PODSTAWY OBS UGI SZCZEGÓ Y OBS UGI PL INSTRUKCJA OBS UGI DODATEK

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PODSTAWY OBS UGI SZCZEGÓ Y OBS UGI PL INSTRUKCJA OBS UGI DODATEK"

Transkrypt

1 DODATEK PODSTAWY OBS UGI SZCZEGÓ Y OBS UGI PL INSTRUKCJA OBS UGI

2 Maxxum / Dynax 9, najwy szej klasy narzêdzie dla zawodowych fotografów i zaawansowanych fotoamatorów, zaprojektowany zosta³ z uwzglêdnieniem najwy szej precyzji aby pomóc w utrwalaniu twoich artystycznych wizji. Kiedy zaczniesz u ywaæ Maxxum / Dynax 9 odkryjesz, e jego wykonanie i niezawodnoœæ uczyni ciê ekspertem i podniesie twoje kwalifikacje na wy szy poziom. Poza wysok¹ trwa³oœci¹ korpusu z cynku i stali nierdzewnej Maxxum / Dynax 9 szczyci siê nastêpuj¹cymi cechami: Najszybsza migawka z czasem 1/ s i najkrótszy czas synchronizacji z fleszem 1/300 s. Bardzo szybkie automatyczne ustawianie ostroœci (ang. AutoFocus, AF) z wielowymiarowym œledzeniem i maksymaln¹ szybkoœci¹ 4,5 kl./s ze œledzeniem ostroœci w trybie ci¹g³ym AF (5,5 kl./s w trybie rêcznym). 100% pole wizjera. Korekcja ekspozycji co 1/3 lub 1/2 EV. Pamiêæ danych z informacjami o wykonanych zdjêciach. 21 funkcji w³asnych, aby dostroiæ aparat do w³asnego stylu fotografowania. Podrêcznik ten zosta³ stworzony aby pomóc ci zrozumieæ dzia³anie twojego aparatu i jego funkcje. Prosimy zapoznaæ siê z nazewnictwem sterowania i jego rozmieszczeniem na aparacie. Potem przeczytaj rozdzia³y: Zaczynamy i Podstawy u ytkowania. Kiedy opanujesz podstawy, przejdÿ do szczegó³ów aby poszerzyæ twoj¹ wiedzê. Na prawach rêkopisu. Rozpowszechniaæ nie wolno. Treœæ i forma tego dokumentu jest w³asnoœci¹ firmy Minolta. Na w³asne potrzeby z powodu braku polskiej wersji instrukcji zaimportowa³ instrukcjê angielsk¹ i przet³umaczy³ Andrzej Odyniec. Wersja z 19 III Klauzule dla Stanów Zjednoczonych i Kanady: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

3 W AŒCIWE I BEZPIECZNE U YTKOWANIE Przed u ywaniem niniejszego produktu prosimy uwa nie przeczytaæ niniejsze uwagi i ostrze enia. UWAGA Z powodu niew³aœciwego u ycia baterie mog¹ staæ siê gor¹ce i eksplodowaæ. U ywaj jedynie baterii wyspecyfikowanych w tej instrukcji. Nie zak³adaj baterii niezgodnie z wymagan¹ polaryzacj¹ (+/ ). Nie poddawaj baterii wp³ywowi ognia i wysokich temperatur. Nie próbuj baterii ³adowaæ, zwieraæ ani rozbieraæ. Nie mieszaj baterii ró nych typów, marek lub ró nego wieku. Respektuj lokalne zarz¹dzenia co do pozbywania siê baterii. Przed wyrzuceniem baterii litowych zabezpiecz styki taœm¹ samoprzylepn¹. U ywaj ostro nie, u ycie tego produktu przy ma³ych dzieciach mo e byæ przyczyn¹ wypadku. Trzymaj baterie i inne rzeczy, które mog¹ byæ po³kniête z daleka od ma³ych dzieci. Natychmiast po stwierdzeniu po³kniêcia skontaktuj siê z lekarzem. Natychmiast wyjmij baterie i zaniechaj dalszego u ywania, gdy: aparat upad³ lub zosta³ uderzony, wskutek czego widaæ jego wnêtrze. aparat wydziela dziwny zapach, ciep³o lub dym. Nie rozbiera urz¹dzenia. Wskutek dotkniêcia obwodów wysokiego napiêcia wewn¹trz aparatu mo na doznaæ pora enia elektrycznego. Gdy wymagana jest naprawa, oddaj aparat do serwisu firmy. Nie patrz przez wizjer bezpoœrednio na s³oñce. OSTRO NIE Nie kieruj obiektywu aparatu bezpoœrednio na s³oñce. Zogniskowanie œwiat³a s³onecznego na ³atwopalnej substancji mo e doprowadziæ do po aru. Kiedy nie u ywasz aparatu, zakryj ponownie obiektyw przykrywk¹. Ten znak na twoim aparacie jest certyfikatem stwierdzaj¹cym, e spe³nia on wymagania Unii Europejskiej odnoœnie regulacji dotycz¹cych interferencji. CE jest skrótem od Conformité Européenne (Zgodnoœæ Europejska). 1

4 SPIS TREŒCI Spis treœci...2 Nazewnictwo...4 ZANIM ZACZNIESZ PODSTAWY OBS UGI Pasek...8 Korekcja dioptryczna...9 Zak³adanie filmu...15 Zdjêcia w pe³nej automatyce...18 Sygnalizacja ostroœci...19 Wyj¹tki w ustawianiu ostroœci...20 Blokada ostroœci...21 OSTROŒÆ Œledzenie ostroœci...27 Tryby automatycznego ostrzenia...28 Szerokie pole ostroœci...30 Miejscowe pole ostroœci...31 Blokada AF...32 Rêczne ustawianie ostroœci...33 Oœwietlacz AF...34 SZCZEGÓ Y OBS UGI TRANSPORT FILMU Tryby przesuwu...54 Samowyzwalacz...56 Naœwietlanie krocz¹ce...58 Wielokrotne naœwietlenie...60 CECHY DODATKOWE Start okiem...76 Podgl¹d g³êbi ostroœci...77 Naœwietlanie na czas...78 Gniazdo wê yka spustowego...80 Gniazdo synchronizacji flesza...81 Podœwietlenie ekranu danych...82 DODATEK Informacje o akcesoriach Ostrze enia o ekspozycji

5 Baterie...10 Obiektywy...12 U ywanie flesza wbudowanego Czynnoœci...22 Sygnalizacja flesza...22 Zasiêg flesza...23 Cieñ obiektywu...23 EKSPOZYCJA Tryb P...36 Tryb A...37 Tryb S...39 Tryb M...41 FLESZ Czterosegmentowy pomiar b³ysku...63 Synchronizacja przy d³ugim czasie...64 Synchronizacja na tyln¹ kurtynê...65 Synchronizacja przy krótkich czasach..66 FUNKCJE SPECJALNE Pamiêæ danych W³¹czanie...84 Nadpisywanie...86 Przywo³ywanie danych...87 Usuwanie zapamiêtanych danych...90 Operowanie aparatem...13 Zwijanie filmu Zwijanie automatyczne...24 Zwijanie rêczne...24 POMIAR ŒWIAT A Wybór metody pomiaru Pomiar 14-segmentowy...45 Pomiar punktowy...46 Pomiar œredni wa ony...47 Blokada pomiaru (AEL)...48 Korekcja naœwietlenia...50 Rêczne ustawianie czu³oœci ISO...52 Korekcja b³ysku...67 Naœwietlenia krocz¹ce z b³yskiem...68 Zdalne sterowanie fleszem...70 Funkcje w³asne Ustawianie...91 Szczegó³y...92 Rozwi¹zywanie problemów Troska i przechowywanie Specyfikacje

6 NAZEWNICTWO Informacji o konkretnych czêœciach szukaj na stronach podanych w nawiasach. Korpus Wbudowana lampa b³yskowa (flesz)* (22-23) DŸwignia trybu transportu filmu (54) Oœwietlacz AF / Lampa samowyzwalacza (34, 56) Spust migawki Przednie pokêt³o steruj¹ce Styki obiektywu* Czujnik uchwytu (76) Lustro* Przycisk podgl¹du g³êbi ostroœci (77) Gniazdo mocowania obiektywu (12) Zwalniacz mocowania obiektywu (12) Prze³¹cznik sposobu nastawiania ostroœci (33) Blokada pokrêt³a korekcji naœwietlenia (50) Pokrêt³o korekcji naœwietlenia (50) DŸwignia pokrêt³a korekcji b³ysku (67) Gniazdo synchronizacji (81) Uchwyt do paska Znacznik mocowania obiektywu Zwalniacz zamka tylnej œcianki (15) Pokrêt³o trybu pracy AF (28) * Nie dotykaæ 4

7 Sanki do akcesoriów Wizjer* Pokrêt³o korekcji b³ysku (67) DŸwignia zas³onki wizjera (79) W³¹cznik g³ówny Muszla oczna Okienko filmu Czujnik oka* (76) Przycisk blokady pomiaru ekspozycji AEL (48) W³¹cznik startu okiem (76) Przycisk blokady ostroœci AF (32) Pokrêt³o korekcji dioptrycznej (9) Pokrêt³o trybu ekspozycji (36-43) Pokrêt³o sposobu przesuwu filmu (54-61) Ekran danych Podœwietlacz ekranu (82) Tylne pokrêt³o steruj¹ce Gniazdo wê yka spustowego (80) Prze³¹cznik trybu pomiaru œwiat³a (45-47) Prze³¹cznik trybu pracy flesza Blokada komory na baterie (10) Pokrywka komory na baterie (10) Styki uchwytu pionowego (104) Gniazdo statywowe 5

8 NAZEWNICTWO Panel steruj¹cy Przycisk pamiêci danych (84-90) Przycisk zwijania powrotnego (24) Przycisk ustawiania czu³oœci filmu ISO (52) Przycisk dostosowywania Klapka panelu steruj¹cego Ekran danych Znacznik czu³oœci filmu ISO WskaŸnik w³¹czonej pamiêci danych (84-90) WskaŸnik pierwszeñstwa wyzwolenia migawki (92) Znak obecnoœci kasety z filmem Czas migawki (pole ustawiania ostroœc /czu³oœæ filmu ISO) Liczba przes³ony (Korekcja naœwietlenia /Naœwietlanie krocz¹ce) WskaŸnik stanu baterii (11) Licznik zdjêæ WskaŸnik przesuwu filmu 6

9 Wizjer Pola ustawiania ostroœci (31) Pole punktowego ustawiania ostroœci (95) Skala miernika (42) Pole punktowego pomiaru œwiat³a (46) Ramka ustawiania ostroœci Licznik pozosta³ych klatek filmu (tylko ostatnie 9 klatek) WskaŸnik blokady pomiaru naœwietlenia AEL (48) Liczba przes³ony Czas otwarcia migawki Sygnalizacja ostroœci (19) WskaŸnik pola ustawiania ostroœci WskaŸnik zdalnego sterowania fleszem (70-74) WskaŸnik gotowoœci flesza (22) WskaŸnik pracy flesza w trybie HSS (66) WskaŸnik w³¹czonego flesza (22) 7

10 ZANIM ZACZNIESZ Zak³adanie paska Je eli chcesz nosiæ aparat w pozycji poziomej, u yj górnych uchwytów paska; je eli w pozycji pionowej, u yj uchwytów bocznych. Prze³ó pasek przez uchwyty w sposób pokazany na rysunku. Naci¹gnij pasek mocno, upewniaj¹c siê o jego prawid³owym za³o eniu.

