Mandantenbrief Polen / biuletyn

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Mandantenbrief Polen / biuletyn"

Transkrypt

1 Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Juli 2011 / lipiec Lesen Sie in dieser Ausgabe: Im Blickpunkt > > Sonderurlaub: Arten der Freistellung von der Arbeit und Grundsätze ihrer Zuerkennung Steuern aktuell > > Neuverhandlung des Abkommens mit Zypern > > Das Finanzministerium wird die Gebühren für verbindliche Auskünfte nicht erhöhen > > Kassen werden auch von Steuerpflichtigen verwendet, die von der Steuer befreit wurden > > Die Ansässigkeitsbescheinigung bezieht sich nicht auf zukünftige Sachverhalte Rödl & Partner Info > Seminare W tym wydaniu polecamy: Najważniejsze w skrócie > > Urlopy okolicznościowe: rodzaje zwolnień z pracy oraz zasady ich przyznawania Aktualności podatkowe > > Renegocjacja umowy z Cyprem > > MF nie podwyższy opłat za interpretacje > > Kasy stosują też podatnicy zwolnieni > > Certyfikat rezydencji nie dotyczy stanów przyszłych Rödl & Partner Info > Seminaria Liebe Leserin, lieber Leser, die Urlaubszeit hat bereits begonnen. Viele Personen begeben sich jetzt in die verdiente Erholungszeit, da der Urlaub fast so alt wie die Arbeit ist. Wenn der Urlaub etwas später aufkam als die Arbeit, so deshalb, weil erst Arbeit verrichtet werden musste, damit ihr ein Urlaub folgen konnte. Was ist eigentlich Urlaub? Für die Mehrheit bedeutet er die erträumten Ferien, für Personen aus der Personal- oder Lohnbuchhaltungsabteilung jedoch eine Zeit anstrengender Arbeit im Zusammenhang mit der Erfassung und korrekten Berechnung des Urlaubs. Jedoch hat nicht die Urlaubszeit oder Sauregurkenzeit dazu geführt, dass wir uns in unserem Mandantenbrief mit dem Thema Urlaub befassen. Aus unserer langjährigen Praxis wissen wir, dass ein Bedürfnis nach Zusammenfassung solcher Informationen an einem Ort besteht. Wir haben eine Reihe von Artikeln zur Urlaubsthematik vorbereitet, vom Sonderurlaub bis zum Schulungsurlaub. Wir dürfen nämlich nicht vergessen, dass in den Vorschriften viele Kategorien von Urlaub erwähnt werden, die ein Mitarbeiter aufgrund seines Arbeitsverhältnisses in Anspruch nehmen kann. Der Urlaub ist nicht nur die Ferienpause, sondern wird auch als Unterbrechung in der Arbeitsleistung verstanden; er steht den hierzu berechtigten Mitarbeitern nach den gesetzlich festgelegten Grundsätzen und innerhalb der gesetzlich festgelegten Grenzen zu. Und wenn Sie sich durch unsere Artikel etwas früher nach azurblauem Wasser und goldenen Sandstränden sehnen werden, so mögen diese Artikel so hilfreich bei Ihrer Arbeit sein, dass der erträumte Urlaub eine richtige Erholung für Sie wird - sowohl für diejenigen, die Urlaub in Anspruch nehmen, als auch für diejenigen, die sich um die korrekte Erfassung der Arbeitszeit kümmern. Ihre Liliane Preußer Partnerin

2 Im Blickpunkt Szanowni Państwo, okres wakacyjny już się rozpoczął. Wiele osób udaje się teraz na zasłużony wypoczynek, bo zjawisko urlopu jest niemal równie stare jak zjawisko pracy. Nieznacznie młodszy wiek urlopu od pracy wynika z faktu, że najpierw musiała być praca, by można było zastosować do niej urlop. Czym właściwie jest urlop? Dla większości kojarzony z wymarzonymi wakacjami, dla osób z działów kadr czy płac momentem wytężonej pracy związanej z ewidencją urlopów i ich prawidłowym naliczaniem. Jednak to nie sezon wakacyjny czy ogórkowy spowodował, że na łamach naszego biuletynu zagości temat urlopów. To wieloletnia nasza praktyka wskazująca na potrzebę zebrania tych informacji w jednym miejscu. Przygotowaliśmy cykl artykułów związanych z tematyką urlopową od okolicznościowych po szkoleniowe. Musimy bowiem pamiętać, że w przepisach występuje wiele kategorii urlopów, z których pracownik może skorzystać w związku z pozostawaniem w stosunku pracy. Urlopy są nie tylko wakacyjną pauzą ale są rozumiane jako przerwy w wykonywaniu pracy i przysługują uprawnionym pracownikom na zasadach i w granicach określonych prawem. A jeśli poprzez nasze artykuły zatęsknią Państwo nieco wcześniej do lazurowej wody i złocistego piasku niech informacje te będą na tyle pomocne w Państwa pracy, aby wymarzony urlop był prawdziwym odpoczynkiem, zarówno dla tych korzystających z urlopów, jak i dla tych, którzy dbają o prawidłową ewidencję czasu pracy. > Sonderurlaub Arten der Freistellung von der Arbeit und Grundsätze ihrer Zuerkennung Schnell gelesen > > Urlaub ist die rechtlich vorgesehene Zeit der Freistellung des Arbeitnehmers von der Pflicht zur Arbeitsleistung. Je nach der Art des Urlaubs kann der Arbeitnehmer während der Urlaubszeit eine Vergütung erhalten oder nicht. Der Begriff Urlaub leitet sich wahrscheinlich vom deutschen Wort Urlaub (von erlauben ) her. So fragten im Hochmittelalter Ritter ihren Lehnsherren um Urlaub, um in eine Schlacht zu ziehen. (Quelle: wikipedia.pl). Jolanta Borak, Daria Garbacz, Agata Tyl, Rödl & Partner Posen Die allgemein verwendete Bezeichnung Sonderurlaub fällt unter den weit gefassten Begriff der Freistellung eines Arbeitnehmers von der Arbeit wegen besonderer Umstände. Dies wurde in dem Arbeitsgesetzbuch sowie in der Verordnung des Ministers für Arbeit und Sozialpolitik vom über die Art und Weise der Rechtfertigung der Abwesenheit vom Arbeitsplatz sowie der Erteilung von Arbeitsfreistellung an Arbeitnehmer (Dz. U. 1996, Nr. 60 Pos. 281; mit späteren Änderungen) geregelt. Der Arbeitgeber ist verpflichtet, den Arbeitnehmer von der Arbeitsleistung freizustellen für: Liliane Preußer Partner Arbeitssuche in einem Kündigungszeitraum steht dem Arbeitnehmer die Freistellung von der Arbeit zu: a) für 2 Werktage während eines Kündigungszeitraums von bis zu einem Monat; b) von 3 Werktagen während eines dreimonatigen Kündigungszeitraums sowie bei dessen Verkürzung im Falle der Eröffnung des Insolvenz- oder Liquidationsverfahrens gegen den Arbeitgeber oder wegen Personalabbau aus vom Arbeitgeber zu vertretenden Gründen, z.b. bei Massenentlassungen. Wichtig! Die Freistellung von der Arbeitsleistung zum Zwecke der Arbeitssuche wird nur dann erteilt, wenn der Arbeitgeber den Arbeitsvertrag gekündigt hat, und zwar ausschließlich auf Antrag des Arbeitnehmers. 2

