KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "KOMUNIKAT DLA POSŁÓW"

Transkrypt

1 PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Petycji KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0363/2007, którą złożyła Doris Mueller (Niemcy) w sprawie rzekomych przypadków łamania przepisów Karty praw podstawowych Unii Europejskiej przez władze greckie 1. Streszczenie petycji Składająca petycję, zamieszkała w Grecji od 20 lat, twierdzi, że wraz ze swoim małżonkiem, obywatelem Grecji, kupiła mieszkanie w Atenach. Zgodnie z greckimi przepisami osoby kupujące mieszkanie po raz pierwszy są zwolnione ze standardowego podatku od zakupu nieruchomości wynoszącego 11%. W przypadku składającej petycję władze odmówiły zwolnienia z przedmiotowego podatku, mimo że spełnione zostały wszystkie określone prawem kryteria obowiązujące obywateli UE. Składająca petycję twierdzi, że w związku z tym przedmiotowe władze greckie złamały szereg postanowień Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, w tym przepisy dotyczące równości wobec prawa, niedyskryminacji, życia rodzinnego i zawodowego oraz zabezpieczenia społecznego i pomocy społecznej. W związku z powyższym zwraca się do Parlamentu Europejskiego o interwencję. 2. Dopuszczalność Petycja uznana została za dopuszczalną dnia 4 września 2007 r. Zgodnie z art. 202 ust. 6 Regulaminu zwrócono się do Komisji, aby dostarczyła informacje. 3. Odpowiedź Komisji otrzymana dnia 25 listopada 2008 r. Składająca petycję skarży się, że jej i jej mężowi odmówiono zwolnienia z podatku przyznawanego niektórym osobom o niskich dochodach nabywającym po raz pierwszy mieszkanie w Grecji. Była ona pewna, że jako para kwalifikują się do przedmiotowego zwolnienia i dochodzi do wniosku, że doznała dyskryminacji ze względu na swoją CM\ doc PE v07-00 Zjednoczona w różnorodności

2 (niemiecką) narodowość. Składająca petycję zwraca się do Parlamentu Europejskiego o zbadanie tej sprawy z punktu widzenia praw podstawowych i/lub zakazu dyskryminacji ze względu na narodowość zapisanego w art. 12 Traktatu. Uwagi Komisji Na początku można zauważyć, że art. 12 Traktatu WE zakazuje dyskryminacji ze względu na narodowość w zakresie zastosowania Traktatu i bez uszczerbku dla postanowień szczególnych, które on przewiduje. Według ETS odnośny zakaz dyskryminacji ma zastosowanie również w obszarze opodatkowania bezpośredniego. Ustawodawstwo greckie, do którego odnosi się składająca petycję, wydaje się w sposób mniej korzystny traktować obywateli państw członkowskich innych niż Grecja. W celu uzyskania zwolnienia podatkowego muszą oni spełnić pewne wymogi, których nie nakłada się na obywateli greckich. Obecnie Komisja nie zna konkretnych szczegółów greckiego ustawodawstwa, zwróciła się jednak do składającej petycję o przekazanie informacji, które umożliwią bardziej dogłębną ocenę greckiego prawa. Komisja poinformuje Parlament o wynikach tej oceny. Ponadto Komisja pragnie odnieść się do toczącej się procedury w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, w ramach której zajęła się ona kwestią podobną do poruszanej w przedmiotowej petycji. Komisja zakwestionowała grecki przepis, zgodnie z którym tylko obywatele greccy podlegają w pewnych okolicznościach zwolnieniu z podatku od przeniesienia własności nieruchomości w Grecji przy nabywaniu pierwszego mieszkania w tym kraju. We wrześniu 2008 r. Komisja zwróciła się do Grecji o zmianę tych dyskryminujących przepisów podatkowych. Wniosek ten złożono w formie uzasadnionej opinii, co na mocy art. 226 Traktatu stanowi drugi etap procedury w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego. Komisja oczekuje obecnie na odpowiedź władz greckich. Wniosek W odniesieniu do indywidualnej sytuacji składającej petycję Komisja nie dysponuje żadnymi środkami prawnymi, w oparciu o które mogłaby ingerować w krajowe procedury administracyjne i/lub sądowe. Komisja zaleca zatem składającej petycję podjęcie środków zaradczych, które mogą być dla niej dostępne na szczeblu krajowym. 4. Dodatkowa odpowiedź Komisji otrzymana dnia 30 stycznia 2009 r. W nawiązaniu do swojej wstępnej odpowiedzi na przedmiotową petycję Komisja pragnie sformułować następujące uwagi. Władze greckie odmówiły zapewnienia składającej petycję zwolnienia z podatku od przeniesienia własności nieruchomości, ponieważ nie pracowała ona w Grecji w roku poprzedzającym nabycie nieruchomości. Jednak warunek ten nie wynika z greckiego prawodawstwa udostępnionego Komisji. Komisja nie była w stanie ustalić powszechnej praktyki administracyjnej, która mogłaby zostać uznana za warunek wstępny wszczęcia postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego przeciwko PE v /9 CM\ doc

