МОВАЗНА УСТВА. Людмiла Сегень Uniwersytet w Białymstoku. Слова утваральныянеалагiзмы у сучаснай беларускай мове i яе тэхналектах

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "МОВАЗНА УСТВА. Людмiла Сегень Uniwersytet w Białymstoku. Слова утваральныянеалагiзмы у сучаснай беларускай мове i яе тэхналектах"

Transkrypt

1 BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 8, ROK 2016 МОВАЗНА УСТВА Людмiла Сегень Uniwersytet w Białymstoku Слова утваральныянеалагiзмы у сучаснай беларускай мове i яе тэхналектах Папа уненне iзмяненнесло унiкавагаскладуновымiадзiнкамi,сведчыць аб развiццi мовы. У наш час iснуюць грунто уныя даследаваннi А.Е. Баханькова, I.I. Крамко, М.I. Круко ускага, А.А. Лукашанца, Л.М. Шакуна, П.П. Шубы i iншых беларускiх навуко уца у, прысвечаныяаналiзунекаторыхслова утваральныхзруха уулексiчнымскладзе беларускай мовы паслякастрычнiцкага перыяду,якi бы у даволi значным першым перыядам ажы улення мовы i з я улення новых сло у. Пачаткамразвiццяакранiмiзацыi убеларускаймовелiнгвiста.а.лукашанец лiчыць 20-ягг.ХХ стагоддзя 1, калiпад уплывамрускай мовы абрэвiятурамiабазначалiсяновыяназвыдзяржа уныхаб яднання у,грамадскiх арганiзацый, устано у i увогуле назвы новых паняцця у i з я у. Даследчык I.П. Казейка адзначае iмклiвае абагачэнне сло унiка беларускаймовы упасляваенныперыяд iпацверджаннемтамуз я уляюцца яго даследаваннi, якiя датычаць х гг. ХХ стагоддзя. Менавiта тады,яклiчыцьа утар,адбы усяперыядакты унагабеларуска-рускага двухмо уя.адзначаючыакты унаевывучэннедэрывацыйныхпрацэса у, выя уленнедынамiчныхаспекта ууслова утваральнайтыпалогii упасляваенныперыядразвiццябеларускаймовы,а утарсцвярджае,што усë гэта разам дае вельмi кашто уны матэрыял з пункту погляду больш по унагараскрыцця унутрымо уныхфактара ууразвiццiмовыакрэсленагаперыяду 2. 1 А.А.Лукашанец,Абрэвiятуры, [у:]беларускаямова.энцыклапедыя,падрэд. А.Я. Мiхневiча, Мiнск 1994, с И.П.Козейко,Словообразовательныенеологизмывсовременномбелорусском языке (на материале х годов ХХ века), ДКН, Минск 1989, с. 9 [мiкраформа].

2 438 ЛЮДМIЛА СЕГЕНЬ Разважаючыабвывучэннiнеалагiзма уувогуле,трэбапрытрымлiваццамеркавання у I.П.Казейка,якiгаворыцьабнемагчымасцiдаследавання неалагiзма у без веда у аб акрэсленым перыядзе той цi iншай мовы. Так, у сучаснай беларускай мове метазгодна выдзелiць, па назiраннях навуко уца у, наступныя перыяды папа унення сло унiкавага складу: неалагiзмы х гадо у ХХ стагоддзя Са унарком (саветнародныхкамiсара у),камды у (камандзiрдывiзii),харчразвëрстка (харчовая развëстка) з руск. продразвëстка, лiкбез (лiквiдацыя безграматнасцi), Iнбелкульт(Iнстытут беларускай культуры); неалагiзмы хгадо уххстагоддзя камбат (камандзiрбатарэi),рамбудкантора (рамонтна-буда унiчаякантора),ага (адмiнiстрацыйна-гаспадарчыаддзел),сст (саюзспажывецкiхтаварыства у);неалагiзмы хгадо уххстагоддзя БелАЗ (Беларускiа утамабiльнызавод), са угас (савецкая гастадарка), са угас-камбiнат (савецкая гаспадарка-камбiнат),дзяржбуд(дзяржа унаебуда унiцтва),вднг(выста ука дасягнення у народнай гаспадаркi); неалагiзмы 90-х гадо у ХХ стагоддзя метрабуд (буда унiцтва метрапалiтэна), Дзяржпрамбанк (Дзяржа уныпрамысловыбанк),банк-мм (БанкМiнск-Масква),Экамедсервiс (Экалагiчны медыцынскi сэрвiс), цi, напрыклад, акрэслiць перыяды акты унагабеларуска-рускага двухмо уя,увынiкуякiхз явiлiся калькi i па укалькi з рускай мовы: дзяржнагляд (дзяржа унынагляд) з руск. госконтроль (государственный контроль), дзяржiнспекцыя (дзяржа уная iнспекцыя) з руск. госинспекция (государственная инспекция), лясгас (лясная гаспадарка) з руск. лесхоз (лесное хозяйство), сацразвiццë (сацыяльнае развiццë) з руск. соцразвитие (социальное развитие), сабез (аддзел сацыяльнага забеспячэння) з руск. собес (отдел социального обеспечения), райфа (раëнны фiнанасавы аддзел) з руск. райфо (районный финансовый отдел), Мiнгарвыканкам (Мiнскiгарадскiвыкана учыкамiтэт) з руск. Мiнгорисполком (Минский городской исполнительный комитет), Мiнюст (Мiнiстэрства юстыцыi) з руск. Минюст (Министрество юстиции), Мiнпрацы (Мiнiстэрства працы) з руск. Минтруда (Министрество труда) i пад. Аналiзуючы сабраны матэрыял i улiчваючы тое, што адметнай рысай, якая адрознiвае наш час, з я уляецца iнтэнсi унае развiццë спецыяльныхмо у iвялiкаяколькасцьназапашаныхведа у,мэтазгоднавыдзелiць яшчэ адзiн вельмi акты уны перыяд папа унення сло унiкавага складу мовы канец ХХ i першае дзесяцiгоддзе ХХI стагоддзя. Ëн вельмi яскрава адлюстро увае тыя узрушэннi, якiя адбылiся у мове на пераломе вяко у i характарызуецца утварэннем абрэвiятур розных тыпа у: Е уразэс (Е ураазiяцкаеэканамiчнаесупрацо унiцтва) (СДА),

3 СЛОВА УТВАРАЛЬНЫЯНЕАЛАГIЗМЫ УСУЧАСНАЙБЕЛАРУСКАЙМОВЕ Е упар (Е урапейскi парламент) (СДА), МВФ (Мiжнародны валютны фонд), СНД (Садружнасць незалежных дзяржа у), МЕРКАСУР (Па уднëвы/амерыканскi/супольны рынак метала у) (СДА), НАФТА (Па уночнаамерканская зона свабоднага гандлю) (СДА), е урапаста укi (е урапейскiяпаста укi),vip-зала (заладляважныхперсон),гбэа (Грамадскае бюро эканамiчнага аналiзу) i iнш. Асаблiвую увагунаперыядканца 90-хгадо уххстагоддзязвяртае даследчыца I.Уласевiч 3 iадзначае,штоагульна усучаснайбеларускай мове за уважальна значная колькасць новых сло у,утымлiкуабрэвiятур у спецмовах, а таксама дзелавой камунiкацыi. Большасць такiх адзiнак не абазначае новыя паняццi, а з я уляецца дублетамi, пара ун.: старое гало уны бухгалтар i новае гало убух (МнД 6 (749), 2), дзяржа уныбанк iдзяржбанк (БДГ 2012, 9(436)),дзяржа унаестрахаванне i дзяржстрах(гб 2012, 48(672)), жыллëвая плошча i жылплошча (БДГ 2011, 13 (388)), арганiзацыйнае бюро i аргбюро (БПСС), ашчадная каса i ашчадкаса (ЭГ 2012, 19 (1538)), ашчадная кнiжка i ашчадкнiжка (ЭГ 2012, 19 (1538)), турыстычнае агенцтва i турагенцтва (БДГ 2011, 13 (388)), фiнансавы аддзел i фiнаддзел (ГБ 2012, 48 (672)) iпад. I яшчэ адной з вызначальных рыс беларускай мовы канца 90-х гадо у ХХ стагоддзя, сцвярджае I. Уласевiч, выступаетэндэнцыя да замены лексiчных адзiнак, агульных з рускай мовай, у першую чаргу уласнабеларускiмiабозапазычаннямiзпольскайi украiнскаймо у.гэта можна растлумачыць сучаснымi сацыялiнгвiстычнымi умовамi, калi нацыянальна арыентаваны носьбiт мовы iмкнецца да абмежавання, цi нават аслаблення вiдавочной блiзкасцi агульнага сло унiкавага фонду беларускай iрускаймо у. Апрача афiцыяльнага становiшча, якое займаюць вышэйпералiчаныя навуко уцы, з я уляецца даследаванне незалежнага мовазна уцы В. Вячоркi, якi выражае свае смелыя меркаваннi i натхняе чытачо у пераглядзець свой падыход да звычайнага калькавання складанаскарочаныхсло узрускаймовы,аменавiта,пазбавiццане уласцiвыхбеларускай мове прынiжальных пачвара у i аддаць перавагу прыстойным, не пярэчачым беларускаму духу, скарачэнням 4, старацца ужываць: непрафсаюз,апрафзвяз,незарплата,аадпаведназаробак, i,напэ уна, 3 В. I.Уласевiч,Лексiчныяпрацэсы убеларускаймове 90-хгадо уххст.,акд, Мiнск 2002,с В.Вячорка,Разьвiтанiнезкамбедамi,[у]В.Вячорка.Па-беларускузьВiнцуком Вячоркам,РадыëСвабоднаяЭ уропа/радыëсвабода 2016,с

4 440 ЛЮДМIЛА СЕГЕНЬ не спецдакладчык, а толькi адмысловы дакладчык. Натуральна, падкрэслiвае ëн, што усюдыскладовыяабрэвiятурынеабмiнеш,яны патрэбны для апiсання савецкiх рэалiй 5, паколькi у рэспублiцы iснуюць гарсаветы i выканкамы, якiя не спяшаючыся мяняцца, застаюцца у першародным рускiм аблiччы. Напрыклад, у скарачэннiрайсавет, зусiм не праглядаецца беларускае раëн, а слова савет не iснуе убеларускаймове,увогуле прэзiдэнцкiзаггасп чымнеаканом зшкольныхтвора укараткевiча.даследчыкзаклiкаеаддалiццаадвыкарыстанняневыгодныхбеларускамурэгiëнускарочаныхсло у,згадвае да унiятрадыцыiстаражытныхславян,калiпiсалiскарачэннiнакрыжах, аддзяляючы кожную лiтару кропкай, цi таямнiчыя вязаныя скароты на Скарынавых гравюрах, узбуджаючы тым самым у свядомасцi кожнагасапра уднагабеларусабарацьбузачысцiнюроднаймовы. Iдучы у след за даследаваннямi В.I. Уласевiч i вывучаючы беларускую дзелавую мову апошнiх пятнаццацi гадо у, за уважаем даволi новыя i прыкметна распа усюджаныя частковаскарочаныя словы i складовыя абрэвiятуры з першай часткай Бел- (беларускi): Белкартка (прадпрыемства па вырабу беларускiх пластыкавых картак) (БГ 2010, 3), Белсувязь (Беларускае прадпрыемства сувязi) (ДПБ), Белпошта (Беларускаядзяржа уная пошта) (ДПБ), Белмузыка (Беларускае музычнае аб яднанне) (БГ 2012, 3), Белканцэрт (Беларускае канцэртнае аб яднанне) (ЭА), Белбакалея (Беларуская бакалейная кампанiя) (Д), Белцукар (Беларускiя аб яднаннi па вырабу цукру) (Д), Белфарба (Беларускае аб яднанне па вырабу фарбы) (Д), Белнафта (Беларускi нафтавы канцэрн) (Д), Белмэбля (Беларускiя мебельныяфабрыкi) (МнД), Беллекi (Беларускiяфармацэ утычныякампанii) (СА), Белгаз (Беларускi газавы канцэрн) (IАБ), якiя абазначаюць беларускiя буйныя канцэрны па вырабу цукру, мэблi, фарбы, бакалеi, перапрацо уцы i захаваннi нафты i нафтапрадукта у, заба уляльныя арганiзацыi, аддзяленнi сувязi i фармакалагiчныя кампанii, банка ускiя прадукты i пад. Такiя назвы, усë ж такi, як пiша лiнгвiст С. Шадыка, былi прыняты з рускай мовы, або узнiклi у беларускай мове пад уплывам рускай мовы i з я уляюцца калькамi 6 цi па укалькамi. Нельга да канца пагадзiцца з тым, што тэндэн- 5 Op.cit.,с С.Шадыко,Сфераупотребленияаббревиатурвсовременныхспециальныхязыках, [у:] W kręgu teorii i praktyki lingwistycznej. Księga jubileuszowa poświęcona Profesorowi Jerzemu Lukszynowi z okazji 70. rocznicy urodzin, pod red. naukową S. Gruczy, KJS, Warszawa 2007, с. 312.