3 Im Blickpunkt Ausgabe Juli 2011 / Wydanie lipiec 2011 Erledigung wichtiger persönlicher oder familiärer Angelegenheiten dem Arbeitnehmer steht die Freistellung zu: a) für 2 Werktage im Falle der Hochzeit des Arbeitnehmers, der Geburt seines Kindes oder des Todes und der Bestattung des Gatten, Kindes, Vaters, der Mutter, des Stiefvaters oder der Stiefmutter; b) für 1 Tag im Falle der Hochzeit des Kindes des Arbeitnehmers oder des Todes und der Bestattung der Schwester, des Bruders, der Schwiegermutter, des Schwiegervaters, der Großmutter, des Großvaters des Arbeitnehmers sowie einer anderen Person, die von ihm unterhalten wurde; Das Recht auf Urlaub muss nicht an dem Tag des betreffenden Ereignisses in Anspruch genommen werden. Die Voraussetzung für die Erteilung der Freistellung ist der Zusammenhang mit dem betreffenden familiären Ereignis. Man kann die Erteilung der freien Tage auf einmal oder in Teilen beantragen. Dokumente, die zu einer solchen Freistellung berechtigen, sind: gekürzte Abschrift der Geburtsurkunde sowie Abschrift der Heirats- oder Sterbeurkunde. c) für 2 Tage im Jahr bei einem Arbeitnehmer, der mindestens ein Kind im Alter von bis zu 14 Jahren erzieht (unabhängig von der Zahl der Kinder die Freistellung steht dem Vater oder der Mutter zu, die wählen müssen, wer von ihnen dieses Recht in Anspruch nehmen wird). Ärztliche Untersuchungen die Freistellung steht folgenden Personen zu: a) einer schwangeren Arbeitnehmerin zwecks der von einem Arzt angeordneten medizinischen Untersuchungen, die im Zusammenhang mit der Schwangerschaft durchzuführen sind, sofern sie nicht außerhalb der Arbeitszeit durchgeführt werden können; b) einem Arbeitnehmer für obligatorische ärztliche Untersuchungen und Schutzimpfungen, die in den Vorschriften über die Bekämpfung ansteckender Krankheiten, Tuberkulose und Geschlechtskrankheiten genannt sind. Erfüllung der Pflichten, die mit dem ausgeübten Beruf in Zusammenhang stehen die Freistellung steht einem Arbeitnehmer zu zwecks: a) Teilnahme am didaktischen Unterricht in einer Berufsschule, Hochschule, Wissenschaftseinrichtung oder Forschungs- und Entwicklungseinrichtung. Die Freistellung gilt auch für einen Arbeitnehmer, der an beruflichen Weiterbildungsmaßnahmen als Referent teilnimmt. Die Gesamtzeit der diesbezüglichen Freistellung darf 6 Stunden in der Woche oder 24 Stunden im Monat nicht überschreiten; b) zur Vornahme von Handlungen als Sachverständiger in einem Verwaltungs-, Straf-, oder Ermittlungsverfahren oder in einem Verfahren vor einem Kollegium für Ordnungswidrigkeiten. Die Gesamtzeit der diesbezüglichen Freistellung darf 6 Tage im Kalenderjahr nicht überschreiten; c) zur Teilnahme an der Sitzung des Aufsichtsrates für die zur Teilnahme an einer solchen Sitzung notwendige Zeit. Dies gilt für einen Arbeitnehmer, der Mitglied eines Aufsichtsrates ist, welcher bei dem ihn beschäftigenden Arbeitgeber tätig ist. Erfüllung der Bürgerpflichten die Freistellung steht einem Arbeitnehmer zu: a) wenn der betreffende Arbeitnehmer zum Erscheinen vor einem Organ der Landesverteidigung geladen wurde - für die Zeit zur Erledigung der Angelegenheit, welche Gegenstand der Ladung ist; b) für die Zeit des Erscheinens auf Ladung eines Regierungsorgans oder eines territorialen Selbstverwaltungsorgans, eines Gerichts, einer Staatsanwaltschaft, der Polizei oder eines Organs, das ein Verfahren bezüglich einer Ordnungswidrigkeit führt; c) wenn der betreffende Arbeitnehmer Blutspender ist - für die von den Blutspendediensten für die Blutspende angegebene Zeit, wobei der Arbeitgeber darüber hinaus verpflichtet ist, den Arbeitnehmer, der Blutspender ist, auch für die Zeit der Durchführung der von den Blutspendediensten empfohlenen periodischen ärztlichen Untersuchungen von der Arbeit freizustellen, sofern diese nicht außerhalb der Arbeitszeit durchgeführt werden können; d) wenn der Arbeitnehmer als Zeuge in einem von der Obersten Kontrollkammer (NIK) geführten Verfahren geladen wurde; e) für die notwendige Zeit zur Teilnahme an der Sitzung eines Schlichtungsausschusses als Mitglied dieses Ausschusses oder als Arbeitnehmer, der Partei oder Zeuge in einem Schlichtungsverfahren ist. Teilnahme an Rettungsaktionen und maßnahmen die Freistellung steht einem Arbeitnehmer zu: a) wenn der betreffende Arbeitnehmer Angehöriger der freiwilligen Feuerwehr ist für die notwendige Zeit zur Teilnahme an Rettungsaktionen und zur notwendigen Erholung nach ihrer Beendigung sowie Feuerwehrschulung jedoch insgesamt max. 6 Tage im Kalenderjahr; b) wenn der betreffende Arbeitnehmer Zugehöriger des Freiwilligen Bergrettungsdienstes (GOPR) ist für die notwendige Zeit zur Teilnahme an Rettungsaktionen und zur notwendigen Erholung nach ihrer Beendigung. Liegen Gründe vor, die den Arbeitnehmer daran hindern, am Arbeitsplatz zu erscheinen, so ist er verpflichtet, den Arbeit- 3

