MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER
|
|
- Krystyna Gajda
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY ESPRESSOMASKIN KAFFEMASKIN KAFFEMASKINE KAHVINKEITIN HU RU GR PT ES NL DE FR GB IT Istruzioni per l uso Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções de utilização ËÁ Â Ú ÛË Инструкции по эксплуатации Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet EC270 SA FI DK NO SV PL CZ
2 ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below. WARNING: Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard. With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug. B) If your appliance is not fitted with a plug, please follow the instructions provided below: WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: E Green and yellow: Earth L Blue: Neutral N Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug marked with the letter E or the earth symbol or coloured green or green and yellow. The blue wire must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black. The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red.
3
4
5 5
6 Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia przeczytaç uwa nie poni sze instrukcje. Tylko w ten sposób mo na osiàgnàç najlepsze rezultaty i zagwarantowaç maksymalne bezpieczeƒstwo u ytkowania. OPIS URZÑDZENIA Poni sza terminologia stosowana b dzie w ca ym podr czniku u ytkowania. A Przycisk ON/OFF z wbudowanà lampkà kontrolnà B Przycisk wytwarzania kawy z wbudowanà lampkà kontrolnà C Przycisk funkcji pary z wbudowanà lampkà kontrolnà D P ytka do podgrzewania fili anek E Wyjmowany zbiornik na wod z pokrywà F Pokr t o pary G Dysza do wytwarzania pary/goràcej wody H Koƒcówka do kawy cappuccino I Dysza do kawy cappuccino J Dysza do wytwarzania kawy K Tacka na fili anki L Wskaênik poziomu wody w zbiorniczku na krople M Zbiorniczek na krople N Filtr na 1 fili ank kawy mielonej lub w pastylkach O Filtr na 2 fili anki kawy mielonej P Pojemnik na filtr Q Dozownik do kawy z dociskaczem DANE TECHNICZNE Napi cie sieciowe: V~50/60Hz Moc poch aniana: 1100W CiÊnienie: 15 bar PojemnoÊç zbiornika na wod : 1,05 litry Wymiary 208x330x380 mm Waga 4,8 kg Urzàdzenie jest zgodne z nast pujàcymi dyrektywami UE: 73/23/EWG z roku Dyrektywa dotyczàca niskiego napi cia, w tym zmieniona dyrektywa 93/68/EWG. 89/336/EWG z roku Dyrektywa EMV, w tym zmieniona dyrektywa 92/31/EWG. 72 UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE STWA Urzàdzenie przeznaczone jest do przygotowywania kawy espresso i podgrzewania napojów: nale y zwracaç uwag, by nie poparzyç si wodà, parà wodnà lub wskutek niew aêciwego u ywania ekspresu. Nie dotykaç nigdy goràcych cz Êci urzàdzenia. Po rozpakowaniu urzàdzenia nale y upewniç si czy jest ono kompletne i w nienaruszonym stanie. W razie wàtpliwoêci nie u ywaç ekspresu, lecz zwróciç si do wykwalifikowanego personelu serwisu. Elementów opakowania (woreczki plastikowe, polistyren do wype nienia itp.) nie nale y zostawiaç w zasi gu dzieci, poniewa sà potencjalnym êród em zagro enia. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest jedynie do u ytku domowego. Wszelkie inne zastosowania urzàdzenia uwa a si za niew aêciwe i wobec tego niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnoêci za ewentualne szkody wynikajàce z niew aêciwego, b dnego lub nieracjonalnego u ycia urzàdzenia. Nie dotykaç urzàdzenia mokrymi lub wilgotnymi r kami bàdê stopami. W przypadku uszkodzenia lub wadliwego funkcjonowania urzàdzenia, nale y je wy àczyç, lecz nie demontowaç. W celu ewentualnej naprawy zwracaç si jedynie do autoryzowanego przez producenta Serwisu Technicznego i àdaç monta u oryginalnych cz Êci zamiennych. Nieprzestrzeganie powy szego zalecenia mo e spowodowaç zagro enie w trakcie u ytkowania urzàdzenia. U ytkownik nie powinien nigdy sam wymieniaç przewodu zasilajàcego urzàdzenia, poniewa czynnoêç ta wymaga u ycia specjalnych narz dzi. W przypadku uszkodzenia przewodu lub koniecznoêci jego wymiany nale y zwracaç si wy àcznie do autoryzowanego przez producenta Serwisu Technicznego w celu unikni cia jakiegokolwiek niebezpieczeƒstwa. Nie nale y pozwoliç na korzystanie z urzàdzenia przez osoby (w tym równie dzieci) o ograniczonych mo liwoêciach psychicznych, fizycznych i ruchowych, chyba e sà one nadzorowane i pouczone przez osob, która jest za nie odpowiedzialna. Pilnowaç, by dzieci nie bawi y si urzàdzeniem. Materia y i przedmioty przeznaczone do kontaktu z ywnoêcià spe niajà przepisy normy europejskiej nr 1935/2004.