11 KOREKCJA DIOPTRYCZNA OKULARU Obróæ pokrêt³o regulacji dioptrycznej aby dopasowaæ korekcjê dioptryczn¹ okularu do potrzeb krótko- lub dalekowidzów. Zakres regulacji wynosi od 3 to +1 dioptrii. Zanim za³o ysz obiektyw Spójrz przez wizjer na dobrze oœwietlon¹ bia³¹ œcianê lub bezchmurne niebo. Obracaj pokrêt³em regulacji dioptrycznej a ramka ustawiania ostroœci bêdzie najostrzejsza. Dla dalekowidzów obracaj w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Dla krótkowidzów obracaj w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. ZANIM ZACZNIESZ Je eli istnieje potrzeba dodatkowej korekcji optycznej, za ó na okular wizjera soczewkê korekcyjn¹ firmy (wyposa enie dodatkowe). 9

12 BATERIE Zak³adanie baterii Twój aparat zasilany jest z dwóch baterii litowych 3 V typu CR123A. 1. Podnieœ i obróæ blokadê komory na baterie na pozycjê OPEN a nastêpnie otwórz pokrywê komory. 2. W³ó baterie zgodnie z oznaczeniami + i. 3. Zamknij pokrywê komory na baterie, nastêpnie przyciœnij i obróæ blokadê komory na pozycjê CLOSE. 10

13 Sprawdzanie stanu baterii WskaŸnik stanu baterii pokazuje stan na³adowania baterii po przestawieniu w³¹cznika zasilania na pozycjê ON. Symbol pe³nej baterii Pojemnoœæ baterii jest wystarczaj¹ca do dzia³ania wszystkich funkcji aparatu. ZANIM ZACZNIESZ Symbol niepe³nej baterii Pojemnoœæ baterii jest niska, lecz wszystkie funkcje dzia³aj¹. Miej œwie e baterie w pogotowiu. Migaj¹cy symbol niepe³nej baterii Pojemnoœæ baterii jest bardzo niska. Baterie musz¹ byæ wkrótce wymienione. Czas ³adowania wbudowanego flesza (lampy b³yskowej) ulega wyd³u eniu. Widoczny jest tylko migaj¹cy symbol niepe³nej baterii a spust migawki jest zablokowany. Pojemnoœæ baterii jest niewystarczaj¹ca do funkcjonowania aparatu. Wymieñ baterie. Brak wskazañ Pojemnoœæ baterii jest zbyt niska do uruchomienia aparatu. Wymieñ baterie lub upewnij siê, czy zosta³y prawid³owo za³o one. 11

14 OBIEKTYW Zak³adanie obiektywu 1. Zdejmij pokrywki: z korpusu i tyln¹ z obiektywu. Zdejmowanie obiektywu 2. Uzgodnij znaczniki na obiektywie i na korpusie. 3. W³ó obiektyw w gniazdo i obróæ go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a zaczep zatrzaœnie siê w gnieÿdzie. Podczas zak³adania obiektywu nie naciskaj zwalniacza mocowania obiektywu. Obiektyw nie sprzêgnie siê prawid³owo. 1. Naciœnij zwalniacz mocowania obiektywu i obróæ do oporu obiektyw w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2. Wyjmij obiektyw i za³ó na niego i na korpus pokrywki lub zamontuj inny obiektyw. Uwaga Nie u ywaj si³y je eli obiektyw nie daje siê g³adko obróciæ. Nie dotykaj wnêtrza aparatu, zw³aszcza styków obiektywu oraz lustra. 12

15 OPEROWANIE APARATEM Trzymanie aparatu Trzymaj mocno aparat praw¹ d³oni¹ za uchwyt, lew¹ d³oni¹ podtrzymuj¹c obiektyw. okcie trzymaj blisko cia³a i stawaj z jedn¹ nog¹ wysuniêt¹ nieco do przodu dla lepszej równowagi cia³a. Aparat noœ na pasku zawieszonym na szyi lub okrêconym wokó³ nadgarstka aby zabezpieczyæ go przed upadkiem. Nie dotykaj przedniej czêœci obiektywu podczas robienia zdjêcia. Nie zas³aniaj oœwietlacza wspomagaj¹cego. U ywaj statywu podczas fotografowania teleobiektywem lub przy d³ugim czasie otwarcia migawki. ZANIM ZACZNIESZ Naciskanie spustu migawki Naciœnij czêœciowo spust migawki aby uruchomiæ automatyczne nastawianie ostroœci oraz œwiat³omierz. Delikatnie naciœnij spust migawki do koñca aby zrobiæ zdjêcie. 13

16 PODSTAWY OBS UGI

17 ZAK ADANIE FILMU Przed za³o eniem filmu sprawdÿ okienko filmu. Je eli w aparacie znajduje siê film, nie otwieraj tylnej œcianki. O wyjmowaniu czêœciowo naœwietlonej rolki czytaj na stronie 24. Zak³adaj film w cieniu by zmniejszyæ ryzyko zadymienia filmu. Nie u ywaj natychmiastowych filmów ma³oobrazkowych. Mog¹ wyst¹piæ problemy z transportem filmu. Przed pierwszym za³o eniem filmu Wyjmij i wyrzuæ ochraniacz kana³u filmowego. PODSTAWY OBS UGI 1. W celu otwarcia tylnej œcianki, obróæ zwalniacz zamka tylnej œcianki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Precyzyjnie wykonane lamelkowe kurtyny migawki s¹ wyj¹tkowo wra liwe na nacisk. Nie dotykaj ich nigdy palcami ani koñcówk¹ filmu. Kontynuacja na nastêpnej stronie 15

18 ZAK ADANIE FILMU 2. W³ó kasetê z filmem do komory. O ponownym zak³adaniu czêœciowo naœwietlonego filmu czytaj na stronie PoprowadŸ wyci¹gniêt¹ koñcówkê pomiêdzy prowadnicami a do znacznika. Je eli koñcówka filmu wykracza poza znacznik, wprowadÿ nadmiar filmu z powrotem do kasety. 16

19 4. Zamknij tyln¹ œciankê i w³¹cz g³ówny w³¹cznik na pozycjê ON. Aparat automatycznie przesuwa film do pierwszej klatki. Na liczniku zdjêæ pojawi siê 1. W wypadku kaset z kodem DX w³aœciwa czu³oœæ filmu zostanie wprowadzona automatycznie. PODSTAWY OBS UGI Czu³oœæ filmu ISO wyœwietlana jest na ekranie przez 5 sekund po za³adowaniu filmu. Je eli film zosta³ za³o ony nieprawid³owo, w polu licznika zdjêæ miga a spust migawki pozostaje zablokowany. Powtórz kroki 1 4. Uwagi o filmach bez kodu DX Film bez kodu DX jest automatycznie zwijany do kasety po osi¹gniêciu koñca rolki lub po wykonaniu 36 zdjêæ. Dla filmu bez kodu DX wprowadzana jest czu³oœæ filmu poprzednio za³o onego. O rêcznym ustawianiu czu³oœci filmu czytaj na stronie

20 ZDJÊCIA W PE NEJ AUTOMATYCE 1. W³¹cz g³ówny w³¹cznik na ON. 2. Nastaw pe³n¹ automatykê w sposób pokazany poni ej. Ustaw pokrêt³o trybu naœwietlania na P. Ustaw pokrêt³o sposobu przesuwu filmu na zdjêcia pojedyncze DR-S. Ustaw prze³¹cznik sposobu pomiaru œwiat³a na. Ustwa prze³¹cznik sposobu nastawiania ostroœci na automatyczne ( AF). Ustaw pokrêt³o trybu AF na automatyczny ( A). Ustaw pokrêt³o korekcji b³ysku na 0. Ustaw pokrêt³o korekcji naœwietlenia na 0. 18

21 3. Skieruj ramkê ustawiania ostroœci na temat zdjêcia a nastêpnie lekko (czêœciowo) naciœnij spust migawki. Pole ustawiania ostroœci wybrane przez aparat zostanie przez chwilê podœwietlone na czerwono. PODSTAWY OBS UGI 4. Po pojawieniu siê w wizjerze symbolu lub, wciœnij do koñca spust migawki, aby zrobiæ zdjêcie. Przy s³abym oœwietleniu w³¹cza siê automatycznie oœwietlacz wspomagaj¹cy uk³ad automatycznego nastawiania ostroœci (s. 34). Je eli temat zdjêcia jest poza ramk¹ ustawiania ostroœci, zastosuj blokadê ostroœci (s. 21). Dla ostatnich 9 klatek filmu liczba klatek pozosta³ych do zrobienia pokazywana jest w wizjerze. Licznik ten nie pokazuje siê w przypadku filmów bez kodu DX. Sygnalizacja ustawienia ostroœci Na wyœwietlaczu danych w wizjerze po lekkim naciœniêciu spustu migawki pojawiaj¹ siê nastêpuj¹ce wskaÿniki sygnalizuj¹ce status ustawienia ostroœci: Potwierdzenie ustawienia ostroœci. Ci¹g³e nastawianie ostroœci Potwierdzenie ustawienia ostroœci. Ci¹g³e nastawianie ostroœci Trwa ustawianie ostroœci. Spust migawki jest zablokowany. Brak mo liwoœci ustawienia ostroœci Spust migawki jest zablokowany. Obiekt jest zbyt blisko lub wyst¹pi³a jedna ze szczególnych sytuacji nastawiania ostroœci opisanych na stronie

22 TRUDNOŒCI W NASTAWIANIU OSTROŒCI W poni szych sytuacjach aparat mo e mieæ k³opoty z nastawieniem ostroœci. Je eli wskaÿnik ustawienia ostroœci miga, zastosuj blokadê ostroœci (s. 21) lub nastaw ostroœæ rêcznie (s. 33). Wskazania ustawiania ostroœci opisane s¹ na stronie 19. Je eli obiekt znajduj¹cy siê w obrêbie ramki ustawiania ostroœci jest bardzo jasny lub ma³o kontrastowy. Je eli w obrêbie ramki ustawiania ostroœci znajduj¹ siê dwa obiekty po³o one w ró nych odleg³oœciach od aparatu. Je eli ramkê ustawiania ostroœci wype³nia ca³kowicie obiekt z³o ony z u³o onych naprzemiennie jasnych i ciemnych linii. Je eli obiekt znajduje siê blisko bardzo jasnego punktu lub t³a. 20

23 BLOKADA OSTROŒCI Zablokuj ostroœæ spustem migawki lub przyciskiem AF, gdy motyw jest poza ramk¹ ostroœci lub nie mo na uzyskaæ potwierdzenia automatycznego nastawienie ostroœci. Ostroœæ obiektów poruszaj¹cych siê blokuj przyciskiem AF (s. 32). Blokada spustem nie dzia³a w trybie ci¹g³ym (s. 29). U yj przycisku AF. Nie mo na zablokowaæ spustem migawki ostroœci poruszaj¹cych siê obiektów. PODSTAWY OBS UGI 1. Wyœrodkuj motyw w ramce ostroœci i lekko naciœnij spust migawki. Ostroœæ zostanie potwierdzona pojawieniem siê symbolu w celowniku. Gdy ustawiony jest 14-segmentowy pomiar œwiat³a (s. 45), blokada ostroœci blokuje jednoczeœnie ekspozycjê. 2. Trzymaj¹c blokadê lekko wciœniêtym spustem zmieñ kompozycjê kadru. 3. Naciœnij do koñca spust migawki, aby zrobiæ zdjêcie. Aby wy³¹czyæ blokadê ostroœci, zdejmij palec ze spustu migawki. 21

24 U YWANIE FLESZA WBUDOWANEGO Podniesiony flesz wbudowany daje b³ysk przy ka dym wyzwoleniu migawki, kryj¹c swym zasiêgiem k¹t widzenia obiektywu o ogniskowej 24 mm. Moc¹ b³ysku steruje automatycznie system TTL pomiaru b³ysku przez obiektyw. 1. Przesuñ prze³¹cznik trybu pracy flesza na. Na wyœwietlaczu w wizjerze pojawi siê. Przesuñ prze³¹cznik trybu pracy flesza na aby wbudowany flesz redukowa³ efekt czerwonych oczu. Tryb redukcji czerwonych oczu dostêpny jest jedynie z fleszem wbudowanym. 2. Uchwyæ oba boki flesza i podnieœ go. Gdy flesz jest w pe³ni na³adowany, w wizjerze pojawia siê symbol. Migawki nie mo na wyzwoliæ, dopóki flesz nie jest na³adowany. Wy³¹cz flesz opuszczaj¹c go. Sygnalizacja flesza O stanie flesza informuj¹ nastêpuj¹ce wskaÿniki pokazuj¹ce siê na wyœwietlaczu w wizjerze po lekkim wciœniêciu spustu migawki. Flesz b³yœnie po wyzwoleniu migawki. Flesz jest na³adowany. Ostatnie naœwietlenie by³o prawid³owe. 22