3 państwu członkowskiemu. Dlatego też Komisja nie rozpocznie postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego przeciwko Grecji w oparciu o indywidualny przypadek składającej petycję. Jednak należy zauważyć, iż te same postanowienia prawa greckiego jak te, na które powołuje się składająca petycję, już są przedmiotem toczącego się postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego (nr 2007/4319), w ramach którego Komisja podważa niektóre aspekty wynikające bezpośrednio z prawa greckiego. 5. Dodatkowa odpowiedź Komisji otrzymana dnia 20 listopada 2009 r. Przepisy greckiej ustawy (ustawa nr 1078/1980 w sprawie opodatkowania przeniesienia własności nieruchomości) kwestionowane przez składającą petycję są już przedmiotem trwającej procedury w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego (nr 2007/4319), w której Komisja Europejska podważa inne aspekty bezpośrednio wynikające z ustawy. Dnia 4 maja 2009 r. Komisja Europejska skierowała wniosek w tej sprawie do Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości. ETS nadał sprawie numer C-155/09. Komisja twierdziła między innymi, że Grecja naruszyła swoje zobowiązania wynikające z Traktatu WE, ponieważ, po pierwsze, udzieliła zwolnienia od podatku od przeniesienia własności nieruchomości wyłącznie osobom zamieszkałym na stałe w Grecji, lecz nie zwolniła tych, które zamierzają osiedlić się w Grecji w przyszłości, oraz, po drugie, udzieliła pod pewnymi warunkami zwolnienia od podatku od przeniesienia własności nieruchomości w Grecji wyłącznie obywatelom Grecji dokonującym pierwszego zakupu domu w Grecji, przez co otwarcie dyskryminuje rezydentów zagranicznych niebędących obywatelami Grecji. Co się tyczy sposobu potraktowania składającej petycję przez władze Grecji, który według Komisji Europejskiej może stanowić nawet jeszcze bardziej oczywistą dyskryminację niż ta będąca przedmiotem wspomnianej procedury w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, Komisja Europejska chciałaby potwierdzić swoje stanowisko wyrażone we wcześniejszych odpowiedziach na petycję, które Parlament Europejski otrzymał w dniach 25 listopada 2008 r. i 30 stycznia 2009 r., oraz podczas wystąpienia ustnego podczas posiedzenia Komisji Petycji dnia 1 października 2009 r. Zgodnie z wcześniejszym oświadczeniem Komisji Europejskiej, Komisja dokładnie przeanalizowała właściwe przepisy prawa Grecji i doszła do wniosku, że wymóg nałożony przez władze Grecji, zgodnie z którym do zwolnienia od podatku kwalifikują się wyłącznie osoby pracujące w Grecji przez okres co najmniej roku przed zakupem przedmiotowej nieruchomości, nie wynika z przepisów. Ponadto Komisja Europejska nie była w stanie ustalić ogólnej praktyki administracyjnej narzucającej taki wymóg, niezbędnej do wszczęcia przeciwko państwu członkowskiemu procedury w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego. W tym celu ETS orzekł, że choć działanie państwa polegające na stosowaniu praktyki administracyjnej sprzecznej z wymogami prawa Wspólnoty może oznaczać uchybienie zobowiązaniom zgodnie z art. 226 Traktatu WE, taka praktyka administracyjna powinna wykazywać w pewnym stopniu charakter trwały i powszechny (zob. w szczególności sprawy C-156/04, Komisja przeciwko Grecji, ust. 50 i kolejne, oraz C-441/02, Komisja przeciwko Niemcom, CM\ doc 3/9 PE v07-00

4 ust. 49, 50 i 99). Należy zaznaczyć, że Komisja Europejska nie posiada uprawnień w zakresie rozwiązywania problemów poszczególnych podatników w ich indywidualnych sprawach i nie dysponuje żadnymi środkami prawnymi, na podstawie których mogłaby podejmować interwencje w krajowych procedurach administracyjnych i/lub sądowych. W indywidualnej sprawie można wykorzystać jedynie działania prawne i środki odwoławcze dostępne w krajowym prawie proceduralnym, w szczególności można wszcząć postępowanie sądowe. W świetle powyższych informacji Komisja Europejska nie wszczęła przeciwko Grecji procedury w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego na podstawie indywidualnego przypadku składającej petycję. Dnia 8 grudnia 2008 r. Komisja Europejska przekazała składającej petycję powyższe informacje i zaleciła jej, aby wszczęła procedurę na szczeblu krajowym. 6. Dodatkowa odpowiedź Komisji (REV. III) otrzymana dnia 6 maja 2011 r. Wymóg stałego pobytu W odniesieniu do wymogu stałego pobytu wynikającego bezpośrednio z właściwego prawa greckiego (ustawa nr 1078/1980 w sprawie opodatkowania przeniesienia własności nieruchomości) Komisja wszczęła przeciwko Grecji postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego (nr 2007/4319) i w dniu 4 maja 2009 r. podjęła przeciw temu państwu działania przed Trybunałem Sprawiedliwości Unii Europejskiej (sprawa C-155/09). Komisja twierdziła między innymi, że Grecja naruszyła swoje zobowiązania wynikające z Traktatu WE, udzielając zwolnienia z podatku od przeniesienia własności nieruchomości wyłącznie osobom zamieszkałym na stałe w Grecji, a nie tym, które na przykład zamierzają osiedlić się w Grecji w przyszłości. W dniu 20 stycznia 2011 r. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej uznał, że zwalniając z podatku od przeniesienia własności nieruchomości, w zastosowaniu art. 1 ust. 1 i art. 1 ust. 3 akapit pierwszy ustawy 1078/1980 jedynie osoby stale zamieszkałe na terytorium krajowym, podczas gdy osoby niezamieszkałe na tym terytorium, zamierzające się tam osiedlić w przyszłości, nie są zwolnione z podatku Republika Grecka uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy art. 12 WE, 18 WE, 39 WE i 43 WE oraz na mocy art. 4, 28 i 31 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym z dnia 2 maja 1992 r.. W ramach działań następczych w związku z tym wyrokiem Komisja wystosowała w dniu 18 lutego 2011 r. pismo do rządu greckiego, domagając się przekazania w ciągu dwóch miesięcy informacji na temat środków, które Republika Grecka podjęła, aby dostosować swoje prawodawstwo do powyższego wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej. Rząd grecki nie udzielił jeszcze odpowiedzi. Wymóg zatrudnienia: W swojej odpowiedzi dla składającej petycję z dnia 12 marca 2007 r. Komisja dokładnie przeanalizowała ustawę nr 1078/1989 i doszła do wniosku, że wymóg nałożony przez władze Grecji, zgodnie z którym do zwolnienia od podatku kwalifikują się wyłącznie osoby pracujące w Grecji przez okres co najmniej roku przed zakupem przedmiotowej nieruchomości, nie wynika z przepisów powyższego aktu prawnego. Komisja nie była też w stanie ustalić ogólnej praktyki administracyjnej narzucającej taki wymóg, co jest niezbędne do wszczęcia PE v /9 CM\ doc

