczegółowo

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych Finanzamt Oranienburg Heinrich-Grüber-Platz 3 16515 Oranienburg

Bardziej szczegółowo

Podatnicy dokonujący transakcji wewnątrzwspólnotowych

Podatnicy dokonujący transakcji wewnątrzwspólnotowych Zgodnie z przepisami ustawy z dnia 11 marca 2004r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54, poz. 535 z późn. zm.) podatnik zamierzający rozpocząć dokonywanie transakcji handlowych z podmiotami z państw

Bardziej szczegółowo

Większość zmian weszła w życie od 1 grudnia 2008 r., dalsze zaczną obowiązywać od 1 stycznia 2009 r.

Większość zmian weszła w życie od 1 grudnia 2008 r., dalsze zaczną obowiązywać od 1 stycznia 2009 r. Większość zmian weszła w życie od 1 grudnia 2008 r., dalsze zaczną obowiązywać od 1 stycznia 2009 r. W dniu 7 listopada 2008 r. zostały uchwalone przez Sejm zmiany w ustawie o podatku od towarów i usług

Bardziej szczegółowo

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85% Fördergebiet / Obszar wsparcia 42.000 km² 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców 126 Mio. Euro EFRE / EFRR Fördersatz / Wysokość wsparcia:

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe Mai 2010 / Wydanie maj 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt Erfüllung grenzüberschreitender

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land

Bardziej szczegółowo

Podmioty niezgłaszające działalności gospodarczej, znikające, zaprzestające składania deklaracji lub zawieszające działalność gospodarczą

Podmioty niezgłaszające działalności gospodarczej, znikające, zaprzestające składania deklaracji lub zawieszające działalność gospodarczą Wykonywanie wszelkich czynności mających znamiona działalności gospodarczej podlega rejestracji. 1. Z dniem 31 marca 2009 r., na podstawie przepisów ustawy z dnia 19 grudnia 2008 r. o zmianie ustawy o

Bardziej szczegółowo

Dr Izabella Ewa Cech Materiały dla Studentów PWSZ Głogów

Dr Izabella Ewa Cech Materiały dla Studentów PWSZ Głogów Miejsce opodatkowania w VAT Wykład V Wykład VI Wybrane przypadki i problemy VAT zajęcia warsztatowo-wykładowe Dr Izabella Ewa Cech Materiały dla Studentów PWSZ Głogów 2011-12-08 1 Przepisy wykonawcze Rozporządzenie

Bardziej szczegółowo

ZWOLNIENIE PODMIOTOWE OD PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG W ROKU

ZWOLNIENIE PODMIOTOWE OD PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG W ROKU W Dziennikach Ustaw Nr 222 i 224 z 2009 roku zostały opublikowane rozporządzenia Ministra Finansów w związku ze zmianami w podatku VAT w 2010 roku. Dotyczą one między innymi: zwolnień z obowiązku prowadzenia

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za zaufanie i skorzystanie z naszego serwisu www.doradcapodatkowyonline.eu. Otrzymaliśmy od Państwa pytanie następującej treści:

Dziękujemy za zaufanie i skorzystanie z naszego serwisu www.doradcapodatkowyonline.eu. Otrzymaliśmy od Państwa pytanie następującej treści: Szanowni Państwo, Wrocław, dnia 26 listopad 2013 r. Dziękujemy za zaufanie i skorzystanie z naszego serwisu www.doradcapodatkowyonline.eu. Otrzymaliśmy od Państwa pytanie następującej treści: Pytanie Klienta:

Bardziej szczegółowo

Transakcje unijne w podatku VAT Warszawa, 14.10.2015 r.