25 Zasiêg flesza Zasiêg flesza wbudowanego zale y od czu³oœci filmu i zastosowanej przys³ony. Upewnij siê, czy obiekt znajduje siê w zasiêgu flesza podanym w poni szej tabeli. Kiedy u ywasz wbudowanego flesza, upewnij siê, e jesteœ co najmniej 1 m od obiektu. Przys³ona ISO 100 ISO 200 ISO 400 f/2,8 f/3,5 f/4 f/5,6 1,0 ~ 4,3 m 1,0 ~ 3,4 m 1,0~3,0m 1,0 ~ 2,1 m 1,0 ~ 6,1 m 1,0 ~ 4,8 m 1,0~4,2m 1,0 ~ 3,0 m 1,0 ~ 8,6 m 1,0 ~ 6,8 m 1,0~6m 1,0 ~ 4,3 m (3,3 ~ 14,1 ft.) (3,3 ~ 11,2 ft.) (3,3 ~ 9,8 ft.) (3,3 ~ 6,9 ft.) (3,3 ~ 20,0 ft.) (3,3 ~ 15,7 ft.) (3,3 ~ 13,8 ft.) (3,3 ~ 9,8 ft.) (3,3 ~ 28,2 ft.) (3,3 ~ 22,3 ft.) (3,3 ~ 19,7 ft.) (3,3 ~ 14,1 ft.) PODSTAWY OBS UGI Cieñ obiektywu Cieñ obiektywu pojawia siê, gdy obiektyw lub os³ona przeciws³oneczna zas³ania czêœæ strumienia œwietlnego emitowanego przez wbudowany flesz. Wystêpuje jako pó³okr¹g³y obszar cienia w czêœci dolnej (poziome) lub bocznej (pionowe) zdjêcia. Zdejmij os³onê przeciws³oneczn¹, gdy u ywasz flesza wbudowanego. Cieñ mog¹ rzucaæ nastêpuj¹ce obiektywy przy krótszych ogniskowych: AF Zoom mm f/3,5g AF Zoom mm f/2,8g AF Zoom mm f/3,5-4,5 AF Zoom mm f/4-4,5 Wbudowany flesz nie wspó³pracuje zupe³nie z poni szymi obiektywami: AF 300 mm f/2,8 (APO tele) AF 600 mm f/4 (APO tele) 23

26 ZWIJANIE FILMU Zwijanie automatyczne Film jest zwijany automatycznie po naœwietleniu ostatniej klatki (lub po 36 klatkach). Po ca³kowitym zwiniêciu filmu silnik siê zatrzyma a na ekranie danych zacznie migaæ symbol wskazuj¹cy, e mo na bezpiecznie otworzyæ tyln¹ œciankê. 1. Zaczekaj na ca³kowite zwiniêcie filmu. Na ekranie danych pojawi siê i bêdzie migaæ symbol. 2. Otwórz tyln¹ œciankê i wyjmij film. 3. Zamknij tyln¹ œciankê. Rêczne zwijanie filmu Rêcznego zwijania u ywaj do wyjmowania filmu przed skoñczeniem rolki. 1. Otwórz klapkê panelu sterowania i przyciœnij guzik rêcznego zwijania. Uwagi o funkcjach w³asnych 2. Wykonaj kroki 1 3 z procedury automatycznego zwijania filmu. Zwijanie inicjowane automatycznie (1) lub rêcznie (2) (s. 92). Zwiñ koñcówkê do kasetki (1) lub pozostaw koñcówkê na zewn¹trz (2) (s. 92). Szybkie (1) lub ciche i powolne (2) zwijanie (s. 97). 24

27 SZCZEGÓ Y OBS UGI SZCZEGÓ Y OBS UGI

28 OSTROή

29 OSTROŒÆ Œledzenie ostroœci Funkcja œledzenia ostroœci okreœla zmiany po³o enia, prêdkoœci i przyspieszenia obiektu na podstawie danych z czujnika ostroœci a nastêpnie ustawia ostroœæ na przewidywane po³o enie obiektu w momencie naœwietlenia. Œledzenie ostroœci jest zawsze aktywne w trybach pracy AF: automatycznym i ci¹g³ym. Zdolnoœæ œledzenia przyspieszenia we wszystkich trzech wymiarach umo liwia funkcji œledzenia ostroœci aparatu wyliczenie, gdzie znajdzie siê obiekt w momencie otwarcia migawki. OSTROŒÆ 27

30 OSTROŒÆ Tryby AF Wybór trybu AF 1. Ustaw prze³¹cznik sposobu nastawiania ostroœci na AF. 2. Obróæ pokrêt³o trybu AF na wybrany tryb pracy. Automatyczny AF (A) Automatyczny tryb AF zaprojektowany do skutecznego dzia³ania niemal w ka dej sytuacji jest najbardziej przydatny przy fotografowaniu ruchomych obiektów, które nagle siê zatrzymuj¹. Skieruj ramkê ostroœci na motyw zdjêcia naciœnij lekko spust migawki aby uruchomiæ funkcjê AF. Aparat bêdzie kontynuowa³ ostrzenie podczas ruchu obiektu i zablokuje ostroœæ, gdy obiekt siê zatrzyma. 28

31 Ci¹g³y AF (C) Ci¹g³ego trybu pracy AF u ywaj podczas fotografowania wydarzeñ sportowych lub gdy wiesz, e obiekt bêdzie w ci¹g³ym ruchu. Skieruj ramkê ostroœci na motyw zdjêcia i naciœnij lekko spust migawki aby uruchomiæ funkcjê AF. Aparat bêdzie kontynuowa³ ostrzenie, jak d³ugo spust pozostanie lekko wciœniêty. Oœwietlacz wspomagaj¹cy AF (s. 34) nie dzia³a w trybie ci¹g³ego AF. Wybrane pole ostroœci nie jest podœwietlane dopóki nie zostanie wciœniêty przycisk AF. Statyczny AF (S) Statycznego AF u ywaj podczas fotografowania obiektów nieruchomych lub aby zablokowaæ ostroœæ na obiektach poza ramk¹ ostroœci. OSTROŒÆ Skieruj ramkê ostroœci na motyw zdjêcia i naciœnij lekko spust migawki aby uruchomiæ funkcjê AF. Po potwierdzeniu ostroœæ pozostaje zablokowana a do wykonania zdjêcia lub do czasu, gdy spust pozostaje lekko wciœniêty. 29

32 OSTROŒÆ Pole ustawiania ostroœci Szerokie pole AF Standardowe, szerokie pole ustawiania ostroœci (AF) do automatycznego nastawienia ostroœci wykorzystuje wszystkie trzy czujniki. U³atwia to kadrowanie i korzystne jest przy nastawianiu ostroœci na obiekty ruchome. Kiedy wybrane jest szerokie pole ustawiania ostroœci, na panelu danych celownika widoczny jest symbol. Aparat ustala, w obszarze którego czujnika jest obiekt i wed³ug tego czujnika ustawia ostroœæ. Wybrany przez aparat czujnik jest podœwietlany przez chwilê w momencie lekkiego wciœniêcia spustu Podœwietlenie nie wyst¹pi, gdy wybrano ci¹g y tryb pracy AF (s. 29). 30

33 Pojedyncze pole AF Aby mieæ wiêkszy wp³yw na wybór miejsca ustawiania ostroœci, wybierz pojedynczy sensor AF. W wypadku pracy z obiektywami RF 500 mm (lustrzany) lub AF Power Zoom mm aparat pozwoli wybraæ tylko czujnik centralny. 1. Aby wybraæ ¹dane pole ustawiania ostroœci, przyciœnij przycisk AF i obróæ przednie pokrêt³o steruj¹ce. Wybierane pole jest wyœwietlane w ramce ostroœci i na panelach danych w wizjerze i na korpusie. 2. Zwolnij przycisk AF, gdy ¹dane pole zosta³o wybrane. WskaŸnik obszaru AF wyœwietla aktualnie wybrane pole ustawiania ostroœci. OSTROŒÆ Uwagi o funkcjach w³asnych Przycisk AF umo liwia wybór pola AF (jak opisano wy ej) (1) lub wybiera chwilowo pole centralne (2) (s. 96). 31

34 OSTROŒÆ Blokada ostroœci Aby zablokowaæ ostroœæ na wybranym motywie zdjêcia (poruszaj¹cym siê lub statycznym) u yj przycisku AF. Ostroœæ pozostanie zablokowana a do zwolnienia przycisku. U ycie przycisku AF aktywuje te oœwietlacz wspomagaj¹cy. Je eli wybrano 14-segmentowy pomiar œwiat³a (s. 45), parametry ekspozycji tak e zostan¹ zablokowane. 1. Wyœrodkuj motyw zdjêcia w ramce ostroœci. 2. Naciœnij i przytrzymaj przycisk AF. A do zwolnienia przycisku AF na panelu danych w celowniku wyœwietlane jest aktualnie wybrane pole ustawiania ostroœci. Parametry ekspozycji nie pojawi¹ siê, dopóki spust nie zostanie lekko wciœniêty. Obróæ przednim pokrêt em steruj¹cym aby wybraæ inne pole ostroœci. 3. Zmieñ kompozycjê sceny zgodnie z oczekiwaniami i zrób zdjêcie. 32

35 OSTROŒÆ Rêczne ustawianie ostroœci Gdy system AF nie jest odpowiedni dla motywu i automatyczne ustawienie ostroœci nie jest mo liwe, ostroœæ trzeba ustawiæ rêcznie. System AF bêdzie monitorowa³ ostroœæ i wskazywa³, kiedy obiekt umieszczony w ramce ostroœci jest ostry. W trybie rêcznego ostrzenia dostêpny jest jedynie pomiar œwiat³a œredni wa ony (s. 47) i punktowy (s. 46). Kiedy wybrano rêczne ustawianie ostroœci, pomiar œwiat³a 14-segmentow¹ matryc¹ w uk³adzie plastra miodu (s. 45) jest zastêpowany pomiarem œrednim wa onym. 1. Przesuñ prze³¹cznik sposobu ustawiania ostroœci na M. 2. Obracaj pierœcieniem ostroœci a obiekt bêdzie wygl¹da³ ostro. Gdy obiekt w ramce ostroœci jest ostry, w celowniku pojawia siê symbol. OSTROŒÆ Obiektywy AF Power Zoom i serii xi Nie przesuwaj¹c prze³¹cznika sposobu ustawiania ostroœci na M, poci¹gnij pierœcieñ transfokatora (zooma) i obracaj nim a obiekt bêdzie wygl¹da³ ostro. Zrób zdjêcie przed puszczeniem pierœcienia. 33

36 OSTROŒÆ Oœwietlacz AF W warunkach s³abego oœwietlenia czy niskiego kontrastu obiektu oœwietlacz AF automatycznie rzutuje na obiekt linearny wzór, aby czujniki systemu AF aparatu mog³y ustawiæ ostroœæ. Nie zas³aniaj oœwietlacza AF. Naciœniêcie przycisku AF (s. 32) tak e aktywuje oœwietlacz AF. Zasiêg oœwietlacza AF wynosi od 0,7 7,0 metrów (2,3 23,0 ft.). Oœwietlacz AF nie bêdzie œwieci³ w ci¹g³ym trybie AF. Oœwietlacz AF mo e nie dzia³aæ z obiektywami sta³oogniskowymi 300 mm i wiêcej. Oœwietlacz AF nie bêdzie dzia³aæ z obiektywem 3x-1x Macro Zoom. Przy za³o onym zewnêtrznym fleszu, zamiast oœwietlacza AF aparatu mo e byæ w³¹czany oœwietlacz wbudowany we flesz. 34