5 przeciwko Grecji postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego. W dniu 8 grudnia 2008 r. Komisja poinformowała zatem składającą petycję, że w tej sprawie nie zainicjuje postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego. Komisja podkreśliła jednak, że warunek taki rzeczywiście może stanowić naruszenie prawa UE i zaleciła jej podjęcie działań prawnych na szczeblu krajowym, szczególnie w celu zainicjowania sądowego przeglądu decyzji administracyjnych. W swoim piśmie z dnia 21 lutego 2011 r. składająca petycję odnotowała, że w dniu 24 czerwca 2010 r. akty POL 1057/ i POL 1060/ zostały uchylone. Według składającej petycję w aktach tych przewidywano, że dana osoba musi pracować co najmniej rok przed nabyciem mieszkania aby kwalifikować się do zwolnienia podatkowego. Późniejszy wniosek męża składającej petycję o zwrot podatku od przeniesienia własności nieruchomości, który złożył on w dniu 3 listopada 2010 r., został oddalony, ponieważ w momencie nabycia nieruchomości przez składającą petycję i jej męża powyższe akty jeszcze obowiązywały. Na wstępie należy zauważyć, że akty, do których odnosi się składająca petycję, to okólniki administracyjne, których celem jest interpretacja przepisów ustawy nr 1078/1980. Jak stwierdziła Komisja w piśmie do składającej petycję z dnia 8 grudnia 2008 r., oczywiste jest, że greckie organy podatkowe naruszyły jej prawa wynikające z prawodawstwa UE. Ponadto oczywiste jest, że środki podjęte przez składającą petycję na mocy greckiego prawa proceduralnego nie doprowadziły do uzyskania zwrotu zapłaconego podatku z naruszeniem prawa UE. Aby zatem udzielić pomocy obywatelom UE, których obciążono podatkami niezgodnie z prawem, Komisja zobowiązuje się wystąpić do greckich organów podatkowych w ramach procedury EU-Pilot i zwrócić się do władz greckich z zapytaniem, czy na mocy prawa greckiego nadal możliwy jest zwrot podatku od przeniesienia własności nieruchomości nienależnie zapłaconego przez składającą petycję, powołując się w szczególności na nadzwyczajne środki naprawcze dostępne w ramach greckiego ustawodawstwa. Z drugiej strony Komisja zdecydowanie podtrzymuje swoje zalecenie, by składająca petycję zasięgnęła porady u wykwalifikowanego greckiego doradcy podatkowego lub prawnika, w jaki sposób uzyskać na mocy prawa greckiego zwrot podatków zapłaconych niezgodnie z prawem. Na koniec należy zauważyć, że w związku z tym konkretnym uchybieniem Komisja nie zainicjuje przeciwko Grecji postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, ponieważ (i) wspomniane wyżej okólniki administracyjne zostały już uchylone oraz (ii) postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego ma tylko skutek przyszły i nie byłoby w praktyce pomocne dla składającej petycję, jako że nie dawałoby automatycznie prawa do zwrotu podatków nienależnie zapłaconych w przeszłości. W świetle powyższego Komisja będzie informować składającą petycję o wyniku działań i odpowiedziach otrzymanych od władz greckich w ramach procedury EU-Pilot. 7. Dodatkowa odpowiedź Komisji (REV. IV) otrzymana dnia 16 listopada 2011 r. Na wstępie Komisja odnosi się do swojego komunikatu z maja 2011 r., w którym stwierdziła, CM\ doc 5/9 PE v07-00

6 że dwa warunki stawiane przez władze greckie w sprawie składającej petycję dotyczące zwolnienia z podatku od przeniesienia własności nieruchomości były sprzeczne z prawem UE. Komisja pragnie teraz podać aktualne informacje dotyczące ostatnich wydarzeń związanych z oboma aspektami petycji. Pierwszy warunek (wymóg stałego pobytu): Jak stwierdzono wcześniej, w ramach działań następczych w związku z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawie C-155/09 (Komisja Europejska przeciwko Republice Greckiej) Komisja wystosowała pismo do rządu greckiego, domagając się przekazania w ciągu dwóch miesięcy informacji na temat środków, które Republika Grecka przedsięwzięła, aby dostosować swoje prawodawstwo do tego wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej. Komisja otrzymała odpowiedź od władz greckich dnia 15 kwietnia 2011 r. Stwierdzono w niej, że na mocy art. 21 ust. 3 ustawy 3842/2010 (Dziennik Urzędowy Republiki Greckiej 58A/ ) zniesione zostało zwolnienie głównych miejsc zamieszkania z podatku przysługujące obywatelom Grecji lub obcokrajowcom greckiego pochodzenia (druga część wniosków Trybunału) oraz że na mocy art. 23 ust. 4 i 5 ustawy 3943/2011 (Dziennik Urzędowy Republiki Greckiej 66A/ ) udzielono ulgi podatkowej osobom, które planują osiedlić się w Grecji w przyszłości (pierwsza część wniosków Trybunału). Według greckiego rządu w wyniku tych zmian greckie prawo powinno obecnie być w pełni zgodne z wyżej wymienionym wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości. Niemniej jednak w trakcie bardziej szczegółowej analizy zmienionych greckich przepisów Komisja doszła do wniosku, że uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego nie zostało całkowicie wyeliminowane, ponieważ zmiana przepisów prowadzi do bezpośredniej dyskryminacji ze względu na przynależność państwową obywateli państw EOG, które nie są członkami UE, tj. Norwegii, Liechtensteinu i Islandii. W związku z tym Komisja przesłała wezwanie do usunięcia uchybienia zgodnie z art. 260 Traktatu o funkcjonowaniu UE (TFUE), w którym zwraca się do rządu greckiego o przekazanie uwag dotyczących kolejnego uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego w ciągu dwóch miesięcy od dnia otrzymania pisma. Po rozpatrzeniu tych uwag lub jeśli uwagi nie zostaną przekazane w wyznaczonym terminie, Komisja ma prawo skierować sprawę do Trybunału Sprawiedliwości UE zgodnie z art. 260 ust. 2 TFUE. W takim przypadku Trybunał Sprawiedliwości UE może nałożyć na Grecję kary finansowe w wysokości określonej przez Komisję po przekazaniu sprawy do Trybunału Sprawiedliwości UE. Drugi warunek (wymóg zatrudnienia): W poprzednim komunikacie Komisja zwróciła się do władz greckich z zapytaniem, czy na mocy prawa greckiego nadal możliwy jest zwrot podatku od przeniesienia własności nieruchomości nienależnie zapłaconego przez składającą petycję. Co więcej, dnia 14 lipca 2011 r. Komisja przesłała pismo do stałego przedstawiciela Grecji przy UE; w odpowiedzi stwierdził on, iż wydaje się, że prawa składającej petycję PE v /9 CM\ doc