4 Steuern aktuell geber über die Gründe und die voraussichtliche Zeit seines Fernbleibens unverzüglich, spätestens jedoch am zweiten Tag des Fernbleibens zu informieren. Für die Zeit der Freistellung des Arbeitnehmers von der Arbeit, die in Punkten 2a, 2b, 3b, 5c, 6b beschrieben wurde, behält der Arbeitnehmer das Recht auf Vergütung, die gemäß der Verordnung des Ministers für Arbeit und Sozialpolitik vom über die detaillierten Grundsätze der Gewährung des Erholungsurlaubs, der Festlegung und Auszahlung der Vergütung für die Urlaubszeit sowie der Urlaubsabgeltung festgelegt wurde. Nimmt der Arbeitnehmer die in den Punkten 4b, 5a, 5b, 5d und 6a genannte Freistellung von der Arbeit in Anspruch, stellt der Arbeitgeber eine Bescheinigung über den Verdienstausfall, der dem betreffenden Arbeitnehmer durch diese Freistellung entsteht, aus, damit der Arbeitnehmer sich diesen Verdienstausfall von der zuständigen Stelle erstatten lassen kann in der Höhe und zu den Bedingungen, die in gesonderten Vorschriften vorgesehen wurden, es sei denn, dass der betreffende Arbeitnehmer lt. den bei dem Arbeitgeber geltenden arbeitsrechtlichen Vorschriften in diesem Fall für die Zeit der Freistellung das Recht auf Vergütung behält. In der Juli-Nummer unseres Mandantenbriefs werden wir Sie auf die Grundsätze der Gewährung von Erholungsurlaub aufmerksam machen. > > Steuern aktuell Von Dorota Białas, Rödl & Partner Breslau Neuverhandlung des Abkommens mit Zypern Das Finanzministerium hat das Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung mit Zypern neu verhandelt. Nach der Änderung dieses Abkommens werden Personen, an die von einer zypriotischen Gesellschaft eine Dividende ausgeschüttet wurde, eine Steuer i.h.v. 19% abführen müssen. Zur Zeit ist diese Dividende mit 9% zu besteuern. Geändert werden auch die Grundsätze der Abrechnung von Gesellschaftsmanagern, die in Zypern nicht gebietsansässig sind. Zur Zeit können sie die Steuer vermeiden, da Zypern keine Gebühren von ihren Vergütungen bezieht, und diese wiederum in Polen aufgrund des Doppelbesteuerungsabkommens von der Steuer freigestellt sind. Dies bedeutet eine wesentliche Minderung der steuerlichen Vorteile aus der Gesellschaftsgründung auf Zypern. Ob diese Änderungen Anfang 2012 in Kraft treten werden, ist nicht bekannt. Beide Länder müssten nämlich vorher das Abkommen ratifizieren, und dafür bleibt nicht mehr viel Zeit. Das Finanzministerium wird die Gebühren für verbindliche Auskünfte nicht erhöhen Der Ständige Ausschuss des Ministerrates hat den Vorschlag nicht angenommen, die Gebühren für die Erteilung von verbindlichen Auskünften zu erhöhen. Nach dieser Sitzung verzichten wir auf Grund der Analyse der angemeldeten Zweifel auf eine Differenzierung der Gebühren für verbindliche Auskünfte. Es bleibt die Gebühr i.h.v. PLN 40 für einen Sachverhalt oder ein zukünftiges Ereignis, die im Antrag dargestellt werden, so der stellvertretende Finanzminister Maciej Grabowski. Kassen werden auch von Steuerpflichtigen verwendet, die von der Steuer befreit wurden Kontakt für weitere Informationen: Liliane Preußer Partnerin Tel.: + 48 (32) liliane.preusser@roedl.pro Das Woiwodschaftsverwaltungsgericht Bydgoszcz hat bestätigt, dass Umsatzsteuerpflichtige nach Überschreitung einer bestimmten Umsatzschwelle verpflichtet sind, eine Registrierkasse zu führen. Dies bezieht sich sowohl auf aktive Umsatzsteuerpflichtige als auch auf Personen, die eine personengebundene Steuerbefreiung in Anspruch nehmen (I SA/Bd 19/11). Gemäß Art. 113 des polnischen Umsatzsteuergesetzes (GBl. aus dem Jahre 2004 Nr. 54, Pos. 535 mit späteren Änderungen) steht eine Steuerbefreiung Steuerpflichtigen zu, wenn der Wert ihres besteuerten Verkaufs im vorigen Steuerjahr max. TPLN 150 betrug. In den Vorjahren konnte die personenbezogene Befreiung von Steuerpflichtigen in Anspruch genommen werden, falls ihr Verkauf max. TPLN 100 betrug; noch früher belief sich dieser Betrag auf TPLN 50. Das Gericht hat in seinem Urteil festgestellt, dass 4

5 Steuern aktuell Ausgabe Juli 2011 / Wydanie lipiec 2011 von der Pflicht zur Führung einer Registrierkasse nunmehr diejenigen Steuerpflichtigen befreit sind, bei denen der Umsatz aus dem Verkauf von Waren und Dienstleistungen in dem betreffenden Steuerjahr max. TPLN 40 betrug. Die Ansässigkeitsbescheinigung bezieht sich nicht auf zukünftige Sachverhalte Gemäß einem Urteil des Woiwodschaftsverwaltungsgerichts Warschau vom 12. Mai 2011 (Az. III SA/Wa 2443/10) ist für die Inanspruchnahme der Rechte aus dem Doppelbesteuerungsabkommen eine Ansässigkeitsbescheinigung notwendig, die für den Tag der Begleichung der Forderungen gilt. Das polnische Körperschaftsteuergesetz enthält keine detaillierten Regelungen über die Gültigkeitsdauer einer dem Steuerzahler erteilten Ansässigkeitsbescheinigung. Die Frage wird noch komplizierter auf Grund der verschiedenen Muster dieser Bescheinigungen, die durch die Steuerverwaltungen anderer Länder benutzt werden. Das Woiwodschaftsverwaltungsgericht hat festgestellt, dass die Ansässigkeitsbescheinigung eine Bestätigung darstellt, d.h. sie ist ein Dokument, das einen bestimmten Sachverhalt bestätigt; und zwar zum Tag ihrer Erteilung. Außerdem gilt sie wenn dies aus ihrem Inhalt hervorgeht auch für die Vergangenheit, jedoch kann sie sich nicht auf zukünftige Sachverhalte beziehen, die erst eintreten können. Kurzmitteilung Recht Kunstwerke als spezifische Sachanlagen Heutzutage entscheiden sich immer mehr Gesellschaften für den Kauf verschiedener Art von Kunstwerken u.a. Bilder, Skulpturen oder antike Möbel, die zur Erhöhung der Attraktivität (des Prestiges) des betreffenden Ortes im Büro aufgestellt werden. Kunstwerke mit dieser Bestimmung erfüllen nicht die Voraussetzungen des Rechnungslegungsgesetzes, um als Investitionen eingestuft zu werden. Da sie Nutzungscharakter haben und nicht zwecks Kapitalanlage erworben wurden, müssen sie in den Handelsbüchern erfasst und in der Bilanz der Gesellschaft als Sachanlagen ausgewiesen werden. Gemäß dem Rechnungslegungsgesetz gilt: Der Anschaffungswert von Anlagegütern wird vermindert um die Abschreibungen, die vorgenommen werden, um ihren Wertverlust durch Gebrauch oder Zeitablauf zu ermitteln; dies gilt nicht für Grundstücke, die nicht zur Gewinnung von Bodenschätzen im Tagebau gelten. Zwar schließt der im vorigen Satz zitierte Art. 21 Abs. 2 Kunstwerke nicht direkt von der Abschreibung aus, jedoch ist angesichts des spezifischen Charakters von Kunstwerken die Feststellung begründet, dass sie (grundsätzlich) weder wegen ihrer Nutzung noch wegen des Zeitablaufs an Wert verlieren. Es ist demnach nicht notwendig, Abschreibungen auf sie vorzunehmen. Eine entsprechende Bestimmung sollte in die Dokumentation über die von der Gesellschaft angewandten Rechnungslegungsgrundsätze (-politik) aufgenommen werden. Dieses Thema erweckt keine Zweifel im Falle des Körperschaftssteuergesetzes, da in Art. 16 c die Kunstwerke wörtlich als Sachanlagen bezeichnet werden, die nicht der steuerlichen Abschreibung unterliegen. Kontakt für weitere Informationen: Es ist außerdem auf eine korrekte Bewertung der Kunstwerke zum Bilanzstichtag zu achten. Mindestens einmal im Jahr (z.b. zum Bilanzstichtag) sollte man eine Prüfung im Hinblick auf die dauerhafte Wertminderung durchführen, indem man den in der Bilanz ausgewiesenen Wert der vorhandenen Kunstwerke mit ihren Marktpreisen vergleicht. olaf chatys@roedl.pro Dorota Białas Steuerberaterin (PL) Tel.: + 48 (71) dorota.bialas@roedl.pro 5