37 EKSPOZYCJA EKSPOZYCJA

38 EKSPOZYCJA Tryb P Je eli ca³¹ swoj¹ uwagê chcesz skierowaæ na motyw i kompozycjê zdjêcia, wybierz tryb P (automatyczna ekspozycja sterowana Programowo). Oprogramowanie trybu P analizuje rozmiar obiektu, jego ruch i powiêkszenie a tak e ogniskow¹ twego obiektywu, po czym ustawia migawkê i przys³onê odpowiednio do wymagañ sceny. 1. Ustaw pokrêt³o trybu ekspozycji na P. 2. Skomponuj twoj¹ scenê, wyostrz i zrób zdjêcie. Flesz w trybie P Podniesiony flesz wbudowany lub w³¹czony flesz zewnêtrzny bêdzie b³yska³ przy ka dym wyzwoleniu migawki. O w³aœciwe naœwietlenie zadba automatyka pomiaru œwiat³a przez obiektyw TTL. Upewnij siê, e przedmiot zdjêcia mieœci siê w zakresie odleg³oœci w³aœciwych dla flesza (s. 23). Uwagi o funkcjach w³asnych Ustawienie 2 tryb PA/PS (s. 101). Ten tryb pozwala wymusiæ inne ustawienie ekspozycji, ni proponuje automatyka aparatu w trybie P. 36

39 EKSPOZYCJA Tryb A W trybie A (pierwszeñstwo przys³ony, ang. Aperture priority) wybierasz przys³onê a aparat ustawia automatycznie migawkê wymagan¹ dla w³aœciwego naœwietlenia. Ustaw aparat w tryb A, gdy chcesz mieæ bezpoœredni wp³yw na g³êbiê ostroœci obrazu. Naciœnij przycisk podgl¹du g êbi ostroœci aby potwierdziæ przedzia ostroœci w twoim obrazie (s. 77). 1. Obróæ pokrêt³o ustawiania trybu naœwietlania na A. 2. Obracaj dowolnym pokrêt³em steruj¹cym aby wybraæ przes³onê. Ustawienia przes³ony zmieniaj¹ siê co 1/2 lub 1/3 EV. Krok zale y od po³o enia pokrêt³a korekcji ekspozycji. Patrz: strona 51. EKSPOZYCJA Je eli w wizjerze i na ekranie danych miga lub 30 to znaczy, e wymagane ustawienie wykracza poza zakres czasów migawki aparatu. Obracaj pokrêt em steruj¹cym a miganie ustanie. 37

40 EKSPOZYCJA Tryb A Flesz w trybie A Podniesiony flesz wbudowany lub w³¹czony flesz zewnêtrzny bêdzie b³yska³ przy ka dym wyzwoleniu migawki. O w³aœciwe naœwietlenie zadba automatyka pomiaru œwiat³a przez obiektyw TTL. 1. Podnieœ flesz wbudowany. Migawka jest ustawiana automatycznie na czas 1/300 lub d³u szy. Kiedy flesz jest na³adowany, w wizjerze pojawia siê symbol. 2. Obracaj pokrêt³o steruj¹ce by wybraæ przys³onê. Zajrzyj do tabeli zasiêgu flesza na stronie 23. aby okreœliæ zasiêg flesza wbudowanego i wybieran¹ przys³onê. Je eli 300 miga w wizjerze i na ekranie danych, oœwietlenie jest zbyt jasne dla wybranej przys ony. Obracaj pokrêt em steruj¹cym a miganie ustanie lub zrezygnuj z flesza. Aby zrezygnowaæ z flesza, opuœæ flesz wbudowany lub wy³¹cz flesz zewnêtrzny. 38

41 EKSPOZYCJA Tryb S W trybie S (pierwszeñstwo migawki, ang. Shutter priority) aparat automatycznie ustawia przys³onê dla wybranej migawki. Kiedy chcesz panowaæ nad stopniem rozmycia spowodowanego przez ruch obiektu, u ywaj trybu S. 1. Obróæ pokrêt³o wyboru trybu naœwietlenia na S. 2. Obracaj dowolnym pokrêt³em steruj¹cym aby wybraæ migawkê. Czasy migawki zmieniaj¹ siê co 1/2 lub 1/3 EV. Krok zale y od po³o enia pokrêt³a korekcji ekspozycji. Patrz strona 51. EKSPOZYCJA Je eli w wizjerze i na panelu danych miga przys ona, wybrane ustawienie jest poza zakresem przys on obiektywu. Obracaj pokrêt em steruj¹cym a do ustania migania. 39

42 EKSPOZYCJA Tryb S Flesz w trybie S Podniesiony flesz wbudowany lub w³¹czony flesz zewnêtrzny bêdzie b³yska³ przy ka dym wyzwoleniu migawki. O w³aœciwe naœwietlenie zadba automatyka pomiaru œwiat³a przez obiektyw TTL. 1. Podnieœ flesz wbudowany. Kiedy flesz jest na³adowany, w wizjerze pojawia siê symbol. 2. Obracaj pokrêt³o steruj¹ce aby wybraæ dowolny czas migawki do 1/300 s. Aparat ustawi automatycznie wymagan¹ przys³onê. Aby zrezygnowaæ z flesza, opuœæ flesz wbudowany lub wy³¹cz flesz zewnêtrzny. 40

43 EKSPOZYCJA Tryb M Tryb rêczny M (ang. Manual) daje pe³n¹ kontrolê nad naœwietleniem. Miernik aparatu wyœwietla ró nicê miêdzy twoim ustawieniem a ekspozycj¹ okreœlon¹ przez system pomiarowy aparatu. Ustawienia przys³ony i migawki zmieniaj¹ siê co 1/2 albo 1/3 EV w zale noœci od aktualnego po³o enia pokrêt³a korekcji naœwietlenia. 1. Obróæ pokrêt³o wyboru trybu ekspozycji na M. 2. Obracaj przednie pokrêt³o steruj¹ce aby wybraæ czas migawki. Rêczna zamiana parametrów 3. Obracaj tylne pokrêt³o steruj¹ce, aby wybraæ przes³onê. Rêczna zamiana pozwala zamieniæ kombinacjê przys³ony i migawki na inn¹ równowa n¹ bez zmiany wartoœci ekspozycji (EV). EKSPOZYCJA Naciœnij przycisk blokady ekspozycji AEL i obracaj przednim pokrêt³em steruj¹cym a na ekranie danych uka e siê po ¹dana kombinacja przys³ony i migawki. 41

44 EKSPOZYCJA Tryb M Pomiar w trybie rêcznym Na skali miernika wyœwietlana jest ró nica (w EV) miêdzy twoimi ustawieniami a prawid³ow¹ ekspozycj¹ ustalon¹ przez aparat. Pozycja zerowa odpowiada ekspozycji zalecanej przez aktualny uk³ad matrycy pomiarowej (ss ). Wartoœci na podzia³ce EV s¹ pokazywane z krokiem 1/2 lub 1/3 EV w zale noœci od aktualnego po³o enia pokrêt³a korekcji naœwietlenia (s. 51). Je eli pokrêt³o korekcji naœwietlenia ustawione jest na inn¹ wartoœæ ni 0, na skali pojawi siê drugi znacznik wskazuj¹cy nowy punkt zerowy, uwzglêdniaj¹cy wprowadzon¹ korekcjê. Nadal jednak wartoœæ zmierzona odpowiada punktowi zerowemu skali. Twoje ustawienia s¹ zgodne z zalecan¹ ekspozycj¹. Twoje ustawienia bêd¹ przeœwietlaæ mierzony obszar o 1 EV. Twoje ustawienia bêd¹ niedoœwietlaæ mierzony obszar o 1,5 EV. Je eli twoje ustawienia bêd¹ przeœwietlaæ lub niedoœwietlaæ motyw o wiêcej ni 3,0 EV, na skali miernika bêdzie miga symbol lub. 42

45 Flesz w trybie M Podniesiony flesz wbudowany lub w³¹czony flesz zewnêtrzny bêdzie b³yska³ przy ka dym wyzwoleniu migawki. O w³aœciwe naœwietlenie zadba automatyka pomiaru œwiat³a przez obiektyw TTL. 1. Podnieœ flesz wbudowany. Kiedy flesz jest na³adowany, w wizjerze pojawia siê symbol. 2. Obracaj przednie pokrêt³o steruj¹ce aby wybraæ dowolny czas migawki do 1/300 s. EKSPOZYCJA 3. Obracaj tylne pokrêt³o steruj¹ce aby wybraæ ¹dan¹ przys³onê. Zajrzyj do tabeli zasiêgu flesza na stronie 23. aby okreœliæ zasiêg flesza wbudowanego i wybieran¹ przys³onê. 43

46 POMIAR ŒWIAT A

47 POMIAR ŒWIAT A Wybór sposobu pomiaru Pomiar 14-segmentowy o wzorze plastra miodu Pomiar czternastosegmentow¹ matryc¹ wykorzystuje informacje z systemu automatycznego nastawiania ostroœci (AF) aby okreœliæ po³o enie g³ównego motywu. Nastêpnie œwiat³o zmierzone przez ka dy segment jest przeliczane w celu okreœlenia, w jakim stopniu wystêpuje efekt oœwietlenia punktowego lub tylnego. Po lekkim naciœniêciu spustu na chwilê podœwietlany jest u ywane pole ostroœci AF. Czternastosegmentowy pomiar o wzorze plastra miodu jest dla aparatu standardow¹ metod¹ pomiaru i jest adekwatny do wiêkszoœci sytuacji zdjêciowych. Wybór 14-segmentowego pomiaru o wzorze plastra miodu Ustaw prze³¹cznik trybu pomiaru œwiat³a na. POMIAR ŒWIAT A 45

48 POMIAR ŒWIAT A Wybór sposobu pomiaru Pomiar punktowy Pomiar punktowy mierzy œwiat³o obrazu wykorzystuj¹c jedynie centralny segment plastra miodu. Obszar pomiaru punktowego jest oznaczony na matówce okrêgiem. Wybór pomiaru punktowego Obróæ prze³¹cznik trybu pomiaru œwiat³a na. 46

49 Pomiar œredni centralnie wa ony Pomiar œredni centralnie wa ony opiera ekspozycjê na uœrednieniu odczytów ze wszystkich segmentów z uwydatnieniem znajduj¹cych siê w œrodku obrazu. Uwa aj przy fotografowaniu motywów oœwietlonych œwiat³em punktowym, tylnym lub obiektów po³o onych niecentralnie, jako e w wyliczeniu ekspozycji mog¹ byæ uwzglêdnione obszary nie zwi¹zane z motywem zdjêcia. Wybór pomiaru œredniego centralnie wa onego Obróæ prze³¹cznik trybu pomiaru œwiat³a na. POMIAR ŒWIAT A 47

50 POMIAR ŒWIAT A Blokada ekspozycji (AEL) Naciœnij przycisk blokady ekspozycji AEL aby zablokowaæ ekspozycjê okreœlon¹ przy pomocy aktualnie wybranego wzorca ale bez blokady automatycznego ustawiania ostroœci. Ekspozycja pozostaje zablokowana a do zwolnienia przycisku AEL. Naciœniêcie przycisku AEL ustawia flesz w tryb synchronizacji przy d³ugim czasie (s. 64). 1. Wybierz ¹dany wzorzec pomiaru (ss ). 2. Zmierz obszar, na którym chcesz zablokowaæ ekspozycjê. 3. Press and hold the AE-lock button. W wizjerze pojawia siê AEL. 48