7 INSTALOWANIE Ustawiç urzàdzenie na p askiej powierzchni, z dala od kranów i zlewozmywaków. Sprawdziç czy napi cie sieciowe odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce znamionowej ekspresu. Pod àczaç urzàdzenie tylko do gniazdka wtyczkowego o minimalnym nat eniu 10 A i wyposa onego w odpowiednie uziemienie. Producent nie ponosi odpowiedzialnoêci za ewentualne wypadki spowodowane brakiem uziemienia instalacji elektrycznej. W razie niezgodnoêci mi dzy gniazdkiem wtyczkowym a wtyczkà urzàdzenia, wykwalifikowany personel powinien wymieniç gniazdko na w aêciwy model. Nie nale y nigdy umieszczaç urzàdzenia w otoczeniu, w którym mogà wystàpiç spadki temperatury do 0 C lub poni ej (zamarzni ta woda mo e uszkodziç urzàdzenie). W JAKI SPOSÓB OBS UGIWAå EKSPRES DO KAWY NAPE NIANIE ZBIORNIKA NA WOD Zdjàç pokryw ze zbiornika na wod (rys. 1), a nast pnie wyjàç zbiornik pociàgajàc go do góry (rys. 2). Nape niç zbiornik Êwie à i czystà wodà uwa ajàc, aby nie przekroczyç poziomu okreêlonego napisem MAX (rys. 3). Ponownie w o yç zbiornik delikatnie go dociskajàc tak, aby otworzyç zawór znajdujàcy si w g bi zbiornika. Zbiornik mo na te atwiej nape niç bez wyjmowania, lecz wlewajàc do niego bezpoêrednio wod. UWAGA: jest rzeczà ca kowicie normalnà, e w pojemniku pod zbiornikiem znajduje si woda. Dlatego od czasu do czasu nale y pojemnik wysuszyç u ywajàc w tym celu czystà gàbk. UWAGA: nigdy nie nale y uruchamiaç ekspresu do kawy z pustym zbiornikiem na wod i zawsze pami taç o jego nape nieniu, je eli woda znajdzie si na poziomie kilku centymetrów od dna zbiornika. NAGRZEWANIE ZESPO U WYTWARZANIA KAWY Aby otrzymaç kaw z ekspresu o odpowiedniej temperaturze, zaleca si podgrzanie urzàdzenia w nast pujàcy sposób: 1.W àczyç ekspres naciskajàc przycisk ON/OFF (przycisk podêwietli si ) (rys. 4) i zamocowaç w adapter na filtr do kawy nie nape niajàc go zmielonà kawà (rys. 5). 2.Pod adapterem na filtr umieêciç fili ank. Podgrzaç t samà fili ank, w której przygotujemy kaw. 3.Poczekaç a zapali si lampka kontrolna kawa gotowa (rys. 6) na przycisku wytwarzania kawy i natychmiast naciskaç ten e przycisk, dopóki nie zgaênie lampka kontrolna, a nast pnie przerwaç wyp yw wody, naciskajàc ponownie ten sam przycisk. 4.Opró niç fili ank, poczekaç a lampka kontrolna kawa gotowa ponownie si zapali i raz jeszcze powtórzyç powy sze czynnoêci. JAK PRZYGOTOWAå KAW ESPRESSO Z U YCIEM ADAPTERA NA FILTR DO KAWY MIELONEJ 1.Po nagrzaniu ekspresu zgodnie ze wskazówkami podanymi w poprzednim rozdziale do adaptera na filtr w o yç filtr do kawy mielonej upewniajàc si czy zosta prawid owo w o ony w odpowiednie siedzisko, jak przedstawiono na rys. 7. W ekspresach wyposa onych w 2 filtry u ywaç mniejszego filtra, je eli chcemy przygotowaç jednà kaw, i wi kszego filtra, je eli chcemy przygotowaç 2 kawy. 2.Je eli chcemy przygotowaç tylko jednà kaw, nale y wsypaç do filtra jednà p askà miark kawy mielonej, czyli oko o 7 g. (rys. 8). Natomiast, je eli chcemy przygotowaç dwie kawy, nale y wsypaç do filtra dwie p askie miarki kawy mielonej (oko o 6+6 g). Nape niaç filtr niewielkimi iloêciami, aby zapobiec wydostawaniu si kawy mielonej. WA NE: w celu prawid owego dzia ania filtra, przed nape nieniem go kawà mielonà, nale y si zawsze upewniç czy nie znajdujà si w nim resztki mielonej kawy z poprzedniego parzenia. 3.Mielonà kaw równomiernie roz o yç i lekko docisnàç przy pomocy dociskacza (rys. 9). UWAGA: dociêni cie kawy mielonej jest bardzo wa ne dla uzyskania dobrej kawy espresso. W przypadku zbyt mocnego dociêni cia, kawa b dzie wyp ywaç powoli, a pianka b dzie mieç ciemny kolor. Natomiast w przypadku zbyt s abego dociêni cia, kawa wyp ynie zbyt szybko, a uzyskana pianka b dzie jasna. 4.Usunàç ewentualny nadmiar kawy z brzegu adaptera na filtr i przymocowaç adapter do ekspresu: zdecydowanie go przesunàç (rys. 5), aby zapobiec wyciekom wody. 5.UmieÊciç fili ank lub fili anki pod wylotem adaptera z filtrem (rys. 10). Przed przygotowaniem kawy zaleca si nagrzanie fili anek poprzez ich wyp ukanie w goràcej wodzie lub nagrzanie na p ytce do podgrzewania fili anek przez co najmniej minut (rys. 11). 73 PL