6 Najważniejsze w skrócie > Urlopy okolicznościowe rodzaje zwolnień z pracy oraz zasady ich przyznawania W skrócie > > Urlop to czas wolny od świadczenia pracy przez pracownika, przewidziany przepisami prawa. Zależnie od rodzaju urlopu, pracownik może dostawać w okresie urlopu wynagrodzenie lub nie. Pojęcie urlopu pochodzi prawdopodobnie z niemieckiego Urlaub (od erlauben). Tak średniowieczni rycerze pytali swych władców lennych o pozwolenie na Urlaub aby zaciągnąć się do bitwy. (Źródło: wikipedia.pl) Jolanta Borak, Daria Garbacz, Agata Tyl, Rödl & Partner Poznań Powszechnie używana nazwa urlopy okolicznościowe mieści się w szeroko rozumianym pojęciu zwolnienia od pracy pracownika ze względu na szczególne okoliczności. Zostały one uregulowane w Kodeksie Pracy oraz w Rozporządzeniu Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 15 maja 1996 r. w sprawie sposobu usprawiedliwiania nieobecności w pracy oraz udzielania pracownikom zwolnień od pracy (Dz. U nr 60 poz. 281 z późn. zm.). Pracodawca jest zobowiązany udzielić pracownikowi zwolnienia z pracy w następujących celu : poszukiwanie pracy zwolnienie przysługuje pracownikowi w okresie wypowiedzenia umowy o pracę w wymiarze: a) 2 dni roboczych - w okresie wypowiedzenia umowy o pracę nie przekraczającego 1 miesiąca, b) 3 dni roboczych - w okresie trzymiesięcznego wypowiedzenia umowy o pracę a także w przypadku jego skrócenia z powodu ogłoszenia upadłości lub likwidacji pracodawcy albo z powodu zmniejszenia zatrudnienia z przyczyn dotyczących pracodawcy np. zwolnień grupowych. Ważne! Zwolnienie na poszukiwanie pracy udziela się tylko w przypadku, gdy pracodawca wypowiedział umowę o pracę, wyłącznie na wniosek pracownika. załatwienie spraw rodzinnych i osobistych zwolnienie przysługuje w wymiarze: a) 2 dni - w razie ślubu pracownika lub urodzenia się jego dziecka albo zgonu i pogrzebu małżonka pracownika lub jego dziecka, ojca, matki, ojczyma lub macochy, b) 1 dzień - w razie ślubu dziecka pracownika albo zgonu i pogrzebu jego siostry, brata, teściowej, teścia, babki, dziadka, a także innej osoby pozostającej na utrzymaniu pracownika lub pod jego bezpośrednią opieką, Z prawa do urlopu nie trzeba korzystać w dniu danego wydarzenia. Warunkiem udzielenia zwolnienia jest powiązanie z określonym wydarzeniem rodzinnym. Można wnioskować o przyznanie dni wolnych razem lub osobno. Dokumentami uprawniającymi do tego zwolnienia są: odpis skróconego aktu urodzenia dziecka, odpis aktu małżeństwa, odpis aktu zgonu. c) 2 dni w ciągu roku - w przypadku pracownika wychowującego przynajmniej jedno dziecko w wieku do lat 14 ( bez względu na liczbę dzieci, zwolnienie przysługuje ojcu lub matce dziecka, którzy muszą wybrać kto z nich skorzysta z tego uprawnienia). przeprowadzenie badań lekarskich zwolnienie przysługuje: a) pracownicy w ciąży na zlecone przez lekarza badania lekarskie przeprowadzane w związku z ciążą, jeżeli badania te nie mogą być przeprowadzone poza godzinami pracy, b) pracownikowi na czas niezbędny do przeprowadzania obowiązkowych badań lekarskich i szczepień ochronnych przewidzianych przepisami o zwalczaniu chorób zakaźnych, o zwalczaniu gruźlicy oraz o zwalczaniu chorób wenerycznych. wykonywanie obowiązków związanych z wykonywanym zawodem zwolnienie przysługuje pracownikowi: a) w celu przeprowadzenia zajęć dydaktycznych w szkole zawodowej, w szkole wyższej, w placówce naukowej albo w jednostce badawczo-rozwojowej. Zwolnienie dotyczy również pracownika w razie prowadzenia szkolenia na kursie zawodowym. Całkowity wymiar zwolnień z tego tytułu nie może przekraczać 6 godzin w tygodniu lub też 24 godziny w miesiącu, b) w celu wykonywania czynności biegłego w postępowaniu administracyjnym, karnym przygotowawczym, sądowym lub przed kolegium do spraw wykroczeń. Łączny wymiar zwolnień z tego tytułu nie może przekraczać 6 dni w ciągu roku kalendarzowego, c) w celu wzięcia udziału w posiedzeniu rady nadzorczej na czas niezbędny do uczestniczenia w posiedzeniach tej rady. Dotyczy pracownika będącego członkiem rady nadzorczej, działającej u zatrudniającego go pracodawcy. wykonanie obowiązków obywatelskich zwolnienie przysługuje pracownikowi : a) wezwanemu do osobistego stawienia się przed organem właściwym w zakresie powszechnego obowiązku obrony na 6