5 СЛОВА УТВАРАЛЬНЫЯНЕАЛАГIЗМЫ УСУЧАСНАЙБЕЛАРУСКАЙМОВЕ цыядазаменлексiчныхадзiнака утахтоннымiназвамiабозапазычаннямi з iншых славянскiх мо у паспяхова развiваецца, таму што выя уляеццавялiкаяколькасцьскарочаныхсло у,якiя утвараюццапаагульных мадэлях з рускай мовай, але з iншым семантычным напа уненнемкампанента у:мiнскмэбля (Мiнскаямэблеваяфабрыка) (НГ 2009), Пiнскмэбля (Пiнская мэблевая фабрыка) (НГ 2009), Бабруйскмэбля (Бабруйская мэблевая фабрыка) (НГ 2009), Лiдафарба (Лiдскi лака-фарбавы камбiнат) (ДПБ), Лiдамука (Лiдскi мукамольны камбiнат) (ДПБ), Мiнскгаз (Мiнiстэрства газавай палi унай гаспадарскi) (ДПБ), Гроднавалакно (Гродзенскi камбiнат хiмiчнага валакна) (БГ 2010, 3), Наваполацквалакно (Наваполацкi камбiнат хiмiчнага валакна) (Д, 9),Белкаапгандальрэклама (Беларускаякааператы уная гандлëвая рэклама) (БГ 2012, 2), Белгiпрасельбуд (Беларускае гiпрабудаванне) (ЭА, 17), Белдзяржкнiгагандаль (Беларускаедзяржа унае кнiгагандлëвае аб яднанне) (МнД 6 (749), 2), Брэстмытня (Брэсцкiмытныкамiтэт) (IАБ, 31), Беллегпрам (Беларускiдзяржа уны канцэрн па вытворчасцi i рэалiзацыi тавара у лëгкай прамысловасцi) (ЗП), Белнафтахiм (Беларускiдзяржа уныканцэрнпанафце iхiмii) (Д, 12), Белдзяржхарчпрам (Беларускi дзяржа уны канцэрн па харчовай прамысловасцi) (РБГ), Белдзяржэнергаканцэрн (Беларускi дзяржа уны энергетычны канцэрн) (РБГ), Белматрэсурс (Беларускi канцэрн па матэрыяльным рэсурсам) (РБГ), Беллесбумпрам (Беларускi вытворча-гандлëвы канцэрн лясной i дрэваапрацо учай прамысловасцi) (РБГ),Белспажы усаюз(беларускiсаюзспажы уцо у),белнафтапрадукт (Беларускi канцэрн па нафце i нафтапрадуктах) (ЗП), Белбiафарм (Беларускiдзяржа уныканцэрнпавытворчасцi iрэалiзацыi фармацэ утычнай i фармакалагiчнай прадукцыi) (ДПБ), Белутормет (Беларускае дзяржа унае аб яднанне па нарыхто уцы, перапрацо уцы iпаста укахлому iадхода учорных iкаляровыхметала у) (РБГ),Белдзяржмет (Беларускiдзяржа унынавукова-вытворчыканцэрнпапарашковайметалургii) (РБГ), Белморрыбпром (Беларускiдзяржа уны вытворча-гандлëвыканцэрнпамарскомурыбало уству,перапрацо уцы i рэалiзацыi рыбы i рыбапрадукцыi) (ДПБ), Белпатэнтсервiс (Беларускаепатэнтнаеаб яднанне) (ДПБ),Белтрансгаз (Беларускаедзяржа унае прадпрыемства па транспартыро уцы i паста уцы газу) (РБГ), Белбытсаюз (Беларускiрэспублiканскiсаюзпрадпрыемства убытавогаабслуго уваннянасельнiцтва) (МнД 2(745), 4),Белкаапсаюз (Беларускiрэспублiканскiсаюзспажывецкiхтаварыства у) (РБГ), Белспажы упрам (Беларускiдзяржа уныканцэрнпавытворчасцi iрэалiзацыiтавара ународнагаспажывання) (СА) i iнш.

6 442 ЛЮДМIЛА СЕГЕНЬ Часiдзенаперадi увынiкуразвiццянавукi,тэхнiкi,удасканальвання iнфармацыйных тэхналогiй, пашырэння мiжнародных кантакта у акты уназапазычваюцца сацыяльна-эканамiчныя iпалiтычныятэрмiны, тэрмiны iнфарматыкi i вылiчальнай тэхнiкi, лексiка сфер дзелавыхадносiн,азначыцьспецмо убеларускаймовыззаходнее урапейскiх мо у. Важна тое, што у асобных выпадках запазычванне iншамо унай лексiкi цяпер адыгрывае больш значную ролю, у вынiку гэтага працэсу, пераважна, актывiзуюцца абрэвiятуры iнiцыяльнага тыпу: АМА (англ. AMA, American Marketing Association, Амерыканская асацыяцыя па маркетынгу), ФТА (англ. FTA, Federation of Travel Agents, Федэрацыятурыстычнахагенцтва у), ГААТ (англ.gaat,generalagreement on Tariffs and Trade, Генеральнае пагадненне па мытных тарыфах i гандлi), IАТА (англ. IATA, International Air Transport Association, Мiжнародная асацыяцыя паветранага транспарта)(сда) i пад., задавальняючы патрэбы дзелавой камунiкацыi, што менш уласцiва агульналiтаратурнай мове. Неза уважальнановыясловысамiнепасрэдна уключаюцца уагульны працэс змен, якiя адбываюцца у мове i самi падвяргаюцца гэтым пераменам. Лëс новых лексiчных адзiнак неаднолькавы. Адны з iх становяцца неабходнымi,вельмi iнтэнсi унавыкарысто уваюцца iтрывала уваходзяць у мову, становяцца такiм своеасаблiвым iндыкатарам эпохi:са угас (савецкаягаспадарка),капрамонт (капiтальнырамонт), хiмчыстка (хiмiчная чыстка), Мiнгаз (Мiнiстэрства газу), ДКА (Дзяржа уныя кароткатэрмiновыя аблiгацыi), ТНК (транснацыянальная карпарацыя), КАП (каэфiцыент аплаты плацежаздольнасцi), а нават, некаторыя з iх, якiя акты уна выкарысто уваюцца на працягу апошняга дзесяцiгоддзя, трапляюць у нарматы уныя сло унiкi беларускай лiтаратурнай мовы (часта з паметай спец.), гэта складанаскарочаныя словы, складовыя абрэвiятуры: жылфонд (жыллëвы фонд), жыладдзел(жыллëвы аддзел), жылплошча (жыллëвая плошча), жылкiра унiцтва (жыллëваекiра унiцтва),гарана (гарадскiаддзелнароднайадукацыi), дзяржапарат (дзяржа уныапарат),дзяржарбiтраж (дзяржа уныарбiтраж),дзяржбанк (Дзяржа уныбанк),дзяржкамвыд (Дзяржа уны выдавецкi камiтэт) (ТСБЛМ) i iнш.; другiя, iснуюць нейкi акрэслены час, адкiдаюцца мовай, або пераходзяць у разрад гiстарызма у:камбед (камiтэтбеднаты),губком(губернскiкамiтэт), нэп (новая эканамiчная палiтыка), лiкбез (лiквiдацыя безграматнасцi),нэпман (прадста унiкновайэканамiчнайпалiтыкi),рэ уком (рэвалюцыйны камiтэт), РСДРП(Рэспублiканская сацыял-дэмакратычная рабочая партыя), СССР (Саюз Савецкiх Сацыялiстычных Рэспублiк),

7 СЛОВА УТВАРАЛЬНЫЯНЕАЛАГIЗМЫ УСУЧАСНАЙБЕЛАРУСКАЙМОВЕ БССР (Беларуская Савецкая Сацыялiстысная Рэспублiка), конармiя (конная армiя); трэцiя, замацо уваюцца у мове толькi у акрэсленым кантэксце, своеасаблiвыя словы-пузыры МММ (фiнансавая пiрамiда СяргеяМа уродзi) iпад. У сучаснай беларускай мове i яе спецыяльных мовах шырока выкарысто уваюцца усе тыпы абрэвiятур (першае месца займаюць iнiцыяльныя акронiмы), а таксама, зарэгiстраваны факт iснавання адабрэвiятурных адзiнак, утвораных ад уласных iмëн i вытворных ад iх, якiя сустракаюцца у мове штодзëннага дзелавога фармату дыскурсу, напрыклад: марка трактара у Беларусь, вытворцай якiх з я уляецца Мiнскiтрактарнызавод мтаза ускi,мтазавец,мтаза уцы(нг2012, 179 (6088)); марка а утамашын Беларускага а утамабiльнага заводу белазавец, белаза уцы, белаза ускi (НГ 2012, 190 (5857)) i iнш.праблема утварэння iфункцыянiраванняадабрэвiятурныхскарачэння у таксама застаецца адкрытай у беларускiм мовазна устве. Для наймення адабрэвiятурных сло у у мовазна устве да гэтай пары няма адзiнага тэрмiна. Iх называюць адабрэвiятурнымi вытворнымi словамi, вытворнымi ад складанаскарочаных сло у i абрэвiятур, абрэвiятурнымi вытворнымi, вытворнымi абрэвiятурнага характару, а даследчык Р.I. Магiле ускi прапануе называць iхабрэвемамi. Гэта зручна, тэрмiн складаецца з аднаго слова i па сваëй структуры устае у адзiн радок з такiмi назвамi, як фанема, лексема, марфема, фразема 7 iт.д. Аб ëм адабрэвiятурных вытворных настолькi вялiкi, што можна гаварыць аб ная унасцi слова утваральных гнëзда у, першымi словамi у якiх былi абрэвiятуры. Шмат утвараецца прыметнiка у, дзеяслова у iназва уасобад iнiцыяльныхабрэвiятур,хаця iснуюць утварэннi iад iншых скарочаных адзiнак. Гэтага пазбягала агульная пiсьмовая мова iпрактычнанедапускаласло утыпу:дзяржфонда ускi (дзяржа уны фонд), камбанкавец (камерцыйныбанк), дзяржбанка ускi (дзяржа уны банк), мтазавец (Мiнскi трактарны завод) i iнш. Абрэвемы дапускалiся уапошнiхдзесяцiгоддзяхмiнулагастагоддзятолькi уагульнай вуснай мове i лiчылiся строга аказiянальнымi, а зараз, наглядаючы за мовай прэсы, рэкламы, усë больш i больш знаходзiм прыклада у шырокага выкарыстання сло у. Прэса прапагандуе утвораныя неалагiзмы,фармiруена iхпадставеновыя устойлiвыясловазлучэннi.адабрэ- 7 Р.И.Могилевский,Очеркиаббревиатурславянскихязыков,АДД,Московский государственный университет, Москва 1988, с. 17.

8 444 ЛЮДМIЛА СЕГЕНЬ вiятурныя утварэннi, на шляху ад факта ма улення да адзiнак мовы, перастаюць належаць да асобных iндывiдуума у i пачынаюць фiксавацца сло унiкамi. У Тлумачальным сло унiку беларускай лiтаратурнай мовы 8 няма адабрэвiятурных наймення у, але Беларуска-польскiсло унiкабрэвiятур iграфiчныхскрачэння у 9 змяшчаетакогароду адзiнкi. Утварэнне адабрэвiятурных вытворных фактычна вядзе да адрыву абрэвiятур ад расшыфро укi словазлучэння у, якiя складаюцца з некалькiх элемента у. Становячыся па унацэннай лексемай, адабрэвiятурныя утварэннi набываюць статус лексiчнай адзiнкi з усiмi дэрывацыйнымi магчымасцямi, i адпаведна, до угае жыццë у сiстэме мовы. Iх аналiз паказа у, што дадзеныя адзiнкi утвараюцца, у большасцi, пры дапамозе марфалагiчнага спосабу слова утварэння, а таксама розных мадэля у складання:pr (англ.publicrelation) пiаршчык (БГ 2005, 41 (505)), пiаравец (БГ 2005, 48 (516)), пiара ускi (БГ 2006, 33 (522)), пiарыць (БДГ 2012, 38 (361)), пiар-кампанiя, пiар-менеджэр, пiар-агенцтва, пiар-бiзнес, пiар-мерапрыемства, пiар-акцыя (СНС), PR-акцыя, PR-бiзнес, PR-рынак, PR-саюз, Prэзiдэнт, Prавакацыя;PR-дырэктар,PRавiлы (адзiнкi тэкста у рэкламных стэнда у);vip (англ.veryimportantperson) вiпа ускi (ВIПа ускi, VIPа ускi) (БДГ 2010, 22 (345)), ВIП-госць, ВIП-таксi, ВIП-трэйдэр (РЛ), VIP-персона, VIP-клiент, VIP-зала (БГ 2006, 14 (533)), VIP-зала,VIP-а утамабiль, ВIП-зона (тэксты iнфармацыйных дошак) i iнш. За уважым, што вытворныя адpr ivip у беларускай спецыяльнаймовез я уляюцца увялiкiмаб ëме, iхцяжкакантраляваць,тым больш апiсаць i сiстэматызаваць. I яшчэ IT (англ. information techology): IТ-iндустрыя, IТ-галiна, IТ-кампанiя, IТ-спецыялiст, IТ-суполка, IТ-спецыяльнасцi (IТ, 16);Мiнфiн (Мiнiстэрствафiнанса у) мiнфiнавец,мiнфiна ускi(бдг2011, 2(377));ММ-Банк(БанкМiнск-Масква) эмэмавец, эмэма ускi (БДГ 2011, 13 (388)); ВЭЗ (Вольнаяэканамiчнаязона) вэзавец, вэза ускi (БДГ 2012, 9 (436)); замежвалютны (замежнаявалюта) (БГ 2011, 36 (810)); камбанка ускi (камерцыйны банк) (БГ 2009, 51 (723)); GSP (англ. Global Position System): GSP-навiгатар, DVD (англ. Digital Video Disc): DVD калекцыя; 8 Тлумачальны сло унiк беларускай лiтаратурнай мовы, пад рэд. М.Р. Суднiка, М.Н.Кры уко,мiнск S.Szadyko,Беларуска-польскiсло унiкабрэвiятур iграфiчныхскарачэння у,warszawa 2012 (рукапiс).