8 6.Upewniç si czy lampka kontrolna kawa gotowa (rys. 6) jest w àczona (je eli jest wy àczona, poczekaç a si zapali), a nast pnie nacisnàç odpowiedni przycisk: po uzyskaniu àdanej iloêci kawy, w celu przerwania parzenia ponownie nacisnàç ten sam przycisk (rys. 6). 7.Aby odczepiç adapter z filtrem, nale y przekr ciç jego uchwyt w lewà stron. UWAGA: aby uniknàç pryskania, nie odczepiaç nigdy adaptera z filtrem w czasie parzenia kawy. 8.W celu usuni cia zu ytej kawy, zablokowaç filtr przy pomocy odpowiedniej dêwigni wbudowanej w uchwyt i usunàç kaw uderzajàc odwróconym adapterem na filtr (rys. 12). 9.Aby wy àczyç ekspres do kawy, nale y zwolniç przycisk ON/OFF (rys. 4). UWAGA: przy pierwszym u yciu ekspresu nale y umyç wszystkie akcesoria i przewody wewn trzne zaparzajàc co najmniej pi ç kaw, lecz nie u ywajàc w tym celu kawy mielonej. JAK PRZYGOTOWAå KAW ESPRESSO Z U YCIEM PASTYLEK (Z FILTREM NA 1 FILI ANK ) 1.Nagrzaç ekspres zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale "NAGRZEWANIE ZESPO U PARZENIA KAWY" upewniajàc si czy adapter z filtrem zosta przymocowany do urzàdzenia. W ten sposób uzyskuje si cieplejszà kaw. UWAGA: u ywaç pastylek zgodnych ze standardem ESE: standard ten podany jest na opakowaniach z nast pujàcym oznaczeniem: Standard ESE to system przyj ty przez najwi kszych producentów pastylek i umo liwia przygotowanie kawy espresso w prosty i czysty sposób. 2.Do adaptera na filtr w o yç ma y filtr na 1 fili ank lub pastylki, upewniajàc si czy jest prawid owo w o ony w odpowiednie siedzisko, jak pokazano na rys W o yç pastylk umieszczajàc jà, o ile to mo liwe, tu nad filtrem (rys. 13). W celu prawid owego umieszczenia pastylki nad filtrem nale y post powaç zgodnie ze wskazówkami podanymi na opakowaniu pastylek. 4.Przymocowaç adapter z filtrem do ekspresu zawsze maksymalnie go przesuwajàc (rys. 5). 5.Wykonaç czynnoêci z punktów 5, 6 i 7 poprzedniego paragrafu. JAK PRZYGOTOWAå KAW CAPPUCCINO 1.Zgodnie z opisem z poprzednich rozdzia ów przygotowaç kaw espresso u ywajàc wystarczajàco du ych fili anek. 2.Nacisnàç przycisk pary (rys.14). 3.W mi dzyczasie, nape niç pojemnik oko o 100 gr mleka na ka dà kaw cappuccino, którà chcemy przygotowaç. Mleko powinno byç w temperaturze lodówki (nie goràce!). Wybierajàc rozmiar pojemnika nale y pami taç, e obj toêç mleka wzroênie dwu- lub trzykrotnie. UWAGA: zaleca si u ywanie mleka pó t ustego z lodówki. 4.Pojemnik z mlekiem ustawiç pod koƒcówkà do kawy cappuccino. 5.Poczekaç na zapalenie lampki kontrolnej "para gotowa" na przycisku. Zapalona lampka oznacza, e podgrzewacz osiàgnà idealnà temperatur do wytwarzania pary. 6.Zanurzyç koƒcówk do kawy cappuccino w mleku na oko o 5 mm i przesunàç pokr t o pary w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 15). W tym momencie, mleko zacznie zwi kszaç swà obj toêç i spieniaç si. 7.Gdy obj toêç mleka wzroênie dwukrotnie, koƒcówk do kawy cappuccino nale y zanurzyç g biej i kontynuowaç podgrzewanie mleka. Po osiàgni ciu àdanej temperatury (wartoêç idealna to 60 C), nale y przerwaç wytwarzanie pary przesuwajàc pokr t o pary w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i nacisnàç przycisk pary. Aby wy àczyç urzàdzenie, nale y nacisnàç przycisk ON/OFF (rys. 4) (lampka kontrolna wbudowana w przycisk zgaênie). 8.Przelaç spienione mleko do fili anek z wczeêniej przygotowanà kawà espresso. Kawa cappuccino jest gotowa: pos odziç jà wed ug uznania i jeêli chcemy, posypaç piank odrobinà czekolady w proszku. Uwaga: je eli po spienieniu mleka chcemy ponownie przygotowaç kaw, nale y najpierw sch odziç urzàdzenie: zbyt wysoka temperatura zasygnalizowana przez równoczeênie zapalone lampki kontrolne i mo e bowiem spaliç kaw. Aby sch odziç ekspres, pod podgrzewaczem nale y umieêciç dowolny pojemnik, nacisnàç przycisk parzenia kawy i pozwoliç, by wyp ywa a z niego woda, dopóki nie zgaênie lampka kontrolna para gotowa. Wyp yw wody przerwaç naciskajàc ponownie przycisk. N.B. Zaleca si wytwarzanie pary przez maksymalnie 60 sekund. 74