7 Najważniejsze w skrócie Ausgabe Juli 2011 / Wydanie lipiec 2011 czas niezbędny w celu załatwienia sprawy będącej przedmiotem wezwania, b) na czas niezbędny do stawienia się na wezwanie organu administracji rządowej lub samorządu terytorialnego, sądu, prokuratury, policji albo organu prowadzącego postępowanie w sprawach o wykroczenia, w odrębnych przepisach, chyba że obowiązujące u danego pracodawcy przepisy prawa pracy przewidują zachowanie przez pracownika prawa do wynagrodzenia za czas zwolnienia. W kolejnym sierpniowym numerze naszego biuletynu przypomnimy zasady przyznawania urlopów wypoczynkowych. c) będącemu krwiodawcą na czas oznaczony przez stację krwiodawstwa w celu oddania krwi, przy czym pracodawca jest również obowiązany zwolnić od pracy pracownika będącego krwiodawcą na czas niezbędny do przeprowadzenia zaleconych przez stację krwiodawstwa okresowych badań lekarskich, jeżeli nie mogą one być wykonane w czasie wolnym od pracy, d) wezwanemu w charakterze świadka w postępowaniu kontrolnym prowadzonym przez NIK, e) na czas niezbędny do wzięcia udziału w posiedzeniu komisji pojednawczej w charakterze członka tej komisji, bądź pracownika będącego stroną lub świadkiem w postępowaniu pojednawczym. uczestnictwo w akcjach i działaniach ratowniczych zwolnienie przysługuje pracownikowi: a) będącemu członkiem ochotniczej straży pożarnej - na czas niezbędny do uczestniczenia w działaniach ratowniczych i do wypoczynku koniecznego po ich zakończeniu, a także - w wymiarze nieprzekraczającym łącznie 6 dni w ciągu roku kalendarzowego - na szkolenie pożarnicze, b) będącemu ratownikiem Górskiego Ochotniczego Pogotowia Ratunkowego - na czas niezbędny do uczestniczenia w akcji ratowniczej i do wypoczynku koniecznego po jej zakończeniu. W razie zaistnienia przyczyn uniemożliwiających stawienie się do pracy, pracownik jest obowiązany niezwłocznie zawiadomić pracodawcę o przyczynie swojej nieobecności i przewidywanym okresie jej trwania, nie później jednak niż w drugim dniu nieobecności w pracy. Za czas zwolnienia od pracy pracownika wymienionych w podpunktach 2a, 2b, 3b, 5c, 6b pracownik zachowuje prawo do wynagrodzenia ustalonego w sposób określony w Rozporządzeniu Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia r. w sprawie szczegółowych zasad udzielania urlopu wypoczynkowego, ustalania i wypłacania wynagrodzenia za czas urlopu oraz ekwiwalentu pieniężnego za urlop. W razie skorzystania przez pracownika ze zwolnienia od pracy wymienionego w podpunktach 4b, 5a, 5b, 5d, 6a pracodawca wydaje zaświadczenie określające wysokość utraconego wynagrodzenia za czas tego zwolnienia w celu uzyskania przez pracownika od właściwego organu rekompensaty pieniężnej z tego tytułu w wysokości i na warunkach przewidzianych Dalszych informacji udziela: Liliane Preußer Partner tel.: + 48 (32) liliane.preusser@roedl.pro 7

8 Aktualności podatkowe > > Aktualności podatkowe Dorota Białas, Rödl & Partner Wrocław Renegocjacja umowy z Cyprem Ministerstwo Finansów renegocjowało umowę o unikaniu podwójnego opodatkowania z Cyprem. Po zmianie umowy osoby, które otrzymają dywidendę z cypryjskiej spółki zapłacą 19% podatku. Obecnie taka dywidenda opodatkowana jest stawką 9%. Zmienią się też zasady rozliczania menedżerów spółek, którzy nie są na Cyprze rezydentami. Obecnie mogą oni uniknąć podatku, gdyż Cypr nie pobiera daniny od ich wynagrodzeń, a w Polsce są one wyłączone z opodatkowania na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania. Powyższe oznacza, znaczne zmniejszenie korzyści podatkowych z zakładania spółek na Cyprze. Nie wiadomo, czy zmiany wejdą życie z początkiem 2012 r. Oba kraje musiałyby wcześniej zakończyć procedurę ratyfikacyjną, a czasu nie pozostało zbyt wiele. dzianych w umowie o unikaniu podwójnego opodatkowania, konieczny jest certyfikat rezydencji obejmujący dzień wypłaty należności. Przepisy ustawy o CIT nie zawierają szczegółowych postanowień odnoszących się do okresu, w jakim może być stosowany otrzymany przez płatnika certyfikat rezydencji. Kwestię tę dodatkowo komplikuje zróżnicowanie wzorów certyfikatów stosowanych przez administracje podatkowe innych państw. WSA uznał, że certyfikat jest zaświadczeniem, czyli dokumentem potwierdzającym określony stan faktyczny na dzień jego wydania, a także gdy wynika to z jego treści w przeszłości, ale nie może dotyczyć stanów przyszłych, które dopiero mogą wystąpić. MF nie podwyższy opłat za interpretacje Komitet Stały Rady Ministrów nie przyjął propozycji podwyżki opłat za wydanie interpretacji podatkowych dla firm. Po tym posiedzeniu komitetu, w efekcie analizy zgłoszonych wątpliwości odstępujemy od zróżnicowania opłat za wydawanie interpretacji indywidualnych. Zostaje 40 zł od stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego przedstawionego we wniosku - potwierdził wiceminister finansów Maciej Grabowski. Kasy stosują też podatnicy zwolnieni Wojewódzki Sąd Administracyjny w Bydgoszczy potwierdził, że po przekroczeniu określonego poziomu obrotów podatnicy VAT mają obowiązek prowadzenia ewidencji za pomocą kasy fiskalnej. Dotyczy to nie tylko podatników, którzy są podatnikami czynnymi VAT, lecz także zwolnionych z podatku podmiotowo (I SA/Bd 19/11). Zgodnie z art. 113 ustawy o VAT (Dz.U. z 2004 r. nr 54, poz. 535 z późn. zm.) zwolnienie podmiotowe przysługuje podatnikom, u których wartość sprzedaży opodatkowanej nie przekroczyła w poprzednim roku podatkowym kwoty 150 tys. zł. W poprzednich latach zwolnieni podmiotowo byli podatnicy, u których sprzedaż nie przekroczyła 100 tys. zł, a jeszcze wcześniej 50 tys. zł. Jak orzekł sąd, z obowiązku prowadzenia kasy zwolnieni są natomiast podatnicy, u których obrót z tytułu sprzedaży towarów i usług w roku podatkowym nie przekroczy 40 tys. zł. Certyfikat rezydencji nie dotyczy stanów przyszłych Dalszych informacji udziela: Dorota Białas doradca podatkowy tel.: + 48 (71) dorota.bialas@roedl.pro Zgodnie z wyrokiem WSA w Warszawie z dnia 12 maja 2011 (III SA/Wa 2443/10) aby skorzystać z uprawnień przewi- 8