51 4. Przekomponuj scenê odpowiednio do oczekiwañ. WskaŸnik miernika wykazuje ró nicê pomiêdzy ekspozycj¹ zablokowan¹ a aktualnie mierzon¹ punktowo. Drugi wskaÿnik nie pojawia siê na skali, kiedy przyciskiem AEL wybrano synchronizacjê z fleszem przy d³ugim czasie naœwietlania. Aktualny odczyt Zablokowany pomiar (0) Uwagi o funkcjach w³asnych 5. Naciœnij spust migawki do koñca aby zrobiæ zdjêcie. Ustawienie 2. Naciœnij przycisk AEL raz aby aktywowaæ blokadê ekspozycji. Naciœnij ponownie, aby blokadê wy³¹czyæ. POMIAR ŒWIAT A 49

52 POMIAR ŒWIAT A Korekcja ekspozycji Szczególnie u yteczna, gdy u ywamy metody punktowej lub œredniej centralnie wa onej. Korekcja ekspozycji pozwala rêcznie dostroiæ parametry ekspozycji z pomiaru w zakresie +/ 3 EV z krokiem 1/2 EV lub w zakresie +/ 2 EV z krokiem 1/3 EV. Ekspozycja z korekcj¹ Kiedy fotografujemy scenê w jasnych tonach, zalecane jest przeœwietlenie wzglêdem pomiaru. Kiedy fotografujemy scenê w ciemnej tonacji, zalecane jest wzglêdem pomiaru jej niedoœwietlenie. Ekspozycja zmierzona Na filmie diapozytywowym efekt jest bardziej widoczny. 1. Odblokuj pokrêt³o korekcji naœwietlenia. Blokada pokrêt³a korekcji naœwietlenia 2. Obróæ pokrêt³o korekcji ekspozycji na ¹dan¹ wartoœæ korekcji. Wartoœæ korekcji jest wskazywana na skali miernika. 50

53 Przejœcie na krok 1/3 EV 1. Ustaw pokrêt³o korekcji ekspozycji na +/ 0 EV. 2. Wyci¹gnij pokrêt³o korekcji ekspozycji w górê i obróæ je o 180. Wyci¹ganie pokrêt³a nie ustawionego na 0 EV grozi uszkodzeniem aparatu. 3. Ustaw pokrêt³o korekcji ekspozycji w dolnym po³o eniu na wartoœci 0 po stronie kroku 1/3 EV. Ekspozycja mo e byæ nieprawid³owa je eli pokrêt³o korekcji ekspozycji nie jest posadowione prawid³owo. Skala miernika przestawia siê na krok 1/3 EV. Czas migawki i przys³ona bêd¹ zmieniaæ siê co 1/3 EV. 4. Ustaw po ¹dan¹ wartoœæ korekcji. POMIAR ŒWIAT A Uwagi o funkcjach w³asnych Wybierz ustawienie 3. aby zmieniaæ wartoœæ korekcji ekspozycji przy pomocy tylnego pokrêt³a steruj¹cego w trybach A, SiP. Tak mo na ustawiaæ korekcjê z krokiem 1/3 EV w zakresie +/ 3 EV. Wybierz ustawienie 2. aby widzieæ wartoœæ korekcji naœwietlania na ekranie danych, kiedy pokrêt³o korekcji ekspozycji jest ustawione na wartoœæ niezerow¹. 51

54 POMIAR ŒWIAT A Rêczne ustawianie ISO Rêczne ustawianie czu³oœci ISO s³u y do wymuszenia innej czu³oœci ni zakodowana w kodzie DX albo do ustawienia czu³oœci filmu bez kodu DX. Po za³adowaniu filmu bez kodu DX pocz¹tkowo przyjmowana jest czu³oœæ poprzedniej rolki. Czu oœæ nale y zmieniaæ po za adowaniu filmu. 1. Otwórz klapkê panelu sterowania i naciœnij przycisk ISO. 2. Obracaj dowolnym pokrêt³em steruj¹cym aby ustawiæ po ¹dan¹ czu³oœæ ISO. Wartoœæ czu³oœci ISO mo e byæ zmieniana rêcznie w zakresie od 6 do 6400 z krokiem 1/3 EV. 3. Przyciœnij lekko spust migawki aby wprowadziæ nowe ustawienie ISO. Uwagi o funkcjach w³asnych Ustawienie 2. W³¹czona pamiêæ DX (s. 94). Stosuje zmienion¹ czu³oœæ ISO do nastêpnych rolek z t¹ sam¹ czu³oœci¹ w kodzie DX. 52

55 TRANSPORT TRANSPORT

56 TRANSPORT Tryby przesuwu Aparat ten ma dwa tryby przesuwu filmu: poklatkowy i ci¹g³y. Wybierz tryb poklatkowy aby naœwietlaæ i przesuwaæ film klatka po klatce. Prze³¹cz siê na tryb ci¹g³y aby fotografowaæ sekwencje dynamicznych akcji do 5,5 klatek na sekundê (4,5 klatki na sekundê z automatycznym ostrzeniem). Maksymalna szybkoœæ transportu zmienia siê w zale noœci od sposobu ustawiania ostroœci. Przy zdjêciach z fleszem spust migawki pozostaje zablokowany, dopóki flesz siê nie na³aduje. Obróæ dÿwigniê trybu transportu na ¹dan¹ metodê przesuwu filmu: DR-S Przesuw poklatkowy (Single Frame) DR-C Przesuw ci¹g³y (Continuous) Je eli wybrano przesuw ci¹g³y 1. Otwórz klapkê panelu sterowania i naciœnij przycisk dostosowania ADJ. 54

57 2. Obróæ dowolne pokrêt³o steruj¹ce aby wybraæ du ¹ ( ) lub ma³¹ ( ) prêdkoœæ przesuwu. Obiektywom AF Zoom xi oraz Power zoom w trybie ci¹g³ego przesuwu nie mo na zmieniaæ ogniskowej (nie mo na robiæ najazdów ani odjazdów transfokatorem). Dopóki aparat nie wyostrzy obiektu zdjêcia, migawka nie zostanie wyzwolona. 3. Naciœnij lekko spust migawki aby wprowadziæ wybór. Metoda ostrzenia Statyczny AF (S) Automatyczny AF (A) Ci¹g³y AF (C) Maksymalna prêdkoœæ 5,5 kl./s 2 kl./s 4,5 kl./s 2 kl./s 4,5 kl./s 2 kl./s TRANSPORT Rêczne ostrzenie (M) 5,5 kl./s 2 kl./s Kiedy aktywna jest pamiêæ danych, maksymalna prêdkoœæ transportu spada do 5 klatek na sekundê. Przy prêdkoœciach wy szych, ni 5 klatek na sekundê opcjonalna tylna œcianka z datownikiem QD-9 bêdzie t³oczyæ datê lub czas tylko na pierwszej klatce z serii naœwietlanej przesuwem ci¹g³ym. Kiedy aktywna jest funkcja t³oczenia danych w opcjonalnej œciance z pamiêci¹ danych DM-9, maksymalna prêdkoœæ transportu spada do 4,5 klatek na sekundê. Uwagi o funkcjach w³asnych Ustawienie 2. Pierwszeñstwo spustu (Release Priority, s. 92). Na ekranie danych pojawi siê RP. 55

58 TRANSPORT Samowyzwalacz Samowyzwalacz s³u y do opóÿnienia wyzwolenia migawki o oko³o 2 lub 10 sekund od momentu pe³nego wciœniêcia spustu. Dodatkowo, samowyzwalacz 2-sekundowy, poza opóÿnieniem, od razu a wiêc 2 sekundy przed wyzwoleniem migawki podnosi lustro aby zredukowaæ poruszenie spowodowane wibracjami aparatu. Przy zdjêciach z samowyzwalaczem 2-sekundowym tryb redukcji czerwonych oczu flesza nie dzia³a. Zamknij zas³onkê wizjera (s. 79) aby zapobiec wp³ywowi jasnego Ÿród³a œwiat³a za aparatem na parametry ekspozycji. 1. Umieœæ aparat na statywie a nastêpnie obróæ dzwigniê trybu transportu na. 2. Otwórz klapkê panelu sterowania i naciœnij przycisk dostosowania ADJ. 3. Obracaj dowolnym pokrêt³em steruj¹cym dopóki na ekranie danych nie uka e siê ¹dane opóÿnienie. 4. Naciœnij lekko spust migawki aby wprowadziæ wybór. 56

59 5. Umieœæ twój obiekt w ramce ostroœci a nastêpnie naciœnij lekko spust migawki aby zatwierdziæ ostroœæ. Migawka bêdzie wyzwolona bez wzglêdu na brak potwierdzenia ostroœci. 6. Naciœnij spust migawki do koñca aby uruchomiæ samowyzwalacz. (10 s) Œwiat³o samowyzwalacza z przodu aparatu bêdzie b³yskaæ powoli a potem, bezpoœrednio przed wyzwoleniem migawki szybko. Aby przerwaæ dzia³anie samowyzwalacza 10-sekundowego, wy³¹cz w³¹cznik g³ówny na LOCK lub wybierz inny tryb transportu. (2 s) Po wciœniêciu spustu do koñca podniesie siê lustro. Migawka jest wyzwalana dwie sekundy póÿniej. Dzia³ania 2-sekundowego samowyzwalacza nie mo na przerwaæ. TRANSPORT 57

60 TRANSPORT Naœwietlenia krocz¹ce Naœwietlenia krocz¹ce to automatycznie wykonywane serie zdjêæ z parametrami ekspozycji powy ej i poni ej zmierzonych. Rób je, gdy naœwietlasz przeÿrocza lub inne filmy o ma³ej tolerancji na b³êdy ekspozycji. Ten aparat mo e robiæ 3-, 5-, i 7-klatkowe serie naœwietleñ krocz¹cych co 0,3; 0,5; 0,7 lub 1,0 EV. Wiêkszy krok jest zalecany przy naœwietlaniu filmów negatywowych. W trybach ekspozycji rêcznym (M) i pierwszeñstwa przys³ony (A) kroczenie realizowane jest zmianami migawki. W trybie pierwszeñstwa migawki kroczenie realizowane jest zmianami przys³ony. 1. Obróæ dÿwigniê trybu transportu na ¹dan¹ metodê transportu filmu: BR-S Kroczenie poklatkowe BR-C Kroczenie ci¹g³e 2. Otwórz panel steruj¹cy i wciœnij przycisk dostosowania ADJ. 3. Obróæ przednim pokrêt³em steruj¹cym aby ustawiæ krok (0,3; 0,5; 0,7 lub 1,0 EV). 4. Obróæ tylne pokrêt³o steruj¹ce aby ustawiæ d³ugoœæ serii naœwietleñ krocz¹cych (3, 5 lub 7 klatek). 58

61 5. Naciœnij lekko spust migawki aby wprowadziæ ustawienia. Je eli wybrano przesuw poklatkowy, na ekranie danych uka e siê. 6. Skomponuj i zmierz motyw zdjêcia a nastêpnie wciœnij spust migawki do koñca, aby rozpocz¹æ naœwietlenia krocz¹ce. Ekspozycja jest blokowana na pierwszej klatce serii. Ustawienia ekspozycji zmieniane s¹ automatycznie. Aby w trybie ekspozycji ustawianej rêcznie (M) kroczyæ przys³on¹ (a nie migawk¹), wciskaj¹c spust naciœnij przycisk blokady ekspozycji AEL. Uwagi o naœwietleniach krocz¹cych Ci¹g³e Trzymaj spust wciœniêty a do koñca serii. Zdjêcie palca ze spustu przed zakoñczeniem serii ustawi aparat ponownie na pierwszej klatce serii naœwietleñ krocz¹cych. Gdy w trakcie serii naœwietleñ krocz¹cych z przesuwem ci¹g³ym skoñczy siê rolka filmu, seria jest anulowana. Poklatkowe Wciskaj spust dla ka dego naœwietlenia. Na liczniku zdjêæ bêd¹ siê ukazywaæ kolejno:,, W trakcie krocz¹cej serii poklatkowej mo na zmieniæ film. Aby anulowaæ poklatkow¹ seriê naœwietleñ krocz¹cych, wy³¹cz g³ówny w³¹cznik na LOCK lub wybierz inny tryb transportu. TRANSPORT Uwagi o funkcjach w³asnych Ustawienie 2. Sekwencja naœwietleñ bêdzie kroczyæ poczynaj¹c od niedoœwietleñ poprzez ekspozycjê zmierzon¹ do przeœwietleñ (s. 97). 59