9 WA NE: Po u yciu koƒcówk do kawy cappuccino nale y zawsze oczyêciç. Post powaç w poni szy sposób: 1.Pozwoliç, by para uchodzi a przez kilka sekund przesuwajàc w tym celu pokr t o pary (rys. 15). 2.Odkr ciç koƒcówk do kawy cappuccino przekr cajàc jà w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 16) i umyç jà dok adnie w letniej wodzie. 3.Sprawdziç czy dwa otwory koƒcówki do kawy cappuccino wskazane na rys. 17 nie sà zatkane. Je eli to konieczne, przetkaç je za pomocà szpilki. 4.OczyÊciç dysz wylotowà pary zwracajàc uwag, by si nie poparzyç. 5.Ponownie zamocowaç dysz do kawy cappuccino. WYTWARZANIE GORÑCEJ WODY 1.Aby w àczyç urzàdzenie, nale y nacisnàç przycisk ON/OFF (przycisk podêwietli si ) (rys. 4). 2.UmieÊciç pod koƒcówkà do kawy cappuccino pojemnik. 3.Gdy zapali si lampka kontrolna kawa gotowa", nacisnàç odpowiedni przycisk (rys. 6) i równoczeênie przesunàç pokr t o pary w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 15): goràca woda zacznie wyp ywaç z dyszy do kawy cappuccino. 4.Aby przerwaç wyp ywanie goràcej wody, pokr t o pary nale y przekr ciç w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek i ponownie nacisnàç przycisk parzenia kawy. Aby w àczyç urzàdzenie, nale y nacisnàç przycisk ON/OFF (przycisk podêwietli si ) (rys. 4). N.B. Zaleca si wytwarzanie goràcej wody przez maksymalnie 60 sekund. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnoêci czyszczenia zewn trznych cz Êci urzàdzenia, nale y je wy àczyç, wyjàç wtyczk z gniazdka zasilajàcego i pozostawiç ekspres do sch odzenia. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA FILTRA Adapter z filtrem i filtry na kaw mielonà nale y czyêciç mniej wi cej co 300 kaw i zawsze wtedy, gdy kawa wyp ywa w sposób przerywany lub w ogóle nie wyp ywa, w nast pujàcy sposób: Filtr wyjàç z adaptera na filtr. Odkr ciç korek filtra (rys. 18) w kierunku, który wskazuje strza ka umieszczona na korku. Wyjàç urzàdzenie do wytwarzania pianki popychajàc je od strony korka. Zdjàç uszczelk. Wyp ukaç wszystkie elementy sk adowe i dok adnie wyczyêciç ciep à wodà metalowy filtr przecierajàc go szczoteczkà (rys. 19). Sprawdziç czy otwory metalowego filtra nie sà zatkane. JeÊli tak, nale y je przeczyêciç za pomocà szpilki (patrz rys. 20). Ponownie za o yç filtr i uszczelk na plastikowà tarcz, jak pokazano na rysunku 21. Zwróciç uwag, by w o yç ko ek plastikowej tarczy do otworu uszczelki wskazanego strza kà na rys. 21. Zamontowaç uzyskanà ca oêç w stalowym pojemniku na filtr (rys. 22), upewniajàc si czy ko ek jest w o ony do otworu podstawy (zob. strza ka rys. 22. Na koniec zakr ciç korek. Gwarancja b dzie niewa na, jeêli powy sze czynnoêci czyszczenia nie b dà regularnie przeprowadzane. CZYSZCZENIE WYLOTU PODGRZEWACZA Wylot podgrzewacza nale y czyêciç mniej wi cej co 300 kaw w nast pujàcy sposób: Upewniç si czy ekspres do kawy nie jest goràcy i czy wtyczka jest wyj ta z gniazdka sieciowego. Przy pomocy Êrubokr tu odkr ciç Êrub mocujàcà podgrzewacz ekspresu do kawy (rys. 23). Podgrzewacz oczyêciç wilgotnà szmatkà (rys. 24). Filtr podgrzewacza dok adnie oczyêciç wilgotnà Êciereczkà i przetrzeç szczoteczkà. Sprawdziç czy otwory metalowego filtra nie sà zatkane. JeÊli tak, nale y je przeczyêciç za pomocà szpilki (rys. 20). Podgrzewacz op ukaç przecierajàc go pod bie àcà wodà. Zamontowaç z powrotem podgrzewacz do ekspresu do kawy zwracajàc uwag na prawid owe za o enie uszczelki. Gwarancja b dzie niewa na, jeêli powy sze czynnoêci czyszczenia nie b dà regularnie przeprowadzane. CZYSZCZENIE INNYCH ELEMENTÓW 1.Do czyszczenia ekspresu nie u ywaç rozpuszczalników ani detergentów Êciernych. Wystarczy mi kka i wilgotna Êciereczka. 2.Regularnie czyêciç pojemnik na filtr, filtry, zbiorniczek na krople i zbiornik na wod. Zbiorniczek na wod wyposa ony jest w czerwony wskaênik, który staje si widoczny wtedy, gdy zbiorniczek nale y opró niç. W celu opró nienia zbiorniczka nale y wyjàç kratk na fili anki (rys. 25), usunàç wod i oczyêciç PL 75