9 Rödl & Partner Info Zanotowano w prawie Dzieła sztuki jako specyficzne środki trwałe W dzisiejszych czasach Spółki coraz częściej decydują się na zakup różnego rodzaju dzieł sztuki w postaci m.in. obrazów, rzeźb czy też zabytkowych mebli, które dla podwyższenia atrakcyjności (prestiżu) danego miejsca, stanowią wyposażenie biura. Dzieła sztuki o takim przeznaczeniu, nie spełniają warunków ustawy o rachunkowości by można by je było uznać za inwestycje. Mają charakter użytkowy, nie zostały nabyte w celu lokaty kapitału, dlatego też powinny zostać ujęte w księgach oraz wykazane w bilansie jednostki jako środki trwałe. Na gruncie ustawy o rachunkowości, wartość początkowa środków trwałych z wyjątkiem gruntów niesłużących wydobyciu kopalin metodą odkrywkową należy pomniejszać o odpisy amortyzacyjne (umorzeniowe) dokonywane w celu uwzględnienia utraty ich wartości, na skutek używania lub upływu czasu. Co prawda zacytowany w poprzednim zdaniu art. 21 ust. 2 nie zawiera wprost wyłączenia z amortyzacji dzieł sztuki, jednakże biorąc pod uwagę ich specyficzny charakter zasadne staje się stwierdzenie, że dzieła sztuki nie tracą na wartości (co do zasady) ani na skutek używania, ani upływu czasu. Nie istnieje zatem potrzeba dokonywania od nich odpisów amortyzacyjnych (umorzeniowych). Odpowiedni zapis na ten temat należałoby ująć w dokumentacji przyjętych przez jednostkę zasad (polityki) rachunkowości. Newsflash Rödl & Partner ist die 6. größte Steuerberatergesellschaft in Polen. Diese Ergebnisse der Ranklisten wurden am in der Wirtschaftszeiting Rzeczpospolita veröffentlicht. Z ostatniej chwili Kancelaria Rödl & Partner, wg najnowszych rankingów dziennika Rzeczpospolita, plasuje się na 6 miejscu wśród kancelarii doradztwa podatkowego zatrudniających największą ilość doradców podatkowych. (Wyniki rankingów dostępne są na łamach Rzeczpospolitej z dnia ). Temat ten, nie budzi żadnych wątpliwości w przypadku ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, gdyż w art. 16 c. dzieła sztuki są literalnie wymienione jako środki trwałe niepodlegające amortyzacji podatkowej. Należy również zwrócić uwagę na poprawną wycenę dzieł sztuki na dzień bilansowy. Przynajmniej raz w roku (np.: na dzień bilansowy) należałoby przeprowadzić test na trwałą utratę wartości porównując wykazywaną w bilansie wartość posiadanych dzieł sztuki z ich cenami rynkowymi. olaf.chatys@roedl.pro Mandantenbrief Polen / Biuletyn Ausgabe Juli 2011 / Wydanie lipiec 2011 Herausgeber/Wydawca: Rödl & Partner ul. Prosta 51 Tel.: + 48 (22) biuletyn@roedl.pro Haftungsausschluss: Dieser Mandantenbrief ersetzt keine rechtliche Beratung im Einzelfall. Eine Haftung im Einzelfall übernehmen wir mit der Herausgabe des Mandantenbriefes nicht. Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej: Niniejszy biuletyn nie zastępuje indywidualnego doradztwa prawnego Wydanie biuletynu nie oznacza przyjęcia przez nas odpowiedzialności cywilnej.

Rozdział 1 Usprawiedliwianie nieobecności w pracy

Rozdział 1 Usprawiedliwianie nieobecności w pracy ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SOCJALNEJ z dnia 15 maja 1996 r. w sprawie sposobu usprawiedliwiania nieobecności w pracy oraz udzielania pracownikom zwolnień od pracy. (Dz. U. z 1996 r. Nr 60,

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SOCJALNEJ

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SOCJALNEJ Sposób usprawiedliwiania nieobecności w pracy oraz udzielanie pracownikom zwolnień od pracy. Dz.U.2014.1632 t.j. z dnia 2014.11.24 Status: Akt obowiązujący Wersja od: 24 listopada 2014 r. tekst jednolity

Bardziej szczegółowo

Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej. z dnia 15 maja 1996 r.

Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej. z dnia 15 maja 1996 r. Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 15 maja 1996 r. w sprawie sposobu usprawiedliwiania nieobecności w pracy oraz udzielania pracownikom zwolnień od pracy (Dz. U. z dnia 30 maja 1996

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wykaz skrótów 15 Wykaz rozporządzeń 19. Rozdział I Urlop wypoczynkowy 23

Spis treści. Wykaz skrótów 15 Wykaz rozporządzeń 19. Rozdział I Urlop wypoczynkowy 23 Wykaz skrótów 15 Wykaz rozporządzeń 19 Rozdział I Urlop wypoczynkowy 23 1. Zagadnienia ogólne 23 2. Nabycie prawa do urlopu wypoczynkowego 26 A. Pierwszy urlop wypoczynkowy pracownika 26 B. Kolejny urlop

Bardziej szczegółowo

Zasady naliczania urlopu wypoczynkowego. Zgodnie z kodeksem pracy wymiar urlopu wynosi:

Zasady naliczania urlopu wypoczynkowego. Zgodnie z kodeksem pracy wymiar urlopu wynosi: Zasady naliczania urlopu wypoczynkowego Zgodnie z kodeksem pracy wymiar urlopu wynosi: 20 dni - jeżeli pracownik jest zatrudniony krócej niż 10 lat 26 dni - jeżeli pracownik jest zatrudniony co najmniej

Bardziej szczegółowo

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Vertrag Nr. / Umowa nr: 1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung

Bardziej szczegółowo

Usprawiedliwianie nieobecności w pracy. www.pip.gov.pl

Usprawiedliwianie nieobecności w pracy. www.pip.gov.pl Usprawiedliwianie nieobecności w pracy www.pip.gov.pl Obowiązek powiadomienia W razie zaistnienia przyczyn uniemożliwiających stawienie się do pracy, pracownik obowiązany jest niezwłocznie zawiadomić pracodawcę

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

Język akademicki Wstęp

Język akademicki Wstęp - Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich

Bardziej szczegółowo

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung

Bardziej szczegółowo

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych T umaczenie Rödl &

Bardziej szczegółowo

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)

Bardziej szczegółowo

- %& #! &.& & ( # + % '/

- %& #! &.& & ( # + % '/ !"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

Platforma Dostawców VW

Platforma Dostawców VW PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy

Bardziej szczegółowo

Nietypowe zdarzenia a czas pracy. Grzegorz Sobota

Nietypowe zdarzenia a czas pracy. Grzegorz Sobota Nietypowe zdarzenia a czas pracy Grzegorz Sobota Wyjścia prywatne w godzinach pracy kwestia prywatnych wyjść w godzinach pracy, może być uregulowana w przepisach wewnątrzzakładowych przełożony bez wprowadzonych

Bardziej szczegółowo

Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne.

Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne. Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne Delegowanie podstawowe regulacje prawne podstawowe regulacje prawne Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę 23 2 25 1 Art. 23 2. Art. 24. 2. Przepisy art. 9 1 1 4 stosuje się odpowiednio. Dział drugi. Stosunek pracy Współdziałanie z zakładową organizacją związkową Jeżeli przepisy prawa pracy przewidują współdziałanie

Bardziej szczegółowo

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Anfrage. 95 Jahre 95 lat Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft in Polen Ausgabe: Juli-September 2015 www.roedl.de / www.roedl.com/pl Sehr geehrte Damen und Herren,

Bardziej szczegółowo

Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.

Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11. Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.2015 Christine Michel, Sekretarz Branży opieki w domach prywatnych,

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X

Bardziej szczegółowo

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika Anmelde- und Familienstandbestätigung des Steuerpflichtigen Data i miejsce urodzenia Geburtsdatum und Geburtsort Adres zamieszkania Anschrift Kod,

Bardziej szczegółowo

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,

Bardziej szczegółowo

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch Ort, Datum und Zeit wo der Eintrag erfolgte. Działo się w Kaliszu dnia drugiego/czternastego Stycznia przed południe o godzinie pół do dwanasty Roku tysiąc

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Sprawdź swoje kompetencje językowe Sprawdź swoje kompetencje językowe 1. Jaki to rok? Napisz cyframi. 2pkt achtzehnhundertzweiundneunzig zweitausendfünfzehn 2. Wybierz prawidłową odpowiedź. 5pkt Er (wohnt - schreibt - kommt) in Berlin.

Bardziej szczegółowo

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,

Bardziej szczegółowo

Merkblatt. Seite 1 von 7 04/2014. employer to conditions language. spis istotnych. języku ojczystym. Leiharbeitnehmer. aushändigt.

Merkblatt. Seite 1 von 7 04/2014. employer to conditions language. spis istotnych. języku ojczystym. Leiharbeitnehmer. aushändigt. If you are not a German citizen you can askk your employer to get this information sheet and the written conditions language. of employment issued in your native für Leiharbeitnehmerinnen und Leiharbeitnehmer

Bardziej szczegółowo

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych Finanzamt Oranienburg Heinrich-Grüber-Platz 3 16515 Oranienburg

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na nalepkę z kodem szkoły PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz I Czas pracy 90 minut Instrukcja dla zdającego 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Bardziej szczegółowo

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1) EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SHEMATY PUNKTOWANIA (A1) GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 5) proste, typowe wypowiedzi ustne, artykułowane

Bardziej szczegółowo

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. D 1.2. B 1.3. Zdający określa główną myśl tekstu. (II.

Bardziej szczegółowo

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Geschichte Gedenkstätte zur Erinnerung an die Opfer deutscher Verbrechen im ehemaligen Artilleriegefechtsstand der Festung Zamość, an der ul. Męczenników [Straße

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land

Bardziej szczegółowo

6. Czas pracy. Udzielanie zwolnień od pracy

6. Czas pracy. Udzielanie zwolnień od pracy 6. Czas pracy. Udzielanie zwolnień od pracy 6.1. Normy i ogólny wymiar czasu pracy Czas pracy nie może przekraczać 8 godzin na dobę i przeciętnie 40 godzin w przeciętnie 5-dniowym tygodniu pracy, w przyjętym

Bardziej szczegółowo

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Doradca Podatkowy Steuerberater Albert Kokoszka ul. Srebrna Góra 2a, 66-600 Krosno Odrzańskie tel. 068 383 8967 Podstawowe obowiązki Grundlegende Pflichten

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ I. Postanowienia wstępne.

ROZDZIAŁ I. Postanowienia wstępne. Załącznik Nr 1 do uchwały nr 16/05/06 Rady Pedagogicznej z dnia 20.10.2005r. REGULAMIN PRACY dla nauczycieli i pracowników nie będących nauczycielami Publicznej Szkoły Podstawowej i Publicznego Gimnazjum

Bardziej szczegółowo

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)

Bardziej szczegółowo

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Data zdarzenia / Unfalldatum... Godzina /Uhrzeit... Miejscowośd / Unfallort... Paostwo / Staat... Osoby ranne

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2011 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy ar kusz eg za mi

Bardziej szczegółowo

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W ROKU SZKOLNYM 2014/2015 19.01.2015 1. Test konkursowy zawiera 11 zadań. Są to zadania zamknięte i otwarte.

Bardziej szczegółowo

18. Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 2 czerwca 1996 r.

18. Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 2 czerwca 1996 r. Dziennik Ustaw Nr 60-1376- Poz. 281 i 282 nych przewidzianych przepisami o zwalczaniu chorób zakaźnych, o zwalczaniu gruźlicy oraz o zwalczaniu chorób wenerycznych. 10. Pracodawca jest obowiązany zwolnić

Bardziej szczegółowo

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski... TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście

Bardziej szczegółowo

Themen: -Neujahr. - Großmutter Tages. - Großvater Tages. und vieles mehr

Themen: -Neujahr. - Großmutter Tages. - Großvater Tages. und vieles mehr Themen: -Neujahr - Großmutter Tages - Großvater Tages und vieles mehr Neujahr (auch Neujahrstag) ist der erste Tag des Kalenderjahres. Wegen der teils in einzelnen Kulturen und Religionen unterschiedlichen

Bardziej szczegółowo

Bielany Wrocławskie,

Bielany Wrocławskie, Bielany Wrocławskie, 04.06.2018 Szanowni terapeuci, miło jest nam podzielić się informacją, że zostaliśmy uznani jako równi partnerzy na terenie Europy przez Stowarzyszenie w Niemczech - Castillo Morales

Bardziej szczegółowo

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Powiatowy Urząd Pracy w Iławie, ul. 1 Maja 8b, 14-200 Iława, tel./fax. (89) 649 55 02 www.pup.ilawa.pl,urzad@pup.ilawa.pl

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ DZIEWIĄTY ZATRUDNIANIE MŁODOCIANYCH

DZIAŁ DZIEWIĄTY ZATRUDNIANIE MŁODOCIANYCH USTAWA z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (ostatnia zmiana: Dz. U. z 2016 r., poz.2255) DZIAŁ DZIEWIĄTY ZATRUDNIANIE MŁODOCIANYCH Rozdział I Przepisy ogólne Art. 190. [Definicja młodocianego] 1. Młodocianym

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, niemiecki Sehr geehrter Herr Präsident, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Sehr geehrter Herr,

Bardziej szczegółowo

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN

BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN BASISDATEN Status: Status kandydata w chwili rozpoczcia stypendium [Studierende studenci; Graduierte absolwenci, czyli osoby, które posiadaj ju dyplom (np. licencjat, inynier, magister); Doktoranden doktoranci;

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja

Bardziej szczegółowo

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Deutschkurse im Ausland im Auftrag der Republik Österreich GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Seite 1 AM ÖSTERREICH INSTITUT: FüR WEN?: Mikro-, kleine und mittlere Unternehmen und Selbstständige,

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia 8.04.2019 Stowarzyszenie Castillo Morales e.v. Brehmestr. 13 13187 Berlin Ważna informacja dla kolegów / koleżanek w Polsce, zainteresowanych

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI dla absolwentów klas dwujęzycznych Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 Zadanie 1. 1.1. C 1.2. A 1.3. A 1.4. B Zadanie