62 TRANSPORT Wielokrotna ekspozycja Funkcja wielokrotnej ekspozycji umo liwia naœwietlenie 2 lub wiêcej obrazów na tej samej klatce filmu. 1. Obróæ dzwigniê trybu przesuwu na ME. Na liczniku zdjêæ pojawi siê napis. 2. Skomponuj scenê i wciœnij do koñca spust aby wykonaæ pierwsze naœwietlenie. Po wykonaniu pierwszego naœwietlenia na ekranie pojawi siê. 3. Wykonaj wszystkie dalsze naœwietlenia. Dodatkowe naœwietlenia s¹ zliczane tylko do, ale liczba naœwietleñ nie jest limitowana. 4. Aby anulowaæ tryb wielokrotnej ekspozycji i przesun¹æ film do nastêpnej klatki, wybierz inny tryb transportu. 60

63 Pomiary wielokrotnej ekspozycji System pomiarowy aparatu okreœla parametry ekspozycji (EV) opieraj¹c siê na za³o eniu, e ka da klatka bêdzie naœwietlona tylko raz. Kiedy robimy wiele naœwietleñ, parametry EV dla ka dego naœwietlenia powinny byæ zredukowane, aby unikn¹æ przeœwietlenia. Korekcja jest niepotrzebna, je eli wszystkie naœwietlenia maj¹ ciemne t³o a obiekty poszczególnych naœwietleñ nie nak³adaj¹ siê. Koryguj naœwietlenia w sposób nastêpuj¹cy: Liczba naœwietleñ Korekcja naœwietlenia / /2-3 Powy sze wartoœci korekcji s¹ jedynie orientacyjne. Dla uzyskania oczekiwanych rezultatów mo e byæ niezbêdne przeprowadzenie testów. Naœwietlenia mog¹ byæ korygowane co 1/2 lub 1/3 EV przy u yciu funkcji korekcji ekspozycji (s. 51). TRANSPORT 61

64 FLESZ

65 FLESZ Czterosegmentowy pomiar b³ysku Czterosegmentowy pomiar b³ysku do sterowania fleszem wbudowanym lub zewnêtrznym u ywa danych z czujników ostroœci. 4-segmentowy pomiar b³ysku Flesz konwencjonalny Do pomiaru flesza u ywane s¹ wszystkie cztery segmenty, ale najwiêksza waga jest przyk³adana do tego z aktywnym czujnikiem ostroœci. Waga ta zmienia siê wraz z powiêkszeniem obiektu i odleg³oœci¹ miêdzy obiektem i t³em. Po wyzwoleniu migawki naœwietlenie b³yskiem obszaru w okolicach wybranego czujnika ostroœci wyznacza system pomiaru œwiat³a b³yskowego przez obiektyw TTL. Je eli u yto samowyzwalacza lub synchronizacji na tyln¹ kurtynê albo gdy wyzwolono migawkê przy przymkniêtej podgl¹dem g³êbi ostroœci przys³onie, zamiast czterosegmentowego u yty bêdzie pomiar b³ysku uœredniony. FLESZ Uwagi o lampie b³yskowej Program Flash 5400HS Z fleszem 5400HS aparat przed zdjêciem emituje przedb ysk, który jest mierzony matryc¹ 14-segmentow¹ a wynik jest zwracany do systemu ekspozycji flesza aby precyzyjniej okreœliæ parametry naœwietlenia. Je eli na ekranie flesza 5400HS nie ma, wybrano synchronizacjê na tyln¹ kurtynê, bezprzewodowy flesz albo 2-sekundowy samowyzwalacz, przedb ysku nie bêdzie. Kiedy wskaÿnik wystêpuje na ekranie lampy, œwiat omierze b ysku i temperatury barwowej nie zmierz¹ poprawnie œwiat a b yskowego. Uwagi o funkcjach w³asnych Wybierz ustawienie 2, aby stosowaæ uœredniony pomiar b³ysku albo ustawienie 3, aby b³ysk mierzyæ punktowo (s. 102). 63

66 FLESZ Synchronizacja przy d³ugich czasach W trybach P i A funkcja synchronizacji przy d³ugim czasie ustawia d³u szy czas migawki, aby na zdjêciach z fleszem doœwietliæ t³o lub uwydatniæ wp³yw oœwietlenia otaczaj¹cego. Energia b³ysku jest automatycznie zmniejszana, aby zapewniæ prawid³ow¹ ekspozycjê motywu. Synchro z d³ugim czasem Flesz konwencjonalny 1. Podnieœ flesz wbudowany lub w³¹cz flesz zewnêtrzny. 2. Wciœnij spust do koñca aby zrobiæ zdjêcie trzymaj¹c jednoczeœnie wciœniêty przycisk blokady ekspozycji AEL. W wizjerze widaæ bêdzie AEL i zablokowane parametry ekspozycji. Czas migawki mo e pozostaæ krótki, je eli t³o jest jasne lub ustawiono du y otwór przys³ony (tryb A). Je eli czas migawki staje siê zbyt d³ugi i nie pozwala na ostre zdjêcia z rêki, u yj statywu. Uwagi o funkcjach w³asnych Ustawienie 2. pozwala nacisn¹æ przycisk AEL raz aby aktywowaæ blokadê ekspozycji i naciœn¹æ ponownie, aby blokadê wy³¹czyæ. 64

67 FLESZ Synchronizacja na tyln¹ kurtynê Zdjêcia przy d³ugim czasie synchronizacji mog¹ wygl¹daæ nienaturalnie, poniewa rozmycie ruchem poprzedza obiekt. Aby zdjêcia z fleszem przy d³ugim czasie synchronizacji wygl¹da³y naturalniej, zostawiaj¹c rozmycie za obiektem, u yj funkcji synchronizacji na tyln¹ kurtynê. Synchronizacja na tyln¹ kurtynê Synchronizacja na tyln¹ kurtynê mo e byæ u ywana tak z fleszem wbudowanym jak i zewnêtrznym, synchronizowanym tak przez stopkê jak i przez gniazdo synchronizacji. B³ysk konwencjonalny 1. Przesuñ prze³¹cznik trybu pracy flesza na REAR. FLESZ 2. Podnieœ flesz wbudowany lub w³¹cz flesz zewnêtrzny. 3. Ustaw czas migawki na 1/60 lub d³u szy. Kiedy zostanie wybrany czas migawki krótszy ni 1/60, synchronizacja wraca na przedni¹ kurtynê (standard). Aby ustawiæ czas migawki, patrz: Flesz w trybie S (s. 40) albo Flesz w trybie M (s. 43). 65

68 FLESZ Synchronizacja przy krótkich czasach Synchronizacja przy krótkim czasie Najkrótszy czas synchronizacji z fleszem dla tego aparatu wynosi 1/300 sekundy. Jakkolwiek z lamp¹ zewnêtrzn¹ 5400HS (sprzedawan¹ oddzielnie) mo na u ywaæ krótszych czasów, nawet do 1/ Synchronizacja przy krótkich czasach (HSS) pozwala na krótsze czasy naœwietlania obiektów ruchomych na dworze z b³yskiem wype³niaj¹cym. HSS pozwala tak e u ywaæ kombinacji du ych otworów przys³ony i krótkich czasów aby wydzieliæ motyw z t³a poprzez ograniczenie g³êbi ostroœci. Konwencjonalny b³ysk wype³niaj¹cy Pod³¹cz flesz 5400HS i ustaw go w tryb standardowy. Je eli pod³¹czono 5400HS, przy czasach migawki powy ej 1/300 w wizjerze pojawia siê automatycznie symbol. B³ysk w trybie HSS zmieszany ze œwiat³em fluorescencyjnym mo e daæ w rezultacie nieprawid³ow¹ ekspozycjê. Œwiat³omierze b³ysku i temperatury barwowej nie mog¹ mierzyæ œwiat³a b³yskowego w trybie HSS. Wciskanie przycisku podgl¹du g³êbi ostroœci w trybie HSS blokuje spust migawki. Tryb HSS jest niedostêpny przy bezprzewodowym sterowaniu b³yskiem ani przy 2 sekundowym samowyzwalaczu. O szczegó ach czytaj w instrukcji do lampy b yskowej 5400HS. 66

69 FLESZ Korekcja œwiat³a b³yskowego Do zwiêkszania albo zmniejszania energii b³ysku flesza wbudowanego czy zewnêtrznego w zakresie +/ 3 EV co 1/2 EV s³u y korekcja b³ysku. Korekcja flesza zmienia o ustawion¹ wartoœæ ekspozycjê œwiat³em b³yskowym wzglêdem ekspozycji œwiat³em otaczaj¹cym. Obróæ pokrêt³o korekcji b³ysku na po ¹dan¹ wartoœæ korekcji. Korekcja b³ysku nie modyfikuje energii flesza pod³¹czonego do gniazdka synchronizacji aparatu. Korekcja flesza nie ma wp³ywu na ekspozycjê œwiat³em otaczaj¹cym. FLESZ Korekcja b ysku i korekcja ekspozycji mog¹ byæ u ywane jednoczeœnie. 67

70 FLESZ Naœwietlenia krocz¹ce fleszem Naœwietleñ krocz¹cych z fleszem u ywaj aby robiæ serie 3, 5 lub 7 klatek z krokiem co 0,3; 0,5; 0,7 lub 1,0 EV. Kroczenie realizowane jest sterowaniem energi¹ b³ysku. Wiêksze wartoœci kroku s¹ zalecane dla filmów negatywowych. Uwagi o funkcjach w³asnych Ustawienie 2. Sekwencja naœwietleñ bêdzie kroczyæ poczynaj¹c od niedoœwietleñ poprzez ekspozycjê zmierzon¹ do przeœwietleñ (s. 97). 1. Podnieœ flesz wbudowany lub w³¹cz flesz zewnêtrzny. 2. Obróæ dÿwigniê trybu transportu na naœwietlenia krocz¹ce poklatkowe (BR-S) lub ci¹g³e (BR-C). I w jednym, i w drugim trybie spust musi byæ wciskany dla naœwietlenia ka dej oddzielnie. 3. Otwórz panel steruj¹cy i wciœnij przycisk dostosowaia ADJ. 4. Obróæ przednie pokrêt³o steruj¹ce aby ustawiæ krok ekspozycji (0,3; 0,5; 0,7 lub 1,0 EV). 5. Obróæ tylne pokrêt³o steruj¹ce aby ustawiæ rozmiar serii (3, 5 lub 7 klatek). 68

Instalacja Właściwości

Instalacja Właściwości Instalacja Instrukcje instalacji Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Pobierz instalatora silnika makro HOST z oficjalnej strony sieci web IABYTE. 2. Uruchom instalatora i wykonaj instrukcje ekranowe. 3.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21 Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki

Bardziej szczegółowo

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750

Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750 Instrukcja obsługi MHL to HDMI Adapter IM750 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki MHL to HDMI Adapter...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie podstawki

Bardziej szczegółowo

SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi

SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki SmartDock...3 Ładowanie podstawki SmartDock...3 Pierwsze kroki...5 Menedżer LiveWare...5 Uaktualnianie Menedżer

Bardziej szczegółowo

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski SkillGuide Podręcznik użytkownika Polski SkillGuide SkillGuide to urządzenie treningowe, które na bieżąco dostarcza informacji dotyczących przeprowadzanej resuscytacji krążeniowoddechowej i przedstawia

Bardziej szczegółowo

Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia Instalacja 1. Wymagania systemowe: Komputer PC z portem US 2. Obsługiwany system operacyjny: Windows XP / Vista/ 7/ 8 3. Włóż 6 baterii AAA do komory. Podwójne kółko na krótko rozbłyśnie na niebiesko Klawiatura