10 zbiorniczek szmatkà: nast pnie, zamontowaç zbiorniczek na krople zwracajàc uwag na prawid owà pozycj wskaênika. OczyÊciç zbiornik przy u yciu szczoteczki, aby dotrzeç do jego wn trza. UWAGA: w trakcie czyszczenia nigdy nie zanurzaç ekspresu w wodzie, poniewa jest to urzàdzenie elektryczne. ODWAPNIANIE Po wykonaniu oko o 200 kaw zaleca si przeprowadzanie odwapniania urzàdzenia. Zaleca si stosowanie specjalnych produktów do odwapniania ekspresów do kawy espresso, które sà dost pne na rynku. Je eli produkty te sà niedost pne, mo na wykonaç nast pujàce czynnoêci: 1.Wlaç do zbiornika na wod oko o 1 l wody. 2.RozpuÊciç w niej 2 y ki (oko o 30g) kwasku cytrynowego (dost pnego w aptekach lub sklepach spo ywczych). 3.Aby w àczyç urzàdzenie, nale y nacisnàç przycisk ON/OFF (przycisk podêwietli si ) (rys. 4) i poczekaç a zapali si lampka kontrolna 4.Upewniç si czy adapter z filtrem nie jest zamocowany i umieêciç naczynie pod wylotem urzàdzenia. 5.Nacisnàç przycisk parzenia kawy (rys. 6) i pozwoliç, by wyp yn a po owa roztworu znajdujàcego si w pojemniku. Nast pnie ponownie nacisnàç przycisk parzenia kawy. 6.Pozwoliç, by roztwór dzia a przez oko o 15 minut, a nast pnie w àczyç parzenie i poczekaç na ca kowite opró nienie zbiornika. 7.Aby usunàç pozosta oêci roztworu i wapnia, nale y dobrze wyp ukaç zbiornik, nape niç go Êwie à wodà i w o yç na jego miejsce. 8.Nacisnàç przycisk parzenia kawy (rys. 6) i pozwoliç wyp ynàç roztworowi do koƒca ze zbiornika. 9.Ponownie nacisnàç przycisk parzenia kawy (rys. 6) i raz jeszcze powtórzyç czynnoêci 7 i 8. Gwarancja nie obejmuje napraw ekspresu do kawy zwiàzanych z problemami wywo anymi przez osady wapniowe, je eli wy ej opisane czynnoêci odwapniania nie sà regularnie przeprowadzane. Uwagi dotyczàce prawid owego usuwania produktu zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/EC. Na koniec okresu u ytecznoêci produktu nie nale y wyrzucaç do odpadów miejskich. Mo na go dostarczyç do odpowiednich oêrodków segregujàcych odpady przygotowanych przez w adze miejskie lub do jednostek zapewniajàcych takie us ugi.osobne usuwanie sprz tu AGD pozwala uniknàç negatywnych skutków dla Êrodowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umo liwia odzyskiwanie materia ów, z których jest z o ony, w celu uzyskania znaczàcej oszcz dnoêci energii i zasobów. Na obowiàzek osobnego usuwania sprz tu AGD wskazuje umieszczony na produkcie symbol przekreêlonego pojemnika na Êmieci. 76
11 NIEPRAWID OWOÂå MO LIWE PRZYCZYNY ROZWIÑZANIA Kawa espresso nie wyp ywa - Brak wody w zbiorniku na wod. - Otwory wylotu kawy w pojemniku na filtr sà zatkane. - Wylot podgrzewacza kawy espresso jest zatkany. - Nape niç zbiornik na wod. - OczyÊciç otwory wylotu pojemnika na filtr. - Wykonaç czyszczenie, jak opisano w rozdziale Czyszczenie wylotu podgrzewacza. Kawa espresso wyp ywa z brzegów adaptera z filtrem zamiast z otworów. Kawa espresso jest zimna. Adapter z filtrem jest nieprawid owo za o ony. Uszczelka podgrzewacza kawy espresso straci a swà elastycznoêç. Otwory wylotu kawy w pojemniku na filtr sà zatkane. Lampka kontrolna kawa gotowa nie jest w àczona w momencie wciêni cia przycisku parzenia kawy. Podgrzewanie nie zosta o wykonane. Fili anki nie zosta y podgrzane. Adapter z filtrem prawid owo umocowaç i zdecydowanie go dokr ciç. Wymieniç uszczelk podgrzewacza kawy espresso w Serwisie Technicznym. OczyÊciç otwory wylotu kawy. Poczekaç a w àczy si lampka kontrolna OK. Wykonaç nagrzewanie, jak opisano w rozdziale Nagrzewanie ekspresu. Podgrzaç fili anki przep ukujàc je w goràcej wodzie. Pompka pracuje zbyt g oêno. Zbiornik na wod jest pusty. Nape niç zbiornik na wod. Pianka kawy jest jasna (wyp ywa powoli z wylotu). Mielona kawa jest zbyt s abo dociêni ta. Ma a iloêç mielonej kawy. Kawa zbyt grubo zmielona. Mocniej docisnàç kaw mielonà. Zwi kszyç iloêç kawy. U ywaç tylko mielonà kaw przeznaczonà do ekspresów do kawy espresso. Pianka kawy jest ciemna (kawa wyp ywa wolno z wylotu). Mielona kawa jest zbyt mocno dociêni ta. Du a iloêç mielonej kawy. Wylot podgrzewacza kawy espresso jest zatkany. Kawa zbyt drobno zmielona. S abiej docisnàç kaw. Zmniejszyç iloêç mielonej kawy. Wykonaç czyszczenie, jak opisano w rozdziale Czyszczenie wylotu podgrzewacza kawy. U ywaç tylko mielonà kaw przeznaczonà do ekspresów do kawy espresso. PL Kawa ma gorzki smak. P ukanie po odwapnianiu by o niewystarczajàce. Po wykonaniu odwapniania wyp ukaç urzàdzenie, jak opisano w rozdziale Odwapnianie. W trakcie przygotowywania kawy cappuccino z mleka nie powstaje pianka. Mleko nie jest wystarczajàco zimne. Koƒcówka kawy cappuccino jest brudna. Zawsze u ywaç mleka z lodówki. Dok adnie oczyêciç koƒcówki dyszy do kawy cappuccino. 77