Bardziej szczegółowo

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód UWAGA!!! Zgodnie z zapisem 1 Abs. 1 Nr. 2 Satz 1 KraftStG za polskie samochody znajdujące się w Niemczech w celach użytku na drogach publicznych trzeba zapłacić niemiecki podatek drogowy Kfz-Steuer. Użytkownicy

Bardziej szczegółowo

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit www.niemiecki.co auch brauchen dauern euch hier ihn immer lesen; er liest mit Monat (der), die Monate noch schon sehr seit so Sohn (der), die Söhne też potrzebować trwać was, wami tutaj go (jego) zawsze

Bardziej szczegółowo

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit Das Entscheider-Magazin für den polnischen Arbeitsschutz MEDIADATEN Titelporträt Kurzcharakteristik Arbeitsschutz in Polen Verstärkte Initiativen

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRACY Biura Podlaskiej Okręgowej Izby Inżynierów Budownictwa. Rozdział I Postanowienia ogólne

REGULAMIN PRACY Biura Podlaskiej Okręgowej Izby Inżynierów Budownictwa. Rozdział I Postanowienia ogólne REGULAMIN PRACY Biura Podlaskiej Okręgowej Izby Inżynierów Budownictwa Załącznik Nr 3 do Uchwały nr 9/R/08 z dnia 1 lipca 2008 r. Rozdział I Postanowienia ogólne 1. Niniejszy Regulamin pracy, zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.

Bardziej szczegółowo

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRACY w Zespole Szkół Zawodowych im. H. Cegielskiego w Środzie Wlkp.

REGULAMIN PRACY w Zespole Szkół Zawodowych im. H. Cegielskiego w Środzie Wlkp. REGULAMIN PRACY w Zespole Szkół Zawodowych im. H. Cegielskiego w Środzie Wlkp. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Regulamin pracy zwany dalej regulaminem ustala organizację i porządek w procesie pracy oraz związane

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki Rechtsanwalt Wirtschaftsprüfer Steuerberater Partnerschaftsgesellschaft Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce aspekty podatkowe, pułapki Jolanta

Bardziej szczegółowo

USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U. z 2018 r., poz. 917 z późn. zm.) DZIAŁ DZIEWIĄTY Zatrudnianie młodocianych

USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U. z 2018 r., poz. 917 z późn. zm.) DZIAŁ DZIEWIĄTY Zatrudnianie młodocianych USTAWA z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U. z 2018 r., poz. 917 z późn. zm.) DZIAŁ DZIEWIĄTY Zatrudnianie młodocianych Rozdział I Przepisy ogólne Art. 190. 18) 1. Młodocianym w rozumieniu kodeksu

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

U M O W A. Klient. www.taxrefund.pl - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą - www.pracabezgranic.info

U M O W A. Klient. www.taxrefund.pl - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą - www.pracabezgranic.info U M O W A NIEMCY Klient (imię i nazwisko) Adres KLIENT oświadcza, że zleca Firmie Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą 59-900 Zgorzelec, ul. Francuska 39, zarejestrowanej w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia Fabrycznej

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Scenariusz lekcji języka niemieckiego Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - NIEMCY

ZWROT PODATKU - NIEMCY ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy lub OSTATNI

Bardziej szczegółowo

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. F F F F R Zadanie 2. Za każde poprawne rozwiązanie

Bardziej szczegółowo

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für jeden Kaufvertrag über Sachen der Firma Schilsner Industry Group sp. z o.o.

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für jeden Kaufvertrag über Sachen der Firma Schilsner Industry Group sp. z o.o. Niniejszej Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązują przy każdej umowie sprzedaży rzeczy firmy Schilsner Industry Group sp. z o.o. 1. Definicje: 1.1. Sprzedawca Schilsner Industry Group sp. z o.o. z siedzibą

Bardziej szczegółowo

Kancelaria Sejmu s. 102/157

Kancelaria Sejmu s. 102/157 Kancelaria Sejmu s. 102/157 2. O sposobie wykorzystania w danym roku kalendarzowym zwolnienia, o którym mowa w 1, decyduje pracownik w pierwszym wniosku o udzielenie takiego zwolnienia złożonym w danym

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJN-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy

Bardziej szczegółowo

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben W języku niemieckim istnieje duża grupa czasowników wymagających dopełnienia w odpowiednim przypadku lub użycia odpowiedniego przyimka. Szczęśliwie większość takich czasowników pokrywa się z językiem polskim,

Bardziej szczegółowo

OBS UGI KLAWIATURY GALILEO

OBS UGI KLAWIATURY GALILEO OBS UGI KLAWIATURY GALILEO KCINSTRUKCJA 600 BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE GALILEO TESTATUR Wprowadzenie / Opis w³aœciwoœci Gratulujemy zakupu KLAWIATURY GALILEO. Niniejszy podrêcznik u ytkownika zawiera wszystkie

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie Kodeks pracy przedmiot regulacji i miejsce w systemie polskiego prawa pracy Przedmiot regulacji

Wprowadzenie Kodeks pracy przedmiot regulacji i miejsce w systemie polskiego prawa pracy Przedmiot regulacji Wprowadzenie Kodeks pracy przedmiot regulacji i miejsce w systemie polskiego prawa pracy Kodeks pracy został uchwalony 26.6.1974 r. i wszedł w życie 1.1.1975 r. Jest to pierwszy akt kodyfikujący polskie

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««2009 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 6.4.2005 WERSJA TYMCZASOWA 2004/0225(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie

Bardziej szczegółowo

Wniosek o wydanie decyzji dla celów odprowadzenia podatku od wynagrodzeń za rok 201 dla pracowników o graniczonym obowiązku podatkowym.

Wniosek o wydanie decyzji dla celów odprowadzenia podatku od wynagrodzeń za rok 201 dla pracowników o graniczonym obowiązku podatkowym. Wniosek o wydanie decyzji dla celów odprowadzenia podatku od wynagrodzeń za rok 201 dla pracowników o graniczonym obowiązku podatkowym. Uwaga: Pracownikom, którzy nie mają ani miejsca zamieszkania ani

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. R 1.3.

Bardziej szczegółowo

Regulamin pracy Gimnazjum Nr 11 im. Jerzego Kukuczki w Bielsku Białej

Regulamin pracy Gimnazjum Nr 11 im. Jerzego Kukuczki w Bielsku Białej Regulamin pracy Gimnazjum Nr 11 im. Jerzego Kukuczki w Bielsku Białej ustalony na podstawie art. 104 1, w związku z art. 104 2 1 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. - Kodeks pracy (Dz. U. z 1998 r. Nr 21,

Bardziej szczegółowo

Kodeks pracy - Dział IX - Zatrudnianie młodocianych

Kodeks pracy - Dział IX - Zatrudnianie młodocianych Kodeks pracy - Dział IX - Zatrudnianie młodocianych Pracodawca jest obowiązany zapewnić młodocianym pracownikom opiekę i pomoc, niezbędną dla ich przystosowania się do właściwego wykonywania pracy. Młodocianym

Bardziej szczegółowo