9 СЛОВА УТВАРАЛЬНЫЯНЕАЛАГIЗМЫ УСУЧАСНАЙБЕЛАРУСКАЙМОВЕ videoнэт (адзiнкi тэкста у на рэкламных стыкерах);sim (англ.subscriber Identification Module): SIMка, SPAцэнтр (тэксты рэкламных банера у) iпад. Як вiдаць, нягледзячы на тое, што абрэвiятуры могуць быць утваральнай асновай, далëка не усе iснуючыя мадэлi утварэння адабрэвiятурных назва у вывучаны. Акрамя таго, далучаныя у працэс слова утварэння абрэвятуры-гiбрыды,аформленыя графiчна па-рознаму, часта нават не асвоеныя беларускай мовай: PR-шчык i PRшчык, CD-вокладка,CDшны icdшны (адзiнкi тэста у рэкламных плаката у), PR-акцыя, PR-бiзнес, IТ-спецыялiст, IнтэрNET, byнэт i байнэт, РуНЭТ i рунэт, БайНЭТ,ip-тэлефонiя,iq-фактар (адзiнкi тэкста у бягучага радка) i пад. Такогароду працэсы уя уляюць сабой акрэсленуюразнавiднасць гiбрыда у,актуальную убеларускайдзелавой мове перыядычнай прэсы i, у залежнасцi ад запатрабавання, неалагiзмы-гiбрыдыдэманструюцьрозныятэмпы iступеньуваходжання умову. Некаторыя адабрэвiятурныя вытворныя з я уляюцца нейтральнымi па эмацыянальнай афарбо уцы, але хутка мяняюць сферу выкарыстання i набываюць эмацыянальна-экспрэсi уную афарбо уку (як правiла, адмо уную). Паколькi абрэвiятурная аснова, як элемент кнiжнай мовы, не змяшчае ацэначнай семы, гэта адбываецца за кошт слова утваральных сродка у, напрыклад, PR-шчык не за усëды будзе стварацьпазiты унывобразякога-небудзьадуша улëнагацiнеадуша улëнага аб екту, а у акрэсленай мо унай сiтуацыipr-шчык стане злодзеем, дзейнасць якога будзе скiравана на пагаршэнне iмiджу гэтай асобы цi прадмета. Пад уплывам абрэвiяцыi у беларускай дзелавой мове, наблiжаючася да размо унага стылю, назiраецца працэс утварэння скарочаных (усечаных сло у) тыпу нам (намеснiк) (РБСС), пам (памочнiк) (РБСС), заг (загадчык) (РБСС), профi (прафесiйны, прафесiянал) (БПСС), акты у (акты уныя члены) (БПСС), аналiты (аналiтычныя цэнтры) (БГ 2009, 9(682)),безная у (безная уныяразлiкi) (БГ 2009, 13 (684)),вал (валаваяпрадукцыя) (ЭГ 2012, 19 (1538)) iг.д.такiхнеалагiзма унешмат,алепамарфатыпу iфанатыпуянынеадрознiваюцца ад звычайных сло у, хутка лексiкалiзуюцца i не выклiкаюць цяжкасцей пры чытаннi. Найбольш акты унай у астатнiя дзесяцiгоддзi у беларускiх тэхналектах з я уляецца вялiкая колькасць складанаскарочаных сло у з усечанымiкампанентамiтыпу:агра-,адм-,е ура-,нарка-,мiн-,кам-,бел-, тур-, фота-, тэле-, мед-, мота-, геа-, бiа-, метэа-, праф-, здра у-, дрэ у-,авiя-,а ута-,канц-,кварт-,абл-,гал-,гар-,дзярж-,жыл-,зап-,

10 446 ЛЮДМIЛА СЕГЕНЬ транс-, фарм-, буд- i пад. Некаторыя абрэвiятурныя кампаненты, абрамарфемы 10,уякасцiпершайчасткiасаблiварэгулярныя iчаставыкарысто уваюцца, напрыклад: цэнтр- (цэнтральны): Цэнтра утатранс (Цэнтральны а утратранспартны парк), Цэнтрадрук (Цэнтральны дзяржа уны друк), Цэнтрасаюз (Цэнтральны саюз па электронных дадзеных)(belnet); фiн- (фiнансавы): фiндырэктар (фiнансавы дырэктар) (ДЗ), фiнорган (фiнансавы орган) (К), фiнкантроль (фiнансавыкантроль),фiнаддзел (фiнансавыаддзел),фiнсаюз,фiнкiра унiцтва, фiнгаспаддзел (РБСС); праф- (прафесiйны): Прафбанк, прафiнфармацыя, прафадукацыя (СМ), прафарыентацыя, прафсродак, прафнепрыгоднасць,прафсуполка (ПП);е ура- (е урапейскi):е урабанк (КП),е урабюджэт, е уравалюта, е уравэксаль (СМ), е урагрошы, е урадэпазiты, е урадолары (СНС), е ураздзелкi, е ураiнвестары (КР); замеж- (замежны): замежфiрма, замежвалюта (СНС); iнфарм-(iнфармацыйны): iнфармагенцтва, iнфармбюро, iнфармзабеспячэнне, iнфарцэнтр (КФ); фрахт- (фрахтавы): фрахтаплата, фрахтперавозка, фрахттранспарт (СС), фрахтдзейнасць, фрахтдамова, фрахтгруз(mpsb) i iнш. Асобныпогляднагрупугэтыхскарачэння уадстойваебеларуская даследчыца В.I. Уласевiч, залiчваючы iх да пераходных абрэвiятур са звязаным першым кампанентам, якiя складаюцца з пачатковай часткi слова iнескарочанагацэлагаслова 11,з я уляюццанайбольшблiзкiмiда складаныхсло уупара унаннiзiншымiтыпамiабрэвiяцыi.янасцвярджае, што бывае цяжка правесцi мяжу памiж падобнай абрэвiятурай iскладанымсловам.сэнстакiхсло увельмiпразрысты,атаму утэксце яны ужываюццабездэшыфро укi. За уважым яшчэ, што сярод частковаскарочаных сло у, якiя знаходзяцца на другiм месцы па распа усюджанасцi пасля iнiцыяльных скарачэння у умовебеларускiхтехналекта у,назiраеццатэндэнцыя да звужэння сферы ужывання по уных назва у пры ная унасцi абрэвiятурных,калiпо уныяназвыператвараюцца у этымалагiчныя уадносiнах да абрэвiтурных 12. Часта можна за уважыць, што функцыянiраванне абрэвiятуры абумо улена ужо пры стварэннi слова, калi по уная назваможа iне iснавацьнасамойсправе,атолькiпрымаецца падувагу або ужываеццаабмежавана (напрыклад,толькi уафiцыйныхпаперах). 10 S.Szadyko,Akronimywrosyjskim językuspecjalistycznym bankowości, finansów i giełd, [у:] Języki Specjalistyczne. Teksty specjalistyczne w kontekstach międzykulturowych i tłumaczeniach, KJG, t. 6, Warszawa 2006, s В. I.Уласевiч,op.cit.,с Д.И.Алексеев,Сокращенныесловаврусскомязыке,ДКН,Саратов 1979,с. 16.

11 СЛОВА УТВАРАЛЬНЫЯНЕАЛАГIЗМЫ УСУЧАСНАЙБЕЛАРУСКАЙМОВЕ Гэтыпрацэсвельмiвыразнапрасочваеццанапрыкладзеназва уразнастайныхбанка у:белаграпрамбанк (Беларускiагра-прамысловыбанк), Беларусбанк (Беларускi банк), Белбiзнесбанк (Беларускi банк бiзнесу), Белзнешэканомбанк (Беларускi знешнеэканамiчны банк), Белпрамбудбанк (Беларускiпрамыслова-буда унiчыбанк), Белмедбанк (Беларускi банк медыцынскага развiцця), IНФАбанк (Беларускi банк iнфармацыi), ЭЛIТБАНК (Беларускi элiтны банк), Мiнэнерга (Мiнiстэрства энергетыкi) (ДПБ) i нават не за уважальна тое, што скарочаная адзiнка не змяшчае усiх кампанента у по унай назвы: Нацбанк (Нацыяльны банк Рэспублiкi Беларусь), Цэтрабанк (Цэнтральны банк = НацыянальныцэнтральныбанкРБ) i iншых акронiма у: Белавiя (ДПБ), дэмузна уленне (СНС),Е урапарламент,е урасаюз(де),iнфармзабеспячэнне (ТР) i г. д. Падобныя абрэвiятурныя назвы з я уляюцца самадастатковымi i,якнамздаецца,непатрабуюцьрасшыфро укi. Меншакты уна усучаснайбеларускайспецмовевыкарысто уваюццаскладовыяабрэвiятуры,якiя утвараюццазпачатковыхчастаксло у зыходнага словазлучэння. Яны маюць менш празрыстую унутраную форму, а таму звычайна патрабуюць расшыфро укi, напрыклад, Белрад (Беларускi iнстытут радыяцыйнай бяспекi): Падпiсваючы дамову уасобедырэктаранезалежнагабеларускага iнстытутарадыяцыйнай бяспекi Белрад абавязуемся у першыя тры месяцы пасля падпiсання дамовы... (НД); намзаг (намеснiк загадчыка): Беларусбанк праводзiць конкурс на пасаду намеснiка загадчыка аддзела фiнансавання iкрэдыта у...патрабаваннiдазаймаемай пасадынамзагаддзела фiнансавання: валоданне сiстэмай Бухгалтар... (ПК); гандпрад (гандлëвы прадста унiк): У кампанiю Полгейт Сiстэм для працы з клiентамi сеткi патрабуецца гандлëвы прадста унiк. Патрабаваннi: вопыт працы ганпрадам не менш 5 гадо у. Праца складаецца з правядзення перамо у з клiентамi сеткi, падтрымка i развiццë дыстрыбуцыi, пашырэнне клiенцкай базы, зварот дэбiтзапазычанасцi. Умовы: маладыкалекты у,сацпакет,праца уладкаванне,матывацыя (ГБ 2010, 31 (655)),цiяшчэ,кампрад (камерцыйныпрадста унiк):...кампрад ад ювелiрнага завода хадайнiчае аб павелiчэннi долi прысутнасцi прадпрыемства Гомельзолата на рынку Беларусi i дасягненнеi бiзнесмэты за кошт: увядзення у асартымент шэрагу прадукта у, новых для беларускага рынку... (ГБ 2012, 48 (672)); Глабiнформ (Глабальнае iнфармацыйнае аб яднанне: Глабiнформ паведамляе, што кампанiя Microsoft прапанавала японскай кампанii Yahoo здзелку на млрд дал. У выпадку, калi здзелка адбудзецца, яе сума будзе рэкорднай за усю гiсторыю сусветнага рынку высокiх тэхналогiй. Гэта аб яднанне даз-

12 448 ЛЮДМIЛА СЕГЕНЬ волiць кампанiям стаць безумо уным лiдэрам на рынку мэнэджэра у i электроннай пошты. Аднак, рынак пошуку, застанецца за Google... (IТ, 32) i iнш. З я уленненовыхсло умаевырашальнаезначэнне уразвiццi i узбагачэннiлексiкi.аднактрэбаза уважыць,штогэтыяпрацэсызастаюцца у беларускай мове практычна недаследаванымi. Як адзначае даследчык I.П.Казейка 13,урэспублiцыне iснуеслужбыслова сiстэматычнай рэгiстрацыi лексiкалагiчнага i лексiкаграфiчнага апiсання новых сло у. Функцыянiраванне мовы на мiжнароднай арэне абумо улена выкананнем спецыяльнах фактара у выкарыстанне, хаця б на працягу нейкага часу, новых iншамо уных лексем, а для спецыяльных мо у гэта асно унае патрабаванне. На далейшых этапах эвалюцыi слова, пазба уляючысянепатрэбныхэлемента у,максiмальнаадаптуецца умове (фанетыка,марфалогiя iсемантыка) iуключаецца усiстэмныяадносiны, становiцца базай для утварэння новых сло у i садзейнiчае набыццю новага статусу беларускай мовы на сусветнай арэне. I яшчэ трэба дадаць, што вельмi востра адчуваецца неабходнасць у выданнi сло унiка у-даведнiка у новых сло у абрэвiятур i iх значэння у па матэрыялах прэсы i дакументах акрэсленага перыяду. Такая патрэба выразна адчуваецца таму, што iмклiвае назапашванне лексiкi у час хуткага развiцця навукi i тэхнiкi, дынамiчнага росту палiтычнага грамадства, эканамiчнага i культурнага жыцця не можа своечасова адлюстро увацца у тлумачальных сло унiках агульнага тыпу.напрыклад,лексiкадзелавыхлiсто у,дамо у,прэс-рэлiза у,рознага роду iнфармацыi, справаздач, пратакола у, бiзнес-плана у, праграм, сiстэм перапрацовак, захавання, атрымання, адсылання дакумента у, кантракта у, гранта у, лiсто у-прэтэнзiй i рэкламацый, акта у i даведак, дакладных i тлумачальных запiсак, iнструкцый i палажэння у, правiла у iтэхнiчных умо у,камерцыйныхпрапано у,методыкпадасканаленнi,прадукта убiзнесу,сертыфiката у,лiцэнзiй,аб я у,тэндэра у,фiнансавыхмадэля у,дэкларацый,кодэкса у,закона у,пастано у,рашэння у унутрыкарпараты унага выкарыстання i г. д. у галiнах эканомiкi, кiравання прадпрыемствам, гандлю, маркетынгу, прадпрымальнiцтва, аб яднаныхдзелавымiадносiнамi усферыбiзнесу,называерэалii i,бясспрэчна, апярэджвае словатворчасць. Кожны дзелавы чалавек вельмi частаадчуваепатрэбувыкарыстацьновытэрмiн,аднакбезсло унiка у у такой сiтуацыi абысцiся немагчыма. У такой сiтуацыi гаворачы цi пi- 13 И.П.Козейко,op.cit.,с. 15 [мiкраформа].