3 UWAGI DOTYCZÀCE PRAWID OWEGO USUWANIA 4 PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWÀ EUROPEJSKÀ /96/EC.
PL Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia przeczytaç uwa nie poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa dzia ania. OPIS
Bardziej szczegółowoNIEPRAWID OWOÂå MO LIWE PRZYCZYNY ROZWIÑZANIA
Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia przeczytaç uwa nie poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa dzia ania. OPIS URZÑDZENIA
Bardziej szczegółowoCZYSZCZENIE I KONSERWACJA FILTRA
Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia przeczytaç uwa nie poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa dzia ania. OPIS URZÑDZENIA
Bardziej szczegółowoPL 29-07-2003 10:56 Pagina 90
PL 29-07-2003 10:56 Pagina 90 PL Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia przeczytaç uwa nie poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego
Bardziej szczegółowoJ ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia
J ZYK POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa
Bardziej szczegółowoMACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MACHINE MACHINE A CAFE ESPRESSOMACHINE ESPRESSO-APPARAAT CAFETERA ELÉCTRICA MÁQUINA DE CAFÉ MHCANH KAFE EKSPRES DO KAWY
MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MACHINE MACHINE A CAFE ESPRESSOMACHINE ESPRESSO-APPARAAT CAFETERA ELÉCTRICA MÁQUINA DE CAFÉ MHCANH KAFE äéîöçäêää EKSPRES DO KAWY KÁVOVAR KÁVÉFŐZŐGÉP KAHVINKEITIN ESPRESSOMASKIN
Bardziej szczegółowoPrzed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia przeczytaç uwa nie poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efek
Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia przeczytaç uwa nie poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa dzia ania. OPIS URZÑDZENIA
Bardziej szczegółowoELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:
Bardziej szczegółowoUWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE STWA
J ZYK POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa
Bardziej szczegółowoUwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do instalacji i u ytkowania,
POLSKI Przed rozpocz ciem eksploatacji nale y dok adnie zapoznaç si z niniejszà instrukcjà obs ugi. Instrukcj niniejszà nale y zachowaç, aby móc z niej korzystaç w przysz oêci. Umo liwi to najpe niejsze
Bardziej szczegółowoNAPE NIANIE ZBIORNIKA WODY Zdjàç pokryw zbiornika na wod, po czym wyjàç zbiornik unoszàc go do góry (rys. 1). Nape niç zbiornik Êwie à, czystà wodà zw
PL Prosimy uwa nie przeczytaç t instrukcj przed zainstalowaniem i u yciem urzàdzenia. Tylko w ten sposób b dà Paƒstwo mogli uzyskaç najlepsze efekty oraz zapewniç sobie najbardziej bezpieczne warunki u
Bardziej szczegółowoCZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI
CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI 2 3 Dz kujemy za zakup urzàdzenia firmy Moulinex. Zakupione przez Paƒstwa urzàdzenie jest przeznaczone wy àcznie do gotowania wody. Opis A B C D E F G H I J Wy àcznik/wy
Bardziej szczegółowoSPIS TREÂCI Uwagi dotyczàce prawid owego usuwania produktu zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/EC.
SPIS TREÂCI 1 OPIS URZÑDZENIA (zob. str. 3).......................................57 2 UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE STWA.................................57 3 INSTALOWANIE..................................................58
Bardziej szczegółowo2. Zanim wyêwietlacz przestanie migaç (oko o 5 sekund), ustawiç àdanà godzin naciskajàc raz
POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia przeczytaç uwa nie poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa dzia ania.
Bardziej szczegółowo1 OPIS URZÑDZENIA (ZOBACZ STR. 3)
SPIS TREÂCI 1 OPIS URZÑDZENIA (zob. str. 3)................................................141 2 UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE STWA.........................................141 3 INSTALOWANIE...........................................................142
Bardziej szczegółowoCOFFEE MAKER CAFETERIE KAFFEEAUTOMATEN MACCHINA DA CAFFÉ KOFFIEZETTER CAFETERA CAFETEIRA KAHVINKEITIN ESPRESSOMASKIN KAFFEMASKINE ESPRESSOMASKIN
COFFEE MAKER CAFETERIE KAFFEEAUTOMATEN MACCHINA DA CAFFÉ KOFFIEZETTER CAFETERA CAFETEIRA MHXANH KAºE KAHVINKEITIN ESPRESSOMASKIN KAFFEMASKINE ESPRESSOMASKIN KÁVÉFŐZŐGÉP KÁVOVAR INSTRUKCJA OBS UGI, INSTALACJI
Bardziej szczegółowoNebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBS UGI. 1. OPIS URZÑDZENIA (patrz str. 3)
191 1 Opis urzàdzenia 192 2 Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa 193 3 Instalowanie 193 4 Przygotowanie ekspresu do kawy 194 4.1 Nape nianie pojemnika na wod 194 4.2 Nape nianie pojemnika na ziarna kawy 194
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OB UGI EKSPRES AUTOMATYCZNY MODEL: EAM 4500 ESAM 4500
INSTRUKCJA OB UGI EKSPRES AUTOMATYCZNY MODEL: EAM 4500 ESAM 4500 A B C D E F G Z I H J X V K Z1 U L M T N R O S Q 1 P 4 2 3 7 8 12 5 6 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Bardziej szczegółowoUzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Bardziej szczegółowoMACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER KAFFEEMASCHINE MACHINE À CAFÉ KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã À º
I MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER KAFFEEMASCHINE MACHINE À CAFÉ KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã À º êìëëäàâ KÁVÉFŐZŐGÉP âe TINA EKSPRES DO KAWY ESPRESSOMASKIN KAFFEMASKIN KAFFEMASKINE KAHVIAUTOMAATTI
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBS UGI AUTOMATYCZNY EKSPRESS DO KAWY MODEL: ESAM 6600
INSTRUKCJA OBS UGI AUTOMATYCZNY EKSPRESS DO KAWY MODEL: ESAM 6600 A B C D E F H X cappuccino container pointer in position 1 please wait... G I W J M V K L U N T R O S Q P 1 2 3 13 cappuccino container
Bardziej szczegółowoPROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA
PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA MINIBAR MODEL: SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI PROFI 2 9 CHARAKTERYSTYKA WYROBU Minibar jest przeznaczony do: - sch adzania i przechowywania
Bardziej szczegółowoPAROWAR MODEL DZG-40A. Instrukcja obs ugi
PAROWAR MODEL DZG-40A Instrukcja obs ugi CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Przed rozpocz ciem czyszczenia nale y wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego. 2. Nigdy nie zanurzaç podstawy w wodzie lub innej cieczy!