Bardziej szczegółowo

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PL Instrukcja obsługi 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Bardziej szczegółowo

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Class B Radio Frequency. Statement Warning: Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20 Instrukcja obsługi USB Charger UCH20 Spis treści Wprowadzenie... 3 USB Charger informacje... 3 Używanie ładowarki USB... 4 Ładowanie urządzenia...4 Informacje prawne...5 Declaration of Conformity...6 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10

Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10 Instrukcja obsługi Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10 Spis treści Instrukcja obsługi bezprzewodowego urządzenia wyświetlającego Miracast...3 Konfigurowanie bezprzewodowego urządzenia

Bardziej szczegółowo

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Smart Imaging Stand IPT-DS10M Instrukcja obsługi Smart Imaging Stand IPT-DS10M Spis treści Instrukcja obsługi inteligentnej podstawki do robienia zdjęć...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Podstawy...5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wierzymy, że będziemy kroczyć do przodu. Z pasją powiększamy nasze doświadczenie. Zapominamy o frustracjach, ale nie o naszym niewyczerpanym potencjale. Chcemy osiągnąć i przekroczyć

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3

Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3 Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE Do użytku razem z SoundGate 3 Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 6 Wprowadzenie 8 Budowa Mikrofonu SoundGate 9 Zasada działania Mikrofonu SoundGate 10 Używanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartTags

Instrukcja obsługi. SmartTags Instrukcja obsługi SmartTags Spis treści Wprowadzenie...3 Pierwsze kroki...3 Korzystanie z tagów SmartTag...4 Informacje prawne...5 2 Wprowadzenie Co to są tagi SmartTag? Tagi SmartTag wywołują określone

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10

Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10 Instrukcja obsługi Odbiornik muzyki Bluetooth BM10 Spis treści Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Tworzenie powiązania i nawiązywanie połączenia...5 Odłączanie i ponowne podłączanie...6 Smart Connect...7

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR24

Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR24 Instrukcja obsługi Style Cover Window SCR24 Spis treści Czynności przygotowawcze...3 Wprowadzenie...3 Omówienie...3 Ładowanie...3 Konfiguracja One-touch...4 Podstawy obsługi urządzenia...5 Obsługa okienka...5

Bardziej szczegółowo

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707541 POLSKI -ZAWARTOŚĆ PAKIETU 4 -SPECYFIKACJE TECHNICZNE 4 -ZAKRES ZASTOSOWAŃ 4 -INSTALACJA SPRZĘ TU 5 -INSTALACJA OPROGRAMOWANIA 6 -OPROGRAMOWANIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Bluetooth Keyboard BKB10

Instrukcja obsługi. Bluetooth Keyboard BKB10 Instrukcja obsługi Bluetooth Keyboard BKB10 Spis treści Podstawy...3 Omówienie...3 Ładowanie klawiatury...4 Włączanie klawiatury...5 Konfigurowanie klawiatury...6 Pomoc w Internecie...7 Informacje prawne...8

Bardziej szczegółowo

Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 Podręcznik użytkownika

Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 Podręcznik użytkownika Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 1 6 Podręcznik użytkownika 15G06S001000 PL5761 Wydanie poprawione (V1) Kwiecień 2010 Copyright 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części

Bardziej szczegółowo

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Instrukcja obsługi Magnetic Charging Dock Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie...3 Korzystanie z magnetycznej podstawki ładującej...4 Korzystanie z przystawek...4 Ładowanie telefonu...4 Informacje

Bardziej szczegółowo

VH110 Instrukcja obsługi

VH110 Instrukcja obsługi VH110 Instrukcja obsługi Spis treści Widok zestawu słuchawkowego...5 Wstęp...6 Ładowanie...7 Włączanie i wyłączanie...8 Powiązanie zestawu słuchawkowego...9 Powiązanie zestawu słuchawkowego z telefonem...9

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH20 Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH20 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Połączenia...6 Słuchanie muzyki...7 Technologia połączeń wielopunktowych...7 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Szybka ładowarka samochodowa AN420

Instrukcja obsługi. Szybka ładowarka samochodowa AN420 Instrukcja obsługi Szybka ładowarka samochodowa AN420 Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie baterii...3 Korzystanie z akcesorium Szybka ładowarka samochodowa...4 Ładowanie urządzeń...4 Informacje

Bardziej szczegółowo

- Z AWA R T O Ś Ć PA K I E T U 4 -OPROGRAMOWANIE DLA ADAPTERA 7 - GWARANCJA 1 0

- Z AWA R T O Ś Ć PA K I E T U 4 -OPROGRAMOWANIE DLA ADAPTERA 7 - GWARANCJA 1 0 C A R D B U S A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N I - 7 0 7 5 2 4 P O L S K I - Z AWA R T O Ś Ć PA K I E T U 4 - S P E C Y F I K A C J E T E C H N I

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. Video instrukcja. www.vdocyclecomputing.com/service

Skrócona instrukcja obsługi. Video instrukcja. www.vdocyclecomputing.com/service Skrócona instrukcja obsługi Video instrukcja www.vdocyclecomputing.com/service 1 Spis treści Polski... 04 2 Instalacja Tabela rozmiarów kół... 34 Mocowanie stopki na kierownicy... 36 Montaż magnesu...

Bardziej szczegółowo

U S B A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S

U S B A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S U S B A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N I - 7 0 7 5 3 5 P O L S K I - Z awa r t o ś ć pa k i e t u 4 - S p e c y f i k a c j e t e c h n i c z n e

Bardziej szczegółowo

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z wideoserwera, natychmiast odłącz zasilanie. Chroń wideoserwer przed kontaktem z wodą.

Bardziej szczegółowo

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N I - 7 0 7 5 3 4 P O L S K I Z awa rt o ś ć pa k i e t u 5 S p e c y f i k a c j e t e c h n i c z

Bardziej szczegółowo

E-TTL II. nowoczesny system pomiaru b³ysku Canona. sprzêt. Problemy E-TTLa

E-TTL II. nowoczesny system pomiaru b³ysku Canona. sprzêt. Problemy E-TTLa sprzêt E-TTL II nowoczesny system pomiaru b³ysku Canona Problemy E-TTLa Przez kilka ostatnich lat canonowski E-TTL by³ najbardziej wszechstronnym ze znanych systemów pomiaru b³ysku. Pracowa³ w pe³nej wersji

Bardziej szczegółowo

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S W I T H U S B P O R T

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S W I T H U S B P O R T G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S W I T H U S B P O R T I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N I - 7 0 7 5 3 3 1 P O L S K I Z awa rt o ś ć pa k i e t u 5 S p e c y f i k a c

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Video załącznik Video - Obsługa Video - Ustawianie www.vdocyclecomputing.com/service 1 Spis treści Instalacja Polska instrukcja obsługi... 04 Tabela rozmiarów kół... 32 Uchwyt

Bardziej szczegółowo

RC-A. Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja Obsługi

RC-A. Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja Obsługi RC-A Pilot zdalnego sterowania Instrukcja Obsługi Wprowadzenie Niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera szczegółowe informacje nt. codziennego używania oraz konserwacji pilota RC-A. Przed pierwszym użyciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania RC-N. Twój pilot umożliwi Tobie łatwą, bezproblemową i dyskretną zmianę głośności dźwięku i programu w Twoich

Bardziej szczegółowo

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ

Bardziej szczegółowo

1. Aparat fotograficzny - sztuk 1

1. Aparat fotograficzny - sztuk 1 1. Aparat fotograficzny - sztuk 1 1 Typ aparatu systemowa lustrzanka cyfrowa 2 Rozdzielczość matrycy min. 20 Mpix 3 Formaty plików JPEG, RAW, JPEG+RAW 4 Typ matrycy CMOS 5 Zakres czułości ISO 6 Czasy przebiegu

Bardziej szczegółowo

Istniejąca sieć > Nowa sieć

Istniejąca sieć > Nowa sieć Instrukcja szybkiej instalacji MODEL: DGL-4300 Istniejąca sieć > Nowa sieć 2004 D-Link Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z APARATU. Przeczytaj i zrozum wszystkie ostrzeżenia i uwagi zanim zaczniesz używać aparatu. OSTRZEŻENIE

BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z APARATU. Przeczytaj i zrozum wszystkie ostrzeżenia i uwagi zanim zaczniesz używać aparatu. OSTRZEŻENIE Dziękujemy za nabycie aparatu firmy Minolta. Dynax 7, doskonałe narzędzie dla fotografów, został precyzyjnie zaprojektowany z myślą o pomocy w uchwyceniu twojej fotograficznej wizji. Używając Dynaxa 7,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N 2 Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania RC-N. Twój pilot umożliwi Tobie łatwą, bezproblemową i dyskretną zmianę głośności dźwięku i programu w

Bardziej szczegółowo

QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI

QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI QUICK START GUIDE ENGLISH Thank you for purchasing the Impact 500 gaming keyboard from Turtle Beach.? IN THE BOX IMPACT 500 gaming keyboard.

Bardziej szczegółowo

NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3

NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3 NOWOŒÆ! Wyrób chroniony prawem patentowym! UPRP Nr W110166 NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3 1. Wybór konfiguracji Bramofon Bastion mo na skonfigurowaæ na kilka ró nych sposobów.

Bardziej szczegółowo

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14 HEART RATE MONITOR PL Zone Indicator KCAL More Information www.sigma-qr.com PC 26.14 1 POLSKI Treść 1 Wyświetlacz, funkcje przycisków i nawigacja w przeglądzie 3 2 Wprowadzanie ustawień 8 3 Trening z PC

Bardziej szczegółowo

Flo INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA. Sterowanie radiowe o czêstotliwoœci 433,92 Mhz z kodem sta³ym

Flo INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA. Sterowanie radiowe o czêstotliwoœci 433,92 Mhz z kodem sta³ym Flo Sterowanie radiowe o czêstotliwoœci 433,92 Mhz z kodem sta³ym INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA Wraz z seri¹ odbiorników FLO dostêpn¹ w wersji wewnêtrznej i uniwersalnej lub modularnej o mo liwoœci

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W

Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W Spis treści Polski... 1 1. Zanim zaczniesz... 1 2. Instalacja sprzętu... 2 3. Konfiguracja kamery internetowej... 3 Rozwiązanie problemów... 5 Wersja 05.05.2006

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

AdApter telefoniczny 2 przewodnik instalacji instrukcja obsługi

AdApter telefoniczny 2 przewodnik instalacji instrukcja obsługi Adapter Telefoniczny 2 PRZEWODNIK INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści Uwagi ogólne oraz ostrzeżenia dla Użytkownika 5 Wprowadzenie 7 Budowa urządzenia 8 Instalacja urządzenia 9 Pierwsze kroki 10

Bardziej szczegółowo

NANO BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707537

NANO BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707537 NANO BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707537 POLSKI ZAWARTOŚĆ PAKIETU 4 SPECYFIKACJE TECHNICZNE 4 ZAKRES ZASTOSOWAŃ 4 INSTALACJA SPRZĘ TU 5 KONFIGURACJA RUTERA 6 WPS 11 CE/FCC

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH60 Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH60 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Podstawy...5 Ładowanie baterii...5 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego...5

Bardziej szczegółowo

Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80

Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80 Instrukcja obsługi Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Podstawy...5 Ładowanie baterii...5 Stan baterii...5 Włączanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Klawiatura Bluetooth BKB50

Instrukcja obsługi. Klawiatura Bluetooth BKB50 Instrukcja obsługi Klawiatura Bluetooth BKB50 Spis treści Podstawy...3 Omówienie...3 Omówienie klawiatury...3 Ładowanie klawiatury...4 Włączanie i wyłączanie...5 Czynności przygotowawcze...6 Konfigurowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Aparat cyfrowy

Instrukcja obs³ugi. Aparat cyfrowy Aparat cyfrowy Instrukcja obs³ugi Aby zapewniæ jak najlepsze dzia³anie aparatu, prosimy o zapoznanie siê z treœci¹ niniejszej instrukcji obs³ugi przed u yciem aparatu. Dziêkujemy za zakup cyfrowego aparatu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH50 Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH50 Spis treści Stereo Bluetooth HeadsetInstrukcja obsługi...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Omówienie ikon stanu...5 Podstawy...6

Bardziej szczegółowo

Synology Remote. Przewodnik użytkownika

Synology Remote. Przewodnik użytkownika Synology Remote Przewodnik użytkownika Remote08312010 Spis treści 3 Witamy 4 Informacje podstawowe o pilocie Synology Remote 5 Zawartość opakowania 6 Pierwsze kroki 11 Specyfikacje pilota Synology Remote

Bardziej szczegółowo

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL MORE INFORMATION PC 26.14

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL MORE INFORMATION  PC 26.14 HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL MORE INFORMATION WWW.SIGMA-QR.COM PC 26.14 1 POLSKI Treść 1 Wyświetlacz, funkcje przycisków i nawigacja w przeglądzie 1 Wyświetlacz, funkcje przycisków i nawigacja

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Instrukcja obsługi Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie...3 Stan diody powiadomień...3 Korzystanie z przystawek...5 Ładowanie...6 Pierwsze kroki...7

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

BROADBAND ROUTER WIRELESS 300N 300 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707521

BROADBAND ROUTER WIRELESS 300N 300 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707521 BROADBAND ROUTER WIRELESS 300N 300 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707521 POLSKI ZAWARTOŚĆ PAKIETU 5 SPECYFIKACJE TECHNICZNE 5 ZAKRES ZASTOSOWAŃ 6 INSTALACJA SPRZĘ TU 6 KONFIGURACJA RUTERA 9 WPS 14 CE/FCC

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o.