13 СЛОВА УТВАРАЛЬНЫЯНЕАЛАГIЗМЫ УСУЧАСНАЙБЕЛАРУСКАЙМОВЕ шучывымушанызвяртаццаспачаткудановыхсло унiка у iншамо уных сло у,якiявыдадзенынарускаймовебеларускiмiа утарамi: Краткий словарь современных понятий и терминов 14 i Словарь новых и наиболееупотребительныхиностранныхслов 15 i iнш. iтолькiпотымшукацьадпаведнуюформу,якуюпрапануе Сло унiкновыхсло убеларускаймовы 16 цi Англа-руска-беларускiсло унiкскарачэння у 17,якiя,на жаль,яшчэз я уляюцца адзiнкамiбiблiятэчныхфонда у iнедаступныя на беларускiм рынку кнiгагандлю. КРЫНIЦЫ АБРЭВIЯТУР БГ Белгазета 2005, 41 (505),с. 2; 48 (516),с. 3; 2006, 14 (533), с. 4; 33 (552),с. 4; 2009, 9(682),с. 2); 13 (686),с. 3; 2010, 11(734), с. 3, 4; 2011, 36 (709), с. 2); 51 (724), с. 2; 2012, 36 (861),с. 2, 3. БДГ Беларускаядзелаваягазета 2010, 22 (345),с. 4; 2011, 2(377), с. 2; 13 (386), с. 3; 2012, 9 (436), с. 4; 38 (465), с. 3 / БПСС S.Szadyko,Беларуска-польскiсло унiкабрэвiятур iграфiчныхскарачэння у,warszawa2012. ГБ Гало уныбухгалтар 2010, 31 (655),с. 96; 2012, 48 (672),с. 90. Д Часопiс Дырэктар, жнiвень 2004, Мiнск 2004, с. 9, ДЕ ДагаворНiцы,якiзмяняеДагаворабЕ урапейскiмсаюзе,дагаворы,якiя устана улiваюцье урапейскiясупольнасцi,атаксаманекаторыя адпаведныя акты. Частка Фiнансавая справаздачнасць, Падпiсаны 26лютага 2001г.,Пераклад:Е урап.саюз,цэнтре урап. дакументацыi i iнфарм. БДУ, Мiнск ДЗ Дамовазалогу iнвестыцыйныхпаë у 47/2011 Iнфабанк /bkspremier.by/. ДПБ Даведнiкпрадпрыемства убеларусi,укл.ю.кiсло у,мiнск ЗП Заява аб прадста уленнi iнфармацыi з АДР для юрыдычных лiц 231/2011 ад г. 14 Краткийсловарьсовременныхпонятийитерминов, под ред. Н.Т. Бунимович, Г.Г. Жаркова, Т.М. Корнилова, сост и общ. ред В.А. Макаренко, Москва Словарьновыхинаиболееупотребительныхиностранныхслов, Бел. агентство научн.-техн. и деловой информ., Гомел. гос.ун-т, сост. В.И. Коваль, ред. П.М. Чайкун, Гомель В. I.Уласевiч,Сло унiкновыхсло убеларускаймовы,мiнск А. С. Кабайла, Англа-руска-беларускi сло унiкасно уных скарачэння у угалiне iнфарматыкi, Мiнск 2009.

14 450 ЛЮДМIЛА СЕГЕНЬ IАБ Iнфармацыйна-аналiтычныбюлетэнь.Конкурсныгандаль убеларусi iзамяжой, 28,Мiнск 2011,с. 16; 31,Мiнск 2011,с. 23. IТ Часопiс IТБел 11 (42)адлiстапада К Канвенцыя ад г. Канвенцыя аб транснацыянальных карпарацыях/levonevski.net/ КП Камерцыйная прапанова Аб паслугах юрыдычным i фiзiчным асобам СКБ-банка 145/54 ад г. КР Канцэпцыя развiцця Маладзëжнага iнфармацыйна-маркетынгавагацэнтру убеларусi,нпруп ТэхнарапкБНТУ /metolit.by/ КФ Кiраванне фiнансавымi патокамi. Праграма ФiнIнспектар /merchntconsulting.by/. МнД Мiнск на далонях. Бясплатная штотыднëвая газета 2 (745), Мiнск 2013,с. 4; 6 (749),Мiнск 2013,с. 2; 10 (754),Мiнск 2013, с. 3. НГ Народнаягазета 2009, 29 (4944),с. 3; 2012, 179 (6088),с. 4 5; 190 (6099),с. 3. НД Нарматы уныдакументнапрадукцыюпрэпаратавiтапект,рэгiстрацыйны , ад г. ПК Часопiс Праблемы кiравання, 1, 2013 г., с. 48/belarusbank.by/ ПП Праектасно уныхпалажэння упраграмысацыяльна-эканамiчнага развiцця Рэспублiкi Беларусь на гады, Мiнгарвыканкам, Мiнск РБГ Рэспублiканскаябуда унiчаягазета 34(535)ад ,Мiнск 2013,с. 39. РБСС Руска-беларускi сло унiк скарачэння у, склад М.В. Бiрыла, Мiнск 1996, т РЛ Рэгiстрацыйны лiст фiрмы-эксперта на фiнансавым рынку кам- СА панii TeleTrade 29/3012 ад г. Сертыфiкат адпаведнасцi сiстэмы менеджмента якасцi IСО 9001:2008, ад 29 сакавiка 2008 г. СДА Англа-беларускiсло унiк-даведнiкакронiма у,назва умiжнародных арганiзацый i устано у, склад В.М. Крывашэiн, Т.Л. Вашкевiч, Мiнск СМ А.Е. Дубовик, Англо-русско-белорусский словарь менеджера, Минск СНС В.I.Уласевiч,Сло унiкновыхсло убеларускаймовы,мiнск СС СтатыстычнаясправаздачаЕАСГ (Е урапейскаяасацыяцыясвабоднага гандлю) за 2010 г./ ТР Тэхнiчны рэгламент Мытнага саюза, РУП Цэнтр стандартазацыi, метралогii i сертыфiкацыi ТР ТС 015/2011 ад г. ТСБЛМ Тлумачальны сло унiк беларускай лiтаратурнай мовы, пад рэд. М.Р.Суднiка,М.Н.Кры уко,мiнск ЭА Рэспублiка Беларусь. Эканамiчны агляд. Прыорбанк, Мiнск 2011, с. 17, 28. ЭГ Эканамiчная газета 2012, 19 (1538), с. 8.

15 СЛОВА УТВАРАЛЬНЫЯНЕАЛАГIЗМЫ УСУЧАСНАЙБЕЛАРУСКАЙМОВЕ Belnet Belinter.net. Навiны беларускага i сусветнага iнтэрнета у, 2, Мiнск MPSB T. Jasińska-Socha, N. Panasiuk, Mały praktyczny słownik biznesmena białorusko-polski i polsko-białoruski, Warszawa ЛIТАРАТУРА Д. И. Алексеев, Сокращенные слова в русском языке, ДКН, Саратов 1979, с. 16. В. Вячорка, Разьвiтанiне з камбедамi, [у] В. Вячорка. Па-беларуску зь ВiнцукомВячоркам,РадыëСвабоднаяЭ уропа/радыëсвабода 2016,с А.С.Кабайла,Англа-руска-беларускiсло унiкасно уныхскарачэння уугалiне iнфарматыкi, Мiнск И. П. Козейко, Словообразовательные неологизмы в современном белорусском языке (наматериале хгодовХХвека), ДКН, Минск 1989, с. 9, 15 [мiкраформа]. Краткий словарь современных понятий и терминов, под ред. Н.Т. Бунимович, Г.Г. Жаркова, Т.М. Корнилова, сост и общ. ред В.А. Макаренко, Москва А. А. Лукашанец, Абрэвiятуры, [у:] Беларуская мова. Энцыклапедыя, пад рэд. А.Я. Мiхневiча, Мiнск 1994, с Р. И. Могилевский, Очерки аббревиатур славянских языков, АДД, Московский государственный университет, Москва 1988, с. 17. Словарь новых и наиболее употребительных иностранных слов, Бел. агентство научн.-техн. и деловой информ., Гомел. гос.ун-т, сост. В.И. Коваль, ред. П.М. Чайкун, Гомель Тлумачальнысло унiкбеларускайлiтаратурнаймовы,падрэд.м.р.суднiка, М.Н.Кры уко,мiнск В. I.Уласевiч,Лексiчныяпрацэсы убеларускаймове 90-хгадо уххст.,акд, Мiнск 2002,с. 4, В. I.Уласевiч,Сло унiкновыхсло убеларускаймовы,мiнск С. Шадыко, Сфера употребления аббревиатур в современных специальных языках, [у:] W kręgu teorii i praktyki lingwistycznej. Księga jubileuszowa poświęcona Profesorowi Jerzemu Lukszynowi z okazji 70. rocznicy urodzin, pod red. naukową S. Gruczy, KJS, Warszawa 2007, с S. Szadyko, Akronimy w rosyjskim języku specjalistycznym bankowości, finansów i giełd, [у:] Języki Specjalistyczne. Teksty specjalistyczne w kontekstach międzykulturowych i tłumaczeniach, KJG, t. 6, Warszawa 2006, s. 29. S.Szadyko,Беларуска-польскi сло унiк абрэвiятур i графiчныхскарачэння у, Warszawa 2012 [рукапiс].

16 452 ЛЮДМIЛА СЕГЕНЬ STRESZCZENIE ANALIZA NEOLOGIZMÓW DERYWACYJNYCH WE WSPÓŁCZESNYM JĘZYKU BIAŁORUSKIM I JEGO TECHNOLEKTACH W artykule autorka omawia aktualizację i zmianę słownictwa we współczesnym języku białoruskim, kierując szczególną uwagę na ostatnie dziesięciolecie XX i pierwszą dekadę XXI wieku, które charakteryzują się znaczną ilością zapożyczeń z języków zachodnich. Analiza pokazała, że skrótowce, mimo że niezbadane i nieusystematyzowane, nazywają nowe zjawiska rzeczywistości i aktywnie funkcjonują w białoruskich technolektach. Słowa kluczowe: białoruski język specjalistyczny, technolekty, neologizmy słowotwórcze, skrótowce, akronimy, akronimizacja, procesy derywacyjne, typologia słowotwórcza, typy skrótowców, zapożyczenia, komunikacja biznesowa. SUMMARY THE ANALYSIS OF DERIVATIONAL NEOLOGISMS IN MODERN BELARUSIAN AND ITS TECHNICAL TERMINOLOGY In the article the author discusses updating and changes in modern Belarusian vocabulary paying special attention to the period of the last decade of the 20th century and the first decade of the 21st century, which is characterized by a significant amount of borrowings from Western languages. They nominate new phenomena of reality and function actively in Belarusian technical terminology. As the analysis shows they have not been examined and systematized yet. Key words: Belarusian language specialist, technical language, formative neologisms, abbreviations, acronyms, acronimization, derivation processes, typology of formative types of acronyms, borrowings, business communication.