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
Bardziej szczegółowoEKSPRES DO KAWY. Instrukcja obs ugi
EKSPRES DO KAWY Instrukcja obs ugi A B C D E F G H X Z I J V U K L M T N R O Q P S 1 4 2 3 7 8 9 5 6 11 10 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2 32 SPIS
Bardziej szczegółowoCK-CKE COMPACT. ekspres do kawy 0-501-673-150
COMPACT CK-CKE ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych
Bardziej szczegółowoMACCHINA DA CAFFÉ IT COFFEE MACHINE EN MACHINE À CAFÉ FR KAFFEEMASCHINE DE KOFFIEZETAPPARAAT NL MÁQUINA DE CAFÉ ES MÁQUINA DE CAFÉ PT ΜΗΧΑΝΗ ΤΟΥ ΚΑΦΕ
MACCHINA DA CAFFÉ IT COFFEE MACHINE EN MACHINE À CAFÉ FR KAFFEEMASCHINE DE KOFFIEZETAPPARAAT NL MÁQUINA DE CAFÉ ES MÁQUINA DE CAFÉ PT ΜΗΧΑΝΗ ΤΟΥ ΚΑΦΕ EL КОФЕМАШИНА RU KÁVÉFŐZŐ GÉP HU KÁVOVAR CS KÁVOVAR
Bardziej szczegółowoPowierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
Bardziej szczegółowoSiena. ekspres do kawy 0-501-673-150
Siena ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych
Bardziej szczegółowoelero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren
Lumo elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Spis treêci Wskazówki dotyczàce
Bardziej szczegółowoPAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Bardziej szczegółowoInstructions for use Istruzioni per l uso. Mode d emploi
Instructions for use Istruzioni per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning EC250 coffee maker Macchina
Bardziej szczegółowoCYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Bardziej szczegółowoEkspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Bardziej szczegółowoNINIEJSZÑ INSTRUKCJ NALE Y STARANNIE PRZECHOWYWAå, ABY MÓC Z NIEJ KORZYSTAå W PRZYSZ OÂCI.
PRZED ROZPOCZ CIEM EKSPLOATACJI NALE Y SI DOK ADNIE ZAPOZNAå Z NINIEJSZÑ INSTRUKCJÑ OBS UGI. UMO LIWI TO NAJPE NIEJSZE WYKORZY- PL STANIE MO LIWOÂCI URZÑDZENIA I ZAPEWNI MAKSYMALNE BEZPIEC- ZE STWO U YTKOWANIA.
Bardziej szczegółowoCiśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ciśnieniowego ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowoOstrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Ważnym ostrzeżeniom towarzyszą te symbole. Należy bezwzględnie przestrzegać tych ostrzeżeń. Nieprzestrzeganie tej przestrogi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBS UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A)
INSTRUKCJA OBS UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A) PL 1. obudowa kompresora 2. prze àcznik 3. przewód 4. wylot powietrza 5. pokrywka filtra 6. uchwyt podtrzymujàcy nebulizator 7. wylot powietrza 8.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Bardziej szczegółowoPowierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
Bardziej szczegółowoGREEN AND YELLOW. Green and Yellow to Earth. 13 amp Fuse. Brown to live Cord Clamp. Blue to neutral
10 ELECTRICAL REQUIREMENTS Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corresponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your supply contact
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Bardziej szczegółowoF 880 INSTRUKCJA OBS UGI. Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
F 880 INSTRUKCJA OBS UGI 2 3 4 5 OPIS a. Pokrywa wyjmowanego zbiornika b. Wyjmowany zbiornik na wod c. Pokr t o funkcji pary d. Dysza pary e. Koƒcówka do cappuccino f. Pojemnik na filtr g. Tacka na fili
Bardziej szczegółowoPowierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
Bardziej szczegółowoPowierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Bardziej szczegółowoDemontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
Bardziej szczegółowoMode d emploi Récipient thermoisolé transportable. Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto
300.100 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermal transport container Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
Bardziej szczegółowoESPRESSO R-972. Instrukcja obsługi. Espresso R-972
Instrukcja obsługi ESPRESSO R-972 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoelero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
Bardziej szczegółowoCZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoESPRESSO R-980. Instrukcja obsługi. Espresso R-980
Instrukcja obsługi ESPRESSO R-980 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Bardziej szczegółowoFRYTKOWNICA ELEKTRYCZNA
FRYTKOWNICA ELEKTRYCZNA Instrukcja obs ugi B A C D G E F H L I 2 1 2 1 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 2 1 10 11 Przed zainstalowaniem i u yciem urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç instrukcj obs ugi. Tylko w ten
Bardziej szczegółowoPodczas użytkowania powierzchnie, na których znajduje się taki symbol stają się gorące (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
Bardziej szczegółowoEKSPRES DO KAWY R-929
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-929 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoDe Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia KAHVINKEITIN
De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia 10 KAHVINKEITIN 19 20 21 1 2 4 23 3 18 6 5 17 22 12 7 8 9 10 11 16 14 13 15 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 15 16 17 18 19 21 22 20 23 25 27
Bardziej szczegółowoESAM5400 KAFFE- OG CAPUCCINOMASKINE ESPRESSO- OCH CAPPUCCINOMASKIN KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKIN KÁVÉFŐZŐ ÉS CAPPUCCINO-KÉSZÍTŐ GÉP
KAFFE- OG CAPUCCINOMASKINE DK ESPRESSO- OCH CAPPUCCINOMASKIN SE KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKIN NO KÁVÉFŐZŐ ÉS CAPPUCCINO-KÉSZÍTŐ GÉP HU EKSPRES DO KAWY I CAPPUCCINO PL MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO PT ΜΗΧΑΝΗ
Bardziej szczegółowoWarunki gwarancji 1. Gwarancja LG Electronics Polska Sp. z o.o. dotyczy klimatyzatorów marki LG zakupionych w Polsce ( Klimatyzator ) i jest wa na wy àcznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. LG
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
Bardziej szczegółowoEkspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Bardziej szczegółowoCZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoEKSPRES DO KAWY R-924
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-924 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoOgólne bezpieczeƒstwo produktów
Ogólne bezpieczeƒstwo produktów !?! PRODUKT to rzecz ruchoma: nowa lub u ywana, naprawiana lub regenerowana, przeznaczona do u ytku konsumentów lub co do której istnieje prawdopodobieƒstwo, e mo e byç
Bardziej szczegółowoDe Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia
De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com 5713225641/12.14 instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen instrucciones para el uso instruções
Bardziej szczegółowoPrzed uruchomieniem ekspresu proszę przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją, aby móc do niej zajrzeć także w późniejszym okresie.