Transakcje unijne w podatku VAT Warszawa, 14.10.2015 r. Transakcje unijne w podatku VAT Warszawa, 14.10.2015 r. Samir Kayyali Doradca Podatkowy Czynności podlegające opodatkowaniu Art. 5. 1. Opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług, zwanym dalej "podatkiem",

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Februar 2011 / luty 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

I. OBJAŚNIENIA DO DEKLARACJI DLA PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG (VAT-7 i VAT-7K)

I. OBJAŚNIENIA DO DEKLARACJI DLA PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG (VAT-7 i VAT-7K) OBJAŚNIENIA DO DEKLARACJI DLA PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG (VAT-7, VAT-7K i VAT-7D) Objaśnienia dotyczą wzorów deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7(17), VAT-7K(11) i VAT-7D(8)) wprowadzonych

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Anfragenummer VW 2011 00 6208 VW 2012 00 2756 Data Datum 07.09.2011

Bardziej szczegółowo

Rozliczenie na gruncie VAT świadczenia usług w obrocie zagranicznym

Rozliczenie na gruncie VAT świadczenia usług w obrocie zagranicznym 6 grudnia 2010 r. Rozliczenie na gruncie VAT świadczenia usług w obrocie zagranicznym Radosław Żuk, prawnik, redaktor portalu TaxFin.pl Miejsce świadczenia usług po 1 stycznia 2010 r. Art. 28b. 1. Miejscem

Bardziej szczegółowo

OBJAŚNIENIA DO DEKLARACJI DLA PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG (VAT-7, VAT-7K i VAT-7D)

OBJAŚNIENIA DO DEKLARACJI DLA PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG (VAT-7, VAT-7K i VAT-7D) Załącznik nr 4 OBJAŚNIENIA DO DEKLARACJI DLA PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG (VAT-7, VAT-7K i VAT-7D) Objaśnienia dotyczą wzorów deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7(15), VAT-7K(9) i VAT-7D(6))

Bardziej szczegółowo

Rozdział 2. Obowiązek podatkowy

Rozdział 2. Obowiązek podatkowy 3 Art. 3. Rozdział 2. Obowiązek podatkowy 2) umowy sprzedaży nieruchomości lub prawa użytkowania wieczystego zawieranej w związku z realizacją roszczeń wynikających z ograniczenia sposobu korzystania z

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe September 2010 / Wydanie wrzesień 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt

Bardziej szczegółowo

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość: Halle B7, Stand B7. 319 Anmeldeformular für den Polnischen Gemeinschafsstand auf der WindEnergy Hamburg 2016, 27.-30. September, Hamburg Formularz rejestracyjny na polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy

Bardziej szczegółowo

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8 Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 22 grudnia 2010 r. (Dz. U. z dnia 29 grudnia 2010 r.)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 22 grudnia 2010 r. (Dz. U. z dnia 29 grudnia 2010 r.) Dz.U.10.250.1681 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 22 grudnia 2010 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wzorów deklaracji podatkowych dla podatku od towarów i usług (Dz. U. z dnia 29 grudnia

Bardziej szczegółowo

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte

Bardziej szczegółowo

NEWSLETTER NR 18/2017/Tax 1 DOSTAWA O CHARAKTERZE CIĄGŁYM

NEWSLETTER NR 18/2017/Tax 1 DOSTAWA O CHARAKTERZE CIĄGŁYM Wrocław, 18.09.2017 r. NEWSLETTER NR 18/2017/Tax 1 DOSTAWA O CHARAKTERZE CIĄGŁYM W dniu 12.07.2017 r. Naczelny Sąd Administracyjny (dalej: NSA ) wydał wyrok (sygn. akt: I FSK 1714/15), w którym dokonał

Bardziej szczegółowo

Artikel 188 Artikel 191 Artikel 79

Artikel 188 Artikel 191 Artikel 79 Artikel 188 Der Verfassungsgerichtshof entscheidet über die Vereinbarkeit der Gesetze und der völkerrechtlichen Verträgen mit der Verfassung, die Vereinbarkeit der Gesetze mit den ratifizierten völkerrechtlichen

Bardziej szczegółowo

Rejestracja podmiotu gospodarczego

Rejestracja podmiotu gospodarczego I. Wykonywanie wszelkich czynności mających znamiona działalności gospodarczej podlega rejestracji. 1. Od 1 lipca 2011 r. wszyscy przedsiębiorcy prowadzący działalność gospodarczą są ewidencjonowani w

Bardziej szczegółowo

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG Dokumenty które należy poświadczyć: NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy

Bardziej szczegółowo

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika Anmelde- und Familienstandbestätigung des Steuerpflichtigen Data i miejsce urodzenia Geburtsdatum und Geburtsort Adres zamieszkania Anschrift Kod,

Bardziej szczegółowo

2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis

2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty które należy poświadczyć: 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy (jeżeli