МОВАЗНА УСТВА. Герман Бiдэр Зальцбург. Пытаннiфанетыкi i акцэнту у рукапiснай Беларускай граматыцы Антона Луцкевiча (Вiльня 1916)

МОВАЗНА УСТВА. Герман Бiдэр Зальцбург. Пытаннiфанетыкi i акцэнту у рукапiснай Беларускай граматыцы Антона Луцкевiча (Вiльня 1916) BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 4, ROK 2012 МОВАЗНА УСТВА Герман Бiдэр Зальцбург Пытаннiфанетыкi i акцэнту у рукапiснай Беларускай граматыцы Антона Луцкевiча (Вiльня 1916) I. Фанетыка Луцкевiчсклада ураздзелфанетыкi,якiносiцьзагаловак

Bardziej szczegółowo

Анна Грэсь Беласток. Лексiкаграфiчныяпрацы у Вялiкiм Княстве Лiто ускiм у XVI XVII стст. BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014

Анна Грэсь Беласток. Лексiкаграфiчныяпрацы у Вялiкiм Княстве Лiто ускiм у XVI XVII стст. BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014 BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014 Анна Грэсь Беласток Лексiкаграфiчныяпрацы у Вялiкiм Княстве Лiто ускiм у XVI XVII стст. Пачатак развiцця беларускай лексiкаграфiiтрэба,безумо уна, звязацьзраннiмiэлементамiсло

Bardziej szczegółowo

ДА ДВАЦЦАЦIГОДДЗЯ БЕЛАРУСКАЙ ФIЛАЛОГII ВА УНIВЕРСIТЭЦЕ УБЕЛАСТОКУ

ДА ДВАЦЦАЦIГОДДЗЯ БЕЛАРУСКАЙ ФIЛАЛОГII ВА УНIВЕРСIТЭЦЕ УБЕЛАСТОКУ BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013 ДА ДВАЦЦАЦIГОДДЗЯ БЕЛАРУСКАЙ ФIЛАЛОГII ВА УНIВЕРСIТЭЦЕ УБЕЛАСТОКУ НiнаБаршчэ уская Загадчык Кафедра беларусiстыкi Варша ускага унiверсiтэта ДасягненнiКафедрыбеларусiстыкi

Bardziej szczegółowo

Наталля Бахановiч Мiнск. Беларуская i польская лiтаратуры мяжы ХIХ ХХ стст.: узаемадзеяннемастацкiх метада у i плыней

Наталля Бахановiч Мiнск. Беларуская i польская лiтаратуры мяжы ХIХ ХХ стст.: узаемадзеяннемастацкiх метада у i плыней BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013 Наталля Бахановiч Мiнск Беларуская i польская лiтаратуры мяжы ХIХ ХХ стст.: узаемадзеяннемастацкiх метада у i плыней Беларускаялiтаратура уканцыхiх пачаткуххстагоддзяаказваецца

Bardziej szczegółowo

Iаанна Васiлюк Беласток. ТворчасцьЯнкi Лучыны: дапытаннястана уленнябеларускай самасвядомасцi BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 4, ROK 2012

Iаанна Васiлюк Беласток. ТворчасцьЯнкi Лучыны: дапытаннястана уленнябеларускай самасвядомасцi BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 4, ROK 2012 BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 4, ROK 2012 Iаанна Васiлюк Беласток ТворчасцьЯнкi Лучыны: дапытаннястана уленнябеларускай самасвядомасцi Вялiкую ролю у стварэннi вобраза беларуса, акрэслiваннi нацыянальных

Bardziej szczegółowo

ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM PODSTAWOWY Część I rozumienie tekstu Амбітная літаратура Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt.

ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM PODSTAWOWY Część I rozumienie tekstu Амбітная літаратура Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt. Próbny egzamin maturalny z języka białoruskiego ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM PODSTAWOWY Część I rozumienie tekstu Амбітная літаратура Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt. Pkt. cząstk. Uwagi. У Беларусі

Bardziej szczegółowo

Анна Альштынюк Беласток. Жанрава-стылявыяасаблiвасцiаповесцiЯнкi Брыля Нiжнiя Байдуны BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013

Анна Альштынюк Беласток. Жанрава-стылявыяасаблiвасцiаповесцiЯнкi Брыля Нiжнiя Байдуны BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013 BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013 Анна Альштынюк Беласток Жанрава-стылявыяасаблiвасцiаповесцiЯнкi Брыля Нiжнiя Байдуны У 1975 годзе пабачыла свет дакументальная кнiга Алеся Адамовiча, Янкi Брыля

Bardziej szczegółowo

Ганна Флейта Гродна. Жанр трыялету у паэзiiгальяша Ле учыка i Алеся Петрашкевiча BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014

Ганна Флейта Гродна. Жанр трыялету у паэзiiгальяша Ле учыка i Алеся Петрашкевiча BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014 BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014 Ганна Флейта Гродна Жанр трыялету у паэзiiгальяша Ле учыка i Алеся Петрашкевiча ПачатакХХстагоддзя гэтасапра удная эпоха уразвiццiайчыннай лiтаратуры. Па назве

Bardziej szczegółowo

Галiна Тварановiч Беласток. Творчасць белавежца у у польскiх лiтаратуразна учыхдаследаваннях апошнiх дзесяцiгоддзя у

Галiна Тварановiч Беласток. Творчасць белавежца у у польскiх лiтаратуразна учыхдаследаваннях апошнiх дзесяцiгоддзя у BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013 Галiна Тварановiч Беласток Творчасць белавежца у у польскiх лiтаратуразна учыхдаследаваннях апошнiх дзесяцiгоддзя у Уаднымзапошнiхвыпуска улiтаратурнайстаронкi

Bardziej szczegółowo

Katarzyna Drozd, Białoruska proza łagrowa, Warszawa 2016, ss. 252

Katarzyna Drozd, Białoruska proza łagrowa, Warszawa 2016, ss. 252 408 RECENZJE Беларускiя пiсьменнiкi аб сваiм лагерным вопыце DOI: 10.15290/bb.2017.09.31 Katarzyna Drozd, Białoruska proza łagrowa, Warszawa 2016, ss. 252 КацярынаДроздзвярнулася усваëйманаграфiiдавельмiбалючайтэматыкi.яквядома,до

Bardziej szczegółowo

ARCHIWALIA. ЮрыйЛабынца у Масква Ларыса Шчавiнская Масква. Полацкi летапiсеца. Iгнацiй Сцябельскi аб мiтрапалiце Рыгору Цамблаку

ARCHIWALIA. ЮрыйЛабынца у Масква Ларыса Шчавiнская Масква. Полацкi летапiсеца. Iгнацiй Сцябельскi аб мiтрапалiце Рыгору Цамблаку BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013 ARCHIWALIA ЮрыйЛабынца у Масква Ларыса Шчавiнская Масква Полацкi летапiсеца. Iгнацiй Сцябельскi аб мiтрапалiце Рыгору Цамблаку Узнiкшы у першай чвэрцi XVII

Bardziej szczegółowo

Групы штэмпеляў гадоў,

Групы штэмпеляў гадоў, Групы штэмпеляў 1508 1529 гадоў, выкарыстаных для чаканкі паўгрошаў Жыгімонта І Старога ÑÁÏiÚapple ÉìãÖñäI ëfl apple ÅÂÎ appleûòí ÌÛÏiÁÏ Ú Ì Ú apple ÒÚ Адной з задач нумiзматычнай навукi з яўляецца сiстэматызацыя

Bardziej szczegółowo

Анна Альштынюк Uniwersytet w Białymstoku. Жанрмiнiяцюры у творчасцiянкi Брыля: ад Жменiсонечныхпромня у да Парастка

Анна Альштынюк Uniwersytet w Białymstoku. Жанрмiнiяцюры у творчасцiянкi Брыля: ад Жменiсонечныхпромня у да Парастка BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 8, ROK 2016 Анна Альштынюк Uniwersytet w Białymstoku Жанрмiнiяцюры у творчасцiянкi Брыля: ад Жменiсонечныхпромня у да Парастка Першая падборка лiрычнай прозы выдатнага

Bardziej szczegółowo

3. У Соньцы Карповiч адзначае:

3. У Соньцы Карповiч адзначае: BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 8, ROK 2016 Анна Саковiч Uniwersytet w Białymstoku Да праблематыкi польска-беларускага памежжа: аповесць Сонька Iгнацыя Карповiча Аповесць Сонька (2015) займае асаблiвае

Bardziej szczegółowo

Серж Мiнскевiч Мiнск. За увагi да пераклада у у Беларусi CXXXVIII санета Франчэска Петраркi BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 7, ROK 2015

Серж Мiнскевiч Мiнск. За увагi да пераклада у у Беларусi CXXXVIII санета Франчэска Петраркi BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 7, ROK 2015 BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 7, ROK 2015 Серж Мiнскевiч Мiнск За увагi да пераклада у у Беларусi CXXXVIII санета Франчэска Петраркi Першым перакладчыкам санета у Беларусi i ва Украiне лiчыцца МялецiйСматрыцкi.

Bardziej szczegółowo

Irena Chowańska, W poszukiwaniu siebie. Proza Michasia Stralcowa, Olsztyn 2011, ss. 134

Irena Chowańska, W poszukiwaniu siebie. Proza Michasia Stralcowa, Olsztyn 2011, ss. 134 РЭЦЭНЗII 421 крытасць дазваляе адбыцца сапра уднаму, а не толькi сiмвалiчнаму дыялогу наста унiка i вучня на старонках кнiгi. Так, а утары далi два супрацьлеглыяазначэннiкарцiнысвету унебылiцах:скажонаяпаводлет.в.лук

Bardziej szczegółowo

Studia Białorutenistyczne 7/2013 UMCS

Studia Białorutenistyczne 7/2013 UMCS Językoznawstwo Вікторыя Уласевіч Мінск Cпосабы адаптацыі новай запазычанай лексікі ў беларускай і польскай мовах The ways of adaptation of the new loan words in Belarusian and in Polish Значныя пераўтварэнні

Bardziej szczegółowo

З. І. Канапацкая Моўная асіміляцыя беларускіх татар. Цюрка-татарскiя запазычаннi ý беларускай мове.

З. І. Канапацкая Моўная асіміляцыя беларускіх татар. Цюрка-татарскiя запазычаннi ý беларускай мове. З. І. Канапацкая Моўная асіміляцыя беларускіх татар. Цюрка-татарскiя запазычаннi ý беларускай мове. Татары, якiя прыйшлi ў Вялiкае Княства Лiтоўскае з Кыпчака i Крыма на рубяжы XIV i XV ст.ст. размаўлялi

Bardziej szczegółowo

RECENZJE 421. Mikołaja Chaustowicza, Mikołaja Timoszuka. Tom II. Człowiek. Rodzina.

RECENZJE 421. Mikołaja Chaustowicza, Mikołaja Timoszuka. Tom II. Człowiek. Rodzina. RECENZJE 421 Зглыбокайпавагайдакаранë у,даспадчыны DOI: 10.15290/bb.2017.09.34 Kulturowo-językowe dziedzictwo Podlasia, w 3 t., pod. red. Niny Barszczewskiej, Mikołaja Chaustowicza, Mikołaja Timoszuka.

Bardziej szczegółowo

DATA I MIEJSCE OBRAD: 2-3 grudnia 2018 r. Uniwersyteckie Centrum Kultury Uniwersytetu w Białymstoku, ul. Ciołkowskiego 1 N, Białystok

DATA I MIEJSCE OBRAD: 2-3 grudnia 2018 r. Uniwersyteckie Centrum Kultury Uniwersytetu w Białymstoku, ul. Ciołkowskiego 1 N, Białystok DATA I MIEJSCE OBRAD: 2-3 grudnia 2018 r. Uniwersyteckie Centrum Kultury Uniwersytetu w Białymstoku, ul. Ciołkowskiego 1 N, Białystok POLSKO-BIAŁORUSKI DIALOG HISTORYKÓW W SPRAWACH TRUDNYCH. Czas przełomu

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK BIAŁORUSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK BIAŁORUSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 03 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 03 Egzamin maturalny z języka białoruskiego Część I Odpowiedzi maturzysty mogą

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY MAJ Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY MAJ Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

Przed dwoma laty opisałem w Czasopisie zaniedbany cmentarz w Dubinach, mojej rodzinnej. W artykule po... (str. 40)

Przed dwoma laty opisałem w Czasopisie zaniedbany cmentarz w Dubinach, mojej rodzinnej. W artykule po... (str. 40) Dwa lata temu weszła w życie ustawa o mniejszościach narodowych i etnicznych. Przewiduje ona, że w gminach zamieszkanych przez minimum 20... (str. 19) Inicjatorem pierwszej białoruskiej gazety Nasza Dola,

Bardziej szczegółowo

МODEL ODPOWIEDZI I SCHEMAT OCENIANIA ARKUSZA EGZAMINACYJNEGO I. Nr Odpowiedzi Maks. Liczba pkt.