7 wynikające z prawa UE, zwłaszcza art. 21 TFUE, zostały naruszone przez greckie organy podatkowe. Stały przedstawiciel Grecji przy UE zwrócił się do właściwych służb greckiego rządu o wyjaśnienie ewentualnego naruszenia prawa UE. Dodał, że z uwagi na wyraźne naruszenie prawa UE, z którym spotkała się składająca petycję, chcielibyśmy dowiedzieć się, czy na mocy prawa greckiego zwrot podatku od przeniesienia własności nieruchomości nienależnie zapłaconego przez składającą petycję nadal jest możliwy, np. w drodze przedsięwzięcia nadzwyczajnych środków naprawczych dostępnych w ramach greckiego ustawodawstwa. Zwrócił się również z zapytaniem, czy właściwe służby greckiego rządu będą skłonne poczynić kroki mające na celu udzielenie składającej petycję zwrotu podatku. Grecki rząd opowiedział dnia 30 sierpnia 2011 r. W odniesieniu do zgodności drugiego warunku z prawem UE grecki rząd stwierdził, że w 2006 r. (który jest kluczowy dla oceny zobowiązań podatkowych składającej petycję, ponieważ w tym roku nabyła ona przedmiotową nieruchomość) rzeczywiście ustalono, że zwolnienia w przypadku pierwszego zakupu nieruchomości udziela się obywatelom państwa członkowskiego Unii Europejskiej, którzy pracowali i mieszkali w Grecji co najmniej przez rok na takich samych warunkach i z takimi samymi ograniczeniami, które mają zastosowanie do obywateli Grecji. Zwolnienia tego udzielano na mocy art. 39 (dawniej art. 48) Traktatu WE dotyczącego swobodnego przepływu i zatrudnienia pracowników z UE w ramach Unii Europejskiej i zgodnie z tym artykułem na mocy rozporządzenia (EWG) nr 1612/1968 w sprawie swobodnego przepływu pracowników wewnątrz Wspólnoty. Władze greckie dodały, że kolejna zmiana ram prawnych dotyczących zwolnienia z opłacania podatku od pierwszego zakupu nieruchomości, która została przyjęta w 2010 r. i znosi drugi warunek, nie ma wpływu na sprawę składającej petycję. W sprawie zwrotu nienależnie zapłaconego podatku składającej petycję grecki rząd stwierdził, że sprawa składającej petycję nie została rozpatrzona w terminie trzech lat przewidywanym dla zwrotu nienależnie zapłaconych podatków (art. 90 ust. 2 ustawy nr 2362/1995), ponieważ z przeanalizowanych dowodów wynika, że wniosek o zwrot podatku nie został złożony we właściwym urzędzie podatkowym w przewidzianym terminie. Niemniej jednak jeśli zainteresowana strona pragnie rozstrzygnąć spór w sądzie, musi zgodnie z procedurą złożyć wniosek o zwrot podatku we właściwym organie podatkowym, a następnie odwołać się, jeśli otrzyma negatywną odpowiedź od organu podatkowego. Władze greckie nie przedstawiły stanowiska stwierdzającego, czy zwrot podatku będzie możliwy na mocy prawa greckiego w drodze nadzwyczajnych środków naprawczych. Wniosek W odniesieniu do zgodności drugiego warunku z prawem UE Komisji nie przekonują argumenty przedstawiane przez grecki rząd. Przywołuje ona pełny fragment pisma z dnia 14 lipca 2011 r., zgodnie z którym nie można stwierdzić, że wymóg zatrudnienia jest zgodny z TFUE. Jest on sprzeczny z art. 21 TFUE, zgodnie z którym każdy obywatel Unii ma prawo do swobodnego przemieszczania się i przebywania na terytorium państw członkowskich. W związku z tym swoboda przemieszczania się dotyczy nie tylko pracowników (art. 45 TFUE) czy osób prowadzących działalność na własny rachunek (art. 49 TFUE), lecz także osób, które nie prowadzą działalności gospodarczej (np. sprawa C-155/09, Komisja Europejska przeciwko, Republice Greckiej, pkt 60). W związku z tym wydaje się, że prawa składającej petycję wynikające z prawa UE, zwłaszcza art. 21 TFUE, zostały naruszone przez greckie CM\ doc 7/9 PE v07-00