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o. INSTRUKCJA U YCIA MO-03 WYTWÓRCA IMPORTER Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy Sp. z o.o. 15-077 Bia³ystok, ul. Warszawska 42A tel./fax (85) 73-24-622, 73-24-099

Bardziej szczegółowo

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU Temat: Organizacja obszaru roboczego podczas pracy przy komputerze. 1. MONITOR a) UNIKAJ! - umieszczania monitora z boku, jeżeli patrzysz na monitor częściej niż na papierowe dokumenty - dostosowywania

Bardziej szczegółowo

MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE

MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE µtic CBY-JRG 7200 INFORMACJA O PRODUKCIE Dokumentacja zawiera dane techniczne, oraz instrukcjê obs³ugi i programowania sterownika µtic CBY-JRG 7200. Konfiguracja sterownika: 8 bram gara owych, 1 zeœlizg,

Bardziej szczegółowo

EN-9235TX-32 Instrukcja szybkiej instalacji

EN-9235TX-32 Instrukcja szybkiej instalacji EN-9235TX-32 Instrukcja szybkiej instalacji 09-2012 / v2.0 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed,

Bardziej szczegółowo

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707538

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707538 BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707538 POLSKI ZAWARTOŚĆ PAKIETU 4 SPECYFIKACJE TECHNICZNE 4 ZAKRES ZASTOSOWAŃ 4 INSTALACJA SPRZĘ TU 5 KONFIGURACJA RUTERA 6 WPS 11 CE/FCC

Bardziej szczegółowo

URANUS. Digital Camera. Podrêcznik u ytkownika aparatu cyfrowego MT417

URANUS. Digital Camera. Podrêcznik u ytkownika aparatu cyfrowego MT417 URANUS Digital Camera MT417 Podrêcznik u ytkownika aparatu cyfrowego Zasady bezpieczeñstwa l Nieautoryzowane próby rozkrêcania aparatu powoduj¹ utratê gwarancji i mog¹ spowodowaæ uszkodzenie urz¹dzenia.

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

Skanowanie trójwymiarowej przestrzeni pomieszczeñ

Skanowanie trójwymiarowej przestrzeni pomieszczeñ AUTOMATYKA 2008 Tom 12 Zeszyt 3 S³awomir Je ewski*, Micha³ Jaros* Skanowanie trójwymiarowej przestrzeni pomieszczeñ 1. Wprowadzenie Obecnie w erze komputerów, które pozwalaj¹ na wizualizacje scen nie tylko

Bardziej szczegółowo

Nauka o œwietle. (optyka)

Nauka o œwietle. (optyka) Nauka o œwietle (optyka) 11 Nauka o œwietle (optyka) 198 Prostopad³oœcienne pude³ka, wykonane z tektury, posiadaj¹ z boku po cztery okienka (,, C, D). Do okienek kierujemy równoleg³e wi¹zki promieni. Zauwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. T-Dex

Instrukcja obsługi. T-Dex Instrukcja obsługi T-Dex Spis treści Zawartość pudełka 2 Funkcje 3 Konfiguracja 4 Bezprzewodowe podłączenie do telefonu komórkowego 4 Instalowanie pętli indukcyjnej na szyję 4 Operacje 5 Wskaźniki 5 Ładowanie

Bardziej szczegółowo

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis LEV 800 digital A. Opis LEV 800 marki Festool w wersji cyfrowej (nr katalogowy 497848) łączy w sobie dwa wysokiej jakości urządzenia pomiarowe w jednym: nowoczesną, wyjątkowo stabilną poziomicę służącą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 DEKLARACJA ZGODNO CI My, NOKIA CORPORATION z pe³n± odpowiedzialno ci± o wiadczamy, e produkt PT-8

Bardziej szczegółowo

Ś WIATŁ OMIERZ CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ś WIATŁ OMIERZ CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Ś WIATŁ OMIERZ CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis światłomierza: 1. Element światłoczuły 8. Kopułka do pomiaru światła padającego 2. Przycisk wybierania funkcji 9. Przycisk pomiaru / wyzwalania błysku 3.

Bardziej szczegółowo

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI SPIS TREŒCI WPROWADZENIE W CZANIE I WY CZANIE URZ DZENIA.......................... PANEL URZ DZENIA................................................ DIODY NA PANELU URZ DZENIA...................................

Bardziej szczegółowo

E-410. Ultra-kompaktowe i wyjątkowo lekkie Doskonały system redukcji kurzu 6.4cm/2.5'' ekran HyperCrystal LCD Wyjątkowa prostota obsługi

E-410. Ultra-kompaktowe i wyjątkowo lekkie Doskonały system redukcji kurzu 6.4cm/2.5'' ekran HyperCrystal LCD Wyjątkowa prostota obsługi E-410 Ultra-kompaktowe i wyjątkowo lekkie Doskonały system redukcji kurzu 6.4cm/2.5'' ekran HyperCrystal LCD Wyjątkowa prostota obsługi Live Preview (Cyfrowy podgląd obrazu na żywo) 10 Megapikselowy sensor

Bardziej szczegółowo

E-410. Specyfikacja. Środowisko. Typ. Opcje przystosowywania ustawień. System ekspozycji. Edycja obrazu. Filtr. Procesor

E-410. Specyfikacja. Środowisko. Typ. Opcje przystosowywania ustawień. System ekspozycji. Edycja obrazu. Filtr. Procesor E-410 Ultra-kompaktowe i wyjątkowo lekkie Doskonały system redukcji kurzu 6.4cm/2.5'' ekran HyperCrystal LCD Wyjątkowa prostota obsługi Live Preview (Cyfrowy podgląd obrazu na żywo) 10 Megapikselowy sensor

Bardziej szczegółowo

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707517

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707517 BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707517 POLSKI ZAWARTOŚĆ PAKIETU 5 SPECYFIKACJE TECHNICZNE 5 ZAKRES ZASTOSOWAŃ 6 INSTALACJA SPRZĘ TU 6 KONFIGURACJA RUTERA 9 WPS 14 CE/FCC

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004 INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TxRail 4-20 ma wydanie listopad 2004 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/

Bardziej szczegółowo

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

PRZED PIERWSZYM PRANIEM PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹

Bardziej szczegółowo

Panther. Instrukcje montażu. Nadajnik PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14. IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego)

Panther. Instrukcje montażu. Nadajnik PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14. IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego) Panther Instrukcje montażu Nadajnik IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego) PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14 SPIS TREŚCI Rozdział 1: INFORMACJA DLA KLIENTA 3 Rozdział 2: OPIS PRODUKTU 6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI QUICK START GUIDE - ENGLISH Thank you for purchasing the GRIP 300 gaming mouse from Turtle Beach. IN THE BOX GRIP 300 gaming mouse Quick

Bardziej szczegółowo

Inteligentny Domek Wstêp

Inteligentny Domek Wstêp Wstêp Zaawansowane systemy typu "inteligentny dom" takie jak EIB, O czy X-10 pozwalaj¹ na pe³n¹ kontrolê nad wszystkimi urz¹dzeniami w budynku, s¹ jednak stosunkowo kosztowne. Zbyt kosztowne dla prywatnego

Bardziej szczegółowo

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Pilot wielofunkcyjny kod: 6700003 Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Delta Dore Polska Sp. z o.o. ul. Brodowicza 8/4, 31-518 Kraków e-mail: biuro@deltadore.pl Gwarancja

Bardziej szczegółowo

Gratulujemy Pañstwu zakupu nowoczesnego programowalnego regulatora temperatury serii Elektra Euroster i dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzyliœcie

Gratulujemy Pañstwu zakupu nowoczesnego programowalnego regulatora temperatury serii Elektra Euroster i dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzyliœcie Gratulujemy Pañstwu zakupu nowoczesnego programowalnego regulatora temperatury serii Elektra Euroster i dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzyliœcie nasz¹ Firmê. Nowy regulator bêdzie s³u y³ Wam i ca³ej

Bardziej szczegółowo

U ytkowanie monitora MVC-6650/6650B

U ytkowanie monitora MVC-6650/6650B monitora 1. Bezpieczeñstwo u ytkowania i eksploatacji - Pod³¹czenia monitora powinien dokonaæ odpowiednio przeszkolony instalator. - Monitor pod³¹czyæ do instalacji przy wy³¹czonym zasilaniu. Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI

QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI UICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI UICK START GUIDE ENGLISH Thank you for purchasing the Impact gaming keyboard from Turtle Beach. IN THE BOX IMPACT gaming keyboard. uick

Bardziej szczegółowo

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego DomoCommand Dodatek do Informacji Technicznej DC 11 Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika instalacji Instrukcja obs³ugi dla instalatora Niniejszy dodatek

Bardziej szczegółowo

Lampa błyskowa - Polaroid PL144-AZ

Lampa błyskowa - Polaroid PL144-AZ Lampa błyskowa - Polaroid PL144-AZ I. Wstęp: Lampa Polaroid jest zaprojektowana z myślą o dostarczeniu fotografii cyfrowej nowego poziomu kontroli światła. Lampy działają zarówno z najnowszymi, jak również

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,

Bardziej szczegółowo

Holux. Odbiornik GPS

Holux. Odbiornik GPS Holux Odbiornik GPS M-215 Instrukcja obsługi PAŹDZIERNIK 2007 wersja.a Technology, Inc. 1F, No. 30, R&D Rd. II, HsinChu City 300, Science-based Industrial Park, Taiwan TEL: 886-3-6687000 FAX: 886-3-6687111

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20

Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20 Instrukcja obsługi Mono Bluetooth Headset MBH20 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Ładowanie słuchawki...4 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego...4

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD 1. BUDOWA REJESTRATORA 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. MONTAś 4. TRYBY PRACY I ICH SYGNALIZACJA 5. ODTWARZANIE 6. USTAWIENIA 7. MAPA PAMIĘCI 8. SPECYFIKACJA 1. BUDOWA REJESTRATORA

Bardziej szczegółowo

Termometr TKP-202m/302 wersja Android

Termometr TKP-202m/302 wersja Android KRAKÓW Rok za³o enia 1990 Pomiar i rejestracja temperatury ul. Narciarska 2, 31-579 Kraków 601/51 11 98, fax:12/647 61 74 Konto Google Termometr TKP-202m/302 wersja Android LOGIN... Has³o... www.geneza.eu

Bardziej szczegółowo