МODEL ODPOWIEDZI I SCHEMAT OCENIANIA ARKUSZA EGZAMINACYJNEGO I. Nr Odpowiedzi Maks. Liczba pkt. МODEL ODPOWIEDZI I SCHEMAT OCENIANIA ARKUSZA EGZAMINACYJNEGO I Część I rozumienie tekstu Nr Odpowiedzi Maks. Liczba pkt. Pkt. cząstk. Uwagi 1. Адказ в) 0-1 2. «Наша ніва» (1906-1915) 0-2 1 1 za podanie

Bardziej szczegółowo

ECHANIKA METODA ELEMENTÓW DRZEGOWYCH W WTBRANTCH ZAGADNIENIACH ANALIZT I OPTYMALIZACJI OKŁADOW ODKSZTAŁCALNYCH NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ

ECHANIKA METODA ELEMENTÓW DRZEGOWYCH W WTBRANTCH ZAGADNIENIACH ANALIZT I OPTYMALIZACJI OKŁADOW ODKSZTAŁCALNYCH NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ Z E S Z Y T Y NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ TADEUSZ BURCZYŃSKI METODA ELEMENTÓW DRZEGOWYCH W WTBRANTCH ZAGADNIENIACH ANALIZT I OPTYMALIZACJI OKŁADOW ODKSZTAŁCALNYCH ECHANIKA Z. 97 GLIWICE 1989 POLITECHNIKA

Bardziej szczegółowo

Czasopis 12/03. Nr 12 (155). Grudzień 2003. Internet: www.slonko.com.pl/czasopis. Cena 3 zł.

Czasopis 12/03. Nr 12 (155). Grudzień 2003. Internet: www.slonko.com.pl/czasopis. Cena 3 zł. 12/03 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 12 (155). Grudzień 2003. Internet: www.slonko.com.pl/czasopis.

Bardziej szczegółowo

Анна Саковiч Беласток. Праблеманаратара у аповесцi БелаяДама Аляксея Карпюка BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014

Анна Саковiч Беласток. Праблеманаратара у аповесцi БелаяДама Аляксея Карпюка BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014 BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014 Анна Саковiч Беласток Праблеманаратара у аповесцi БелаяДама Аляксея Карпюка Аповесць Белая Дама, напiсаная у 1987 1988 гадах у Гродне, стала своеасаблiвым падагульненнем

Bardziej szczegółowo

Obraz duchowieństwa w łagrach. JózefHermanowiczKitaj Sybir Maskwa 1

Obraz duchowieństwa w łagrach. JózefHermanowiczKitaj Sybir Maskwa 1 STUDIA WSCHODNIOSŁOWIAŃSKIE TOM 17, ROK 2017 Katarzyna Drozd Uniwersytet Warszawski Wydział Lingwistyki Stosowanej Katedra Białorutenistyki tel. +48 22 5535283 e-mail: katarzyna.drozd@uw.edu.pl DOI 10.15290/sw.2017.17.02

Bardziej szczegółowo

Ганна Карповiч Люблiн. Паэтычнаядэдыкацыя у старадрукахвкл другой паловы XVI стагоддзя BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 4, ROK 2012

Ганна Карповiч Люблiн. Паэтычнаядэдыкацыя у старадрукахвкл другой паловы XVI стагоддзя BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 4, ROK 2012 BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 4, ROK 2012 Ганна Карповiч Люблiн Паэтычнаядэдыкацыя у старадрукахвкл другой паловы XVI стагоддзя Прадмо уна-паслясло уны комплекс выдання у, якiя пабачылi свет у друкарнях

Bardziej szczegółowo

Нарыс гісторыі Польскай Дзяржавы і Народа. Х-ХХІ стст., Варшава: Demart Sp. z o.o. 2006, сс. 308.

Нарыс гісторыі Польскай Дзяржавы і Народа. Х-ХХІ стст., Варшава: Demart Sp. z o.o. 2006, сс. 308. Нарыс гісторыі Польскай Дзяржавы і Народа. Х-ХХІ стст., Варшава: Demart Sp. z o.o. 2006, сс. 308. Гістарычна склалася, што Польшча з яўляецца не толькі суседкай Беларусі, але і краінай, з якой цесна знітаваны,

Bardziej szczegółowo

Бунт тутэйшых супраць нацыі

Бунт тутэйшых супраць нацыі ISSN 1819 3625 16-17(1-2), 2011 Бунт тутэйшых супраць нацыі Чернявская, Юлия (2010). Белорусы. От «тутэйшых» к нации. Минск: ФУАинформ. 512 с. Кніга Юліі Чарняўскай, вядомага беларускага культуролага,

Bardziej szczegółowo

ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM ROZSZERZONY Część I rozumienie tekstu

ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM ROZSZERZONY Część I rozumienie tekstu ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM ROZSZERZONY Część I rozumienie tekstu Крытыка як інтэрпрэтацыя літаратурнага творa Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt. Pkt. cząstk. Uwagi Роля крытыка змяняецца таму,

Bardziej szczegółowo

Галіна Ціванова, Белдзяржуніверсітэт Старая і новая беларуская літаратурная мова: адна ці дзве? Кожны з гісторыкаў беларускай мовы так ці інакш

Галіна Ціванова, Белдзяржуніверсітэт Старая і новая беларуская літаратурная мова: адна ці дзве? Кожны з гісторыкаў беларускай мовы так ці інакш Галіна Ціванова, Белдзяржуніверсітэт Старая і новая беларуская літаратурная мова: адна ці дзве? Кожны з гісторыкаў беларускай мовы так ці інакш вымушаны заняць пэўную пазіцыю адносна праблемы пераемнасці

Bardziej szczegółowo

JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 2 Egzamin maturalny z języka białoruskiego Część I Odpowiedzi maturzysty

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2010 JĘZYK BIAŁORUSKI

EGZAMIN MATURALNY 2010 JĘZYK BIAŁORUSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 00 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY Klucz punktowania odpowiedzi MAJ 00 Egzamin maturalny z języka białoruskiego CZĘŚĆ I rozumienie pisanego

Bardziej szczegółowo

Fonetyka kaszubska na tle fonetyki słowiańskiej

Fonetyka kaszubska na tle fonetyki słowiańskiej Fonetyka kaszubska na tle fonetyki słowiańskiej (szkic i podpowiedzi dla nauczycieli) prof. UG dr hab. Dušan-Vladislav Paždjerski Instytut Slawistyki Uniwersytetu Gdańskiego Gdańsk, 21 marca 2016 r. Fonetyka

Bardziej szczegółowo

камунікаты Ігнат Даніловіч і Катэхізіс 1835 года Мікола Хаўстовіч (Мінск)

камунікаты Ігнат Даніловіч і Катэхізіс 1835 года Мікола Хаўстовіч (Мінск) камунікаты Мікола Хаўстовіч (Мінск) Ігнат Даніловіч і Катэхізіс 1835 года Беларусь у першай палове XIX ст. была арэнаю жорсткае палітычнае ды ідэалагічнае барацьбы. Рэчыпаспалітаўскі патрыятызм, што ўзмоцніўся

Bardziej szczegółowo

Беларускі ліцэй у Гайнаўцы

Беларускі ліцэй у Гайнаўцы Беларускі ліцэй у Гайнаўцы Апрацавалі Аляксандр Іванюк і Васіль Сакоўскі Гайнаўка 2000 Liceum Białoruskie w Hajnówce Opracowanie Aleksander Iwaniuk i Bazyli Sakowski Hajnówka 2000 Tłumaczenie na język

Bardziej szczegółowo

Opinie, cytaty. Jakie zmiany kulturowe wiążą się z ekspansją elektroniki? Istotę tych zmian widać w krajach, k... str. 7

Opinie, cytaty. Jakie zmiany kulturowe wiążą się z ekspansją elektroniki? Istotę tych zmian widać w krajach, k... str. 7 Kult zmarłych u Białorusinów ma szczególne znaczenie. Podczas wielkich świąt w tradycyjnym odwiecznym rocznym cyklu Radaŭnicy i Dziadów... (str.14) Юры Гумянюк. Па шчасьце у Маскву! Для шэраговага беларуса

Bardziej szczegółowo

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. 11/11 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 11 (247). Лістапад listopad 2011. http://czasopis.pl

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 JĘZYK BIAŁORUSKI

EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 JĘZYK BIAŁORUSKI EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 17/18 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY FORMUŁA OD 15 ( NOWA MATURA ) ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ MB-P1 MAJ 18 Uwaga: Akceptowane są wszystkie odpowiedzi

Bardziej szczegółowo

Гісторыя. Да пытання аб ролі палітычнай ідэалогіі ў развіцці беларускага нацыянальнага руху ў 19 - пачатку 20 ст.

Гісторыя. Да пытання аб ролі палітычнай ідэалогіі ў развіцці беларускага нацыянальнага руху ў 19 - пачатку 20 ст. 3 Гісторыя Да пытання аб ролі палітычнай ідэалогіі ў развіцці беларускага нацыянальнага руху ў 19 - пачатку 20 ст. Алесь Смалянчук (Гародня) Беларускі нацыянальны рух пачатку 20 ст. не ажыццявіў сваёй

Bardziej szczegółowo

Манеты караля. Стэфана Баторыя ў зборы Гродзенскага дзяржаўнага гісторыка-археалагічнага музея. Баторы Іштван (Bathory Istwan) належаў да старажытнага

Манеты караля. Стэфана Баторыя ў зборы Гродзенскага дзяржаўнага гісторыка-археалагічнага музея. Баторы Іштван (Bathory Istwan) належаў да старажытнага Манеты караля Стэфана Баторыя ў зборы Гродзенскага дзяржаўнага гісторыка-археалагічнага музея IÌ äêäâçöçä Старшы навуковы супрацоўнік аддзела фондаў Гродзенскага дзяржаўнага гісторыка-археалагічнага музея

Bardziej szczegółowo

EUROREGION PUSZCZA BIAŁOWIESKA GMINA BIAŁOWIEŻA

EUROREGION PUSZCZA BIAŁOWIESKA GMINA BIAŁOWIEŻA EUROREGION PUSZCZA BIAŁOWIESKA GMINA BIAŁOWIEŻA 2 Fot. 1. Puszcza Białowieska leży we wschodniej części Polski na granicy z Białorusią (fot. 1). Jest to jeden z najcenniejszych i unikalnych kompleksów

Bardziej szczegółowo

Выпуск 8 (108) (жнiвень) lit-bel.org novychas. info НЕЗАШОРАНЫМ ВОКАМ, або Ідэалагічны ідыятызм

Выпуск 8 (108) (жнiвень) lit-bel.org novychas. info НЕЗАШОРАНЫМ ВОКАМ, або Ідэалагічны ідыятызм 28 жнiўня 2015 32 (449) «ЛІТАРАТУРНАЯ БЕЛАРУСЬ» 8 (108) Змест (1) 9 КУЛЬТУРНА-АСВЕТНІЦКІ ПРАЕКТ Грамадскага аб яднання «Саюз беларускіх пісьменнікаў» і «Новага Часу» Выпуск 8 (108) (жнiвень) lit-bel.org

Bardziej szczegółowo

Г.Ціванова, Мінск, БДУ Формы назоўнікаў у беларускіх тэкстах XVIII стагоддзя

Г.Ціванова, Мінск, БДУ Формы назоўнікаў у беларускіх тэкстах XVIII стагоддзя Г.Ціванова, Мінск, БДУ Формы назоўнікаў у беларускіх тэкстах XVIII стагоддзя Гісторыя назоўніка ў беларускай мове займае значную частку ў навуковай спадчыне М.А. Жыдовіч. Ёй належыць манаграфія Назоўнік

Bardziej szczegółowo

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. 1/05 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 1 (168). Styczeń 2005. Internet: www.czasopis.com.

Bardziej szczegółowo

D i a b e ł I Spił się, a nie chce spać, Muszę tak długo stać, Łajdaku, cicho leż! Czy go tam kole jeż?

D i a b e ł I Spił się, a nie chce spać, Muszę tak długo stać, Łajdaku, cicho leż! Czy go tam kole jeż? 150 D Z I A D Y. C Z Ę Ś Ć I I I S C E N A V I POKÓJ SYPIALNY WSPANIAŁY SENATOR OBRACA SIĘ NA ŁOŻU I WZDYCHA DWÓCH DIABŁÓW NAD GŁOWĄ D i a b e ł I Spił się, a nie chce spać, Muszę tak długo stać, Łajdaku,

Bardziej szczegółowo

Весшк Гродзенскага дзяржаунага ушверсггэта шя Яню Купалы

Весшк Гродзенскага дзяржаунага ушверсггэта шя Яню Купалы ISSN 2076-4855 Весшк Гродзенскага дзяржаунага ушверсггэта шя Яню Купалы рь Фшалоия Педагогша Похалотя 3 (165), 2013 «ВеснЫ Гродзенскага дзяржаунага ун'шератти шя Яны Купали. Серия 3. Фшалогш. Педагогика.

Bardziej szczegółowo

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. 6/04 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 6 (161). Czerwiec 2004. Internet: www.czasopis.com.