Bardziej szczegółowo

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,

Bardziej szczegółowo

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Deutschkurse im Ausland im Auftrag der Republik Österreich GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Seite 1 AM ÖSTERREICH INSTITUT: FüR WEN?: Mikro-, kleine und mittlere Unternehmen und Selbstständige,

Bardziej szczegółowo

TYDZIEŃ PRZEDSIĘBIORCÓW. Ubezpieczenia społeczne i zdrowotne osób prowadzących jednoosobowo pozarolniczą działalność gospodarczą

TYDZIEŃ PRZEDSIĘBIORCÓW. Ubezpieczenia społeczne i zdrowotne osób prowadzących jednoosobowo pozarolniczą działalność gospodarczą TYDZIEŃ PRZEDSIĘBIORCÓW Ubezpieczenia społeczne i zdrowotne osób prowadzących jednoosobowo pozarolniczą działalność gospodarczą 1) Prowadziłem działalność gospodarczą do 30.11.2006 r. Od 2 listopada br.

Bardziej szczegółowo

Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nazwisko i imię osoby składającej wniosek Name und Vorname der antragstellenden Person Nr zasiłku rodzinnego F K Kindergeld-Nr. Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Januar 2011 / styczeń 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo, Życzymy ciekawej lektury, Zespół Kancelarii Paczuski Taudul

Szanowni Państwo, Życzymy ciekawej lektury, Zespół Kancelarii Paczuski Taudul Szanowni Państwo, mamy przyjemność zaprezentować kolejne wydanie Przekroju Podatkowego dedykowanego dla podmiotów działających w sektorze usług finansowych. W cotygodniowym Przekroju Podatkowym znajdą

Bardziej szczegółowo

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Data zdarzenia / Unfalldatum... Godzina /Uhrzeit... Miejscowośd / Unfallort... Paostwo / Staat... Osoby ranne

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, niemiecki Sehr geehrter Herr Präsident, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Sehr geehrter Herr,

Bardziej szczegółowo

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

!! # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ !  # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & /// !!"# $ %! &' $(!()*!)+,--./0 $1) 2+$!"# $%&$'()*%$&+,-&.& &/// 0(&1&&!# "&%+&+&2 &. 3-& $%&$'( 3))2# &11%04(15%2 &. 3-& $%&$'( 3)))456789:# 6.1&& (&7+3$&(.3&7 (&(.3 $%&$ '(&7 :;)11# 6.1&&8$-&89:6.1&&$.3$+&7$-3

Bardziej szczegółowo

Opodatkowanie usług związanych z budową stoisk targowych na terenie krajów Unii Europejskiej poza terytorium Polski

Opodatkowanie usług związanych z budową stoisk targowych na terenie krajów Unii Europejskiej poza terytorium Polski IP Interpretacja dostarczona przez portal http://interpretacja-podatkowa.pl/. Największe archiwum polskich interpretacji podatkowych. Autor Dyrektor Izby Skarbowej w Katowicach Data 2011.06.20 Rodzaj dokumentu

Bardziej szczegółowo

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód UWAGA!!! Zgodnie z zapisem 1 Abs. 1 Nr. 2 Satz 1 KraftStG za polskie samochody znajdujące się w Niemczech w celach użytku na drogach publicznych trzeba zapłacić niemiecki podatek drogowy Kfz-Steuer. Użytkownicy

Bardziej szczegółowo

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

Rozliczanie przychodów z tytułu stosunku pracy osoby zatrudnionej przez pracodawcę z siedzibą poza Un. Wpisany przez Jakub Klein

Rozliczanie przychodów z tytułu stosunku pracy osoby zatrudnionej przez pracodawcę z siedzibą poza Un. Wpisany przez Jakub Klein W sytuacji gdy pracownik wykonuje pracę na terytorium RP dla podmiotu z siedzibą poza UE/EOG, nie będzie podlegał on obowiązkowi opłacania składek na ubezpieczenia społeczne, zdrowotne i fundusze pozaubezpieczeniowe.

Bardziej szczegółowo

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames

Bardziej szczegółowo

Ustawa Deregulacyjna wprowadziła następujące zmiany w Ustawie o VAT:

Ustawa Deregulacyjna wprowadziła następujące zmiany w Ustawie o VAT: Ustawa Deregulacyjna wprowadziła następujące zmiany w Ustawie o VAT: Obowiązek podatkowy przy wewnątrzwspólnotowej dostawie towarów (dalej: WDT) i wewnątrzwspólnotowym nabyciu towarów (dalej: WNT) Przy

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz niektórych innych ustaw[1]), [2])

o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz niektórych innych ustaw[1]), [2]) Przepisy CFC - CIT USTAWA z dnia 29 sierpnia 2014 r. o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz niektórych innych ustaw[1]), [2]) Art. 1.

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft in Polen Ausgabe: Januar-März 2015 www.roedl.de / www.roedl.com/pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

Stawiamy fundamenty. > > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren, W tym wydaniu polecamy: Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Stawiamy fundamenty. > > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren, W tym wydaniu polecamy: Lesen Sie in dieser Ausgabe: Stawiamy fundamenty Mandantenbrief Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Länderübergreifende Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Wydanie: Czerwiec 2013 Ausgabe: Juni 2013 www.roedl.com/pl

Bardziej szczegółowo

ALERT ZMIANY W VAT OD 01.2014 R. 1

ALERT ZMIANY W VAT OD 01.2014 R. 1 Szanowni Państwo, Z dniem 1 stycznia 2014 r. wejdą w życie zmiany przepisów dotyczących podatku od towarów i usług. Nowelizacja przepisów ustawy o VAT, która zacznie obowiązywać z nowym rokiem, jest największą

Bardziej szczegółowo

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung

Bardziej szczegółowo

Zmiany w PIT i ZUS w 2016 roku Spotkanie prasowe

Zmiany w PIT i ZUS w 2016 roku Spotkanie prasowe Zmiany w PIT i ZUS w 2016 roku Spotkanie prasowe Michał Grzybowski Marek Jarocki Warszawa, 10 grudnia 2015 r. Agenda PIT Prorodzinne zwolnienie podatkowe 3 Ulga na działalność badawczo - rozwojową 5 Nowy

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

PROGRAM. Podatek VAT specjalista ds. handlu wewnątrzwspólnotowego w 2015 r. 7 MAJA 2015 (CZWARTEK) 1-szy dzień kursu : 6 h 15 min

PROGRAM. Podatek VAT specjalista ds. handlu wewnątrzwspólnotowego w 2015 r. 7 MAJA 2015 (CZWARTEK) 1-szy dzień kursu : 6 h 15 min PROGRAM Podatek VAT specjalista ds. handlu wewnątrzwspólnotowego w 2015 r. 7 MAJA 2015 (CZWARTEK) 1-szy dzień kursu : 6 h 15 min MODUŁ 1 Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów Uczymy się prawidłowego rozliczania

Bardziej szczegółowo

Zmiany w ustawie o podatku VAT na 2019 rok

Zmiany w ustawie o podatku VAT na 2019 rok Opracowała: Krystyna Gamoń Doradca podatkowy ROWINGA Kancelaria Podatkowa Zmiany w ustawie o podatku VAT na 2019 rok I. Bony, vouchery (styczeń 2019) Bon instrument, z którym wiąże się obowiązek jego przyjęcia

Bardziej szczegółowo

WNT i WDT - Wewnątrzwspólnotowe Nabycie Towarów oraz Wewnątrzwspólnotowa Dostawa Towarów (zasady)

WNT i WDT - Wewnątrzwspólnotowe Nabycie Towarów oraz Wewnątrzwspólnotowa Dostawa Towarów (zasady) WNT i WDT - Wewnątrzwspólnotowe Nabycie Towarów oraz Wewnątrzwspólnotowa Dostawa Towarów (zasady) Zgodnie z ustawą o podatku od towarów i usług opodatkowaniu tym podatkiem podlegają między innymi wewnątrzwspólnotowe

Bardziej szczegółowo

Stawiamy fundamenty. > > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren, W tym wydaniu polecamy: Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Stawiamy fundamenty. > > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren, W tym wydaniu polecamy: Lesen Sie in dieser Ausgabe: Stawiamy fundamenty Mandantenbrief Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Länderübergreifende Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Wydanie: Listopad 2013 Ausgabe: November 2013 www.roedl.com/pl

Bardziej szczegółowo

TERMINY ROZLICZANIA I OPŁACANIA SKŁADEK ZUS TERMINY ROZLICZANIA I OPŁACANIA PODATKU DOCHODOWEGO I VAT

TERMINY ROZLICZANIA I OPŁACANIA SKŁADEK ZUS TERMINY ROZLICZANIA I OPŁACANIA PODATKU DOCHODOWEGO I VAT Projekt Młodzi ludzie sukcesu realizowany w ramach Priorytetu VI Rynek pracy otwarty dla wszystkich Działania 6.2 Wsparcie oraz promocja przedsiębiorczości i samozatrudnienia Programu Operacyjnego Kapitał

Bardziej szczegółowo

Opłacanie składek od umów cywilnoprawnych

Opłacanie składek od umów cywilnoprawnych Opłacanie składek od umów cywilnoprawnych W praktyce życia gospodarczego funkcjonują różne formy zatrudniania osób wykonujących pracę. Najczęściej występującą formą jest umowa o pracę, ale coraz częściej

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 23 października 2009 r. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług 1)

USTAWA z dnia 23 października 2009 r. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług 1) Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 23 października 2009 r. Opracowano na podstawie: Dz. U. z 2009 r. Nr 195, poz. 1504. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług 1) Art. 1. W ustawie z dnia 11 marca

Bardziej szczegółowo

Wynajem samochodów osobowych przez okres kilku tygodni zasady opodatkowania

Wynajem samochodów osobowych przez okres kilku tygodni zasady opodatkowania W jaki sposób ustalić miejsce świadczenia usług, jak postąpić z rozliczeniami w podatku VAT, gdy nabywca korzysta z samochodu np. przez 7 tygodni (przekracza ustawowy termin 30 dni)? Spółka GAMMA prowadzi

Bardziej szczegółowo

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

Roczna korekta VAT - zasady rozliczenia

Roczna korekta VAT - zasady rozliczenia Roczna korekta VAT - zasady rozliczenia Roczna korekta VAT musi być dokonana przez podatników, którzy w trakcie poprzedniego roku podatkowego odliczali VAT częściowo według ustalonej wstępnie na dany rok

Bardziej szczegółowo

ZASADY PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ OBOWIĄZKI ZWIĄZANE Z PROWADZENIEM DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

ZASADY PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ OBOWIĄZKI ZWIĄZANE Z PROWADZENIEM DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ ZASADY PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ OBOWIĄZKI ZWIĄZANE Z PROWADZENIEM DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ Osoba, która zdecyduje się na prowadzenie działalności gospodarczej jest zobowiązana do wypełnienia

Bardziej szczegółowo

Umsatzsteuergesetz Ustawa o podatku od towarów i us ug

Umsatzsteuergesetz Ustawa o podatku od towarów i us ug Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Umsatzsteuergesetz Ustawa o podatku od towarów i us ug T umaczenie Rödl & Partner Wydanie III Umsatzsteuergesetz Ustawa o podatku od towarów i us ug T umacze:

Bardziej szczegółowo

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche

Bardziej szczegółowo

BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN

BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN BASISDATEN Status: Status kandydata w chwili rozpoczcia stypendium [Studierende studenci; Graduierte absolwenci, czyli osoby, które posiadaj ju dyplom (np. licencjat, inynier, magister); Doktoranden doktoranci;

Bardziej szczegółowo

Kwestionariusz przyłączenia do ubezpieczenia rodzinnego (Fragebogen für die Aufnahme in die Familienversicherung)

Kwestionariusz przyłączenia do ubezpieczenia rodzinnego (Fragebogen für die Aufnahme in die Familienversicherung) Kwestionariusz przyłączenia do ubezpieczenia go (Fragebogen für die Aufnahme in die ) Imię członka Vorname des Mitglieds Nazwisko członka Name des Mitglieds Numer ubezpieczenia zdrowotnego KV-Nummer 1.

Bardziej szczegółowo

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA Podręcznik 80/2004 AUSTRIA (pl) 1 KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA 1. Prawo krajowe... 2 1.1. Wykonanie [art. 18]... 2 1.2. Krajowe systemy kompensaty [art. 12 ust. 2]... 2 2. Odpowiedzialne organy

Bardziej szczegółowo