8 organy podatkowe. Należy dodać, że art. 21 TFUE (poprzednio art. 18 Traktatu WE) obowiązywał już w roku 2006, kiedy składająca petycję nabyła swoją nieruchomość. W przypadku zwrotu nienależnie zapłaconego podatku Komisja wyraża ubolewanie w związku z tym, że grecki rząd nie wydaje się skłonny do zwrotu podatku na podstawie nadzwyczajnych środków naprawczych. W związku z tym i wszystkimi pozostałymi proceduralnymi aspektami przedmiotowej sprawy Komisja pragnie jedynie ponownie zalecić, aby składająca petycję skorzystała z porady wykwalifikowanego greckiego doradcy podatkowego lub prawnika w sprawie ustalenia, czy w przypadku nienależnie zapłaconego podatku w przedmiotowej sprawie (nadal) można na mocy greckiego prawa uzyskać zwrot, a jeśli tak, to w jaki sposób. 8. Dodatkowa odpowiedź Komisji (REV. V) otrzymana dnia 30 maja 2012 r. Jak już wspomniano, Komisja w dniu 28 października 2011 r. przesłała wezwanie do usunięcia uchybienia zgodnie z art. 260 Traktatu o funkcjonowaniu UE (TFUE), w którym zwróciła się do rządu greckiego o przekazanie uwag dotyczących mającego nadal miejsce uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego w ciągu dwóch miesięcy od dnia otrzymania pisma. W rzeczywistości uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego nie zostało całkowicie wyeliminowane, ponieważ zmienione greckie przepisy doprowadziły do bezpośredniej dyskryminacji, ze względu na przynależność państwową, obywateli państw EOG, które nie są członkami UE, tj. Norwegii, Liechtensteinu i Islandii. Rząd grecki udzielił odpowiedzi pismem z dnia 4 stycznia 2012 r. Przypomniał on w niej Komisji o dokonanych już zmianach w przepisach. Ponadto według rządu greckiego obywatelom państw EOG, które nie są członkami UE, tj. Norwegii, Liechtensteinu i Islandii, zostały w końcu przyznane takie same prawa jak obywatelom UE. Rząd grecki na dowód tego okazał okólnik administracyjny z dnia 16 maja 2000 r. w sprawie zwolnienia z podatku VAT dla obywateli państw EOG w przypadku nabycia głównego miejsca zamieszkania. Rząd grecki zapewnił jednak Komisję, że w nowej ustawie podatkowej zmieniony zostanie przepis w tej sprawie, tak aby wyraźnie z niego wynikało, że obywatele państw członkowskich EOG mogą korzystać z tego zwolnienia. Komisja nie do końca zaakceptowała tę odpowiedź, wysłała ona więc w dniu 4 lutego 2012 r. pismo do Stałego Przedstawicielstwa Grecji przy UE, w którym zaznaczyła, że zwykły okólnik administracyjny nie jest wystarczy do formalnego dostosowania krajowego ustawodawstwa do prawa UE. Zdaniem Komisji tym bardziej ma to zastosowanie w obecnym przypadku, gdzie załączony okólnik dotyczy zwolnienia VAT, a nie zwolnienia z podatku od nabycia nieruchomości, o którym jest mowa w tej sprawie. Jeśli chodzi o zapewnienie dotyczące formalnej zmiany przepisów, Komisja wystąpiła do rządu greckiego o bardziej szczegółowe informacje na temat planowanej ustawy. Rząd grecki zareagował pismem z dnia 16 marca 2012, w którym przedstawił Komisji projekt ustawy zmieniający art. 1 ust. 3 lit. c) ustawy 1078/1980, który, jeżeli zostanie przyjęty, w pełni wyeliminuje naruszenie przez rozszerzenie korzystnego traktowania w sprawie podatku na obywateli Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Projekt ma zostać włączony do nowego projektu prawa podatkowego, który ma zostać przedstawiony greckiemu parlamentowi w nadchodzących tygodniach. PE v /9 CM\ doc

9 Jak tylko powyżej wspomniana zmiana wejdzie w życie, Komisja zamknie postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego. 9. Dodatkowa odpowiedź Komisji (REV.VI) otrzymana dnia 29 sierpnia 2014 r. W nawiązaniu do komunikatu z dnia 30 maja 2012 r. Komisja może potwierdzić, że postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego zostało faktycznie zamknięte w dniu 24 października 2012 r. CM\ doc 9/9 PE v07-00

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 26.09.2008 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0391/2005, którą złożyła Penelope Mountzourea-Panagiotou (Grecja), z 8 podpisami, w sprawie domniemanej dyskryminacji

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 30.1.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1128/2012, którą złożyła L. A. (Armenia/Rosja) w sprawie rzekomej dyskryminacji i uznawania jej kwalifikacji

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 28.2.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0921/2012, którą złożył Sorin Stelian Torop (Rumunia) w imieniu związku urzędników służby cywilnej DGASPC

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 17.12.2009 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 1223/2007, którą złożył Marc Wisbey (Wielka Brytania) w sprawie uprzywilejowanego traktowania przez władze

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 20.03.2009 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0858/2007, którą złożył Paul Stierum (Holandia), w sprawie problemów związanych z przywozem pojazdów z Niemiec

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.05.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0436/2012, którą złożył Mark Walker (Wielka Brytania) w sprawie transgranicznego doradztwa prawnego 1.

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 26.10.2009 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 1087/2002, którą złożył Panagiotis Hatzis (Grecja), w imieniu greckiego Stowarzyszenia Gier Elektronicznych,

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 28.11.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0824/2008, którą złożył Krum Krumov (Bułgaria) z 16 podpisami, wzywająca do deregulacji cen i przyjęcia

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.3.2013 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0820/2011, którą złożył J. A. A. Huijsman (Holandia) w sprawie prawa do zwrotu kosztów związanych z niepełnosprawnością

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 16.12.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0171/2012, którą złożył Klaus Träger (Niemcy), w sprawie różnych okresów przedawnienia stosowanych we

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 20.02.2009 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0951/2004, którą złożył Jan Dolezal (Polska), w imieniu Wielkopolskiego Zrzeszenia Handlu i Usług w Poznaniu,

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 009-04 Komisja Petycji 9.08.04 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 8/008, którą złożył Mustafa Irkan (Wielka Brytania) w sprawie pośredniej dyskryminacji ze strony władz szwedzkich

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 17.04.2008 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0930/2002, którą złożyła Maria Hortatou (Grecja), w imieniu Stowarzyszenia Pracowników Kontraktowych OPAP

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.5.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1542/2009, którą złożył Dimitar Baliuczew (Bułgaria) w sprawie nieprzestrzegania przez bułgarskie władze

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.5.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0600/2013, którą złożył Horst Izykowski (Niemcy), w sprawie niemieckich emerytów mieszkających za granicą

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.1.2012 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1085/2007, którą złożył Axel Bandow (Niemcy) w sprawie rzekomego naruszenia dyrektywy 2002/49/WE odnoszącej

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.6.2012 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0334/2009, którą złożył H.K. (Niemcy) w sprawie swoich problemów związanych z refundacją wydatków na leki

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 3.3.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 1674/2009, którą złożył Radosław Ślusarczyk (Polska) w imieniu organizacji środowiskowej Stowarzyszenie Pracownia

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 28.6.2013 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1385/2012, którą złożył Dieter Werthenbach (Holandia) w sprawie opodatkowania jego niemieckiej renty inwalidzkiej

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 30.0.2009 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0277/2006, którą złożył Vitor Chatinho (Portugalia), w sprawie rzekomego nieprzestrzegania przez portugalskie

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 10.06.2008 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0054/2004, którą złożył Christos Rinis (Grecja), w sprawie skonfiskowania przez władze greckie jego pojazdu

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 30.1.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1341/2010, którą złożył Samuel Martin-Sosa (Hiszpania) w imieniu ruchu ekologicznego Ecologistas en Acción,

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 29.9.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1240/2013, którą złożyła Rodica Ionela Bazgan (Rumunia), w sprawie swobodnego przepływu osób w Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 26.10.2009 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 1374/2002, którą złożył Petros Tselepidis (Grecja) w imieniu Stowarzyszenia Importerów Zabawek Elektronicznych

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 29.9.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0932/2006, którą złożył Johannes Kleinschnittger (Niemcy), w sprawie programu NERES (New and Existing

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 16.6.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW (53/2011) Przedmiot: Uzasadniona opinia włoskiej Izby Deputowanych, dotycząca wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 29.9.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0564/2012, którą złożyła Marianne van Eck (Holandia) w sprawie problemów administracyjnych w związku

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 29.8.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0480/2005, którą złożył Eric Støttrup Thomsen (Dania) w imieniu stowarzyszenia Romano, w sprawie rzekomego

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 8.10.2010 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0153/2010, którą złożył Joachim Kelke (Niemcy) w sprawie problemu z wprowadzaniem do obrotu w Niemczech na

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 6.5.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0202/2009, którą złożył S.O.P. (Austria) w sprawie swoich problemów z rumuńskim funduszem emerytalnym 1. Streszczenie

Bardziej szczegółowo

Postępowanie w sprawie naruszenia Traktatów przeciwko państwom członkowskim (art TFUE)

Postępowanie w sprawie naruszenia Traktatów przeciwko państwom członkowskim (art TFUE) Postępowanie w sprawie naruszenia Traktatów przeciwko państwom członkowskim (art. 258-260 TFUE) Postępowanie Komisji przeciwko państwu członkowskiemu art. 258 TFUE Postępowanie państwa członkowskiego przeciwko

Bardziej szczegółowo

w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, A. Arabadjiev i J.L. da Cruz Vilaça, sędziowie,

w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, A. Arabadjiev i J.L. da Cruz Vilaça, sędziowie, WYROK TRYBUNAŁU (siódma izba) z dnia 18 grudnia 2014 r.(*) Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego Dyrektywa 2006/112/WE Podatek VAT Stawka obniżona Artykuły przeznaczone na cele ochrony przeciwpożarowej

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 009-04 Komisja Petycji 0.7.04 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0098/0, którą złożył Ferran Rosa Gaspar (Hiszpania), w sprawie swobodnego przemieszczania się w Europie oraz

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 19.12.2013 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0359/2012, którą złożyła Maria Elena Solís Yánez (Hiszpania) w sprawie zezwolenia na poszukiwania ropy

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.6.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0238/2012, którą złożył Sven D. Adler (Niemcy), w sprawie umieszczenia zawodu architekta krajobrazu w

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Petycji 27.1.2016 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1563/2014, którą złożył D. G. (Polska), w sprawie praktyk Petycja nr 1618/2014, którą złożył D. G. (Polska),

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««Komisja Petycji 2009 14 lutego 2005 r. KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Petycja nr 527/2003, którą złożyli państwo Hervé i Carine D Hussy, obywatele Belgii, w sprawie dyskryminacji,

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.6.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1919/2009, którą złożył M.B. (Włochy) w sprawie zgodności włoskiej transpozycji (dekret ustawodawczy

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Petycji 30.6.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1253/2012, którą złożył F. T. (Włochy), w sprawie naruszania przepisów UE w stosunku do szeregu kurzych

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 25.11.2008 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0660/2006, którą złożył Albert Tan (Holandia) w sprawie problemów, jakie napotyka ze strony holenderskich

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 29.09.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0359/2012, którą złożyła Maria Elena Solís Yánez (Hiszpania) w sprawie zezwolenia na poszukiwania ropy

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 21.09.2007 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 553/2000, którą złożyli Raffaele Poidomani i Bruno Busa (obywatele Włoch) w imieniu Comitato Asse Attrezzato

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 28.2.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1484/2008, którą złożyła Catherine Le Comte (Francja), w sprawie wpływu hałasu i zanieczyszczenia atmosferycznego

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 6.5.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 1436/2010, którą złożył Achille Loro (Włochy) w sprawie niewypłacenia odszkodowania za opóźnienia i niedogodności

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 29.03.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 1609/2008, którą złoŝył D.A.L. (Wielka Brytania), w sprawie domniemanej dyskryminacji przy przyjmowaniu do

Bardziej szczegółowo

EU Human Rights Law STUDIA PRZYPADKÓW: DZIAŁANIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH & ZAKRES ZASTOSOWANIA KARTY PRAW PODSTAWOWYCH UE

EU Human Rights Law STUDIA PRZYPADKÓW: DZIAŁANIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH & ZAKRES ZASTOSOWANIA KARTY PRAW PODSTAWOWYCH UE STUDIA PRZYPADKÓW: DZIAŁANIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH & ZAKRES ZASTOSOWANIA KARTY PRAW PODSTAWOWYCH UE 1 Studia przypadków: 4 krajowe spory, w których powód powoływał się na KPP UE oraz w których sąd krajowy

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.2.2013 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0267/2012, którą złożył József Darányi (Węgry) w sprawie zniesienia systemu wczesnych emerytur na Węgrzech

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 28.2.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1032/2010, którą złożył Manuel Altemir Mergelina (Hiszpania), w sprawie dyskryminacji uczniów szkół europejskich

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 27.5.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0194/2013, którą złożył D. G. (Niemcy), w sprawie niejednorodności szkoleń dla koordynatorów ds. bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 30.4.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1065/2007, którą złożył Alessandro Nucci (Włochy), w sprawie stopnia zanieczyszczenia atmosfery w miastach

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 28.2.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1716/2012, którą złożyła Maria Iancu (Rumunia), w sprawie jej umowy o pracę we Włoszech oraz rzekomej

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 29.08.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0689/1998, którą złożył David Petrie (Wielka Brytania) w imieniu Associazione Lettori di Lingua Straniera

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 3.3.2010 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 1360/2009, którą złożył J.M.C.R. (Hiszpania) w imieniu Asociacío per l'estudi de la natura d'anoia, w sprawie

Bardziej szczegółowo

9227/19 ADD 1 md/ako/gt 1 ECOMP.1 LIMITE PL

9227/19 ADD 1 md/ako/gt 1 ECOMP.1 LIMITE PL Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 czerwca 2019 r. (OR. en) 9227/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 25 ECOFIN 488 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Sprawy gospodarcze i finansowe) 17 maja 2019 r. 9227/19

Bardziej szczegółowo

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 20.3.2017 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Senatu Francji w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.05.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0742/2007, którą złożył Andreas Varnakiotis (Grecja), w sprawie umiejscowienia składowiska odpadów w prefekturze

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««Komisja Petycji 2009 18.08.2005 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Petycja 805/2000 złożona przez Kerstin Häming (Niemcy), w sprawie rejestracji pojazdów w Irlandii 1. Streszczenie

Bardziej szczegółowo

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 189c Traktatu, we współpracy z Parlamentem Europejskim,

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 189c Traktatu, we współpracy z Parlamentem Europejskim, DYREKTYWA RADY 97/80/WE z dnia 15 grudnia 1997 r. dotycząca ciężaru dowodu w sprawach dyskryminacji ze względu na płeć RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Porozumienie w sprawie polityki społecznej załączone

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 20.11.2009 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0623/2009, którą złożył D.A. (Niemcy) w sprawie podwójnego opodatkowania w Holandii i Niemczech 1. Streszczenie

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 3.3.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0301/2008, którą złożyła Rosa Maria Fernandez Jiménez (Hiszpania), w imieniu Plataforma para la defensa del

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 30.07.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1833/2008, którą złożył Ioannis Asteriou (Grecja) w imieniu Stowarzyszenia Pracowników Kopalni na Półwyspie

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.2.2013 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0977/2012, którą złożył Renato Tognini (Włochy) w sprawie uznania we Włoszech tytułu zawodowego abogado

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Prawna 2009 2008/2196(INI) 17.10.2008 PROJEKT SPRAWOZDANIA zawierający zalecenia dla Komisji w sprawie transgranicznego przenoszenia siedziby spółek (2008/2196 (INI))

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 6.5.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 1225/2010, którą złożył Dariusz Pachala (Polska) w sprawie skonfiskowania samochodu zarejestrowanego w Polsce

Bardziej szczegółowo

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rybołówstwa 31.3.2015 2015/0001(NLE) *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zatwierdzenia w imieniu Unii Europejskiej deklaracji w sprawie

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Parlament Europejski 04-09 Komisja Petycji 3.3.06 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 07/006, którą złożył Adolfo Barrena Salces (Hiszpania), w sprawie braku oficjalnej oceny oddziaływania na środowisko

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/19

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/19 13.12.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/19 DECYZJA RADY z dnia 6 grudnia 2012 r. w sprawie stanowiska w odniesieniu do przyjęcia postanowień dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej III. (Akty przygotowawcze) RADA (2008/C 52/01)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej III. (Akty przygotowawcze) RADA (2008/C 52/01) 26.2.2008 C 52/1 III (Akty przygotowawcze) RADA Inicjatywa Republiki Słowenii, Republiki Francuskiej, Republiki Czeskiej, Królestwa Szwecji, Republiki Słowackiej, Zjednoczonego Królestwa i Republiki Federalnej

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 30.4.2013 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1307/2012, którą złożyła E.V. (Francja) w sprawie podwójnego opodatkowania jej niemieckiej emerytury 1.

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 19.10.2007 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Petycja 0084/2006 złożona przez Toma Davisa (Irlandia), w imieniu stowarzyszenia na rzecz rozwoju miejscowości Innishannon,

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 25.11.2008 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0653/2005, którą złożyła Marion Locker (Niemcy) w imieniu Austriackiego Stowarzyszenia Obrony Praw Zwierząt,

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 3.3.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 1071/2006, którą złożył Adolfo Barrena Salces (Hiszpania), w sprawie braku oficjalnej oceny oddziaływania na

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0546/1. Poprawka. Julia Pitera w imieniu grupy PPE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0546/1. Poprawka. Julia Pitera w imieniu grupy PPE 26.11.2018 B8-0546/1 1 Motyw A a (nowy) Aa. mając na uwadze, że Komisja Petycji opiera się głównie na subiektywnej relacji osoby składającej petycję i zasadniczo nie ma dostępu do orzeczeń sądowych, które

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 10.11.2010 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0117/2010, którą złożyła Angeliki Charokopou (Grecja) w imieniu 19 greckich stowarzyszeń na rzecz dobrostanu

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 25.3.2010 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0518/2009, którą złożył Tamás Benocz (Węgry) w sprawie domniemanych naruszeń prawodawstwa UE w związku z wprowadzeniem

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. SPRAWIEDLIWOŚCI I KONSUMENTÓW

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. SPRAWIEDLIWOŚCI I KONSUMENTÓW KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. SPRAWIEDLIWOŚCI I KONSUMENTÓW Bruksela, 18 stycznia 2019 r. REV1 niniejszy dokument zastępuje zawiadomienie dla zainteresowanych stron z dnia 21 listopada 2017

Bardziej szczegółowo

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 11.11.2016 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Zgromadzenia Narodowego Republiki Bułgarii w sprawie

Bardziej szczegółowo

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 4.11.2015 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Senatu Republiki Czeskiej dotycząca wniosku w sprawie

Bardziej szczegółowo

Niestety, nie wszystkie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania mają zastosowanie do podatku od spadków i darowizn, a właściwie większość - nie ma.

Niestety, nie wszystkie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania mają zastosowanie do podatku od spadków i darowizn, a właściwie większość - nie ma. Niestety, nie wszystkie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania mają zastosowanie do podatku od spadków i darowizn, a właściwie większość - nie ma. W ostatnich latach z powodu migracji ludności obywatele

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 16.12.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1788/2009, którą złożył M.T. (Bułgaria) w sprawie fabryki asfaltu w Sewliewie w Bułgarii CM\887583.doc

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 2013/2119(INI) 5.12.2013 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie 29. sprawozdania rocznego z kontroli stosowania prawa UE (za 2011 r.) (2013/2119 (INI)) Komisja Prawna

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Petycji 29.5.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0830/2006, którą złożył Tobias King (Wielka Brytania), w sprawie stosowania przez Zjednoczone Królestwo

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 30.10.2013 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1550/2012, którą złożył pan Hammann (Niemcy) w imieniu Euro Media Trade GmbH, w sprawie odmowy uznania

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Petycji 29.4.2016 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1517/2012, którą złożył(a) G.S. (Włochy), w sprawie wyłączenia włoskich państwowych koncesji morskich

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/7

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/7 13.12.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/7 DECYZJA RADY z dnia 6 grudnia 2012 r. w sprawie stanowiska w odniesieniu do przyjęcia postanowień dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 28.08.2013 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1384/2010, którą złożył Dieter Schlemann (Niemcy) w imieniu firmy LTB Schlemann GmbH, w związku z niepodjęciem

Bardziej szczegółowo

Wpływ prawa UE na krajowe porządki prawne w dziedzinie zwalczania dyskryminacji

Wpływ prawa UE na krajowe porządki prawne w dziedzinie zwalczania dyskryminacji Wpływ prawa UE na krajowe porządki prawne w dziedzinie zwalczania dyskryminacji dr Przemysław Mikłaszewicz 1. Zakres zastosowania prawa Unii 1.1.Kiedy równość wyrażona w Karcie praw podstawowych UE ma

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.5.2016 r. COM(2016) 303 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a rządem Republiki Filipin w sprawie

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 10.11.2015 L 293/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1970 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Orzeczenie Trybunału Sprawiedliwości z dnia 6.10.2009 r. w sprawie C-123/08 Wolzenburg. I. Stan faktyczny i prawny

Orzeczenie Trybunału Sprawiedliwości z dnia 6.10.2009 r. w sprawie C-123/08 Wolzenburg. I. Stan faktyczny i prawny Orzeczenie Trybunału Sprawiedliwości z dnia 6.10.2009 r. w sprawie C-123/08 Wolzenburg I. Stan faktyczny i prawny W dniu 6 października 2009 r. Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wydał wyrok

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 31.10.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0770/2004 złożona przez Frantiska Brychtę (Czechy), w sprawie przeciekającego kanału ściekowego w miejscowości

Bardziej szczegółowo

Pan Michał Boni Minister Administracji i Cyfryzacji WARSZAWA

Pan Michał Boni Minister Administracji i Cyfryzacji WARSZAWA RZECZPOSPOLITA POLSKA Rzecznik Praw Obywatelskich RPO-638794-XVIII/10/GK 00-090 Warszawa Tel. centr. 22 551 77 00 Al. Solidarności 77 Fax 22 827 64 53 Pan Michał Boni Minister Administracji i Cyfryzacji

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 29.8.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1453/2007, którą złożył Damien F. Cassidy (Irlandia) w imieniu grupy na rzecz ochrony środowiska irlandzkich

Bardziej szczegółowo

C 326/266 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.10.2012. PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ

C 326/266 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.10.2012. PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ C 326/266 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.10.2012 PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY, MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z artykułem 343

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Nowe ramy UE na rzecz umocnienia praworządności

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Nowe ramy UE na rzecz umocnienia praworządności KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 11.3.2014 r. COM(2014) 158 final ANNEXES 1 to 2 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Nowe ramy UE na rzecz umocnienia praworządności PL

Bardziej szczegółowo

75/1/B/2012. POSTANOWIENIE z dnia 2 sierpnia 2011 r. Sygn. akt Ts 102/10

75/1/B/2012. POSTANOWIENIE z dnia 2 sierpnia 2011 r. Sygn. akt Ts 102/10 Trybunał Konstytucyjny w składzie: Marek Kotlinowski, 75/1/B/2012 POSTANOWIENIE z dnia 2 sierpnia 2011 r. Sygn. akt Ts 102/10 po wstępnym rozpoznaniu na posiedzeniu niejawnym skargi konstytucyjnej Development

Bardziej szczegółowo

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Parlament Europejski 204-209 Komisja Prawna 2.6.206 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Sejmu Republiki Łotewskiej w sprawie wniosku dotyczącego

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.6.2012 r. COM(2012) 270 final 2012/0145 (COD) C7-0146/12 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 w sprawie

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 26.10.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0117/2010, którą złożyła Angeliki Charokopou (Grecja) w imieniu 19 greckich stowarzyszeń na rzecz dobrostanu

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 30.11.2005 KOM(2005) 623 wersja ostateczna 2005/0243 (ACC) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 w sprawie ochrony przed

Bardziej szczegółowo