Bardziej szczegółowo

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. 7-8/04 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 7-8 162-163). Lipiec sierpień 2004. Internet:

Bardziej szczegółowo

А.П. БЕСПАРТЫЙНЫ БЛОК СУПРАЦОЎНІЦТВА З УРАДАМ МАРШАЛА Ю. ПІЛСУДСКАГА ( ) НА ТЭРЫТОРЫІ ЗАХОДНЯЙ БЕЛАРУСІ: АСАБЛІВАСЦІ КРЫНІЦАЗНАЎЧАЙ БАЗЫ

А.П. БЕСПАРТЫЙНЫ БЛОК СУПРАЦОЎНІЦТВА З УРАДАМ МАРШАЛА Ю. ПІЛСУДСКАГА ( ) НА ТЭРЫТОРЫІ ЗАХОДНЯЙ БЕЛАРУСІ: АСАБЛІВАСЦІ КРЫНІЦАЗНАЎЧАЙ БАЗЫ Дзмітрук А.П. БЕСПАРТЫЙНЫ БЛОК СУПРАЦОЎНІЦТВА З УРАДАМ МАРШАЛА Ю. ПІЛСУДСКАГА (1928 1939) НА ТЭРЫТОРЫІ ЗАХОДНЯЙ БЕЛАРУСІ: АСАБЛІВАСЦІ КРЫНІЦАЗНАЎЧАЙ БАЗЫ Беспартыйны блок супрацоўніцтва з урадам маршала

Bardziej szczegółowo

Каб не страціць сваё этнічнае «я»

Каб не страціць сваё этнічнае «я» М. Р. Прыгодзіч, доктар філалагічных навук, прафесар, загадчык кафедры гісторыі беларускай мовы БДУ Каб не страціць сваё этнічнае «я» Пісаць пра Віктара Пятровіча Краснея і проста, і складана. Проста,

Bardziej szczegółowo

Droga ku wzajemnosci

Droga ku wzajemnosci Katedra Bialorutenistyki Uniwersytetu Warszawskiego Droga ku wzajemnosci 50 lat bialorutenistyki na Uniwersytecie Warszawskim Redakcja naukowa Mikolaj Timoszuk i Mikolaj Chaustowicz Warszawa 2007 Павел

Bardziej szczegółowo

БАТАНІЧНЫ СЛОЎНІК ЗОСЬКІ ВЕРАС Да 90-годдзя выпуску ў свет

БАТАНІЧНЫ СЛОЎНІК ЗОСЬКІ ВЕРАС Да 90-годдзя выпуску ў свет БАТАНІЧНЫ СЛОЎНІК ЗОСЬКІ ВЕРАС Да 90-годдзя выпуску ў свет Больш чым цялеснай баюся смерці душой умерці Зоська Верас. Імя Зоські Верас (Людвікі Антонаўны Сівіцкай, па мужу Войцік (1892 1991)), -- беларускай

Bardziej szczegółowo

Садоўская А. Л., Сяброўская М. А.

Садоўская А. Л., Сяброўская М. А. Садоўская А. Л., Сяброўская М. А. Сiмволiка каровы / быка (вала) ў беларускай парэмiялогii i культуры // Фалькларыстычныя даследаваннi. Кантэкст. Тыпалогiя. Сувязi: Зб.арт. Вып.2. Пад навук. рэд. Р.М.Кавалевай,

Bardziej szczegółowo

А. М. Кротаў Гомельскі дзяржаўны ўніверсітэт імя Францыска Скарыны, Гомель A. M. Krotau Francisk Skorina Gomel State University, Gomel

А. М. Кротаў Гомельскі дзяржаўны ўніверсітэт імя Францыска Скарыны, Гомель A. M. Krotau Francisk Skorina Gomel State University, Gomel 27. Памятная книжка Минской губернии. Минск: Издание Минск. губерн. стат. комитета, 1845 1916. на 1874 год. Минск: Губерн. тип., 1873. 254 с. 28. Памятная книжка Минской губернии. Минск: Издание Минск.

Bardziej szczegółowo

Каляндар 2008 (укладка) Dorota Sulżyk. Odludzia. Niejeden gość z tak zwanego cywilizowanego

Каляндар 2008 (укладка) Dorota Sulżyk. Odludzia. Niejeden gość z tak zwanego cywilizowanego Dziesięć lat temu, 28 grudnia 1997 roku, w mińskim Teatrze Młodego Widza odbyła się prapremiera projektu nazwanego Narodny Albom... (str. 20) Niejeden gość z tak zwanego cywilizowanego świata, gdzie ziemię

Bardziej szczegółowo

па ре по па па Ьо е Те

па ре по па па Ьо е Те ц с р г р су Ё Д чсу ю г ц ц р ус ф р с у г с рр й Ы Р с р с ц ус М т ч с Ф Сру ф Ьу с Ы Ьу р у рь м Д ц с ю ю г Ы г ч с рр р Н р у С с р ч Ф р м р уш с К ц г В з зз с у Г с у с у Д Ы ус О Ьу р ус А Ь

Bardziej szczegółowo

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. 6/11 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 6 (243). Чэрвень czerwiec 2011. http://czasopis.pl

Bardziej szczegółowo

с Ь аё ффсе о оýои р а п

с Ь аё ффсе о оýои р а п гат т ТО Л Ш Л ПЮ ОВ О С тем к лк е еп е р пу Н ОЬ оппу оь отчо пущ п л е по у е о оппу К Т ццв Ф щцшчьц ц Ро ф вф ц уш Н е о е ф ч лп е ю Н З е оёе ю п ч р по п еш ш Ф р НчЬе ро о у о ш ц оь оё рц ц цр

Bardziej szczegółowo

recenzje, ko Marek Waldenberg, Narody zależne i mniejszości naro- dowe w Europie Środkowo-Wschodniej. Dzieje konfliktów i idei,

recenzje, ko Marek Waldenberg, Narody zależne i mniejszości naro- dowe w Europie Środkowo-Wschodniej. Dzieje konfliktów i idei, Marek Waldenberg, Narody zależne i mniejszości narodowe w Europie Środkowo-Wschodniej. Dzieje konfliktów i idei, Warszawa 2000, wyd. Wydawnictwo Naukowe PWN, ss. 500 Recenzowana książka jest poszerzoną

Bardziej szczegółowo

Haradockija Nawiny. Wiadomości Gródeckie. Gazeta o Ziemi Gródeckiej i jej Mieszkańcach Nr 3 (203) Marzec 2013 Cena 2,50 zł

Haradockija Nawiny. Wiadomości Gródeckie. Gazeta o Ziemi Gródeckiej i jej Mieszkańcach Nr 3 (203) Marzec 2013 Cena 2,50 zł Wiadomości Gródeckie Haradockija Nawiny Gazeta o Ziemi Gródeckiej i jej Mieszkańcach Nr 3 (203) Marzec 2013 Cena 2,50 zł Fot. Jerzy Chmielewski isokolka.eu Развітанне з Сакратам Яно- вічам Po pierwsze

Bardziej szczegółowo

З духоўнай спадчыны беларускага каталіцкага духавенства міжваеннага перыяду

З духоўнай спадчыны беларускага каталіцкага духавенства міжваеннага перыяду Янка Трацяк (Горадня) артыкулы З духоўнай спадчыны беларускага каталіцкага духавенства міжваеннага перыяду Патрэба інкультурацыі беларускага грамадства дыктавала неабходнасць асэнсавання біблейска-хрысціянскай

Bardziej szczegółowo

Preferencje wyborcze Białorusinów zamieszkujących Białostocczyznę na podstawie wyborów parlamentarnych w latach

Preferencje wyborcze Białorusinów zamieszkujących Białostocczyznę na podstawie wyborów parlamentarnych w latach artyku³y Grażyna Zarzecka (Białystok) Preferencje wyborcze Białorusinów zamieszkujących Białostocczyznę na podstawie wyborów parlamentarnych w latach 1991 2001 Wybory parlamentarne 1991 Pogranicze polsko-białoruskie

Bardziej szczegółowo

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. 10/04 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 10 (165). Październik 2004. Internet: www.czasopis.com.

Bardziej szczegółowo

УДК 94(476)(082) pawet.net

УДК 94(476)(082) pawet.net УДК 94(476)(082) У чарговы, чацвёрты выпуск альманаха «Асоба i час» увайшлi матэрыялы, прысвечаныя выдатным дзеячам гiсторыi i культуры, чые лёсы звязаныя з беларускай зямлёй. Сярод iх Аляксандра Нарбут,

Bardziej szczegółowo

MODLITWY МАЛIТВЫ. Duszpasterstwo Polskie Беларускае Душпастырства

MODLITWY МАЛIТВЫ. Duszpasterstwo Polskie Беларускае Душпастырства MODLITWY МАЛIТВЫ Duszpasterstwo Polskie Беларускае Душпастырства LITURGIA MSZY ŚWIE TEJ ПАРАДАК СЬВЯТОЙ IМШЫ -tekst zależy od okresu liturgicznego i dnia -wersja do wyboru OBRZE DY WPROWADZENIA УСТУПНЫЯ

Bardziej szczegółowo

АСАБЛІВАСЦІ САЦЫЯЛІНГВІСТЫЧНАЙ СІТУАЦЫІ Ў КАМУНІКАТЫЎНАЙ ПРАСТОРЫ КАНТАКТНАЙ ЗОНЫ БЕЛАРУСІ І ПОЛЬШЧЫ (ГІСТАРЫЧНЫ АСПЕКТ)

АСАБЛІВАСЦІ САЦЫЯЛІНГВІСТЫЧНАЙ СІТУАЦЫІ Ў КАМУНІКАТЫЎНАЙ ПРАСТОРЫ КАНТАКТНАЙ ЗОНЫ БЕЛАРУСІ І ПОЛЬШЧЫ (ГІСТАРЫЧНЫ АСПЕКТ) Socjolingwistyka XXVIII, 2014 PL ISSN 0208-6808 Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Мінск (Беларусь) АСАБЛІВАСЦІ САЦЫЯЛІНГВІСТЫЧНАЙ СІТУАЦЫІ Ў КАМУНІКАТЫЎНАЙ ПРАСТОРЫ КАНТАКТНАЙ ЗОНЫ БЕЛАРУСІ І ПОЛЬШЧЫ

Bardziej szczegółowo

IN ŻYNIE R IA S R O D O W IS K A

IN ŻYNIE R IA S R O D O W IS K A ZESZYTY NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLISKIEJ JANUARY BIEŃ KONWENCJONALNE I NIEKONWENCJONALNE PRZYGOTOWANIE OSADÓW ŚCIEKOWYCH DO ODWADNIANIA IN ŻYNIE R IA S R O D O W IS K A Z. 27 A GLIWICE 1986 POLITECHNIKA ŚLĄSKA

Bardziej szczegółowo

UMCS. Новыя і актуалізаваныя запазычанні з польскай мовы ў беларускай мове пачатку ХХІ ст. і іх адлюстраванне ў лексікаграфічных выданнях

UMCS. Новыя і актуалізаваныя запазычанні з польскай мовы ў беларускай мове пачатку ХХІ ст. і іх адлюстраванне ў лексікаграфічных выданнях DOI:10.17951/sb.2015.9.295 Językoznawstwo Narodowa Akademia Nauk Białorusi (Mińsk, Białoruś) National Academy of Sciences of Belarus (Minsk, Belarus) E-mail: ulasevich_v@mail.ru Новыя і актуалізаваныя

Bardziej szczegółowo

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. 11/04 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 11 (166). Listopad 2004. Internet: www.czasopis.com.

Bardziej szczegółowo

Struktura narodowościowa BSRR według spisów powszechnych( )

Struktura narodowościowa BSRR według spisów powszechnych( ) artyku³y Siarhiej Tokć (Grodno) Struktura narodowościowa BSRR według spisów powszechnych(1959 1999) Pierwszy powszechny spis ludności w ZSSR po drugiej wojnie światowej był przeprowadzony w 1959 r. Jego

Bardziej szczegółowo

У ПОШУКАХ «БЕЛАРУСКАГА ВЕРША» (паэзія Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча і Янкі Лучыны)

У ПОШУКАХ «БЕЛАРУСКАГА ВЕРША» (паэзія Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча і Янкі Лучыны) 24 В.П. РАГОЙША У ПОШУКАХ «БЕЛАРУСКАГА ВЕРША» (паэзія Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча і Янкі Лучыны) На материале поэзии Винцента Дунина-Марцинкевича (1808 1884) и Янки Лучины (1851 1897) показаны поиски

Bardziej szczegółowo

UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / ДАМОВА З КАРЫСТАЛЬНІКАМ VIABOX. (dalej: Umowa / далей: «Дамова»)

UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / ДАМОВА З КАРЫСТАЛЬНІКАМ VIABOX. (dalej: Umowa / далей: «Дамова») UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / ДАМОВА З КАРЫСТАЛЬНІКАМ VIABOX KONTA W TRYBIE Z ODROCZONĄ PŁATNOŚCIĄ / УЛІКОВЫ ЗАПІС З АДТЭРМІНАВАНАЙ АПЛАТАЙ KONTA W TRYBIE PRZEDPŁACONYM / УЛІКОВЫ ЗАПІС З ПАПЯРЭДНЯЙ АПЛАТАЙ

Bardziej szczegółowo

Aspekty ludowe w twórczych dokonaniach Franciszka Bahuszewicza

Aspekty ludowe w twórczych dokonaniach Franciszka Bahuszewicza BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013 Irena Rudziewicz Olsztyn Aspekty ludowe w twórczych dokonaniach Franciszka Bahuszewicza Franciszek Bahuszewicz(1840 1900) białoruski poeta, prozaik i publicysta,

Bardziej szczegółowo

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. 3/04 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 3 (158). Marzec 2004. Internet: www.czasopis.com.

Bardziej szczegółowo

UMCS. Маўленчая аснова і сацыяльная база супольнай кніжнапісьмовай мовы беларусаў і ўкраінцаў даўніх часоў

UMCS. Маўленчая аснова і сацыяльная база супольнай кніжнапісьмовай мовы беларусаў і ўкраінцаў даўніх часоў DOI:10.17951/sb.2016.10.211 Językoznawstwo Białoruski Państwowy Uniwersytet Kultury i Sztuki (Białoruś) The Belarusian State University of Culture and Arts (Bielarus) e-mail: klimau@mail.ru Маўленчая аснова

Bardziej szczegółowo

Recenzenci: prof. dr hab. Ludmiła Łucewicz dr hab. Alina Orłowska dr hab. Halina Tvaranovitch, prof. UwB dr hab. Dariusz Kulesza, prof.

Recenzenci: prof. dr hab. Ludmiła Łucewicz dr hab. Alina Orłowska dr hab. Halina Tvaranovitch, prof. UwB dr hab. Dariusz Kulesza, prof. 3 4 Recenzenci: prof. dr hab. Ludmiła Łucewicz dr hab. Alina Orłowska dr hab. Halina Tvaranovitch, prof. UwB dr hab. Dariusz Kulesza, prof. UwB Projekt okładki: Redakcja i korekta Barbara Piechowska (jęz.

Bardziej szczegółowo

ЛЕКСІЧНАЯ ДЫНАМІКА БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ: АД 20-Х ГГ. ХХ СТ. ДА ПАЧАТКУ ХХІ СТ.

ЛЕКСІЧНАЯ ДЫНАМІКА БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ: АД 20-Х ГГ. ХХ СТ. ДА ПАЧАТКУ ХХІ СТ. Такім чынам, сістэмнасць беларускіх эканамічных тэрмінаў праяўляецца ў большасці выпадкаў у плане зместу, а не ў плане выражэння, але знаходзіць сваё адлюстраванне і ў плане зместу, і ў плане выражэння

Bardziej szczegółowo

UMCS. Aleksander Jelski as the Translator of Adam Mickiewicz's Pan Tadeusz Aleksander Jelski jako tłumacz Pana Tadeusza Adama Mickiewicza

UMCS. Aleksander Jelski as the Translator of Adam Mickiewicz's Pan Tadeusz Aleksander Jelski jako tłumacz Pana Tadeusza Adama Mickiewicza DOI:10.17951/sb.2017.11.149 Literaturoznawstwo Uniwersytet Warszawski (Polska) University of Warsaw (Poland) e-mail: m.khaustovich@uw.edu.pl Аляксандар Ельскі як перакладчык Пана Тадэвуша Адама Міцкевіча

Bardziej szczegółowo

Białorutenistyka w UMCS w Lublinie

Białorutenistyka w UMCS w Lublinie BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013 Michał Sajewicz Kierownik Zakładu Białorutenistyki UMCS Dyrektor Instytutu Filologii Słowiańskiej Białorutenistyka w UMCS w Lublinie Białorutenistyka w UMCS

Bardziej szczegółowo

Katedra Filologii Białoruskiej Uniwersytetu w Białymstoku historia i stan obecny

Katedra Filologii Białoruskiej Uniwersytetu w Białymstoku historia i stan obecny BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013 Bazyli Siegień Białystok Katedra Filologii Białoruskiej Uniwersytetu w Białymstoku historia i stan obecny Położenie Uniwersytetu w Białymstoku, w regionie o

Bardziej szczegółowo

Znaki alfabetu białoruskiego Znaki alfabetu polskiego

Znaki alfabetu białoruskiego Znaki alfabetu polskiego ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI z dnia 30 maja 2005 r. w sprawie sposobu transliteracji imion i nazwisk osób należących do mniejszości narodowych i etnicznych zapisanych w alfabecie

Bardziej szczegółowo

Пан Раман Скірмунт з Парэчча, былы дэпутат Першай Дзяржаўнай. Праграма Краёвай партыі Літвы і Беларусі была сурова і бязлітасна.

Пан Раман Скірмунт з Парэчча, былы дэпутат Першай Дзяржаўнай. Праграма Краёвай партыі Літвы і Беларусі была сурова і бязлітасна. КРАЁВАЯ ІДЭЯ, канец ХІХ пачатак ХХ стагоддзя анталогія У абарону ідэі 1 Раман Скірмунт Пан Раман Скірмунт з Парэчча, былы дэпутат Першай Дзяржаўнай думы, даслаў нам наступны ліст у абарону нядаўна створанай

Bardziej szczegółowo

УМОВЫ РАЗВІЦЦЯ КНІЖНАЙ КУЛЬТУРЫ Ў КАРАЛЕЎСТВЕ ПОЛЬСКИМ I ВЯЛ І КІМ КНЯСТВЕ ЛГГОЎСКІМ: ВЫДАВЕЦТВЫ І ЦЭНЗУРА Ў ДРУГОЙ ПАЛОВЕ XV-XVI ст.

УМОВЫ РАЗВІЦЦЯ КНІЖНАЙ КУЛЬТУРЫ Ў КАРАЛЕЎСТВЕ ПОЛЬСКИМ I ВЯЛ І КІМ КНЯСТВЕ ЛГГОЎСКІМ: ВЫДАВЕЦТВЫ І ЦЭНЗУРА Ў ДРУГОЙ ПАЛОВЕ XV-XVI ст. Acta Germano-Slavica VI 2015 УДК 655.5(075.8) В. I. Еўмянькоў УМОВЫ РАЗВІЦЦЯ КНІЖНАЙ КУЛЬТУРЫ Ў КАРАЛЕЎСТВЕ ПОЛЬСКИМ I ВЯЛ І КІМ КНЯСТВЕ ЛГГОЎСКІМ: ВЫДАВЕЦТВЫ І ЦЭНЗУРА Ў ДРУГОЙ ПАЛОВЕ XV-XVI ст. Аналізуюцца

Bardziej szczegółowo

Жнівень як індыкатар. Сённяшняя Стабільнасць Незадаволеных. У Вілейцы суды і штрафы за «пальчыкі»

Жнівень як індыкатар. Сённяшняя Стабільнасць Незадаволеных. У Вілейцы суды і штрафы за «пальчыкі» Сённяшняя Стабільнасць Незадаволеных Усё больш Апошнім часам у нас усё больш з яўляецца катэгорый незадаволеных людзей, якія патрабуюць захавання сваіх правоў. Спецыфічных катэгорый усё больш Ужо амаль

Bardziej szczegółowo

Дарога Пералому. Введение. Экстрымальная Крыжовая Дарога Дарога Пералому

Дарога Пералому. Введение. Экстрымальная Крыжовая Дарога Дарога Пералому Экстрымальная Крыжовая Дарога 2017- Дарога Пералому Дарога Пералому Введение ДарогаПералому- гэтая назва была выбрана не выпадкова. Гэта адкрыццё таго, які ўплыў Экстрымальная Крыжовая Дарога мае на чалавека.

Bardziej szczegółowo

polska ludowa tom Vll PAŃSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE

polska ludowa tom Vll   PAŃSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE polska ludowa PAŃSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE tom Vll INSTYTUT HISTORII POLSKIEJ AKADEMII NAUK POLSKA LUDOWA MATERIAŁY I STU D IA TOM VII PA Ń STW O W E W YDAW NICTW O NAUKOW E W ARSZAW A 1968 1 K O M IT

Bardziej szczegółowo

Літва і яе патрэбы. Нацыянальны катэхізм Літвы 1

Літва і яе патрэбы. Нацыянальны катэхізм Літвы 1 Літва і яе патрэбы. Нацыянальны катэхізм Літвы 1 Баляслаў Ялавецкі Хто мы? Што нам патрэбна? Што трэба рабіць, каб усім нам было добра, як дзецям адной агульнай маці-айчыны нашай?.. 128 Пытанне. Што такое

Bardziej szczegółowo

Сакрат Яновіч. Быць сабою. Нашы людзі не ўмеюць. Tamara Bołdak-Janowska. Tutejszy, czyli nikt. W niemal

Сакрат Яновіч. Быць сабою. Нашы людзі не ўмеюць. Tamara Bołdak-Janowska. Tutejszy, czyli nikt. W niemal Як дайшло да таго, што Вы сталі новым галоўным рэдактарам Нівы? Згодна са статутам, галоўнага рэдактара назначае Праграмна... (str.17) Сакрат Яновіч. Быць сабою. Нашы людзі не ўмеюць рабіць грошы, а толькі

Bardziej szczegółowo

BIULETYN HISTORII POGRANICZA

BIULETYN HISTORII POGRANICZA POLSKIE TOWARZYSTWO HISTORYCZNE ODDZIAŁ W BIAŁYMSTOKU ISSN 1641 0033 BIULETYN HISTORII POGRANICZA Nr 11 DEDYKOWANY PROFESOROWI ANDRZEJOWI WYROBISZOWI Białystok 2011 Biuletyn Historii Pogranicza Pismo Oddziału

Bardziej szczegółowo

Пра традыцыі Вялікага Княства Літоўскага і Рэчы Паспалітай, Kresy Wschodnie і ролю Польшчы і палякаў у гісторыі беларусаў і літоўцаў

Пра традыцыі Вялікага Княства Літоўскага і Рэчы Паспалітай, Kresy Wschodnie і ролю Польшчы і палякаў у гісторыі беларусаў і літоўцаў Acta Baltico Slavica, 41 Warszawa 2017 DOI: 10.11649/abs.2017.006 Пра традыцыі Вялікага Княства Літоўскага і Рэчы Паспалітай, Kresy Wschodnie і ролю Польшчы і палякаў у гісторыі беларусаў і літоўцаў Па

Bardziej szczegółowo

Палітычныя стасункі. Ганна Марыя Дынэр 92 БЕЛОРУССКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2017

Палітычныя стасункі. Ганна Марыя Дынэр 92 БЕЛОРУССКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2017 92 БЕЛОРУССКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2017 Польшча і Беларусь: новае адкрыццё? Ганна Марыя Дынэр Рэзюмэ Беручы пад увагу ўсё часцейшыя сустрэчы прадстаўнікоў уладаў Польшчы і Беларусі на палітычным узроўні, 2016 год

Bardziej szczegółowo

Studia Białorutenistyczne 8/2014 UMCS

Studia Białorutenistyczne 8/2014 UMCS Słownik białorusko-polski, red. T. Chylak-Schroeder, J. Głuszkowska-Babicka, T. Jasińska-Socha // Беларуска-польскі слоўнік, рэд. Т. Хыляк-Шрэдар, Я. Глушкоўская-Бабіцкая, Т. Ясіньская-Соха, War sza wa

Bardziej szczegółowo

NOWA FORMUŁA EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY MOB 2017 UZUPEŁNIA ZDAJĄCY UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY

NOWA FORMUŁA EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY MOB 2017 UZUPEŁNIA ZDAJĄCY UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. MOB 2017 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY DATA: 24

Bardziej szczegółowo

PROGRAM ZAJĘĆ POZALEKCYJNYCH

PROGRAM ZAJĘĆ POZALEKCYJNYCH PROGRAM ZAJĘĆ POZALEKCYJNYCH PN: Zajęcia TEATR ROSYJSKI realizowany w roku szkolnym 2017/2018 w Szkole Podstawowej nr 43 im. Simony Kossak w Białymstoku w ramach projektu współfinansowanego z Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Z dziejów białoruskiej prawosławnej prasy na emigracji. Czasopismo Carkoŭny Świetacz ( )

Z dziejów białoruskiej prawosławnej prasy na emigracji. Czasopismo Carkoŭny Świetacz ( ) STUDIA WSCHODNIOSŁOWIAŃSKIE TOM 16, ROK 2016 Marzena Grzybowska Uniwersytet Warszawski Wydział Lingwistyki Stosowanej Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej tel.: +48 22 553422 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Чорт, Янка Юхнавец ды беларуская літаратура

Чорт, Янка Юхнавец ды беларуская літаратура Чорт, Янка Юхнавец ды беларуская літаратура Вобраз чорта даўно цікавіў дасьледнікаў нацыянальных культураў. 70 У першым беларускім міталягічным слоўніку 71 чорт па колькасьці адведзеных яму старонак займае

Bardziej szczegółowo

МОВА ЯК ЗАМЕЖНАЯ Ў ПОЛЬШЧЫ І Ў СВЕЦЕ

МОВА ЯК ЗАМЕЖНАЯ Ў ПОЛЬШЧЫ І Ў СВЕЦЕ 159 Калета Р. (Варшава) БЕЛАРУСКАЯ МОВА ЯК ЗАМЕЖНАЯ Ў ПОЛЬШЧЫ І Ў СВЕЦЕ У Польшчы беларуская мова як замежная выкладаецца ў розных універсітэтах, напр. у Варшаве, Беластоку, Любліне, Кракаве (больш гл.

Bardziej szczegółowo