10993962 Profesjonalny ekspres ciśnieniowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed uruchomieniem ekspresu proszę przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją, aby móc do niej zajrzeć także w późniejszym okresie.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY EC 190
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY EC 190 Producent: De Longhi S.p.A. Via L. Seitz 47 31 100 Treviso Italy Importer: East Trading Company Sp. z o.o. Ul. Żupnicza 17 03 821 Warszawa Polska
Bardziej szczegółowo888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
Bardziej szczegółowobezpieczeństwo Symbole używane w niniejszej instrukcji Niebezpieczeństwo! Uwaga: Uwaga: Uwaga! Ryzyko Oparzeń! Zwróć uwagę! Ryzyko Oparzeń!
Symbole używane w niniejszej instrukcji Przy ostrzeżeniach zostały zamieszczone te symbole. Należy bezwzględnie przestrzegać niniejszych ostrzeżeń. Nieprzestrzeganie może być lub jest przyczyną obrażeń,
Bardziej szczegółowoObcinanie ga zi i Êcinanie drzewa
MATERIA Y BUDOWLANE MAJSTERKOWANIE n WYSTRÓJ WN TRZ OGRODNICTWO n Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa JAK SAMEMU WYKONAå! Zasady bezpieczeƒstwa WA NE Przed u yciem pi y nale y uwa nie przeczytaç instrukcj
Bardziej szczegółowoSzczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015
Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015 W ramach realizacji projektu budowy Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie Instytut Maszyn Przepływowych
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
Bardziej szczegółowoDe Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia
De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com 5713223871/09.14 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen instrucciones para el uso instruções de utilização Οδηγίες χρήσης инструкции
Bardziej szczegółowoMAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH
MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Bardziej szczegółowoDe Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia
De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com 5713223831/09.14 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen instrucciones para el uso instruções de utilização Οδηγίες χρήσης инструкции
Bardziej szczegółowoMIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoDr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne
Dr inż. Andrzej Tatarek Siłownie cieplne 1 Wykład 3 Sposoby podwyższania sprawności elektrowni 2 Zwiększenie sprawności Metody zwiększenia sprawności elektrowni: 1. podnoszenie temperatury i ciśnienia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBS UGI. urządzenia.
PL Przed zainstalowaniem i u yciem urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç instrukcj obs ugi. Tylko w ten sposób zagwarantowaç mo na najlepsze rezulataty i ca kowite bezpieczeƒstwo u ytkowania. OPIS URZÑDZENIA
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoZestaw do naprawy szyb
Zestaw do naprawy szyb Art. nr 010215 Instrukcja obsługi 1 Z pomocą niniejszego zestawu możecie Pstwo szybko i tanio naprawiać uszkodzenia szyb samochodowych spowodowane uderzeniem kamieni. Demontaż szyby
Bardziej szczegółowoA6 A7 A3 A4 A5 A14 A12 A19 A15 A20 A16 A17 A21 A22 A25 A23 A24
A A6 A7 A8 A9 A3 A4 A5 A10 A11 A2 A1 A14 A18 A13 A12 A15 A19 A16 A17 A20 A21 A22 A25 A23 A24 B B1 B3 B4 B2 B6 B5 B9 A7 B7 B8 A9 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 18 19 20 21 22 23 24 12
Bardziej szczegółowoQuickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Bardziej szczegółowoHurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
Bardziej szczegółowoTURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoCERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoInstrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP.
Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP. Instrukcja opisuje sposób przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie
Bardziej szczegółowoELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoESPRESSO R-982. Instrukcja obsługi. Espresso R-982
Instrukcja obsługi ESPRESSO R-982 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Bardziej szczegółowo1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 2. W aêciwoêci. 3. Monta. Czujnik CO 2 AMUN 716 9 101
310 164 01 Czujnik CO 2 AMUN 716 9 101 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Czujnik s u y do rejestracji dwutlenku w gla (CO 2 ) i temperatury w pomieszczeniu mieszkalnym. ZawartoÊç CO 2 w powietrzu
Bardziej szczegółowoCZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę 2. Podgrzewacz filiżanek 3.Lampka para/gotowa 4.Pokretło para/gorąca woda 5. Otwór na filtry 6.Pojemnik para/ciepła woda 7.Kratka podtrzymująca filiżanki 8. pojemnik- rączka
Bardziej szczegółowoCzteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4
1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
Bardziej szczegółowoESPRESSO R-977. Instrukcja obsługi. Espresso R-977
Instrukcja obsługi ESPRESSO R-977 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Bardziej szczegółowoBrama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu
Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Bramy montuje si za otworem od wewnàtrz pomieszczenia, dzi ki czemu ca e Êwiat o otworu pozostaje do dyspozycji u ytkownika. Bramy
Bardziej szczegółowodigilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowo